ABOUT THE SPEAKER
Julian Baggini - Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine.

Why you should listen
Julian Baggini is the author of several books including Welcome to Everytown: A Journey into the English Mind, Complaint and The Ego Trick, as well as the recent Really, Really Big Questions about Faith. He has written for numerous newspapers and magazines including the Guardian, the Financial Times, Prospect and the New Statesman, as well as for the think tanks The Institute of Public Policy Research and Demos. He is founding editor of The Philosophers’ Magazine. He has been writer-in-residence for the National Trust at the White Cliffs of Dover and philosopher-in-residence at the Cheltenham Literature Festival and Wellington College. He has also appeared as a cameo in two Alexander McCall-Smith novels.
More profile about the speaker
Julian Baggini | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Manchester

Julian Baggini: Is there a real you?

Τζούλιαν Μπαγκίνι: Υπάρχει ο πραγματικός εαυτός;

Filmed:
1,394,856 views

Τι σας κάνει αυτό που είστε; Είναι το τι πιστεύετε εσείς για τον εαυτό σας; Είναι το τι σκέφτονται οι άλλοι, ή κάτι εντελώς διαφορετικό; Σε αυτή την ομιλία ο Τζούλιαν Μπαγκίνι αντλεί από τη φιλοσοφία και τη νευροβιολογία για να μας δώσει μια εκπληκτική απάντηση. (Κινηματογραφήθηκε στο TEDxYouth@Manchester.)
- Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Υπάρχει πραγματικός εαυτός;
00:12
Is there a realπραγματικός you?
0
891
1097
00:13
This mightθα μπορούσε seemφαίνομαι to you
like a very oddΠεριττός questionερώτηση.
1
1988
2350
Μπορεί να σας φαίνεται
σαν μια παράξενη ερώτηση.
00:16
Because, you mightθα μπορούσε askπαρακαλώ,
2
4338
2559
Επειδή πιθανόν να ρωτήσετε,
00:18
how do we find the realπραγματικός you,
3
6897
2328
πώς βρίσκουμε τον πραγματικό εαυτό σας,
00:21
how do you know what the realπραγματικός you is?
4
9225
2034
πώς ξέρουμε ποιος είναι;
00:23
And so forthΕμπρός.
5
11259
964
Και ούτω καθεξής.
00:24
But the ideaιδέα that there mustπρέπει be a realπραγματικός you,
6
12223
3368
Αλλά η ιδέα ότι πρέπει να υπάρχει
πραγματικός εαυτός,
00:27
surelyασφαλώς that's obviousφανερός.
7
15591
1043
σαφώς είναι προφανής.
00:28
If there's anything realπραγματικός
in the worldκόσμος, it's you.
8
16634
3261
Αν υπάρχει κάτι πραγματικό στον κόσμο,
είστε εσείς.
00:31
Well, I'm not quiteαρκετά sure.
9
19895
1945
Λοιπόν, δεν είμαι αρκετά βέβαιος.
00:33
At leastελάχιστα we have to understandκαταλαβαίνουν
a bitκομμάτι better what that meansπου σημαίνει.
10
21840
2617
Τουλάχιστον πρέπει να κατανοήσουμε
τι σημαίνει αυτό.
00:36
Now certainlyσίγουρα, I think there are
lots of things in our cultureΠολιτισμός around us
11
24457
3834
Φυσικά πιστεύω ότι υπάρχουν πολλά στοιχεία
της περιρρέουσας κουλτούρας
00:40
whichοι οποίες sortείδος of reinforceενισχύω the ideaιδέα
12
28291
2207
που, ας πούμε, ενισχύουν την ιδέα
00:42
that for eachκαθε one of us,
we have a kindείδος of a coreπυρήνας, an essenceουσία.
13
30498
3751
ότι για καθέναν μας υπάρχει ένας πυρήνας,
μια ουσία.
00:46
There is something about what it meansπου σημαίνει
to be you whichοι οποίες definesκαθορίζει you,
14
34249
3434
Υπάρχει κάτι σχετικά με το τι σημαίνει
να είστε εσείς που σας καθορίζει,
00:49
and it's kindείδος of permanentμόνιμος and unchangingαμετάβλητο.
15
37683
2320
και είναι κάτι πάγιο και σταθερό.
00:52
The mostπλέον kindείδος of crudeακατέργαστος way
in whichοι οποίες we have it,
16
40003
1810
Η πιο χοντροκομμένη του μορφή
00:53
are things like horoscopesΩροσκόπια.
17
41813
1294
είναι όπως στα ωροσκόπια.
00:55
You know, people are very weddedπροσκολλημένη
to these, actuallyπράγματι.
18
43107
3040
Πραγματικά,
οι άνθρωποι δένονται πολύ με αυτά.
00:58
People put them on theirδικα τους FacebookΣτο Facebook profileπροφίλ
19
46147
1964
Τα βάζουν στο προφίλ τους στο Facebook
01:00
as thoughαν και they are meaningulmeaningul,
20
48111
1483
σαν όντως να σημαίνουν κάτι,
01:01
you even know
your ChineseΚινεζικά horoscopeΩροσκόπιο as well.
21
49594
2677
ξέρετε ακόμη
και το κινεζικό ωροσκόπιό σας.
01:04
There are alsoεπίσης
more scientificεπιστημονικός versionsεκδόσεις of this,
22
52271
2453
Υπάρχουν επίσης
πιο επιστημονικές του εκδοχές,
01:06
all sortsείδος of waysτρόπους of profilingτη δημιουργία προφίλ
personalityπροσωπικότητα typeτύπος,
23
54724
3057
διάφορα είδη δημιουργίας προφίλ
του τύπου της προσωπικότητας,
01:09
suchτέτοιος as the Myers-BriggsMyers-Briggs testsδοκιμές,
for exampleπαράδειγμα.
24
57781
2673
όπως τα τεστ Μάιερς-Μπριγκς,
για παράδειγμα.
01:12
I don't know if you've doneΈγινε those.
25
60454
1381
Δεν ξέρω αν τα έχετε κάνει.
01:13
A lot of companiesεταιρείες
use these for recruitmentπροσλήψεις.
26
61835
1904
Εταιρείες τα χρησιμοποιούν
στις προσλήψεις.
01:15
You answerαπάντηση a lot of questionsερωτήσεις,
27
63739
3297
Απαντάς πολλές ερωτήσεις,
01:19
and this is supposedυποτιθεμένος to revealαποκαλύπτω
something about your coreπυρήνας personalityπροσωπικότητα.
28
67036
3756
και αυτό υποτίθεται ότι φανερώνει κάτι
σχετικά με τη βασική σου προσωπικότητα.
01:22
And of courseσειρά μαθημάτων, the popularδημοφιλής fascinationγοητεία
with this is enormousτεράστιος.
29
70792
3301
Και φυσικά ο κόσμος
γοητεύεται τρομερά από αυτό.
01:26
In magazinesπεριοδικά like this, you'llθα το κάνετε see,
30
74093
1668
Σε περιοδικά όπως αυτό, θα δείτε,
01:27
in the bottomκάτω μέρος left cornerγωνία,
they'llθα το κάνουν advertiseΔιαφημιστείτε in virtuallyπρακτικώς everyκάθε issueθέμα
31
75761
3462
στην κάτω αριστερή γωνία,
διαφημίζουν κυριολεκτικά σε κάθε τεύχος
01:31
some kindείδος of personalityπροσωπικότητα thing.
32
79223
2110
κάτι σχετικό με την προσωπικότητα.
01:33
And if you pickδιαλέγω up one of those magazinesπεριοδικά,
33
81333
1780
Αν πάρεις ένα από αυτά τα περιοδικά,
01:35
it's hardσκληρά to resistαντιστέκομαι, isn't it?
34
83113
1248
δύσκολο να μην το κάνεις, σωστά;
01:36
Doing the testδοκιμή to find
what is your learningμάθηση styleστυλ,
35
84361
2865
Θα κάνεις το τεστ για να βρεις
με ποιο τρόπο μαθαίνεις,
01:39
what is your lovingτρυφερός styleστυλ,
or what is your workingεργαζόμενος styleστυλ?
36
87226
3128
το πώς αγαπάς, ή το πώς δουλεύεις.
01:42
Are you this kindείδος of personπρόσωπο or that?
37
90354
2600
Είσαι αυτό το είδος ανθρώπου ή το άλλο;
01:44
So I think that we have a common-senseκοινή λογική ideaιδέα
38
92954
4033
Έτσι πιστεύω ότι υπάρχει μια γενική ιδέα
εδραιωμένη στην κοινή λογική
01:48
that there is a kindείδος of coreπυρήνας
or essenceουσία of ourselvesεμείς οι ίδιοι
39
96987
2647
ότι υπάρχει ένα είδος πυρήνα ή ουσίας
του εαυτού μας
01:51
to be discoveredανακαλύφθηκε.
40
99634
1534
που μπορεί να ανακαλυφθεί.
01:53
And that this is kindείδος of a permanentμόνιμος truthαλήθεια
about ourselvesεμείς οι ίδιοι,
41
101168
3256
Και είναι ένα είδος πάγιας αλήθειας
για τον εαυτό μας,
01:56
something that's the sameίδιο throughoutκαθόλη τη διάρκεια life.
42
104424
2440
κάτι που παραμένει το ίδιο
σε όλη μας τη ζωή.
01:58
Well, that's the ideaιδέα I want to challengeπρόκληση.
43
106864
3751
Λοιπόν, αυτή είναι η ιδέα
που θέλω να αμφισβητήσω.
Και πρέπει να πω τώρα,
θα το πω λίγο αργότερα,
02:02
And I have to say now,
I'll say it a bitκομμάτι laterαργότερα,
44
110615
1842
02:04
but I'm not challengingπροκλητική this
just because I'm weirdΠερίεργο,
45
112457
2828
αλλά δεν την αμφισβητώ
επειδή είμαι απλώς παράξενος,
02:07
the challengeπρόκληση actuallyπράγματι has a very,
very long and distinguishedδιακεκριμένος historyιστορία.
46
115285
3797
η αμφισβήτηση έχει μακρύ
και διακεκριμένο ιστορικό.
Ορίστε η αντίληψη της κοινής λογικής.
02:11
Here'sΕδώ είναι the common-senseκοινή λογική ideaιδέα.
47
119082
2169
02:13
There is you.
48
121251
1036
Υπάρχετε εσείς.
02:14
You are the individualsτα άτομα you are,
and you have this kindείδος of coreπυρήνας.
49
122287
3308
Είστε τα άτομα που είστε
και έχετε αυτό το είδος πυρήνα.
02:17
Now in your life, what happensσυμβαίνει
is that you, of courseσειρά μαθημάτων,
50
125595
4632
Φυσικά, αυτό που συμβαίνει στη ζωή σας
είναι ότι συσσωρεύετε διάφορες εμπειρίες
και λοιπά.
02:22
accumulateσυσσωρεύω differentδιαφορετικός experiencesεμπειρίες
and so forthΕμπρός.
51
130227
2219
02:24
So you have memoriesαναμνήσεις,
52
132446
2270
Έτσι έχετε αναμνήσεις,
και αυτές βοηθούν να δημιουργηθεί
αυτό που είστε.
02:26
and these memoriesαναμνήσεις help
to createδημιουργώ what you are.
53
134716
2250
02:28
You have desiresεπιθυμίες, maybe for a cookieμπισκότο,
54
136966
2657
Έχετε επιθυμίες, ίσως για ένα κουλουράκι,
02:31
maybe for something
that we don't want to talk about
55
139623
2795
ίσως για κάτι για το οποίο
δεν θέλετε να μιλήσετε
02:34
at 11 o'clockώρα in the morningπρωί
in a schoolσχολείο.
56
142418
1875
στις 11 το πρωί σε ένα σχολείο.
02:36
You will have beliefsτις πεποιθήσεις.
57
144293
1981
Έχετε κάποια πιστεύω.
Εδώ μια πινακίδα οχήματος
κάποιου στην Αμερική.
02:38
This is a numberαριθμός plateπλάκα
from someoneκάποιος in AmericaΑμερική.
58
146274
1913
02:40
I don't know whetherκατά πόσο this numberαριθμός plateπλάκα,
whichοι οποίες saysλέει "messiahΜεσσίας 1,"
59
148187
2772
Δεν ξέρω αν αυτή η πινακίδα
που λέει «Μεσσίας 1»
02:42
indicatesυποδηλώνει that the driverοδηγός
believesπιστεύει in the messiahΜεσσίας,
60
150959
2292
δείχνει ότι ο οδηγός πιστεύει στο Μεσσία
02:45
or that they are the messiahΜεσσίας.
61
153251
2194
ή ότι είναι ο ίδιος Μεσσίας.
02:47
EitherΕίτε way, they have beliefsτις πεποιθήσεις
about messiahsμεσσίες.
62
155445
2713
Όπως και να είναι,
έχουν πεποιθήσεις περί του Μεσσία.
02:50
We have knowledgeη γνώση.
63
158158
1462
Έχουμε γνώση.
02:51
We have sensationsαισθήσεις and experiencesεμπειρίες as well.
64
159620
2258
Έχουμε αισθήσεις και εμπειρίες επίσης.
02:53
It's not just intellectualδιανοούμενος things.
65
161878
2517
Δεν υπάρχουν μόνο πνευματικά πράγματα.
Νομίζω, λοιπόν, ότι
αυτό είναι ένα πρότυπο κοινής λογικής
02:56
So this is kindείδος of
the common-senseκοινή λογική modelμοντέλο, I think,
66
164395
2603
02:58
of what a personπρόσωπο is.
67
166998
1152
του τι είναι το άτομο.
03:00
There is a personπρόσωπο who has all the things
that make up our life experiencesεμπειρίες.
68
168150
6291
Υπάρχει ένα άτομο που έχει όλα τα πράγματα
που συνιστούν τις εμπειρίες της ζωής μας.
03:06
But the suggestionπρόταση
I want to put to you todayσήμερα
69
174441
2519
Όμως η πρόταση που θέλω να σας θέσω σήμερα
03:08
is that there's something
fundamentallyθεμελιωδώς wrongλανθασμένος with this modelμοντέλο.
70
176960
3435
είναι ότι υπάρχει ένα βασικό σφάλμα
σε αυτό το μοντέλο.
Και μπορώ να σας δείξω
πού είναι το σφάλμα με ένα κλικ.
03:12
And I can showπροβολή you what's wrongλανθασμένος
with one clickΚάντε κλικ.
71
180395
2458
03:14
WhichΟποία is there isn't actuallyπράγματι a "you"
at the heartκαρδιά of all these experiencesεμπειρίες.
72
182853
6855
Είναι ότι δεν υπάρχει πραγματικά ένα «εσύ»
στην ουσία όλων αυτών των εμπειριών.
03:21
StrangeΠερίεργο thought?
Well, maybe not.
73
189708
1613
Παράξενη σκέψη; Ίσως όχι.
03:23
What is there, then?
74
191321
1758
Τι υπάρχει, λοιπόν;
Προφανώς υπάρχουν αναμνήσεις,
επιθυμίες, προθέσεις, αισθήσεις,
03:25
Well, clearlyσαφώς there are memoriesαναμνήσεις,
desiresεπιθυμίες, intentionsπροθέσεις, sensationsαισθήσεις,
75
193079
3269
03:28
and so forthΕμπρός.
76
196348
1943
και άλλα τέτοια.
Αλλά είναι γεγονός
ότι είναι υπαρκτά πράγματα
03:30
But what happensσυμβαίνει is
these things existυπάρχει,
77
198291
2258
03:32
and they're kindείδος of all integratedολοκληρωμένο,
78
200549
2069
και είναι όλα ενοποιημένα,
03:34
they're overlappedεπικαλυπτόμενη, they're connectedσυνδεδεμένος
in variousδιάφορος differentδιαφορετικός waysτρόπους.
79
202618
3789
αλληλεπικαλύπτονται,
συνδέονται με διάφορους τρόπους.
03:38
They're connectingσυνδετικός partlyεν μέρει,
and perhapsίσως even mainlyκυρίως,
80
206407
2590
Η σύνδεση είναι μερική,
αλλά μερικές φορές ουσιώδης,
03:40
because they all belongανήκω to one bodyσώμα
and one brainεγκέφαλος.
81
208997
3327
επειδή όλα ανήκουν σε ένα σώμα
και ένα μυαλό.
03:44
But there's alsoεπίσης a narrativeαφήγημα,
a storyιστορία we tell about ourselvesεμείς οι ίδιοι,
82
212324
3063
Αλλά επίσης υπάρχει μια ιστορία
που λέμε για εμάς,
03:47
the experiencesεμπειρίες we have
when we rememberθυμάμαι pastτο παρελθόν things.
83
215387
2895
οι εμπειρίες που έχουμε
όταν θυμόμαστε τα περασμένα.
03:50
We do things because of other things.
84
218282
2232
Οι πράξεις μας προκαλούνται
από άλλες πράξεις.
03:52
So what we desireεπιθυμία
is partlyεν μέρει a resultαποτέλεσμα of what we believe,
85
220514
3612
Συνεπώς, όσα επιθυμούμε είναι
κατά μέρος αποτέλεσμα όσων πιστεύουμε,
03:56
and what we rememberθυμάμαι is alsoεπίσης
informingενημέρωση us what we know.
86
224126
3566
και όσα θυμόμαστε
επίσης μας πληροφορούν για όσα ξέρουμε.
03:59
And so really, there are all these things,
87
227692
2662
Πράγματι λοιπόν, υπάρχουν όλα αυτά,
04:02
like beliefsτις πεποιθήσεις, desiresεπιθυμίες,
sensationsαισθήσεις, experiencesεμπειρίες,
88
230354
3039
οι πεποιθήσεις, οι πόθοι,
οι αισθήσεις, οι εμπειρίες,
04:05
they're all relatedσχετίζεται με to eachκαθε other,
89
233393
2430
όλα σχετίζονται μεταξύ τους,
04:07
and that just is you.
90
235823
3548
και αυτό ακριβώς είσαι.
04:11
In some waysτρόπους, it's a smallμικρό differenceδιαφορά
from the common-senseκοινή λογική understandingκατανόηση.
91
239371
4837
Κατά κάποιο τρόπο διαφέρει
από την κοινώς αποδεκτή κατανόηση.
04:16
In some waysτρόπους, it's a massiveογκώδης one.
92
244208
2254
Είναι μια κάπως ολιστική κατανόηση.
Είναι η απόσταση ανάμεσα
στο να βλέπεις τον εαυτό σου
04:18
It's the shiftβάρδια betweenμεταξύ thinkingσκέψη of yourselfσύ ο ίδιος
93
246462
2176
04:20
as a thing whichοι οποίες has
all the experiencesεμπειρίες of life,
94
248638
3396
σαν κάτι που έχει
όλες τις εμπειρίες της ζωής
04:24
and thinkingσκέψη of yourselfσύ ο ίδιος
as simplyαπλά that collectionσυλλογή
95
252034
2943
και να βλέπεις τον εαυτό σου
σαν απλά μια συλλογή
04:26
of all experiencesεμπειρίες in life.
96
254977
2022
όλων των εμπειριών της ζωής.
04:28
You are the sumάθροισμα of your partsεξαρτήματα.
97
256999
2848
Είσαι το σύνολο
των επιμέρους κομματιών σου.
04:31
Now those partsεξαρτήματα are alsoεπίσης physicalφυσικός partsεξαρτήματα,
of courseσειρά μαθημάτων,
98
259847
2122
Και φυσικά αυτά είναι υπαρκτά κομμάτια,
04:33
brainsμυαλά, bodiesσώματα and legsπόδια and things,
99
261969
1902
μυαλό, σώμα και πόδια και διάφορα,
04:35
but they aren'tδεν είναι so importantσπουδαίος, actuallyπράγματι.
100
263871
2303
αλλά δεν είναι τόσο σημαντικά κατ' ουσίαν.
Μετά από μεταμόσχευση καρδιάς,
παραμένεις το ίδιο άτομο.
04:38
If you have a heartκαρδιά transplantμεταμόσχευση,
you're still the sameίδιο personπρόσωπο.
101
266174
2673
Με μεταμόσχευση αναμνήσεων όμως,
παραμένεις ο ίδιος;
04:40
If you have a memoryμνήμη transplantμεταμόσχευση,
are you the sameίδιο personπρόσωπο?
102
268847
2380
04:43
If you have a beliefπίστη transplantμεταμόσχευση,
would you be the sameίδιο personπρόσωπο?
103
271227
3375
Με μεταμόσχευση πεποιθήσεων,
θα είσαι ο ίδιος;
04:46
Now this ideaιδέα, that what we are,
the way to understandκαταλαβαίνουν ourselvesεμείς οι ίδιοι,
104
274602
4899
Αυτή η ιδέα,
ότι αντιλαμβανόμαστε τον εαυτό μας,
04:51
is as not of some permanentμόνιμος beingνα εισαι,
whichοι οποίες has experiencesεμπειρίες,
105
279501
4461
όχι σαν μια σταθερή ύπαρξη
που αποκτά εμπειρίες,
04:55
but is kindείδος of a collectionσυλλογή of experiencesεμπειρίες,
106
283962
2398
αλλά είναι σαν μια συλλογή εμπειριών,
04:58
mightθα μπορούσε strikeαπεργία you as kindείδος of weirdΠερίεργο.
107
286360
2611
μπορεί να σας φαίνεται λίγο αλλόκοτη.
Δεν νομίζω όμως
ότι θα πρέπει να σας ξενίζει.
05:00
But actuallyπράγματι, I don't think
it should be weirdΠερίεργο.
108
288971
2084
05:03
In a way, it's commonκοινός senseέννοια.
109
291055
1859
Είναι κοινή λογική κατά κάποιο τρόπο.
05:04
Because I just inviteκαλώ you
to think about, by comparisonσύγκριση,
110
292914
4301
Σας προσκαλώ να σκεφτείτε συγκριτικά
05:09
think about prettyαρκετά much anything elseαλλού
in the universeσύμπαν,
111
297215
2957
σχεδόν οτιδήποτε άλλο μέσα στο σύμπαν,
05:12
maybe apartχώρια from the
very mostπλέον fundamentalθεμελιώδης forcesδυνάμεις or powersεξουσίες.
112
300172
2750
εκτός ίσως από τις πιο βασικές
και θεμελιώδεις δυνάμεις.
05:14
Let's take something like waterνερό.
113
302922
2735
Ας πάρουμε κάτι όπως το νερό.
05:17
Now my scienceεπιστήμη isn't very good.
114
305657
2541
Οι γνώσεις μου στη Φυσική
δεν είναι καλές.
05:20
We mightθα μπορούσε say something like
waterνερό has two partsεξαρτήματα hydrogenυδρογόνο
115
308198
3015
Μπορούμε να πούμε ότι
το νερό έχει δύο μέρη υδρογόνου
05:23
and one partsεξαρτήματα oxygenοξυγόνο, right?
116
311213
1886
και ένα μέρος οξυγόνου, σωστά;
05:25
We all know that.
117
313099
1648
Όλοι το γνωρίζουμε αυτό.
05:26
I hopeελπίδα no one in this roomδωμάτιο
thinksσκέφτεται that what that meansπου σημαίνει
118
314747
3465
Ελπίζω ότι κανείς εδώ μέσα δεν θεωρεί
05:30
is there is a thing calledπου ονομάζεται waterνερό,
and attachedσυνημμένο to it
119
318212
4202
ότι υπάρχει ένα πράγμα που λέγεται νερό
και σε αυτό έχουν επισυναφθεί
05:34
are hydrogenυδρογόνο and oxygenοξυγόνο atomsάτομα,
120
322414
2637
άτομα υδρογόνου και οξυγόνου,
και το νερό είναι όλα αυτά.
05:37
and that's what waterνερό is.
121
325051
1193
05:38
Of courseσειρά μαθημάτων we don't.
122
326244
855
Φυσικά όχι.
05:39
We understandκαταλαβαίνουν, very easilyεύκολα,
very straightforwardlyευθέως,
123
327099
3252
Αντιλαμβανόμαστε εύκολα και ξεκάθαρα
05:42
that waterνερό is nothing more
124
330351
1732
ότι το νερό δεν είναι τίποτα άλλο
05:44
than the hydrogenυδρογόνο and oxygenοξυγόνο moleculesμόρια
suitablyκατάλληλα arrangedδιατεταγμένα.
125
332083
5034
από μόρια υδρογόνου και οξυγόνου
σε κατάλληλη διάταξη.
05:49
Everything elseαλλού in the universeσύμπαν is the sameίδιο.
126
337117
1913
Τα πάντα στο σύμπαν είναι το ίδιο.
05:51
There's no mysteryμυστήριο about my watch,
for exampleπαράδειγμα.
127
339030
4169
Δεν υπάρχει κάτι ανεξήγητο
σχετικά με το ρολόι μου, για παράδειγμα.
Λέμε ότι το ρολόι έχει πρόσοψη, δείκτες,
05:55
We say the watch has a faceπρόσωπο, and handsτα χέρια,
128
343199
3363
05:58
and a mechanismμηχανισμός and a batteryμπαταρία,
129
346562
1800
μηχανισμό και μπαταρία.
Όμως πραγματικά εννοούμε ότι
06:00
But what we really mean is,
130
348362
1161
06:01
we don't think
there is a thing calledπου ονομάζεται the watch
131
349523
1605
δεν πιστεύουμε
ότι υπάρχει κάτι που λέγεται ρολόι
06:03
to whichοι οποίες we then attachσυνδέω all these bitsbits.
132
351128
2733
στο οποίο προσάπτονται αυτά τα κομμάτια.
06:05
We understandκαταλαβαίνουν very clearlyσαφώς
that you get the partsεξαρτήματα of the watch,
133
353861
3036
Σαφώς καταλαβαίνουμε
ότι παίρνεις τα κομμάτια του ρολογιού,
06:08
you put them togetherμαζί,
and you createδημιουργώ a watch.
134
356897
2097
τα συναρμολογείς και φτιάχνεις ένα ρολόι.
06:10
Now if everything elseαλλού
in the universeσύμπαν is like this,
135
358994
2644
Αφού όμως τα πάντα στο σύμπαν είναι έτσι,
06:13
why are we differentδιαφορετικός?
136
361638
2306
γιατί εμείς διαφέρουμε;
06:15
Why think of ourselvesεμείς οι ίδιοι
137
363944
1564
Γιατί βλέπουμε τους εαυτούς μας
06:17
as somehowκάπως not just beingνα εισαι
a collectionσυλλογή of all our partsεξαρτήματα,
138
365508
3952
σαν να μην είμαστε απλώς
μια συλλογή από όλα μας τα κομμάτια,
06:21
but somehowκάπως beingνα εισαι a separateξεχωριστός,
permanentμόνιμος entityοντότητα whichοι οποίες has those partsεξαρτήματα?
139
369460
4868
αλλά ως μια ξεχωριστή, πάγια οντότητα
που έχει όλα αυτά τα κομμάτια;
06:26
Now this viewθέα is not particularlyιδιαίτερα newνέος,
actuallyπράγματι.
140
374328
3110
Αυτή η άποψη δεν είναι ιδιαίτερα πρόσφατη.
06:29
It has quiteαρκετά a long lineageκαταγωγή.
141
377438
1675
Έχει μεγάλη ιστορία.
06:31
You find it in BuddhismΟ Βουδισμός,
142
379113
1350
Θα τη βρείτε στο Βουδισμό,
06:32
you find it in 17thth,
18th-centuryth-αιώνα philosophyφιλοσοφία
143
380463
2546
στη φιλοσοφία του 17ου και 18ου αιώνα,
06:35
going throughδιά μέσου to the currentρεύμα day,
people like LockeΛοκ and HumeΧιουμ.
144
383009
3595
να φτάνει στις μέρες μας,
με ανθρώπους όπως ο Λοκ και ο Χιούμ.
06:38
But interestinglyμε ενδιαφέρο, it's alsoεπίσης a viewθέα
145
386604
2083
Είναι όμως περιέργως και άποψη
06:40
increasinglyόλο και περισσότερο beingνα εισαι heardακούσει reinforcedενισχυμένος
by neuroscienceνευροεπιστήμη.
146
388687
4044
που όλο και περισσότερο υποστηρίζεται
από τη νευροβιολογία.
06:44
This is PaulΟ Παύλος BroksBroks,
he's a clinicalκλινικός neuropsychologistνευροψυχολόγος,
147
392731
3644
Αυτός είναι ο Πολ Μπροκς,
είναι κλινικός νευροψυχολόγος,
06:48
and he saysλέει this:
148
396375
1199
και λέει τα εξής:
06:49
"We have a deepβαθύς intuitionδιαίσθηση
that there is a coreπυρήνας,
149
397574
2382
«Διαισθανόμαστε έντονα
ότι υπάρχει ένας πυρήνας,
μια υπόσταση,
και δύσκολα μπορούμε να την παραβλέψουμε,
06:51
an essenceουσία there,
and it's hardσκληρά to shakeσέικ off,
150
399956
2549
06:54
probablyπιθανώς impossibleαδύνατο to shakeσέικ off,
I suspectύποπτος.
151
402505
3011
θα έλεγα,
μάλλον αδύνατο να την απορρίψουμε.
06:57
But it's trueαληθής that neuroscienceνευροεπιστήμη showsδείχνει
that there is no centreκέντρο in the brainεγκέφαλος
152
405516
3927
Αληθεύει όμως ότι η νευροβιολογία δείχνει
ότι δεν υπάρχει κέντρο στον εγκέφαλο
07:01
where things do all come togetherμαζί."
153
409443
2290
όπου τα πράγματα πραγματικά συνενώνονται».
07:03
So when you look at the brainεγκέφαλος,
154
411733
2470
Όταν κοιτάζεις τον εγκέφαλο,
07:06
and you look at how the brainεγκέφαλος
makesκάνει possibleδυνατόν a senseέννοια of selfεαυτός,
155
414203
4017
και ψάχνεις πώς ο εγκέφαλος
κάνει δυνατή μια αίσθηση του εαυτού,
07:10
you find that there isn't
a centralκεντρικός controlέλεγχος spotσημείο in the brainεγκέφαλος.
156
418220
3784
βλέπεις ότι δεν υπάρχει κάποιο κεντρικό
σημείο ελέγχου στον εγκέφαλο.
07:14
There is no kindείδος of centerκέντρο
where everything happensσυμβαίνει.
157
422004
3299
Δεν υπάρχει κανενός είδους κέντρο
όπου συμβαίνουν όλα.
07:17
There are lots of differentδιαφορετικός processesδιαδικασίες
in the brainεγκέφαλος,
158
425303
2585
Υπάρχει πλήθος διαφόρων διεργασιών
του εγκεφάλου,
07:19
all of whichοι οποίες operateλειτουργεί, in a way,
quiteαρκετά independentlyανεξάρτητα.
159
427888
3099
οι οποίες εκτελούνται
μάλλον ανεξάρτητα μεταξύ τους.
07:22
But it's because of the way
that they relateσχετίζομαι
160
430987
3110
Αλλά εξαιτίας του τρόπου που σχετίζονται,
07:26
that we get this senseέννοια of selfεαυτός.
161
434097
2861
έχουμε αυτή την αίσθηση του εαυτού.
07:28
The termόρος I use in the bookΒιβλίο,
I call it the egoεγώ trickτέχνασμα.
162
436958
3489
Ο όρος που χρησιμοποιώ στο βιβλίο
είναι «το τέχνασμα του εγώ».
07:32
It's like a mechanicalμηχανικός trickτέχνασμα.
163
440447
4659
Είναι σαν ένα μηχανικό τέχνασμα.
07:37
It's not that we don't existυπάρχει,
164
445106
2480
Δεν είναι ότι δεν υπάρχουμε,
07:39
it's just that the trickτέχνασμα is
to make us feel that insideμέσα of us
165
447586
3284
είναι ότι το τέχνασμα είναι
να μας κάνει να αισθανθούμε ότι μέσα μας
07:42
is something more unifiedενιαία
than is really there.
166
450870
3486
υπάρχει κάτι πιο ενοποιημένο
από ό,τι πράγματι υπάρχει.
07:46
Now you mightθα μπορούσε think
this is a worryingανησυχητικό ideaιδέα.
167
454356
3137
Μπορεί η ιδέα αυτή
να σας φαίνεται ανησυχητική.
07:49
You mightθα μπορούσε think that if it's trueαληθής,
168
457493
2332
Ίσως πιστεύετε ότι εάν αυτό είναι αλήθεια,
07:51
that for eachκαθε one of us there is
no abidingτηρώντας coreπυρήνας of selfεαυτός,
169
459825
3751
ότι δεν υπάρχει μέσα σε κανέναν από εμάς
κάποιος σταθερός πυρήνας εαυτού,
07:55
no permanentμόνιμος essenceουσία,
170
463576
1985
καμία μόνιμη υπόσταση,
07:57
does that mean that really,
the selfεαυτός is an illusionψευδαίσθηση?
171
465561
3932
αυτό σημαίνει ότι τελικά
ο εαυτός είναι μια ψευδαίσθηση;
08:01
Does it mean that we really don't existυπάρχει?
172
469493
2314
Σημαίνει ότι δεν υπάρχουμε πραγματικά;
08:03
There is no realπραγματικός you.
173
471807
1808
Δεν υπάρχει ο πραγματικός μας εαυτός.
08:05
Well, a lot of people actuallyπράγματι do use
this talk of illusionψευδαίσθηση and so forthΕμπρός.
174
473615
3081
Πολλοί άνθρωποι στηρίζουν
τη θεωρία της ψευδαίσθησης.
08:08
These are threeτρία psychologistsψυχολόγους,
ThomasΘΩΜΑΣ MetzingerMetzinger, BruceBruce HoodΚουκούλα,
175
476696
3978
Είναι τρεις ψυχολόγοι,
ο Τόμας Μέτζινγκερ, ο Μπρους Χουντ,
08:12
SusanSusan BlackmoreΜπλάκμορ,
176
480674
2304
η Σούζαν Μπλάκμορ,
08:14
a lot of these people do talk
the languageΓλώσσα of illusionψευδαίσθηση,
177
482978
2985
πολλοί απ' αυτούς μιλάνε για ψευδαίσθηση,
08:17
the selfεαυτός is an illusionψευδαίσθηση, it's a fictionμυθιστόρημα.
178
485963
2066
ότι ο εαυτός είναι ψευδαίσθηση,
μια φαντασία.
08:20
But I don't think this is
a very helpfulβοηθητικός way of looking at it.
179
488029
3046
Δεν το βλέπω όμως
σαν χρήσιμο τρόπο θεώρησης.
08:23
Go back to the watch.
180
491075
777
Πάμε πίσω στο ρολόι.
08:23
The watch isn't an illusionψευδαίσθηση,
because there is nothing to the watch
181
491852
4052
Το ρολόι δεν είναι ψευδαίσθηση,
επειδή δεν υπάρχει σε αυτό τίποτα άλλο
08:27
other than a collectionσυλλογή of its partsεξαρτήματα.
182
495904
2248
από το σύνολο των μερών του.
08:30
In the sameίδιο way,
we're not illusionsψευδαισθήσεις eitherείτε.
183
498152
1957
Ομοίως, ούτε εμείς είμαστε ψευδαίσθηση.
08:32
The factγεγονός that we are, in some waysτρόπους,
just this very, very complexσυγκρότημα collectionσυλλογή,
184
500109
5443
Το γεγονός ότι είμαστε τινί τρόπω
μια αρκετά περίπλοκη συλλογή
08:37
orderedδιέταξε collectionσυλλογή of things,
185
505552
1585
κατάλληλα δομημένων πραγμάτων,
08:39
does not mean we're not realπραγματικός.
186
507137
1875
δεν συνεπάγεται ότι δεν υπάρχουμε.
08:41
I can give you
a very sortείδος of roughτραχύς metaphorμεταφορική έννοια for this.
187
509012
2899
Μπορώ να σας κάνω
ένα γενικό παραλληλισμό επ' αυτού.
08:43
Let's take something like a waterfallΚαταρράκτης.
188
511911
2605
Ας πάρουμε κάτι όπως έναν καταρράκτη.
08:46
These are the IguazuΙγκουαζού FallsΚαταρράκτες, in ArgentinaΑργεντινή.
189
514516
3607
Αυτοί είναι οι καταρράκτες Ιγκουάζου
στην Αργεντινή.
08:50
Now if you take something like this,
190
518123
2502
Αν πάρεις κάτι τέτοιο,
08:52
you can appreciateΕκτιμώ the factγεγονός
that in lots of waysτρόπους,
191
520625
3294
μπορείς να εκτιμήσεις το γεγονός ότι
από πολλές απόψεις
08:55
there's nothing permanentμόνιμος about this.
192
523919
2110
δεν αποτελεί κάτι μόνιμο.
08:58
For one thing, it's always changingαλλάζοντας.
193
526029
1433
Κατ' αρχάς, αλλάζει συνεχώς.
08:59
The watersτου νερού
are always carvingσκάλισμα newνέος channelsκανάλια.
194
527462
2847
Το νερό συνεχώς σχηματίζει νέα κανάλια,
09:02
with changesαλλαγές and tidesπαλίρροιες and the weatherκαιρός,
195
530309
2291
με τις εναλλαγές της παλίρροιας
και του καιρού,
09:04
some things dryξηρός up,
newνέος things are createdδημιουργήθηκε.
196
532600
4424
κάποια σημεία στεγνώνουν,
άλλα πράγματα δημιουργούνται.
09:09
Of courseσειρά μαθημάτων the waterνερό that flowsροές
throughδιά μέσου the waterfallΚαταρράκτης
197
537024
3487
Φυσικά το νερό
που διέρχεται από τον καταρράκτη
09:12
is differentδιαφορετικός everyκάθε singleμονόκλινο instanceπαράδειγμα.
198
540511
2902
είναι διαφορετικό κάθε στιγμή.
Αλλά αυτό δε σημαίνει ότι οι καταρράκτες
Ιγκουάζου είναι μια ψευδαίσθηση,
09:15
But it doesn't mean that
the IguazuΙγκουαζού FallsΚαταρράκτες are an illusionψευδαίσθηση.
199
543413
2752
09:18
It doesn't mean it's not realπραγματικός.
200
546165
1633
ότι δεν είναι υπαρκτοί.
09:19
What it meansπου σημαίνει is we have
to understandκαταλαβαίνουν what it is
201
547798
3334
Σημαίνει ότι πρέπει να το αντιληφθούμε
09:23
as something whichοι οποίες has a historyιστορία,
202
551132
2229
σαν κάτι που έχει μια ιστορία,
09:25
has certainβέβαιος things that keep it togetherμαζί,
203
553361
2642
έχει συγκεκριμένα πράγματα
που του προσδίδουν συνοχή,
09:28
but it's a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, it's fluidυγρό,
it's foreverγια πάντα changingαλλάζοντας.
204
556003
2796
αλλά είναι διαδικασία, είναι υγρό,
κάτι που αλλάζει συνεχώς.
09:30
Now that, I think, is a modelμοντέλο
for understandingκατανόηση ourselvesεμείς οι ίδιοι,
205
558799
3732
Αυτό λοιπόν νομίζω είναι ένα μοντέλο
για να κατανοήσουμε τον εαυτό μας,
και είναι μοντέλο που απελευθερώνει.
09:34
and I think it's a liberatingαπελευθερώνοντας modelμοντέλο.
206
562531
1664
09:36
Because if you think that you have
this fixedσταθερός, permanentμόνιμος essenceουσία,
207
564195
3036
Επειδή, αν νομίζεις
ότι έχεις μια σταθερή, μόνιμη υπόσταση,
09:39
whichοι οποίες is always the sameίδιο,
throughoutκαθόλη τη διάρκεια your life, no matterύλη what,
208
567231
3006
που είναι πάντα η ίδια
ανεπηρέαστη σε όλη σου τη ζωή,
09:42
in a senseέννοια you're kindείδος of trappedπαγιδευμένοι.
209
570237
2570
είσαι κατά μια έννοια παγιδευμένος.
09:44
You're bornγεννημένος with an essenceουσία,
210
572807
2611
Γεννιέσαι με μια υπόσταση,
09:47
that's what you are untilμέχρις ότου you dieκαλούπι,
211
575418
2683
είσαι το ίδιο μέχρι να πεθάνεις,
09:50
if you believe in an afterlifeμετά θάνατον ζωή,
maybe you continueνα συνεχίσει.
212
578101
3029
αν πιστεύεις στη μετά θάνατον ζωή
μάλλον συνεχίζεις και εκεί.
09:53
But if you think of yourselfσύ ο ίδιος
as beingνα εισαι, in a way,
213
581130
2970
Αλλά αν θεωρείς ότι ο εαυτός σου
δεν είναι ένα σταθερό πράγμα,
αλλά ένα είδος διαδικασίας,
09:56
not a thing as suchτέτοιος,
but a kindείδος of a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
214
584100
3780
09:59
something that is changingαλλάζοντας,
215
587880
1527
κάτι που αλλάζει,
10:01
then I think that's quiteαρκετά liberatingαπελευθερώνοντας.
216
589407
1537
τότε νομίζω ότι αυτό σε απελευθερώνει.
10:02
Because unlikeδιαφορετικός the the waterfallsΚαταρράκτες,
217
590944
2868
Επειδή, αντίθετα με τους καταρράκτες,
10:05
we actuallyπράγματι have the capacityχωρητικότητα to channelΚανάλι
218
593812
2495
εμείς έχουμε τη δυνατότητα να καθορίζουμε
10:08
the directionκατεύθυνση of our developmentανάπτυξη for ourselvesεμείς οι ίδιοι
to a certainβέβαιος degreeβαθμός.
219
596307
3622
την κατεύθυνση της εξέλιξης του εαυτού μας
σε κάποιο βαθμό.
10:11
Now we'veέχουμε got to be carefulπροσεκτικός here, right?
220
599929
2373
Εδώ πρέπει να προσέξουμε, σωστά;
10:14
If you watch the X-FactorX-Factor too much,
you mightθα μπορούσε buyαγορά into this ideaιδέα
221
602302
3090
Αν βλέπετε συχνά το X-Factor,
μπορεί να πιστέψετε την ιδέα
10:17
that we can all be whateverοτιδήποτε we want to be.
222
605392
2329
ότι μπορούμε να γίνουμε ό,τι θελήσουμε.
10:19
That's not trueαληθής.
223
607721
1318
Δεν είναι αλήθεια.
Άκουσα κάτι καταπληκτικούς μουσικούς
σήμερα το πρωί
10:21
I've heardακούσει some fantasticφανταστικός musiciansμουσικούς
this morningπρωί,
224
609039
2170
10:23
and I am very confidentβέβαιος
that I could in no way be as good as them.
225
611209
3718
και είμαι σίγουρος
ότι δεν μπορώ να γίνω σαν αυτούς.
10:26
I could practiceπρακτική hardσκληρά
and maybe be good,
226
614927
2397
Θα μπορούσα να εξασκηθώ σκληρά
και ίσως γινόμουν καλός
10:29
but I don't have
that really naturalφυσικός abilityικανότητα.
227
617324
3004
αλλά δεν έχω αυτή
την πραγματικά φυσική ικανότητα.
10:32
There are limitsόρια to what we can achieveφέρνω σε πέρας.
228
620328
2657
Υπάρχουν όρια
σε όσα μπορούμε να επιτύχουμε.
10:34
There are limitsόρια to what
we can make of ourselvesεμείς οι ίδιοι.
229
622985
2475
Υπάρχουν όρια στο τι μπορούμε να γίνουμε.
10:37
But neverthelessπαρ 'όλα αυτά, we do have
this capacityχωρητικότητα
230
625460
2662
Παρόλα αυτά, όντως έχουμε την ικανότητα
10:40
to, in a senseέννοια, shapeσχήμα ourselvesεμείς οι ίδιοι.
231
628122
3990
να διαμορφώσουμε κάπως τον εαυτό μας.
10:44
The trueαληθής selfεαυτός, as it were then,
232
632112
2256
Ο αληθινός εαυτός, τότε,
10:46
is not something that is just there
for you to discoverανακαλύπτω,
233
634368
4061
δεν είναι κάτι που σας περιμένει
να τον ανακαλύψετε,
10:50
you don't sortείδος of look into your soulψυχή
and find your trueαληθής selfεαυτός,
234
638429
3649
δεν κοιτάς μέσα στην ψυχή σου
και βρίσκεις τον αληθινό σου εαυτό.
10:54
What you are partlyεν μέρει doing, at leastελάχιστα,
235
642078
1821
Αυτό που εν μέρει κάνεις, τουλάχιστον,
10:55
is actuallyπράγματι creatingδημιουργώντας your trueαληθής selfεαυτός.
236
643899
2391
είναι στην ουσία να δημιουργείς
τον αληθινό εαυτό.
10:58
And this, I think, is very,
very significantσημαντικός,
237
646290
1923
Νομίζω ότι αυτό είναι πολύ σημαντικό,
11:00
particularlyιδιαίτερα at this stageστάδιο of life you're at.
238
648213
1966
ειδικά στο στάδιο της ζωής που βρίσκεστε.
11:02
You'llΘα σας be awareενήμερος of the factγεγονός
239
650179
1399
Θα έχετε διαπιστώσει
11:03
how much of you changedάλλαξε over recentπρόσφατος yearsχρόνια.
240
651578
2554
πόσο πολύ αλλάξατε τα τελευταία χρόνια.
11:06
If you have any videosΒίντεο of yourselfσύ ο ίδιος,
threeτρία or fourτέσσερα yearsχρόνια agoπριν,
241
654132
3239
Αν έχετε δικά σας βίντεο
από πριν τρία ή τέσσερα χρόνια,
11:09
you probablyπιθανώς feel embarrassedαμήχανος
because you don't recognizeαναγνωρίζω yourselfσύ ο ίδιος.
242
657371
3280
μάλλον νιώθετε αμήχανα
γιατί δεν αναγνωρίζετε τον εαυτό σας.
Έτσι θέλω να σας περάσω το μήνυμα, ότι
πρέπει να βλέπουμε τον εαυτό μας σαν κάτι
11:12
So I want to get that messageμήνυμα over,
that what we need to do
243
660651
2881
11:15
is think about ourselvesεμείς οι ίδιοι as things
that we can shapeσχήμα,
244
663532
3060
που μπορούμε να διαμορφώσουμε,
να κατευθύνουμε και να αλλάξουμε.
11:18
and channelΚανάλι and changeαλλαγή.
245
666592
1053
11:19
This is the BuddhaΟ Βούδας, again:
246
667645
1296
Ο Βούδας λέει, ξανά:
11:20
"Well-makersΚαλά-κατασκευαστές leadΟΔΗΓΩ the waterνερό,
247
668941
2419
«Αυτοί που σκάβουν πηγάδια
διοχετεύουν το νερό,
11:23
fletchersfletchers bendστροφή the arrowβέλος,
248
671360
1401
οι τοξότες λυγίζουν το τόξο,
11:24
carpentersΞυλουργεία bendστροφή a logκούτσουρο of woodξύλο,
249
672761
2465
οι ξυλουργοί λυγίζουν το ξύλο,
11:27
wiseσοφός people fashionμόδα themselvesτους εαυτούς τους."
250
675226
3774
οι σοφοί πλάθουν τον εαυτό τους».
11:31
And that's the ideaιδέα
I want to leaveάδεια you with,
251
679000
1461
Αυτό θέλω να σας μείνει,
11:32
that your trueαληθής selfεαυτός is not something
that you will have to go searchingερευνητικός for,
252
680461
7207
ότι ο πραγματικός εαυτός δεν είναι κάτι
που θα πρέπει να το αναζητήσεις,
11:39
as a mysteryμυστήριο, and maybe never ever find.
253
687668
3205
όπως ένα μυστήριο,
και μπορεί ποτέ να μην το βρεις.
11:42
To the extentέκταση you have a trueαληθής selfεαυτός,
254
690873
1701
Ο πραγματικός εαυτός,
από την άποψη που υπάρχει,
11:44
it's something that you in partμέρος discoverανακαλύπτω,
255
692574
2734
είναι κάτι που εν μέρει το ανακαλύπτεις,
11:47
but in partμέρος createδημιουργώ.
256
695308
2393
αλλά εν μέρει το δημιουργείς.
11:49
and that, I think,
is a liberatingαπελευθερώνοντας and excitingσυναρπαστικός prospectπροοπτική.
257
697701
4496
Και νομίζω ότι είναι μια απελευθερωτική
και συναρπαστική προοπτική.
11:54
Thank you very much.
258
702197
2116
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by NIKI BOEHM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Baggini - Philosopher
Julian Baggini is a journalist and philosopher who studies the complexities of personal identity. He is the editor-in-chief of the Philosophers' Magazine.

Why you should listen
Julian Baggini is the author of several books including Welcome to Everytown: A Journey into the English Mind, Complaint and The Ego Trick, as well as the recent Really, Really Big Questions about Faith. He has written for numerous newspapers and magazines including the Guardian, the Financial Times, Prospect and the New Statesman, as well as for the think tanks The Institute of Public Policy Research and Demos. He is founding editor of The Philosophers’ Magazine. He has been writer-in-residence for the National Trust at the White Cliffs of Dover and philosopher-in-residence at the Cheltenham Literature Festival and Wellington College. He has also appeared as a cameo in two Alexander McCall-Smith novels.
More profile about the speaker
Julian Baggini | Speaker | TED.com