ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

Χουάν Ενρίκεζ: Θα είναι τα παιδιά μας ένα διαφορετικό είδος;

Filmed:
2,006,663 views

Καθ' όλη την ανθρώπινη εξέλιξη, υπήρξαν πολλαπλές εκδοχές του ανθρώπινου είδους. Μήπως βρισκόμαστε στη μέση της αναβάθμισής μας; Στο TEDxSummit, ο Χουάν Ενρίκεζ κάνει ένα πέρασμα στο χρόνο και στο διάστημα για να μας φέρει στο παρόν - και δείχνει πώς η τεχνολογία αποκαλύπτει στοιχεία που υποδεικνύουν ότι ίσως ζούμε τη ραγδαία εξέλιξή μας.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good storiesιστορίες,
0
435
1983
Λοιπόν, όπως όλες οι καλές ιστορίες
00:18
this startsξεκινά a long, long time agoπριν
1
2418
1934
αρχίζει κι αυτή πριν πάρα πολλά χρόνια,
00:20
when there was basicallyβασικα nothing.
2
4352
2149
όταν ουσιαστικά δεν υπήρχε τίποτα.
00:22
So here is a completeπλήρης pictureεικόνα of the universeσύμπαν
3
6501
2400
Εδώ λοιπόν, έχουμε μια ολοκληρωμένη εικόνα του σύμπαντος
00:24
about 14-odd-Περιττός billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
4
8901
3452
πριν περίπου 14 δισεκατομμύρια χρόνια.
00:28
All energyενέργεια is concentratedσυμπυκνωμένος into a singleμονόκλινο pointσημείο of energyενέργεια.
5
12353
3084
Όλη η ενέργεια συγκεντρώνεται σε ένα και μόνο ενεργειακό σημείο.
00:31
For some reasonλόγος it explodesεκρήγνυται,
6
15437
1584
Για κάποιο λόγο εκρήγνυται,
00:32
and you beginαρχίζουν to get these things.
7
17021
2116
και αρχίζουμε να έχουμε αυτά τα πράγματα.
00:35
So you're now about 14 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια into this.
8
19137
2866
Έτσι λοιπόν, είμαστε σε αυτή την κατάσταση 14 δις χρόνια.
00:37
And these things expandεπεκτείνουν and expandεπεκτείνουν and expandεπεκτείνουν
9
22003
1896
Και όλα αυτά διαρκώς διαστέλλονται
00:39
into these giantγίγαντας galaxiesτους γαλαξίες,
10
23899
1699
σχηματίζοντας αυτούς τους γιγάντιους γαλαξίες
00:41
and you get trillionsτρισεκατομμύρια of them.
11
25598
1319
και έχουμε τρισεκατομμύρια από αυτούς.
00:42
And withinστα πλαίσια these galaxiesτους γαλαξίες
12
26917
2148
Μέσα σε αυτούς τους γαλαξίες
00:44
you get these enormousτεράστιος dustσκόνη cloudsσύννεφα.
13
29065
2119
έχουμε αυτά τα τεράστια νέφη σκόνης.
00:47
And I want you to payπληρωμή particularιδιαιτερος attentionπροσοχή
14
31184
1765
Θα ήθελα να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή
00:48
to the threeτρία little prongsαιχμές
15
32949
1450
στις τρεις μικρές προεξοχές
00:50
in the centerκέντρο of this pictureεικόνα.
16
34399
1901
στο κέντρο αυτής της εικόνας.
00:52
If you take a close-upγκρο πλαν of those,
17
36300
1415
Αν τις δείτε από πολύ κοντά,
00:53
they look like this.
18
37715
1653
μοιάζουν κάπως έτσι.
00:55
And what you're looking at is columnsστήλες of dustσκόνη
19
39368
2850
Αυτό που βλέπετε είναι στήλες σκόνης
00:58
where there's so much dustσκόνη --
20
42218
2047
όπου υπάρχει τόση πολλή σκόνη -
01:00
by the way, the scaleκλίμακα of this is a trillionτρισεκατομμύριο verticalκατακόρυφος milesμίλια --
21
44265
4333
παρεμπιπτόντως, η κλίμακα είναι ένα τρις κάθετα μίλια -
01:04
and what's happeningσυμβαίνει is there's so much dustσκόνη,
22
48598
2918
και αυτό που συμβαίνει είναι ότι υπάρχει τόση σκόνη
01:07
it comesέρχεται togetherμαζί and it fusesασφάλειες
23
51516
1934
που ενώνεται και συγχωνεύεται
01:09
and ignitesαναφλέγεται a thermonuclearθερμοπυρηνική reactionαντίδραση.
24
53450
3459
πυροδοτώντας μια θερμοπυρηνική αντίδραση.
01:12
And so what you're watchingβλέποντας
25
56909
842
Οπότε αυτό που παρακολουθείτε
01:13
is the birthγέννηση of starsαστέρια.
26
57751
1985
είναι η γέννηση των αστέρων.
01:15
These are starsαστέρια beingνα εισαι bornγεννημένος out of here.
27
59736
1657
Υπάρχουν αστέρες που γεννιούνται μακριά από εδώ.
01:17
When enoughαρκετά starsαστέρια come out,
28
61393
2468
Όταν δημιουργηθούν αρκετοί αστέρες,
01:19
they createδημιουργώ a galaxyγαλαξίας.
29
63861
1798
σχηματίζουν ένα γαλαξία.
01:21
This one happensσυμβαίνει to be a particularlyιδιαίτερα importantσπουδαίος galaxyγαλαξίας,
30
65659
3434
Αυτός εδώ τυχαίνει να είναι ένας πολύ σημαντικός γαλαξίας,
01:24
because you are here.
31
69093
2216
επειδή εδώ βρίσκεστε εσείς.
01:27
(LaughterΤο γέλιο)
32
71309
1167
(Γέλια)
01:28
And as you take a close-upγκρο πλαν of this galaxyγαλαξίας,
33
72476
1651
Και καθώς έχετε ένα κοντινό πλάνο αυτού του γαλαξία,
01:30
you find a relativelyσχετικά normalκανονικός,
34
74127
2065
βρίσκετε ένα σχετικά κανονικό,
01:32
not particularlyιδιαίτερα interestingενδιαφέρων starαστέρι.
35
76192
2368
όχι και πολύ ενδιαφέρον αστέρι.
01:34
By the way, you're now about two-thirdsδυο τριτα of the way into this storyιστορία.
36
78560
4015
Εδώ που τα λέμε, έχετε ήδη καλύψει τα δύο τρίτα της ιστορίας.
01:38
So this starαστέρι doesn't even appearεμφανίζομαι
37
82575
2182
Άρα αυτό το αστέρι δεν εμφανίζεται
01:40
untilμέχρις ότου about two-thirdsδυο τριτα of the way into this storyιστορία.
38
84757
2951
παρά μετά τα δύο τρίτα της ιστορίας.
01:43
And then what happensσυμβαίνει
39
87708
1078
Και έπειτα αυτό που συμβαίνει
01:44
is there's enoughαρκετά dustσκόνη left over
40
88786
1406
είναι ότι έχει απομείνει αρκετή σκόνη
01:46
that it doesn't igniteάναψε into a starαστέρι,
41
90192
1966
ώστε δεν εκρήγνυται για να γίνει αστέρας,
01:48
it becomesγίνεται a planetπλανήτης.
42
92158
2000
αλλά γίνεται πλανήτης.
01:50
And this is about a little over fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
43
94158
4825
Όλα αυτά έγιναν πριν τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια.
01:54
And soonσύντομα thereafterεν συνεχεία
44
98983
1433
Και αμέσως μετά
01:56
there's enoughαρκετά materialυλικό left over
45
100416
1917
έχει μείνει αρκετό υλικό
01:58
that you get a primordialπρωταρχικός soupσούπα,
46
102333
4563
ώστε να έχουμε την αρχέγονη σούπα,
02:02
and that createsδημιουργεί life.
47
106896
1764
και αυτό δημιουργεί τη ζωή.
02:04
And life startsξεκινά to expandεπεκτείνουν and expandεπεκτείνουν and expandεπεκτείνουν,
48
108660
3881
Και η ζωή αρχίζει να επεκτείνεται διαρκώς,
02:08
untilμέχρις ότου it goesπηγαίνει kaputkaput.
49
112541
1751
μέχρι που τα κακαρώνει.
02:10
(LaughterΤο γέλιο)
50
114292
3488
(Γέλια)
02:13
Now the really strangeπαράξενος thing
51
117780
1430
Τώρα το περίεργο
02:15
is life goesπηγαίνει kaputkaput, not onceμια φορά, not twiceεις διπλούν,
52
119210
2906
είναι ότι η ζωή τα κακαρώνει, όχι μία, όχι δύο,
02:18
but fiveπέντε timesφορές.
53
122116
2216
αλλά πέντε φορές.
02:20
So almostσχεδόν all life on EarthΓη
54
124332
2102
Άρα σχεδόν κάθε είδος ζωής στη Γη
02:22
is wipedσκούπισε out about fiveπέντε timesφορές.
55
126434
2464
εξαλείφθηκε περίπου πέντε φορές.
02:24
And as you're thinkingσκέψη about that,
56
128898
1552
Και καθώς το σκέφτεστε αυτό,
02:26
what happensσυμβαίνει is you get more and more complexityπερίπλοκο,
57
130450
2432
αυτό που συμβαίνει είναι ότι δημιουργείται περισσότερη περιπλοκότητα
02:28
more and more stuffυλικό
58
132882
1234
όλο και περισσότερα πράγματα
02:30
to buildχτίζω newνέος things with.
59
134116
4118
που θα δημιουργήσουν καινούργια πράγματα.
02:34
And we don't appearεμφανίζομαι
60
138234
1270
Εμείς δεν εμφανιζόμαστε μέχρι
02:35
untilμέχρις ότου about 99.96 percentτοις εκατό of the time into this storyιστορία,
61
139504
5648
το 99,96 τοις εκατό του χρόνου αυτής της ιστορίας,
02:41
just to put ourselvesεμείς οι ίδιοι and our ancestorsπρογόνους in perspectiveπροοπτική.
62
145152
3930
ώστε εμείς και οι πρόγονοί μας να μπούμε στο κάδρο.
02:44
So withinστα πλαίσια that contextσυμφραζόμενα, there's two theoriesθεωρίες of the caseπερίπτωση
63
149082
3459
Άρα σε αυτό το πλαίσιο, υπάρχουν δύο θεωρίες που εξηγούν
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
γιατί βρισκόμαστε όλοι εδώ.
02:50
The first theoryθεωρία of the caseπερίπτωση
65
154230
1589
Η πρώτη θεωρία
02:51
is that's all she wroteέγραψε.
66
155819
3409
λέει ότι έτσι είναι το γραμμένο.
02:55
UnderΚάτω από that theoryθεωρία,
67
159228
1359
Σύμφωνα με αυτή τη θεωρία,
02:56
we are the be-allείναι όλα and end-allΠαν
68
160587
1836
είμαστε το άλφα και το ωμέγα
02:58
of all creationδημιουργία.
69
162423
1733
της δημιουργίας.
03:00
And the reasonλόγος for trillionsτρισεκατομμύρια of galaxiesτους γαλαξίες,
70
164156
2884
Και η αιτία των τρισεκατομμυρίων γαλαξιών,
03:02
sextillionssextillions of planetsπλανήτες,
71
167040
2013
των απείρων πλανητών,
03:04
is to createδημιουργώ something that looksφαίνεται like that
72
169053
4710
είναι να δημιουργηθεί κάτι που μοιάζει κάπως έτσι
03:09
and something that looksφαίνεται like that.
73
173763
3633
και κάτι που μοιάζει κάπως έτσι.
03:13
And that's the purposeσκοπός of the universeσύμπαν;
74
177396
1541
Αυτός είναι ο σκοπός του σύμπαντος
03:14
and then it flat-linesεπίπεδη-γραμμές,
75
178937
1284
και έπειτα δεν υπάρχει εξέλιξη,
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
δε βελτιώνεται.
03:17
(LaughterΤο γέλιο)
77
181532
4480
(Γέλια)
03:21
The only questionερώτηση you mightθα μπορούσε want to askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος is,
78
186012
2819
Το μόνο ερώτημα που ίσως σας γεννηθεί είναι,
03:24
could that be just mildlyήπια arrogantαλαζονική?
79
188831
5235
μήπως αυτό είναι λίγο αλαζονικό;
03:29
And if it is --
80
194066
1741
Και αν είναι -
03:31
and particularlyιδιαίτερα givenδεδομένος the factγεγονός that we cameήρθε very closeΚοντά to extinctionεξαφάνιση.
81
195807
5382
ιδιαιτέρως δεδομένου ότι φτάσαμε κοντά στην εξαφάνιση.
03:37
There were only about 2,000 of our speciesείδος left.
82
201189
3367
Είχαν μείνει μόνο 2.000 περίπου από το είδος μας.
03:40
A fewλίγοι more weeksεβδομάδες withoutχωρίς rainβροχή,
83
204556
2083
Λίγες ακόμα εβδομάδες χωρίς βροχή,
03:42
we would have never seenείδα any of these.
84
206639
3084
και δε θα είχαμε δει κανέναν από αυτούς.
03:45
(LaughterΤο γέλιο)
85
209723
6699
(Γέλια)
03:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
86
216422
4634
(Χειροκρότημα)
03:56
So maybe you have to think about a secondδεύτερος theoryθεωρία
87
221056
2966
Άρα ίσως πρέπει να σκεφτείτε τη δεύτερη θεωρία
03:59
if the first one isn't good enoughαρκετά.
88
224022
2917
αν η πρώτη δεν είναι αρκετά καλή.
04:02
SecondΔεύτερη theoryθεωρία is: Could we upgradeαναβαθμίζω?
89
226939
1784
Η δεύτερη θεωρία λέει: Θα μπορούσαμε να αναβαθμιστούμε;
04:04
(LaughterΤο γέλιο)
90
228723
2899
(Γέλια)
04:07
Well, why would one askπαρακαλώ a questionερώτηση like that?
91
231622
3234
Μα, γιατί να κάνει κανείς μια τέτοια ερώτηση;
04:10
Because there have been at leastελάχιστα 29 upgradesαναβαθμίσεις so farμακριά
92
234856
2465
Γιατί μέχρι τώρα έχουν γίνει τουλάχιστον 29 αναβαθμίσεις
04:13
of humanoidsανθρωποειδή.
93
237321
2036
των ανθρωποειδών.
04:15
So it turnsστροφές out that we have upgradedαναβάθμιση.
94
239357
2850
Άρα, αποδεικνύεται ότι έχουμε όντως αναβαθμιστεί.
04:18
We'veΈχουμε upgradedαναβάθμιση time and again and again.
95
242207
1915
Έχουμε αναβαθμιστεί επανειλημμένως.
04:20
And it turnsστροφές out that we keep discoveringανακαλύπτοντας upgradesαναβαθμίσεις.
96
244122
2916
Και αποδεικνύεται ότι διαρκώς ανακαλύπτουμε αναβαθμίσεις.
04:22
We foundβρέθηκαν this one last yearέτος.
97
247038
2184
Βρήκαμε αυτήν πέρυσι.
04:25
We foundβρέθηκαν anotherαλλο one last monthμήνας.
98
249222
2617
Βρήκαμε μια άλλη τον περασμένο μήνα.
04:27
And as you're thinkingσκέψη about this,
99
251839
2199
Και καθώς το σκέφτεστε αυτό,
04:29
you mightθα μπορούσε alsoεπίσης askπαρακαλώ the questionερώτηση:
100
254038
2103
μπορεί επίσης να αναρωτηθείτε:
04:32
So why a singleμονόκλινο humanο άνθρωπος speciesείδος?
101
256141
3097
Γιατί μόνο ένα ανθρώπινο είδος;
04:35
Wouldn'tΔεν θα it be really oddΠεριττός
102
259238
1834
Δε θα ήταν πραγματικά παράξενο
04:36
if you wentπήγε to AfricaΑφρική and AsiaΑσία and AntarcticaΑνταρκτική
103
261072
3784
αν πηγαίνατε στην Αφρική και την Ασία και την Ανταρκτική
04:40
and foundβρέθηκαν exactlyακριβώς the sameίδιο birdπουλί --
104
264856
2619
και βρίσκατε ακριβώς το ίδιο πουλί -
04:43
particularlyιδιαίτερα givenδεδομένος that we co-existedσυνυπήρχαν at the sameίδιο time
105
267475
3792
ειδικά δεδομένου ότι συνυπήρχαμε
04:47
with at leastελάχιστα eightοκτώ other versionsεκδόσεις of humanoidανθρωποειδές
106
271267
2786
με τουλάχιστον άλλες οκτώ εκδοχές του ανθρωποειδούς
04:49
at the sameίδιο time on this planetπλανήτης?
107
274053
2468
ταυτόχρονα σε αυτό τον πλανήτη;
04:52
So the normalκανονικός stateκατάσταση of affairsυποθέσεις
108
276521
1879
Οπότε το φυσιολογικό
04:54
is not to have just a HomoHomo sapienssapiens;
109
278400
2510
δεν είναι να έχεις έναν μόνο Χόμο Σάπιενς·
04:56
the normalκανονικός stateκατάσταση of affairsυποθέσεις
110
280910
1021
το φυσιολογικό
04:57
is to have variousδιάφορος versionsεκδόσεις of humansτου ανθρώπου walkingτο περπάτημα around.
111
281931
3829
είναι να έχεις διάφορες εκδοχές ανθρώπων να περιφέρονται.
05:01
And if that is the normalκανονικός stateκατάσταση of affairsυποθέσεις,
112
285760
2817
Και αν αυτό είναι το φυσιολογικό,
05:04
then you mightθα μπορούσε askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος,
113
288577
2368
τότε μπορεί να αναρωτηθείτε,
05:06
all right, so if we want to createδημιουργώ something elseαλλού,
114
290945
2065
εντάξει, αν θέλουμε να δημιουργήσουμε κάτι άλλο,
05:08
how bigμεγάλο does a mutationμετάλλαξη have to be?
115
293010
2868
πόσο μεγάλη θα πρέπει να είναι η μετάλλαξη;
05:11
Well SvanteΣβάντε PaaboPaabo has the answerαπάντηση.
116
295878
2632
Λοιπόν, ο Σβάντε Πάαβο έχει την απάντηση.
05:14
The differenceδιαφορά betweenμεταξύ humansτου ανθρώπου and NeanderthalΝεάντερταλ
117
298510
2800
Η διαφορά ανάμεσα στους ανθρώπους και τον Νεάντερταλ
05:17
is 0.004 percentτοις εκατό of geneγονίδιο codeκώδικας.
118
301310
3299
είναι 0,004 τοις εκατό του γενετικού κώδικα.
05:20
That's how bigμεγάλο the differenceδιαφορά is
119
304609
1700
Τόσο μεγάλη είναι η διαφορά
05:22
one speciesείδος to anotherαλλο.
120
306309
2217
του ενός είδους από το άλλο.
05:24
This explainsεξηγεί mostπλέον contemporaryσύγχρονος politicalπολιτικός debatesσυζητήσεις.
121
308526
4400
Αυτό εξηγεί τις περισσότερες σύγχρονες πολιτικές τηλεμαχίες.
05:28
(LaughterΤο γέλιο)
122
312926
1935
(Γέλια)
05:30
But as you're thinkingσκέψη about this,
123
314861
3211
Αλλά καθώς το σκέφτεστε αυτό,
05:33
one of the interestingενδιαφέρων things
124
318072
1358
ένα από τα ενδιαφέροντα πράγματα
05:35
is how smallμικρό these mutationsμεταλλάξεις are and where they take placeθέση.
125
319430
3397
είναι το πόσο μικρές είναι αυτές οι μεταλλάξεις και πού συμβαίνουν.
05:38
DifferenceΔιαφορά humanο άνθρωπος/NeanderthalΝεάντερταλ
126
322827
1333
Η διαφορά ανθρώπου και Νεάντερταλ
05:40
is spermσπέρμα and testisόρχι,
127
324160
1733
είναι το σπέρμα και οι όρχεις,
05:41
smellμυρωδιά and skinδέρμα.
128
325893
1368
η μυρωδιά και το δέρμα.
05:43
And those are the specificειδικός genesγονίδια
129
327261
1486
Και αυτά είναι τα συγκεκριμένα γονίδια
05:44
that differδιαφέρω from one to the other.
130
328747
2680
που διαφέρουν το ένα από το άλλο.
05:47
So very smallμικρό changesαλλαγές can have a bigμεγάλο impactεπίπτωση.
131
331427
3101
Οπότε πολύ μικρές αλλαγές μπορεί να έχουν μεγάλο αντίκτυπο.
05:50
And as you're thinkingσκέψη about this,
132
334528
1632
Και καθώς το σκέφτεστε αυτό,
05:52
we're continuingσυνεχίζοντας to mutateαλλάσσω.
133
336160
2516
συνεχίζουμε να μεταλλασσόμαστε.
05:54
So about 10,000 yearsχρόνια agoπριν by the BlackΜαύρο SeaΣτη θάλασσα,
134
338676
2901
Λοιπόν, πριν περίπου 10.000 χρόνια κοντά στη Μαύρη Θάλασσα
05:57
we had one mutationμετάλλαξη in one geneγονίδιο
135
341577
2060
είχαμε μια μετάλλαξη σε ένα γονίδιο
05:59
whichοι οποίες led to blueμπλε eyesμάτια.
136
343637
2556
που οδήγησε στα μπλε μάτια.
06:02
And this is continuingσυνεχίζοντας and continuingσυνεχίζοντας and continuingσυνεχίζοντας.
137
346193
3884
Και αυτό συνεχίζεται διαρκώς.
06:05
And as it continuesσυνεχίζεται,
138
350077
1434
Και καθώς συνεχίζεται,
06:07
one of the things that's going to happenσυμβεί this yearέτος
139
351511
1765
ένα από τα πράγματα που θα συμβούν φέτος
06:09
is we're going to discoverανακαλύπτω the first 10,000 humanο άνθρωπος genomesγονιδίων,
140
353276
3333
είναι ότι πρόκειται να ανακαλύψουμε τα πρώτα 10.000 ανθρώπινα γονιδιώματα,
06:12
because it's gottenπήρε cheapφτηνός enoughαρκετά to do the geneγονίδιο sequencingαλληλουχία.
141
356609
3269
γιατί πλέον είναι αρκετά φτηνό να εντοπίσουμε την γονιδιακή αλληλουχία.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
Και όταν τα βρούμε,
06:17
we mayενδέχεται find differencesδιαφορές.
143
361466
2494
μπορεί να ανακαλύψουμε τις διαφορές.
06:19
And by the way, this is not a debateδημόσια συζήτηση that we're readyέτοιμος for,
144
363960
3076
Εδώ που τα λέμε, δεν είμαστε ακόμη έτοιμοι γι' αυτό το διάλογο,
06:22
because we have really misusedκατάχρηση the scienceεπιστήμη in this.
145
367036
3376
επειδή πραγματικά έχουμε καταχραστεί την επιστήμη σ' αυτό τον τομέα.
06:26
In the 1920s, we thought there were majorμείζων differencesδιαφορές betweenμεταξύ people.
146
370412
3683
Στη δεκαετία του 1920, πιστεύαμε ότι υπήρχαν μεγάλες διαφορές ανάμεσα στους ανθρώπους.
06:29
That was partlyεν μέρει basedμε βάση on FrancisΦράνσις Galton'sGalton work.
147
374095
3798
Αυτό εν μέρει βασιζόταν στη δουλειά του Φράνσις Γκάλτον.
06:33
He was Darwin'sΤου Δαρβίνου cousinξαδερφος ξαδερφη.
148
377893
2136
Ήταν ξάδελφος του Δαρβίνου.
06:35
But the U.S., the CarnegieCarnegie InstituteΙνστιτούτο,
149
380029
2315
Αλλά οι ΗΠΑ, το Ινστιτούτο Κάρνετζι,
06:38
StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ, AmericanΑμερικανική NeurologicalΝευρολογικές AssociationΣύλλογος
150
382344
2582
το Στάνφορντ, η Αμερικανική Νευρολογική Εταιρεία
06:40
tookπήρε this really farμακριά.
151
384926
1868
το πήγαν μακριά.
06:42
That got exportedεξάγονται and was really misusedκατάχρηση.
152
386794
3599
Το εξήγαγαν και πραγματικά χρησιμοποιήθηκε λάθος.
06:46
In factγεγονός, it led to some absolutelyαπολύτως horrendousφρικιαστικός
153
390393
2685
Στην πραγματικότητα, οδήγησε σε πραγματικά φρικιαστικά περιστατικά
06:48
treatmentθεραπεία of humanο άνθρωπος beingsόντα.
154
393078
2013
μεταχείρισης ανθρώπων.
06:50
So sinceΑπό the 1940s, we'veέχουμε been sayingρητό there are no differencesδιαφορές,
155
395091
2594
Έτσι, από τη δεκαετία του '40 και μετά, λέμε ότι δεν υπάρχουν διαφορές,
06:53
we're all identicalπανομοιότυπο.
156
397685
1320
είμαστε όλοι ίδιοι.
06:54
We're going to know at yearέτος endτέλος if that is trueαληθής.
157
399005
3277
Μέχρι το τέλος του χρόνου θα ξέρουμε αν αυτό αληθεύει.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
Και καθώς το σκεφτόμαστε αυτό,
06:59
we're actuallyπράγματι beginningαρχή to find things
159
404014
1518
αρχίζουμε να ανακαλύπτουμε πράγματα
07:01
like, do you have an ACEΆΣΣΟΣ geneγονίδιο?
160
405532
3466
όπως, μήπως έχετε το γονίδιο ACE;
07:04
Why would that matterύλη?
161
408998
1978
Γιατί έχει σημασία;
07:06
Because nobody'sκανείς δεν είναι ever climbedανέβηκε an 8,000-meter-μετρητή peakκορυφή withoutχωρίς oxygenοξυγόνο
162
410976
4038
Διότι κανένας δεν σκαρφάλωσε ποτέ σε μια κορυφή 8.000 μέτρων χωρίς οξυγόνο,
07:10
that doesn't have an ACEΆΣΣΟΣ geneγονίδιο.
163
415014
2750
χωρίς να έχει το γονίδιο ACE.
07:13
And if you want to get more specificειδικός,
164
417764
1869
Και αν θέλετε κάτι πιο συγκεκριμένο,
07:15
how about a 577R genotypeΓονότυπος?
165
419633
3015
τι λέτε για το γονότυπο 577R;
07:18
Well it turnsστροφές out that everyκάθε maleαρσενικός OlympicΟλυμπιακή powerεξουσία atheleteathelete ever testedδοκιμαστεί
166
422648
4700
Λοιπόν, αποδεικνύεται ότι κάθε άνδρας αθλητής επιπέδου Ολυμπιακών αγώνων
07:23
carriesμεταφέρει at leastελάχιστα one of these variantsπαραλλαγές.
167
427348
3250
φέρει τουλάχιστον μία από αυτές τις μεταβλητές.
07:26
If that is trueαληθής,
168
430598
1654
Αν αυτό αληθεύει,
07:28
it leadsοδηγεί to some very complicatedπερίπλοκος questionsερωτήσεις
169
432252
2158
οδηγεί σε μερικές πολύ περίπλοκες ερωτήσεις
07:30
for the LondonΛονδίνο OlympicsΟλυμπιακοί Αγώνες.
170
434410
1801
για τους Ολυμπιακούς του Λονδίνου.
07:32
ThreeΤρεις optionsεπιλογές:
171
436211
1519
Τρεις επιλογές:
07:33
Do you want the OlympicsΟλυμπιακοί Αγώνες to be a showcaseβιτρίνα
172
437730
2832
Θέλετε οι Ολυμπιακοί να είναι μια βιτρίνα
07:36
for really hardworkingεργατικοί mutantsμεταλλαγμένων?
173
440562
2700
για μεταλλαγμένους που δουλεύουν σκληρά;
07:39
(LaughterΤο γέλιο)
174
443262
1733
(Γέλια)
07:40
OptionΕπιλογή numberαριθμός two:
175
444995
2735
Εκδοχή δεύτερη:
07:43
Why don't we playπαίζω it like golfγκολφ or sailingιστιοπλοΐα?
176
447730
3398
Γιατί δεν το κάνουμε όπως το γκολφ ή την ιστιοπλοΐα;
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
Επειδή εσείς έχετε ένα και εσείς δεν έχετε,
07:49
I'll give you a tenthδέκατος of a secondδεύτερος headκεφάλι startαρχή.
178
453602
3995
θα σας δώσω ένα δέκατο του δευτερολέπτου αβαντάζ στην εκκίνηση.
07:53
VersionΈκδοση numberαριθμός threeτρία:
179
457597
1071
Εκδοχή τρίτη:
07:54
Because this is a naturallyΦυσικά occurringπου συμβαίνουν geneγονίδιο
180
458668
2069
Επειδή αυτό είναι ένα γονίδιο που παρουσιάζεται φυσιολογικά
07:56
and you've got it and you didn't pickδιαλέγω the right parentsγονείς,
181
460737
2782
και το έχετε και δε διαλέξατε τους σωστούς γονείς,
07:59
you get the right to upgradeαναβαθμίζω.
182
463519
3949
έχετε το δικαίωμα να αναβαθμιστείτε.
08:03
ThreeΤρεις differentδιαφορετικός optionsεπιλογές.
183
467468
1751
Τρεις διαφορετικές επιλογές.
08:05
If these differencesδιαφορές are the differenceδιαφορά
184
469219
1622
Αν αυτές οι διαφορές είναι η διαφορά
08:06
betweenμεταξύ an OlympicΟλυμπιακή medalμετάλλιο and a non-Olympicμη Ολυμπιακών medalμετάλλιο.
185
470841
3378
ανάμεσα σε έναν κάτοχο Ολυμπιακού μεταλλίου και έναν μη-κάτοχο.
08:10
And it turnsστροφές out that as we discoverανακαλύπτω these things,
186
474219
2834
Αποδεικνύεται ότι καθώς ανακαλύπτουμε αυτά τα πράγματα,
08:12
we humanο άνθρωπος beingsόντα really like to changeαλλαγή
187
477053
3335
εμάς των ανθρώπων πραγματικά μας αρέσει να αλλάζουμε
08:16
how we look, how we actενεργω,
188
480388
1694
την εμφάνισή μας, τη συμπεριφορά μας
08:17
what our bodiesσώματα do.
189
482082
1594
τις ικανότητες του σώματός μας.
08:19
And we had about 10.2 millionεκατομμύριο plasticπλαστική ύλη surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
190
483676
4374
Είχαμε 10,2 εκατομμύρια πλαστικές επεμβάσεις στις Ηνωμένες Πολιτείες
08:23
exceptεκτός that with the technologiesτεχνολογίες that are comingερχομός onlineσε απευθείας σύνδεση todayσήμερα,
191
488050
3317
αλλά με τις τεχνολογίες που αναπτύσσονται σήμερα,
08:27
today'sσημερινή correctionsδιορθώσεις, deletionsδιαγραφές,
192
491367
2701
οι σύγχρονες διορθώσεις, αφαιρέσεις,
08:29
augmentationsεπαυξήσεις and enhancementsβελτιώσεις
193
494068
1919
ενισχύσεις και αυξήσεις
08:31
are going to seemφαίνομαι like child'sτου παιδιού playπαίζω.
194
495987
2913
σε λίγο θα φαίνονται απλούστατες.
08:34
You alreadyήδη saw the work by TonyΤόνι AtalaAtala on TEDTED,
195
498900
3701
Ήδη είδατε τη δουλειά του Τόνι Ατάλα στο TED,
08:38
but this abilityικανότητα to startαρχή fillingπλήρωση
196
502601
3567
αλλά αυτή η ικανότητα ν' αρχίζουμε να γεμίζουμε
08:42
things like inkjetinkjet cartridgesκασέτες with cellsκυττάρων
197
506168
2933
πράγματα σαν τα δοχεία μελανιού των εκτυπωτών με κύτταρα
08:45
are allowingεπιτρέποντας us to printΤυπώνω skinδέρμα, organsόργανα
198
509101
4674
μας επιτρέπουν να εκτυπώνουμε δέρμα, όργανα,
08:49
and a wholeολόκληρος seriesσειρά of other bodyσώμα partsεξαρτήματα.
199
513775
2750
και μια ολόκληρη σειρά άλλων μερών του σώματος.
08:52
And as these technologiesτεχνολογίες go forwardπρος τα εμπρός,
200
516525
1884
Και καθώς αυτές οι τεχνολογίες εξελίσσονται,
08:54
you keep seeingβλέπων this, you keep seeingβλέπων this, you keep seeingβλέπων things --
201
518409
3784
το βλέπετε αυτό συνέχεια, και συνέχεια
08:58
2000, humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα sequenceαλληλουχία --
202
522193
2774
2000, ανθρώπινη γονιδιακή αλληλουχία
09:00
and it seemsφαίνεται like nothing'sτίποτα δεν είναι happeningσυμβαίνει,
203
524967
3782
και φαίνεται σαν να μη συμβαίνει τίποτα,
09:04
untilμέχρις ότου it does.
204
528749
3112
μέχρι που συμβαίνει.
09:07
And we mayενδέχεται just be in some of these weeksεβδομάδες.
205
531861
3524
Και μπορεί να είμαστε έτσι σε μερικές εβδομάδες.
09:11
And as you're thinkingσκέψη about
206
535385
1599
Και καθώς το σκέφτεστε αυτό
09:12
these two guys sequencingαλληλουχία a humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα in 2000
207
536984
3451
αυτοί οι δύο τύποι που καταγράφουν την αλληλουχία του ανθρώπινου γονιδιώματος το 2000
09:16
and the PublicΔημόσια ProjectΤο έργο sequencingαλληλουχία the humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα in 2000,
208
540435
3553
και το Δημόσιο Πρόγραμμα για το ανθρώπινο γονιδίωμα το 2000,
09:19
then you don't hearακούω a lot,
209
543988
3164
δε μαθαίνετε πολλά γι' αυτά,
09:23
untilμέχρις ότου you hearακούω about an experimentπείραμα last yearέτος in ChinaΚίνα,
210
547152
3984
μέχρι που μαθαίνετε για το περσινό πείραμα στην Κίνα,
09:27
where they take skinδέρμα cellsκυττάρων from this mouseποντίκι,
211
551136
4017
όπου παίρνουν δερματικά κύτταρα από αυτό το ποντίκι,
09:31
put fourτέσσερα chemicalsχημικές ουσίες on it,
212
555153
1733
του βάζουν τέσσερα χημικά,
09:32
turnστροφή those skinδέρμα cellsκυττάρων into stemστέλεχος cellsκυττάρων,
213
556886
3566
μετατρέπουν τα δερματικά κύτταρα σε βλαστοκύτταρα,
09:36
let the stemστέλεχος cellsκυττάρων growκαλλιεργώ
214
560452
1465
τα αφήνουν να μεγαλώσουν
09:37
and createδημιουργώ a fullγεμάτος copyαντιγραφή of that mouseποντίκι.
215
561917
3087
και δημιουργούν ένα πλήρες αντίγραφο του ποντικού.
09:40
That's a bigμεγάλο dealσυμφωνία.
216
565004
3247
Αυτό είναι σημαντικό.
09:44
Because in essenceουσία
217
568251
1016
Γιατί κατ' ουσίαν
09:45
what it meansπου σημαίνει is you can take a cellκύτταρο,
218
569267
2148
αυτό σημαίνει ότι μπορείς να πάρεις ένα κύτταρο,
09:47
whichοι οποίες is a pluripotentπολυδύναμα stemστέλεχος cellκύτταρο,
219
571415
2286
το οποίο είναι ένα πολυδύναμο βλαστοκύτταρο,
09:49
whichοι οποίες is like a skierσκιέρ at the topμπλουζα of a mountainβουνό,
220
573701
2684
που μοιάζει με σκιέρ στην κορυφή ενός βουνού,
09:52
and those two skiersσκιέρ becomeγίνομαι two pluripotentπολυδύναμα stemστέλεχος cellsκυττάρων,
221
576385
3817
και αυτοί οι δύο σκιέρ γίνονται δύο πολυδύναμα βλαστοκύτταρα,
09:56
fourτέσσερα, eightοκτώ, 16,
222
580202
1782
τέσσερα, οκτώ, δεκαέξι,
09:57
and then it getsπαίρνει so crowdedγεματο κοσμο
223
581984
1668
και μετά πλήθος
09:59
after 16 divisionsδιαιρέσεις
224
583652
1800
έπειτα από 16 διαιρέσεις
10:01
that those cellsκυττάρων have to differentiateδιαφοροποιούν.
225
585452
2502
οπότε αυτά τα κύτταρα πρέπει να διαφοροποιηθούν.
10:03
So they go down one sideπλευρά of the mountainβουνό,
226
587954
1433
Έτσι, κατεβαίνουν από τη μία πλευρά του βουνού,
10:05
they go down anotherαλλο.
227
589387
1233
κατεβαίνουν από την άλλη.
10:06
And as they pickδιαλέγω that,
228
590620
1534
Και στην πορεία,
10:08
these becomeγίνομαι boneοστό,
229
592154
2250
γίνονται οστά,
10:10
and then they pickδιαλέγω anotherαλλο roadδρόμος and these becomeγίνομαι plateletsαιμοπετάλια,
230
594404
2932
και μετά πάνε από άλλο δρόμο και γίνονται αιμοπετάλια,
10:13
and these becomeγίνομαι macrophagesμακροφάγα,
231
597336
2117
και αυτά γίνονται μακροφάγα,
10:15
and these becomeγίνομαι T cellsκυττάρων.
232
599453
1267
και τούτα γίνονται Τ-λεμφοκύτταρα.
10:16
But it's really hardσκληρά, onceμια φορά you skiσκι down,
233
600720
1952
Αλλά είναι πραγματικά δύσκολο, καθώς κατεβαίνεις με τα σκι,
10:18
to get back up.
234
602672
1523
να ανέβεις ξανά.
10:20
UnlessΕκτός αν, of courseσειρά μαθημάτων, if you have a skiσκι liftανελκυστήρας.
235
604195
5412
Εκτός κι αν έχεις λιφτ, φυσικά.
10:25
And what those fourτέσσερα chemicalsχημικές ουσίες do
236
609607
2449
Αυτό που κάνουν τα τέσσερα χημικά
10:27
is they take any cellκύτταρο
237
612056
2069
είναι να παίρνουν οποιοδήποτε κύτταρο
10:30
and take it way back up the mountainβουνό
238
614125
1932
και να το ανεβάζουν πίσω στο βουνό
10:31
so it can becomeγίνομαι any bodyσώμα partμέρος.
239
616057
2033
ώστε να γίνει οποιοδήποτε μέλος του σώματος.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
Και καθώς το σκέφτεστε αυτό,
10:35
what it meansπου σημαίνει is potentiallyενδεχομένως
241
619818
1980
η ουσία είναι ότι υπάρχει η δυνατότητα
10:37
you can rebuildανοικοδομώ a fullγεμάτος copyαντιγραφή
242
621798
2175
να ανακατασκευαστεί ένα πλήρες αντίγραφο
10:39
of any organismοργανισμός
243
623973
1867
οποιουδήποτε οργανισμού
10:41
out of any one of its cellsκυττάρων.
244
625840
2586
από οποιοδήποτε κύτταρό του.
10:44
That turnsστροφές out to be a bigμεγάλο dealσυμφωνία
245
628426
2531
Αυτό αποδεικνύεται πολύ σημαντικό
10:46
because now you can take, not just mouseποντίκι cellsκυττάρων,
246
630957
2566
γιατί τώρα μπορείς να πάρεις, όχι μόνο κύτταρα ποντικού,
10:49
but you can humanο άνθρωπος skinδέρμα cellsκυττάρων
247
633523
2318
αλλά και ανθρώπινα δερματικά κύτταρα
10:51
and turnστροφή them into humanο άνθρωπος stemστέλεχος cellsκυττάρων.
248
635841
3650
και να τα μετατρέψεις σε βλαστοκύτταρα.
10:55
And then what they did in OctoberΟκτώβριος
249
639491
3198
Αυτό που έκαναν τον Οκτώβρη
10:58
is they tookπήρε skinδέρμα cellsκυττάρων, turnedγύρισε them into stemστέλεχος cellsκυττάρων
250
642689
3400
είναι ότι πήραν δερματικά κύτταρα, τα μετέτρεψαν σε βλαστοκύτταρα
11:01
and beganάρχισε to turnστροφή them into liverσυκώτι cellsκυττάρων.
251
646089
3673
και άρχισαν να τα μετατρέπουν σε ηπατικά κύτταρα.
11:05
So in theoryθεωρία,
252
649762
1044
Έτσι, στη θεωρία,
11:06
you could growκαλλιεργώ any organόργανο from any one of your cellsκυττάρων.
253
650806
5184
μπορείς να δημιουργήσεις οποιοδήποτε όργανο από οποιοδήποτε κύτταρό σου.
11:11
Here'sΕδώ είναι a secondδεύτερος experimentπείραμα:
254
655990
1718
Ορίστε ένα δεύτερο πείραμα:
11:13
If you could photocopyΦωτοτυπία your bodyσώμα,
255
657708
3133
Αν μπορούσατε να κάνετε φωτοαντίγραφο του σώματός σας,
11:16
maybe you alsoεπίσης want to take your mindμυαλό.
256
660841
3052
ίσως να θέλετε και του μυαλού σας.
11:19
And one of the things you saw at TEDTED
257
663893
1565
Και ένα από τα πράγματα που είδατε στο TED
11:21
about a yearέτος and a halfΉμισυ agoπριν
258
665458
1250
πριν ενάμιση χρόνο περίπου
11:22
was this guy.
259
666708
1435
ήταν αυτός ο τύπος.
11:24
And he gaveέδωσε a wonderfulεκπληκτικός technicalτεχνικός talk.
260
668143
2600
Αυτός έκανε μια υπέροχη τεχνική ομιλία.
11:26
He's a professorκαθηγητής at MITMIT.
261
670743
1599
Είναι καθηγητής στο ΜΙΤ.
11:28
But in essenceουσία what he said
262
672342
1916
Αλλά κατ' ουσίαν είπε
11:30
is you can take retrovirusesρετροϊοί που εμφανίζονται,
263
674258
1700
ότι μπορείτε να πάρετε ρετροϊούς,
11:31
whichοι οποίες get insideμέσα brainεγκέφαλος cellsκυττάρων of miceποντίκια.
264
675958
2800
που μπαίνουν στα εγκεφαλικά κύτταρα των ποντικών.
11:34
You can tagετικέτα them with proteinsπρωτεΐνες
265
678758
2440
Μπορείτε να τους βάλετε ετικέτες με πρωτεΐνες
11:37
that lightφως up when you lightφως them.
266
681198
2094
που ανάβουν όταν τις φωτίζετε.
11:39
And you can mapχάρτης the exactακριβής pathwaysπορείες
267
683292
3716
Και μπορείτε να απεικονίσετε τα ίχνη
11:42
when a mouseποντίκι seesβλέπει, feelsαισθάνεται, touchesαγγίζει,
268
687008
3483
όταν ένα ποντίκι βλέπει, νιώθει, αγγίζει,
11:46
remembersθυμάται, lovesαγαπά.
269
690491
2183
θυμάται, αγαπά.
11:48
And then you can take a fiberίνα opticοπτικός cableκαλώδιο
270
692674
2373
Έπειτα μπορείτε να πάρετε μια οπτική ίνα
11:50
and lightφως up some of the sameίδιο things.
271
695047
3819
και να φωτίσετε μερικά από τα ίδια πράγματα.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
Και, καθώς το κάνετε αυτό,
11:56
you can imageεικόνα it in two colorsχρωματιστά,
273
700698
2017
μπορείτε να το σκιαγραφήσετε με δύο χρώματα,
11:58
whichοι οποίες meansπου σημαίνει you can downloadΚατεβάστε this informationπληροφορίες
274
702715
2399
που σημαίνει ότι μπορείτε να κατεβάσετε αυτές τις πληροφορίες
12:01
as binaryδυάδικος codeκώδικας directlyκατευθείαν into a computerυπολογιστή.
275
705114
4740
ως δυαδικό κώδικα κατευθείαν στον υπολογιστή σας.
12:05
So what's the bottomκάτω μέρος lineγραμμή on that?
276
709854
2473
Οπότε ποια είναι η κατακλείδα;
12:08
Well it's not completelyεντελώς inconceivableαδιανόητο
277
712327
2200
Λοιπόν, δεν είναι και τόσο εξωπραγματικό
12:10
that somedayκάποια μέρα you'llθα το κάνετε be ableικανός to downloadΚατεβάστε your ownτα δικά memoriesαναμνήσεις,
278
714527
4495
ότι μια μέρα θα μπορείτε να «κατεβάζετε» τις ίδιες τις αναμνήσεις σας,
12:14
maybe into a newνέος bodyσώμα.
279
719022
2387
ίσως σε ένα νέο σώμα.
12:17
And maybe you can uploadμεταφόρτωση other people'sτων ανθρώπων memoriesαναμνήσεις as well.
280
721409
5085
Και ίσως μπορείτε να «ανεβάζετε» και τις αναμνήσεις άλλων ανθρώπων.
12:22
And this mightθα μπορούσε have just one or two
281
726494
2514
Και αυτό μπορεί να έχει κάποιες
12:24
smallμικρό ethicalηθικά, politicalπολιτικός, moralηθικός implicationsεπιπτώσεις.
282
729008
3520
ασήμαντες δεοντολογικές, πολιτικές, ηθικές επιπλοκές.
12:28
(LaughterΤο γέλιο)
283
732528
1531
(Γέλια)
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
Είναι μια σκέψη.
12:32
Here'sΕδώ είναι the kindείδος of questionsερωτήσεις
285
737050
1528
Να τώρα το είδος των ερωτήσεων
12:34
that are becomingθελκτικός interestingενδιαφέρων questionsερωτήσεις
286
738578
1980
που γίνονται ενδιαφέρουσες ερωτήσεις
12:36
for philosophersφιλόσοφοι, for governingπου διέπουν people,
287
740558
2484
για φιλοσόφους, κυβερνήτες,
12:38
for economistsοικονομολόγους, for scientistsΕπιστήμονες.
288
743042
3366
οικονομολόγους, επιστήμονες.
12:42
Because these technologiesτεχνολογίες are movingκίνηση really quicklyγρήγορα.
289
746408
3284
Διότι αυτές οι τεχνολογίες εξελίσσονται πολύ γρήγορα.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
Και καθώς το σκέφτεστε,
12:47
let me closeΚοντά with an exampleπαράδειγμα of the brainεγκέφαλος.
291
751192
3082
αφήστε με να κλείσω με ένα παράδειγμα του εγκεφάλου.
12:50
The first placeθέση where you would expectαναμένω
292
754274
1683
Το πρώτο μέρος όπου θα περιμένατε
12:51
to see enormousτεράστιος evolutionaryεξελικτική pressureπίεση todayσήμερα,
293
755957
3051
να δείτε τεράστια εξελικτική πίεση σήμερα,
12:54
bothκαι τα δυο because of the inputsεισόδους,
294
759008
2265
και εξαιτίας των πληροφοριών,
12:57
whichοι οποίες are becomingθελκτικός massiveογκώδης,
295
761273
1552
που είναι ογκωδέστατες,
12:58
and because of the plasticityπλαστικότητα of the organόργανο,
296
762825
1782
και εξαιτίας της πλαστικότητας του οργάνου,
13:00
is the brainεγκέφαλος.
297
764607
2534
είναι ο εγκέφαλος.
13:03
Do we have any evidenceαπόδειξη that that is happeningσυμβαίνει?
298
767141
3318
Έχουμε αποδείξεις ότι αυτό συμβαίνει;
13:06
Well let's take a look at something like autismαυτισμό incidenceεπίπτωση perανά thousandχίλια.
299
770459
4731
Λοιπόν, ας ρίξουμε μια ματιά σε κάτι σαν τη συχνότητα του αυτισμού ανά χίλια άτομα.
13:11
Here'sΕδώ είναι what it looksφαίνεται like in 2000.
300
775190
2502
Ορίστε πώς είναι το 2000.
13:13
Here'sΕδώ είναι what it looksφαίνεται like in 2002,
301
777692
2082
Ορίστε πώς είναι το 2002,
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
2006, 2008.
13:20
Here'sΕδώ είναι the increaseαυξάνουν in lessπιο λιγο than a decadeδεκαετία.
303
784392
4082
Ορίστε η αύξηση σε λιγότερο από μία δεκαετία.
13:24
And we still don't know why this is happeningσυμβαίνει.
304
788474
4417
Και εξακολουθούμε να μην ξέρουμε το γιατί.
13:28
What we do know is, potentiallyενδεχομένως,
305
792891
2485
Αυτό που ξέρουμε είναι, εν δυνάμει,
13:31
the brainεγκέφαλος is reactingαντιδρώντας in
306
795376
2032
ότι ο εγκέφαλος αντιδρά
13:33
a hyperactiveυπερκινητικά, hyper-plasticυπερ-πλαστικό way,
307
797408
2134
με έναν υπερδραστήριο, υπερ-πλαστικό τρόπο,
13:35
and creatingδημιουργώντας individualsτα άτομα that are like this.
308
799542
2950
και δημιουργεί τέτοια άτομα.
13:38
And this is only one of the conditionsσυνθήκες that's out there.
309
802492
2757
Και αυτή είναι μόνο μία από τις καταστάσεις που υπάρχουν.
13:41
You've alsoεπίσης got people with who are extraordinarilyεξαιρετικά smartέξυπνος,
310
805249
3540
Επίσης έχετε ανθρώπους που είναι εξαιρετικά έξυπνοι,
13:44
people who can rememberθυμάμαι everything they'veέχουν seenείδα in theirδικα τους livesζωή,
311
808789
2397
ανθρώπους που μπορούν να θυμηθούν οτιδήποτε είδαν στη ζωή τους,
13:47
people who'veποιος έχει got synesthesiaΣυναισθησία,
312
811186
1385
ανθρώπους συναισθητικούς,
13:48
people who'veποιος έχει got schizophreniaσχιζοφρένεια.
313
812571
1331
ανθρώπους σχιζοφρενείς.
13:49
You've got all kindsείδη of stuffυλικό going on out there,
314
813902
2534
Τα πάντα υπάρχουν,
13:52
and we still don't understandκαταλαβαίνουν
315
816436
1218
αλλά εξακολουθούμε να μην καταλαβαίνουμε
13:53
how and why this is happeningσυμβαίνει.
316
817654
2233
πώς και γιατί συμβαίνουν.
13:55
But one questionερώτηση you mightθα μπορούσε want to askπαρακαλώ is,
317
819887
2682
Μια ερώτηση που ίσως θέλετε να κάνετε είναι
13:58
are we seeingβλέπων a rapidταχύς evolutionεξέλιξη of the brainεγκέφαλος
318
822569
2628
αν βλέπουμε μια γρήγορη εξέλιξη του εγκεφάλου
14:01
and of how we processεπεξεργάζομαι, διαδικασία dataδεδομένα?
319
825197
1825
και του τρόπου που επεξεργαζόμαστε τα δεδομένα.
14:02
Because when you think of how much data'sτων δεδομένων comingερχομός into our brainsμυαλά,
320
827022
3063
Επειδή όταν σκεφτείτε πόσες πληροφορίες εισάγονται στον εγκέφαλό μας,
14:05
we're tryingπροσπαθεί to take in as much dataδεδομένα in a day
321
830085
3484
προσπαθούμε να απορροφήσουμε σε μία μέρα όσες πληροφορίες
14:09
as people used to take in in a lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
322
833569
2551
απορροφούσαν κάποτε οι άνθρωποι σε μια ολόκληρη ζωή.
14:12
And as you're thinkingσκέψη about this,
323
836120
2632
Και όσο το σκέφτεστε αυτό,
14:14
there's fourτέσσερα theoriesθεωρίες as to why this mightθα μπορούσε be going on,
324
838752
2342
υπάρχουν τέσσερις θεωρίες γιατί μπορεί να γίνεται αυτό,
14:16
plusσυν a wholeολόκληρος seriesσειρά of othersοι υπολοιποι.
325
841094
1327
συν μια ολόκληρη σειρά άλλων.
14:18
I don't have a good answerαπάντηση.
326
842421
1649
Δεν έχω μια καλή απάντηση.
14:19
There really needsανάγκες to be more researchέρευνα on this.
327
844070
3616
Σίγουρα πρέπει να γίνει περισσότερη έρευνα γι' αυτό.
14:23
One optionεπιλογή is the fastγρήγορα foodτροφή fetishΦετίχ.
328
847686
2235
Μια επιλογή είναι το φετίχ των φαστ φουντ.
14:25
There's beginningαρχή to be some evidenceαπόδειξη
329
849921
2449
Αρχίζουν να υπάρχουν κάποια στοιχεία
14:28
that obesityευσαρκία and dietδιατροφή
330
852370
2251
ότι η παχυσαρκία και η δίαιτα
14:30
have something to do
331
854621
1631
έχουν σχέση
14:32
with geneγονίδιο modificationsτροποποιήσεις,
332
856252
1768
με τις γονιδιακές τροποποιήσεις,
14:33
whichοι οποίες mayενδέχεται or mayενδέχεται not have an impactεπίπτωση
333
858020
2350
που μπορεί να έχουν ή να μην έχουν επίδραση
14:36
on how the brainεγκέφαλος of an infantβρέφος worksεργοστάσιο.
334
860370
3517
στο πώς δουλεύει ο εγκέφαλος ενός βρέφους.
14:39
A secondδεύτερος optionεπιλογή is the sexyλάγνος geekgeek optionεπιλογή.
335
863887
3955
Μια δεύτερη εκδοχή είναι αυτή του ελκυστικού σπασίκλα.
14:43
These conditionsσυνθήκες are highlyυψηλά rareσπάνιος.
336
867842
4243
Αυτά τα φαινόμενα είναι εξαιρετικά σπάνια.
14:47
(LaughterΤο γέλιο)
337
872085
3038
(Γέλια)
14:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
338
875123
5300
(Χειροκρότημα)
14:56
But what's beginningαρχή to happenσυμβεί
339
880423
1633
Αυτό που αρχίζει να συμβαίνει
14:57
is because these geeksgeeks are all gettingνα πάρει togetherμαζί,
340
882056
2534
είναι ότι επειδή όλοι οι σπασίκλες κάνουν παρέα,
15:00
because they are highlyυψηλά qualifiedπροσόντα for computerυπολογιστή programmingπρογραμματισμός
341
884590
2897
γιατί είναι ικανότατοι προγραμματιστές
15:03
and it is highlyυψηλά remuneratedαμείβεται,
342
887487
2318
και είναι εξαιρετικά προσοδοφόρο,
15:05
as well as other very detail-orientedλεπτομέρεια-προσανατολισμένη tasksκαθήκοντα,
343
889805
3150
όπως και άλλες δουλειές που θέλουν λεπτομέρεια,
15:08
that they are concentratingσυγκέντρωση geographicallyγεωγραφικά
344
892955
2449
συγκεντρώνονται στα ίδια μέρη
15:11
and findingεύρεση like-mindedομοϊδεάτες matesσυντρόφους.
345
895404
2967
και βρίσκουν όμοιους συντρόφους.
15:14
So this is the assortativeassortative matingζευγάρωμα hypothesisυπόθεση
346
898371
3568
Αυτή είναι η θεωρία του συνδυαστικού ζευγαρώματος
15:17
of these genesγονίδια reinforcingενίσχυση one anotherαλλο
347
901939
2700
όπου αυτά τα γονίδια ενισχύουν το ένα το άλλο
15:20
in these structuresδομές.
348
904639
2117
σε αυτές τις δομές.
15:22
The thirdτρίτος, is this too much informationπληροφορίες?
349
906756
2950
Το τρίτο, μήπως είναι υπερβολικά πολλές οι πληροφορίες;
15:25
We're tryingπροσπαθεί to processεπεξεργάζομαι, διαδικασία so much stuffυλικό
350
909706
1497
Προσπαθούμε να επεξεργαστούμε τόσα πράγματα
15:27
that some people get synestheticsynesthetic
351
911203
2352
ώστε κάποιοι άνθρωποι γίνονται συναισθητικοί
15:29
and just have hugeτεράστιος pipesσωλήνες that rememberθυμάμαι everything.
352
913555
2600
και απλώς έχουν τεράστιους αγωγούς που θυμούνται τα πάντα.
15:32
Other people get hyper-sensitiveυπερ-ευαίσθητο to the amountποσό of informationπληροφορίες.
353
916155
2669
Άλλοι άνθρωποι γίνονται υπερευαίσθητοι απέναντι στις πληροφορίες.
15:34
Other people reactαντιδρώ with variousδιάφορος psychologicalψυχολογικός conditionsσυνθήκες
354
918824
3982
Άλλοι αντιδρούν με ψυχολογικά προβλήματα
15:38
or reactionsαντιδράσεις to this informationπληροφορίες.
355
922806
1632
ή αντιδράσεις απέναντι στην πληροφορία.
15:40
Or maybe it's chemicalsχημικές ουσίες.
356
924438
2702
Ή ίσως είναι τα χημικά.
15:43
But when you see an increaseαυξάνουν
357
927140
1765
Αλλά όταν βλέπετε μια αύξηση
15:44
of that orderΣειρά of magnitudeμέγεθος in a conditionκατάσταση,
358
928905
2351
αυτής της σειράς του μεγέθους μιας κατάστασης,
15:47
eitherείτε you're not measuringμέτρημα it right
359
931256
1565
είτε δεν την μετράτε σωστά
15:48
or there's something going on very quicklyγρήγορα,
360
932821
2518
ή κάτι γίνεται πολύ γρήγορα,
15:51
and it mayενδέχεται be evolutionεξέλιξη in realπραγματικός time.
361
935339
4032
και μπορεί να είναι εξέλιξη σε πραγματικό χρόνο.
15:55
Here'sΕδώ είναι the bottomκάτω μέρος lineγραμμή.
362
939371
2503
Ορίστε το συμπέρασμα:
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
Αυτό που νομίζω ότι κάνουμε
15:59
is we're transitioningΜετάβαση as a speciesείδος.
364
944055
1716
είναι ότι σαν είδος μεταβαλλόμαστε.
16:01
And I didn't think this when SteveSteve GullansGullans and I startedξεκίνησε writingΓραφή togetherμαζί.
365
945771
5484
Και δεν το πίστευα αυτό όταν άρχισα να γράφω μαζί με τον Στηβ Γκάλανς.
16:07
I think we're transitioningΜετάβαση into HomoHomo evolutisevolutis
366
951255
2451
Νομίζω ότι μεταβαλλόμαστε σε Χόμο εβολούτις
16:09
that, for better or worseχειρότερος,
367
953706
1399
και, για καλύτερα ή για χειρότερα,
16:11
is not just a hominidανθρωπιδών that's consciousσυνειδητός of his or her environmentπεριβάλλον,
368
955105
4182
δεν είναι απλώς ένα ανθρωποειδές που γνωρίζει το περιβάλλον του
16:15
it's a hominidανθρωπιδών that's beginningαρχή to directlyκατευθείαν and deliberatelyεπίτηδες
369
959287
3219
είναι ένα ανθρωποειδές που αρχίζει ευθέως και εσκεμμένα
16:18
controlέλεγχος the evolutionεξέλιξη of its ownτα δικά speciesείδος,
370
962506
3198
να ελέγχει την εξέλιξη του είδους του,
16:21
of bacteriaβακτήρια, of plantsφυτά, of animalsτων ζώων.
371
965704
3834
των βακτηρίων, των φυτών, των ζώων.
16:25
And I think that's suchτέτοιος an orderΣειρά of magnitudeμέγεθος changeαλλαγή
372
969538
2835
Και νομίζω ότι είναι τέτοιο το μέγεθος της αλλαγής
16:28
that your grandkidsεγγόνια or your great-grandkidsμεγάλος-εγγόνια
373
972373
3103
ώστε τα εγγόνια σας ή τα δισέγγονά σας
16:31
mayενδέχεται be a speciesείδος very differentδιαφορετικός from you.
374
975476
3045
ίσως να είναι ένα πολύ διαφορετικό είδος από εσάς.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
Σας ευχαριστώ πολύ.
16:36
(ApplauseΧειροκροτήματα)
376
980107
5331
(Χειροκρότημα)
Translated by KATERINA KOLOKA
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com