ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

후안 엔리케스: 우리의 후손은 다른 종(種)이 될 것인가?

Filmed:
2,006,663 views

인간의 진화 과정을 보면, 인간과 유사한 여러 종이 동시에 살았던 때가 있다. 우리 인간은 업그레이드 중인가? TED Summit 에서 후안 에리케스가 ,시간과 공간을 넘나들어가며 , 현재의 우리를 조명하고 -- 어떻게 현대의 기술이 급속한 진화가 이미 진행되고 있을지도 모른다는 사실을 밝혀내는지 보여준다.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good stories이야기,
0
435
1983
다른 수 많은 이야기처럼,
00:18
this starts시작하다 a long, long time ago...전에
1
2418
1934
이 이야기도 아주아주 오래전에 시작됩니다.
00:20
when there was basically원래 nothing.
2
4352
2149
세상에 아무것도 없었던 때에 말이죠.
00:22
So here is a complete완전한 picture그림 of the universe우주
3
6501
2400
이것은 우주 전체의 사진입니다.
00:24
about 14-odd-이상한 billion십억 years연령 ago...전에.
4
8901
3452
대략 140억년 전이죠.
00:28
All energy에너지 is concentrated집중된 into a single단일 point포인트 of energy에너지.
5
12353
3084
모든 에너지는 어떤 한 점으로 몰려있습니다.
00:31
For some reason이유 it explodes폭발하다,
6
15437
1584
무슨 이유에서인지 그것은 폭발하고,
00:32
and you begin시작하다 to get these things.
7
17021
2116
이런 것들이 생겨나기 시작합니다.
00:35
So you're now about 14 billion십억 years연령 into this.
8
19137
2866
이것이 약 140억년 전의 일입니다.
00:37
And these things expand넓히다 and expand넓히다 and expand넓히다
9
22003
1896
이것들은 계속 팽창하고 팽창해서,
00:39
into these giant거대한 galaxies은하계,
10
23899
1699
이 거대한 은하수를 이루고,
00:41
and you get trillions수조 of them.
11
25598
1319
이것이 몇 조 개로 늘어납니다.
00:42
And within이내에 these galaxies은하계
12
26917
2148
그리고 이 은하수 안에는
00:44
you get these enormous거대한 dust먼지 clouds구름.
13
29065
2119
이런 거대한 먼지 구름들이 있습니다.
00:47
And I want you to pay지불 particular특별한 attention주의
14
31184
1765
그리고 여기 사진 가운데 있는
00:48
to the three little prongs갈퀴
15
32949
1450
세개의 작은 갈래에
00:50
in the center센터 of this picture그림.
16
34399
1901
특히 집중해 주시기 바랍니다.
00:52
If you take a close-up닫다 of those,
17
36300
1415
클로즈업을 해보면,
00:53
they look like this.
18
37715
1653
이렇게 생겼습니다.
00:55
And what you're looking at is columns기둥 of dust먼지
19
39368
2850
여러분들이 보고 있는 것이 먼지가 아주 많이 모여 있는
00:58
where there's so much dust먼지 --
20
42218
2047
먼지 기둥입니다.
01:00
by the way, the scale규모 of this is a trillion일조 vertical수직선 miles마일 --
21
44265
4333
아, 그리고 이것의 규모는
수직으로 대략 1조 6천억 킬로미터 정도 되는데
01:04
and what's happening사고 is there's so much dust먼지,
22
48598
2918
여기서 무슨일이 벌어지냐 하면, 먼지가 너무 많아서
01:07
it comes온다 together함께 and it fuses퓨즈
23
51516
1934
먼지들이 모이고 융합해서
01:09
and ignites점화하다 a thermonuclear열핵 reaction반응.
24
53450
3459
열핵반응을 일으킵니다.
01:12
And so what you're watching보고있다
25
56909
842
그래서 여러분들이 보고있는 것은
01:13
is the birth출생 of stars.
26
57751
1985
별이 탄생하는 모습입니다.
01:15
These are stars being존재 born타고난 out of here.
27
59736
1657
이것들이 탄생해온 별들이고
01:17
When enough충분히 stars come out,
28
61393
2468
얼마정도 별들이 나오다 보면,
01:19
they create몹시 떠들어 대다 a galaxy은하.
29
63861
1798
그것들이 모여서 은하계를 이룹니다.
01:21
This one happens일이 to be a particularly특별히 important중대한 galaxy은하,
30
65659
3434
이건 특히 중요한 은하계 인데요
01:24
because you are here.
31
69093
2216
여러분이 여기 살고있기 때문이죠.
01:27
(Laughter웃음)
32
71309
1167
(웃음)
01:28
And as you take a close-up닫다 of this galaxy은하,
33
72476
1651
이 은하계를 클로즈업해보면,
01:30
you find a relatively상대적으로 normal표준,
34
74127
2065
비교적 평범하고
01:32
not particularly특별히 interesting재미있는 star.
35
76192
2368
특별히 흥미로워 보이지 않는 별을 발견하게 됩니다.
01:34
By the way, you're now about two-thirds2/3 of the way into this story이야기.
36
78560
4015
아, 그러나 저러나 여러분들은
이제 이 이야기의 2/3에 거의 다 왔습니다.
01:38
So this star doesn't even appear나타나다
37
82575
2182
이 별은 이 이야기의 2/3가
01:40
until...까지 about two-thirds2/3 of the way into this story이야기.
38
84757
2951
지날때까지 태어나지도 않았습니다.
01:43
And then what happens일이
39
87708
1078
그래서 이제 무슨 일이 벌어지냐 하면,
01:44
is there's enough충분히 dust먼지 left over
40
88786
1406
여기에 남아있는 충분한 양의 먼지는
01:46
that it doesn't ignite점화하다 into a star,
41
90192
1966
별이 되지는 않지만,
01:48
it becomes된다 a planet행성.
42
92158
2000
모여서 행성이 됩니다.
01:50
And this is about a little over four billion십억 years연령 ago...전에.
43
94158
4825
이것이 대략 40억년 전의 이야기 입니다.
01:54
And soon thereafter그후에
44
98983
1433
그리고 나서
01:56
there's enough충분히 material자료 left over
45
100416
1917
충분한 양의 물질이 남아서
01:58
that you get a primordial원시의 soup수프,
46
102333
4563
생명을 만드는
02:02
and that creates창조하다 life.
47
106896
1764
태초의 수프를 만듭니다.
02:04
And life starts시작하다 to expand넓히다 and expand넓히다 and expand넓히다,
48
108660
3881
그리고 생명체는 커지고 커지고 커져서,
02:08
until...까지 it goes간다 kaput카 푸트.
49
112541
1751
멸종될 때까지 갑니다.
02:10
(Laughter웃음)
50
114292
3488
(웃음)
02:13
Now the really strange이상한 thing
51
117780
1430
여기서 정말 이상한 점은,
02:15
is life goes간다 kaput카 푸트, not once일단, not twice두번,
52
119210
2906
생명체가 멸종되는 것이 한번도 아니고 두번도 아니고,
02:18
but five다섯 times타임스.
53
122116
2216
5번이나 된다는 것입니다.
02:20
So almost거의 all life on Earth지구
54
124332
2102
그래서 지구상의 대부분의 생명체는
02:22
is wiped닦아 낸 out about five다섯 times타임스.
55
126434
2464
5번 정도 깨끗이 멸종됩니다.
02:24
And as you're thinking생각 about that,
56
128898
1552
그것에 대해 생각보게 되면
02:26
what happens일이 is you get more and more complexity복잡성,
57
130450
2432
실제 일어난 일은
세상이 더욱더 복잡해져서
02:28
more and more stuff물건
58
132882
1234
새로운 것들을 만들 수 있는
02:30
to build짓다 new새로운 things with.
59
134116
4118
더 많은 물질들이 생겨나게 됩니다.
02:34
And we don't appear나타나다
60
138234
1270
우리는 이 이야기의
02:35
until...까지 about 99.96 percent퍼센트 of the time into this story이야기,
61
139504
5648
99.96%가 될때까지 나타나지도 못했습니다.
02:41
just to put ourselves우리 스스로 and our ancestors선조 in perspective원근법.
62
145152
3930
우리와 우리의 조상들을 모두 감안한다고 해도 말이죠...
02:44
So within이내에 that context문맥, there's two theories이론들 of the case케이스
63
149082
3459
그런 문맥 안에, 우리가 왜 이곳에 존재하는지에 대한
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
2가지 이론이 있습니다.
02:50
The first theory이론 of the case케이스
65
154230
1589
첫번째는,
02:51
is that's all she wrote.
66
155819
3409
이것은 세상이 써내려간 전부이라는 것입니다.
02:55
Under아래에 that theory이론,
67
159228
1359
이 이론에 따르면,
02:56
we are the be-all모두 and end-all끝까지
68
160587
1836
우리가 모든 생명체 중
02:58
of all creation창조.
69
162423
1733
가장 중요한 것입니다.
03:00
And the reason이유 for trillions수조 of galaxies은하계,
70
164156
2884
그리고 몇 조개의 은하계와
03:02
sextillions육계 of planets행성,
71
167040
2013
1000의 12제곱개의 행성들이 존재하는 이유는 모두,
03:04
is to create몹시 떠들어 대다 something that looks외모 like that
72
169053
4710
저렇게 생긴 것을 만들어 내기 위해서라는 것입니다.
03:09
and something that looks외모 like that.
73
173763
3633
그리고 이렇게 생긴것도요.
03:13
And that's the purpose목적 of the universe우주;
74
177396
1541
이게 바로 우주의 목적입니다.
03:14
and then it flat-lines평평한 선,
75
178937
1284
그러고 나서는 끝이 납니다.
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
딱히 더 좋아지는 것이 아니죠.
03:17
(Laughter웃음)
77
181532
4480
(웃음)
03:21
The only question문제 you might want to ask청하다 yourself당신 자신 is,
78
186012
2819
여러분이 스스로에게 물어야 할 질문은,
03:24
could that be just mildly온화하게 arrogant거만한?
79
188831
5235
이런 이론이 약간은 건방지지 않은가요?
03:29
And if it is --
80
194066
1741
만약 그렇다면,
03:31
and particularly특별히 given주어진 the fact that we came왔다 very close닫기 to extinction소멸.
81
195807
5382
특히 우리가 거의 멸종했었다는 것을 고려하면 말입니다...
03:37
There were only about 2,000 of our species left.
82
201189
3367
지구상엔 2000종의 생명체만 남았었는데
03:40
A few조금 more weeks without없이 rain,
83
204556
2083
비가 몇 주만 더 안 내렸다면,
03:42
we would have never seen any of these.
84
206639
3084
이런 사람들도 볼 수 없었을 것입니다.
( 아인슈타인, 게이츠,앤더슨, 가가, 등등)
03:45
(Laughter웃음)
85
209723
6699
(웃음)
03:52
(Applause박수 갈채)
86
216422
4634
(박수)
03:56
So maybe you have to think about a second둘째 theory이론
87
221056
2966
만약 첫번째 이론이 썩 탐탁치 않다면,
03:59
if the first one isn't good enough충분히.
88
224022
2917
아마 2번째 이론에 대해 생각해봐야 할 겁니다.
04:02
Second둘째 theory이론 is: Could we upgrade업그레이드?
89
226939
1784
두번째 이론은 : 우리는 업그레이드 가능한가?
04:04
(Laughter웃음)
90
228723
2899
(웃음)
04:07
Well, why would one ask청하다 a question문제 like that?
91
231622
3234
음, 왜 이런 질문을 하는 것일까요?
04:10
Because there have been at least가장 작은 29 upgrades업그레이드 so far멀리
92
234856
2465
왜냐하면 지금까지 인간에게 적어도 29단계의
04:13
of humanoids휴머노이드.
93
237321
2036
업그레이드가 있었기 때문입니다.
04:15
So it turns회전 out that we have upgraded업그레이드 된.
94
239357
2850
알고보니 우리는 계속 발달해 온 것입니다.
04:18
We've우리는 upgraded업그레이드 된 time and again and again.
95
242207
1915
우리는 계속 발달하고 발달해서
04:20
And it turns회전 out that we keep discovering발견 upgrades업그레이드.
96
244122
2916
사실 우리는 그런 발달 과정을
계속해서 거쳐 온 것을 발견하게 됩니다.
04:22
We found녹이다 this one last year.
97
247038
2184
이것은 작년에 발견했습니다.
04:25
We found녹이다 another다른 one last month.
98
249222
2617
또다른 것은 지난 달에 발견했고요.
04:27
And as you're thinking생각 about this,
99
251839
2199
여러분이 이것에 대해 생각해 보신다면
04:29
you might also또한 ask청하다 the question문제:
100
254038
2103
이런 질문을 할 수 있습니다.
04:32
So why a single단일 human인간의 species?
101
256141
3097
그럼 왜 인간만?
04:35
Wouldn't하지 않을 것이다. it be really odd이상한
102
259238
1834
만약 여러분이 아프리카, 아시아, 남극에 갔는데
04:36
if you went갔다 to Africa아프리카 and Asia아시아 and Antarctica남극 대륙
103
261072
3784
정확히 똑같은 새를 발견한다면
04:40
and found녹이다 exactly정확하게 the same같은 bird --
104
264856
2619
정말 이상하지 않겠습니까?
04:43
particularly특별히 given주어진 that we co-existed공존 한 at the same같은 time
105
267475
3792
특히 우리가 적어도 8개의 다른 버전의 인간종들과
04:47
with at least가장 작은 eight여덟 other versions버전 of humanoid휴머노이드
106
271267
2786
동시에 이 행성에서 공존하였다고
04:49
at the same같은 time on this planet행성?
107
274053
2468
생각하면 이상하지 않습니까?
04:52
So the normal표준 state상태 of affairs사무
108
276521
1879
따라서 정상적인 상태라면
04:54
is not to have just a Homo호모 sapiens사피엔스;
109
278400
2510
하나의 호모 사피언스만이 남아 있지는 않을 것입니다.
04:56
the normal표준 state상태 of affairs사무
110
280910
1021
정상적인 현상은
04:57
is to have various여러 versions버전 of humans인간 walking보행 around.
111
281931
3829
여러가지 버전의 인간들이 존재했어야 할 것입니다.
05:01
And if that is the normal표준 state상태 of affairs사무,
112
285760
2817
그리고 만약 그것이 정상적인 현상이라면,
05:04
then you might ask청하다 yourself당신 자신,
113
288577
2368
여러분 스스로에게 묻게 되겠죠.
05:06
all right, so if we want to create몹시 떠들어 대다 something else그밖에,
114
290945
2065
좋아, 우리가 만약 다른 것을 창조하고 싶다면
05:08
how big does a mutation돌연 변이 have to be?
115
293010
2868
얼마나 커다란 형질 변화을 겪어야 할까?
05:11
Well SvanteSvante Paabo파보 has the answer대답.
116
295878
2632
스반티 파보(Svante Paabo)가
여기에 대한 답을 갖고 있습니다.
05:14
The difference between중에서 humans인간 and Neanderthal네안데르탈 인
117
298510
2800
사람과 네안데르탈인의 차이는
05:17
is 0.004 percent퍼센트 of gene유전자 code암호.
118
301310
3299
0.004 퍼센트의 유전자 코드입니다.
05:20
That's how big the difference is
119
304609
1700
그것이 한 종과 다른 종 사이의
05:22
one species to another다른.
120
306309
2217
차이의 크기입니다.
05:24
This explains설명하다 most가장 contemporary동시대의 political주재관 debates논쟁.
121
308526
4400
이것이 대부분의 현대적 정치적 논쟁을 설명하고 있습니다.
05:28
(Laughter웃음)
122
312926
1935
(웃음)
05:30
But as you're thinking생각 about this,
123
314861
3211
그러나 여러분이 이것에 대해 생각해게 되면,
05:33
one of the interesting재미있는 things
124
318072
1358
한 가지 흥미로운 점은
05:35
is how small작은 these mutations돌연변이 are and where they take place장소.
125
319430
3397
이러한 형질 변형이 얼마나 하찮은 것인지와
그것이 어디서 일어나는지 입니다.
05:38
Difference human인간의/Neanderthal네안데르탈 인
126
322827
1333
인간과 네안데르탈인의 차이는
05:40
is sperm정액 and testis고환,
127
324160
1733
정자와 고환,
05:41
smell냄새 and skin피부.
128
325893
1368
냄새와 피부입니다.
05:43
And those are the specific특유한 genes유전자
129
327261
1486
그리고 그것들이 각각 서로 다른
05:44
that differ다르다 from one to the other.
130
328747
2680
특정한 유전자입니다.
05:47
So very small작은 changes변화들 can have a big impact충격.
131
331427
3101
따라서 아주 작은 변화들이 엄청난 영향을 줄 수 있습니다.
05:50
And as you're thinking생각 about this,
132
334528
1632
여러분이 이것에 대해 생각하는 동안에도
05:52
we're continuing계속하다 to mutate변이시키다.
133
336160
2516
우리는 계속 변화하고 있습니다.
05:54
So about 10,000 years연령 ago...전에 by the Black검은 Sea바다,
134
338676
2901
대략 10,000년 전에 흑해 부근에서
05:57
we had one mutation돌연 변이 in one gene유전자
135
341577
2060
우리는 한개의 유전자에서 하나의 변화를 겪었는데
05:59
which어느 led to blue푸른 eyes.
136
343637
2556
이것으로 인해 파란 눈이 생겨났습니다.
06:02
And this is continuing계속하다 and continuing계속하다 and continuing계속하다.
137
346193
3884
그리고 이것은 끊임없이 계속되고 있습니다.
06:05
And as it continues계속하다,
138
350077
1434
계속되면서
06:07
one of the things that's going to happen우연히 있다 this year
139
351511
1765
올 해에 일어날 일 중 하나는
06:09
is we're going to discover발견하다 the first 10,000 human인간의 genomes게놈,
140
353276
3333
인간의 첫 10,000개의 게놈을 찾는 일입니다.
06:12
because it's gotten얻은 cheap enough충분히 to do the gene유전자 sequencing시퀀싱.
141
356609
3269
이것은 유전자염기서열분석의 비용이
상당히 줄어들었기 때문에 가능해졌습니다.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
우리가 게놈을 알아내면
06:17
we may할 수있다 find differences차이점들.
143
361466
2494
차이점 역시 알게 될지도 모릅니다.
06:19
And by the way, this is not a debate논쟁 that we're ready준비된 for,
144
363960
3076
그런데, 이런 문제는 우리에게 준비된 토론이 아닙니다.
06:22
because we have really misused오용 된 the science과학 in this.
145
367036
3376
왜냐하면 이것에 있어서
우리는 과학을 정말 잘못 사용해왔기 때문입니다.
06:26
In the 1920s, we thought there were major주요한 differences차이점들 between중에서 people.
146
370412
3683
1920년대에
우리는 사람들 사이에 큰 차이점이 있다고 생각했었습니다.
06:29
That was partly부분적으로 based기반 on Francis프란시스 Galton's갈턴 work.
147
374095
3798
그 생각은 부분적으로 프랜시스 골튼(Francis Galton)의
연구에 근거한 것이었습니다.
06:33
He was Darwin's다윈 cousin사촌.
148
377893
2136
그는 다윈의 사촌이었습니다.
06:35
But the U.S., the Carnegie카네기 Institute학회,
149
380029
2315
그러나 미국, 카네기 연구소,
06:38
Stanford스탠포드, American미국 사람 Neurological신경학 Association협회
150
382344
2582
스탠포드, 미국신경외과학회는
06:40
took~했다 this really far멀리.
151
384926
1868
이것을 너무 도가 지나치게 받아들였습니다.
06:42
That got exported내 보낸 and was really misused오용 된.
152
386794
3599
그런 개념이 퍼져나가 아주 잘못 사용되었습니다.
06:46
In fact, it led to some absolutely전혀 horrendous끔찍한
153
390393
2685
사실, 그것은 아주 참혹한
06:48
treatment치료 of human인간의 beings존재들.
154
393078
2013
인간대우로 이어졌습니다.
06:50
So since이후 the 1940s, we've우리는 been saying속담 there are no differences차이점들,
155
395091
2594
그래서 1940년대 이후로, 우리는 아무런 차이가 없고
06:53
we're all identical같은.
156
397685
1320
우리는 모두 같다고 말해왔습니다.
06:54
We're going to know at year end종료 if that is true참된.
157
399005
3277
연말쯤에 그것이 사실인지 알게 될 것입니다.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
그리고 그것에 대해 알아볼 때
06:59
we're actually사실은 beginning처음 to find things
159
404014
1518
우리는 실제로 '이 사람은 안지오텐신 전환효소의 유전자
(ACE 유전자)를 가지고 있는가'와
07:01
like, do you have an ACE에이스 gene유전자?
160
405532
3466
같은 의문에 대한 답을 찾고 있습니다.
07:04
Why would that matter문제?
161
408998
1978
왜 그것이 상관있을까요?
07:06
Because nobody's아무도 ever climbed등반 된 an 8,000-meter-미터 peak피크 without없이 oxygen산소
162
410976
4038
왜냐하면 안지오텐신 전환효소의 유전자가 없는 어느 누구도
07:10
that doesn't have an ACE에이스 gene유전자.
163
415014
2750
8000 미터 산을 무산소로 오른 적이 없기 때문입니다.
07:13
And if you want to get more specific특유한,
164
417764
1869
좀 더 자세히 하자면,
07:15
how about a 577R genotype유전자형?
165
419633
3015
577R 유전자형은 어떤가요?
07:18
Well it turns회전 out that every...마다 male남성 Olympic올림피아 경기 power atheleteathelete ever tested테스트 한
166
422648
4700
지금까지 검사를 받은 모든 남자 올림픽 근력 운동 선수들은
07:23
carries운반하다 at least가장 작은 one of these variants변종.
167
427348
3250
모두 이런 변종들 중
적어도 하나를 가지고 있다는 것이 밝혀졌습니다.
07:26
If that is true참된,
168
430598
1654
만약 그것이 사실이라면,
07:28
it leads리드 to some very complicated복잡한 questions질문들
169
432252
2158
런던 올림픽에 대한 아주 복잡한 질문들로
07:30
for the London런던 Olympics올림픽.
170
434410
1801
이어지게 됩니다.
07:32
Three options옵션들:
171
436211
1519
세가지 옵션이 있습니다.
07:33
Do you want the Olympics올림픽 to be a showcase유리 진열장
172
437730
2832
여러분은 올림픽이 정말 열심히 하는 돌연변이들이
07:36
for really hardworking열심히 일하는 mutants돌연변이 체?
173
440562
2700
선보이는 자리가 되기를 바라십니까?
07:39
(Laughter웃음)
174
443262
1733
(웃음)
07:40
Option선택권 number번호 two:
175
444995
2735
두번째 옵션으로는:
07:43
Why don't we play놀이 it like golf골프 or sailing항해?
176
447730
3398
골프나 요트 경기처럼 하는것은 어떻습니까?
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
당신이 어떤 것은 갖고 있고 어떤 것은 갖고 있지 않기 때문에
07:49
I'll give you a tenth제십 of a second둘째 head머리 start스타트.
178
453602
3995
0.1초 먼저 출발선을 나서게 해드리겠습니다.
07:53
Version번역 number번호 three:
179
457597
1071
세번째입니다.
07:54
Because this is a naturally당연히 occurring발생하는 gene유전자
180
458668
2069
이런 것들은 자연적으로 발생하는 유전자니까
07:56
and you've got it and you didn't pick선택 the right parents부모님,
181
460737
2782
당신은 우연히 그런걸 갖게 됐거나 아니면
그런 유전자를 가진 부모에게서 태어나지 못한 것뿐 입니다.
07:59
you get the right to upgrade업그레이드.
182
463519
3949
당신에게는 업그레이드 될 권리가 있습니다.
08:03
Three different다른 options옵션들.
183
467468
1751
세가지 가능한 경우겠죠.
08:05
If these differences차이점들 are the difference
184
469219
1622
만약 이런 차이들이
08:06
between중에서 an Olympic올림피아 경기 medal메달 and a non-Olympic비 올림픽 medal메달.
185
470841
3378
올림픽 메달리스트와 메달을 받지 못한 사람들의 차이라면
08:10
And it turns회전 out that as we discover발견하다 these things,
186
474219
2834
게다가 이런 사실들을 밝혀짐에 따라
08:12
we human인간의 beings존재들 really like to change변화
187
477053
3335
우리 인간이 우리의 외모나 우리가 행동하는 방식,
08:16
how we look, how we act행위,
188
480388
1694
우리의 몸이 할 수 있는 범위를
08:17
what our bodies시체 do.
189
482082
1594
변화시키고자 한다는 점이 드러나고 있습니다.
08:19
And we had about 10.2 million백만 plastic플라스틱 surgeries수술 in the United유나이티드 States,
190
483676
4374
미국에서만 약 1천2십만건의 성형수술을 하고
08:23
except that with the technologies기술 that are coming오는 online온라인 today오늘,
191
488050
3317
그것 말고도, 근래에 들어 인터넷을 통한 기술을 통해서
08:27
today's오늘의 corrections정정, deletions삭제,
192
491367
2701
오늘날 성형이나 제거술
08:29
augmentations증강 and enhancements향상
193
494068
1919
변형과 증강 기술은
08:31
are going to seem보다 like child's아이의 play놀이.
194
495987
2913
어린 아이들의 장난 수준으로 보이게 될 것입니다.
08:34
You already이미 saw the work by Tony토니 Atala아 탈라 on TED테드,
195
498900
3701
여러분들은 이미 TED 에서
토니 애탈라가 한 일을 보셨겠지만,
08:38
but this ability능력 to start스타트 filling충전재
196
502601
3567
세포를 마치
08:42
things like inkjet잉크젯 cartridges카트리지 with cells세포들
197
506168
2933
프린터의 잉크를 갈아끼우 듯이
다룰 수 있는 이런 능력은
08:45
are allowing허락하는 us to print인쇄 skin피부, organs장기
198
509101
4674
피부나 장기, 인체의 다른 부분 전체를
08:49
and a whole완전한 series시리즈 of other body신체 parts부분품.
199
513775
2750
프린트 하듯이 찍어내는 것이 가능하도록 하고 있습니다.
08:52
And as these technologies기술 go forward앞으로,
200
516525
1884
이런 기술이 발전하면서
08:54
you keep seeing this, you keep seeing this, you keep seeing things --
201
518409
3784
이런 것들을 자꾸 반복해서 볼 수 있게 될 것입니다.
08:58
2000, human인간의 genome게놈 sequence순서 --
202
522193
2774
2000년에 인간 염기 서열 작업을 했죠.
09:00
and it seems~ 같다 like nothing's아무것도 아냐. happening사고,
203
524967
3782
실제로 놀라운 일이 일어나기 까지는
09:04
until...까지 it does.
204
528749
3112
여기엔 아무 일도 일어나지 않는 듯 보이지요.
09:07
And we may할 수있다 just be in some of these weeks.
205
531861
3524
우리가 이런 상황을 겪게 될지도 모릅니다.
09:11
And as you're thinking생각 about
206
535385
1599
2000년에 인간 게놈 분석을 하게 된
09:12
these two guys sequencing시퀀싱 a human인간의 genome게놈 in 2000
207
536984
3451
이 두 사람과 을 생각해본다면
09:16
and the Public공공의 Project계획 sequencing시퀀싱 the human인간의 genome게놈 in 2000,
208
540435
3553
2000년에 인간 게놈에 대한 분석 작업을 벌인
국가 사업을 생각해 본다면
09:19
then you don't hear듣다 a lot,
209
543988
3164
작년에 중국에서 실행한 실험에 대해 듣기 전까지는
09:23
until...까지 you hear듣다 about an experiment실험 last year in China중국,
210
547152
3984
특별한 이야기를 들은 적이 없을 것 입니다.
09:27
where they take skin피부 cells세포들 from this mouse,
211
551136
4017
중국에서 쥐의 피부 세포를 벗겨내
09:31
put four chemicals화학 on it,
212
555153
1733
거기에 네가지 화학 약품 처리를 해서
09:32
turn회전 those skin피부 cells세포들 into stem줄기 cells세포들,
213
556886
3566
그 피부 세포를 줄기 세포로 변이 시켰습니다.
09:36
let the stem줄기 cells세포들 grow자라다
214
560452
1465
그리고는 그 줄기 세포를 배양해서
09:37
and create몹시 떠들어 대다 a full완전한 copy of that mouse.
215
561917
3087
원래 쥐의 전체를 복제해 냈습니다.
09:40
That's a big deal거래.
216
565004
3247
대단한 일이죠.
09:44
Because in essence본질
217
568251
1016
왜냐하면 근본적으로
09:45
what it means방법 is you can take a cell세포,
218
569267
2148
이것이 뜻하는 바는 어떤 생물의 세포를 일부 떼어내서
09:47
which어느 is a pluripotent다능 지수의 stem줄기 cell세포,
219
571415
2286
그 세포가 무엇이든 될 수 있는 줄기 세포가 되는거죠.
09:49
which어느 is like a skier스키 타는 사람 at the top상단 of a mountain,
220
573701
2684
그것은 마치 스키를 타고
산의 정상에서 아래를 내려다 보는 것과 비슷해요.
09:52
and those two skiers스키어 become지다 two pluripotent다능 지수의 stem줄기 cells세포들,
221
576385
3817
그들이 두개의 줄기세포가 되고
09:56
four, eight여덟, 16,
222
580202
1782
넷, 여덟, 열 여섯,...
09:57
and then it gets도착 so crowded가득 차서
223
581984
1668
결국은 계속 늘어나
09:59
after 16 divisions부서들
224
583652
1800
16번의 분열이 일어난 후에는
10:01
that those cells세포들 have to differentiate구별 짓다.
225
585452
2502
그 세포들이 여러 장기로 분화하게 되는 것입니다.
10:03
So they go down one side측면 of the mountain,
226
587954
1433
그래서 스키를 타고 것에 비유하자면
한사람은 산의 이쪽 면을 타고 내려가고
10:05
they go down another다른.
227
589387
1233
또 한 사람은 산의 반대편을 타고 내려가는거죠.
10:06
And as they pick선택 that,
228
590620
1534
그들이 선택하는대로
10:08
these become지다 bone,
229
592154
2250
이건 뼈가 되고
10:10
and then they pick선택 another다른 road도로 and these become지다 platelets혈소판,
230
594404
2932
그들이 다른 길을 선택하는 것과 비슷하게
이것들은 혈소판이
10:13
and these become지다 macrophages대 식세포,
231
597336
2117
또 이것은 대식세포가 되기도 합니다.
10:15
and these become지다 T cells세포들.
232
599453
1267
그리고 이것은 T-세포가 되죠.
10:16
But it's really hard단단한, once일단 you ski스키 down,
233
600720
1952
하지만 일단 스키를 타고 내려가기 시작하면
10:18
to get back up.
234
602672
1523
뒤로 돌아가기란 정말 어려워요.
10:20
Unless않는 한, of course코스, if you have a ski스키 lift승강기.
235
604195
5412
물론 스키리프트가 있다면 다르겠죠.
10:25
And what those four chemicals화학 do
236
609607
2449
그 네 개의 화학 물질들이 하는 작용은
10:27
is they take any cell세포
237
612056
2069
어떤 세포든지
10:30
and take it way back up the mountain
238
614125
1932
스키 탄 사람을 산위로 되돌려 놓는 것과 비슷합니다.
10:31
so it can become지다 any body신체 part부품.
239
616057
2033
그래서 그 세포들은
신체의 어떤 부위로든 변이가 가능합니다.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
이런 것들을 생각해보면
10:35
what it means방법 is potentially잠재적으로
241
619818
1980
잠재적으로 이것이 뜻하는 바는
10:37
you can rebuild재건하다 a full완전한 copy
242
621798
2175
여러분이 자신의 신체 전체를 새로 만들수 있다는 것입니다.
10:39
of any organism유기체
243
623973
1867
어떤 장기든
10:41
out of any one of its cells세포들.
244
625840
2586
특정한 세포의 어떤 일부라든가...
10:44
That turns회전 out to be a big deal거래
245
628426
2531
이건 정말 경이로운 일인데요.
10:46
because now you can take, not just mouse cells세포들,
246
630957
2566
그것은 쥐가 아니라, 여러분 자신의 세포를 택해서
10:49
but you can human인간의 skin피부 cells세포들
247
633523
2318
그러니까, 사람의 피부 세포를 채취해서
10:51
and turn회전 them into human인간의 stem줄기 cells세포들.
248
635841
3650
그것을 인간의 줄기세포로 만들 수 있다는거죠.
10:55
And then what they did in October십월
249
639491
3198
지난 10월에 그들은
10:58
is they took~했다 skin피부 cells세포들, turned돌린 them into stem줄기 cells세포들
250
642689
3400
피부 세포를 줄기세포로 바꾼 다음,
11:01
and began시작되었다 to turn회전 them into liver cells세포들.
251
646089
3673
그것을 다시 간 세포로 변이 시키는데 성공했다는 것입니다.
11:05
So in theory이론,
252
649762
1044
그래서 적어도 이론적으로는
11:06
you could grow자라다 any organ오르간 from any one of your cells세포들.
253
650806
5184
여러분의 실체 일부 어떤 부분이든
다른 부분으로 자라나게 할 수 있다는 것입니다.
11:11
Here's여기에 a second둘째 experiment실험:
254
655990
1718
여기 또 다른 실험을 소개해 드리죠:
11:13
If you could photocopy사진 복사 your body신체,
255
657708
3133
여러분이 자신의 신체를 복제한다면
11:16
maybe you also또한 want to take your mind마음.
256
660841
3052
아마도 여러분의 마음도 함께 재생하고 싶을지 모르죠.
11:19
And one of the things you saw at TED테드
257
663893
1565
약 1년반 전 쯤,
11:21
about a year and a half절반 ago...전에
258
665458
1250
TED 에서 보신
11:22
was this guy.
259
666708
1435
이 사람을 아시나요.
11:24
And he gave a wonderful훌륭한 technical전문인 talk.
260
668143
2600
기술적으로 대단한 강연을 해주셨죠.
11:26
He's a professor교수 at MITMIT.
261
670743
1599
MIT 의 교수인데요.
11:28
But in essence본질 what he said
262
672342
1916
기본적으로 그 분이 하신 이야기는
11:30
is you can take retroviruses레트로 바이러스,
263
674258
1700
쥐의 뇌속에 있는
11:31
which어느 get inside내부 brain cells세포들 of mice생쥐.
264
675958
2800
레트로 바이러스에
11:34
You can tag꼬리표 them with proteins단백질
265
678758
2440
단백질을 붙여서
11:37
that light up when you light them.
266
681198
2094
그곳을 사용하게되면
그 뇌세포가 빛을 발하게 하는 것이 가능하다는 거였죠.
11:39
And you can map지도 the exact정확한 pathways통로
267
683292
3716
그러니까, 쥐가 보거나 느끼고 만지는 것,
11:42
when a mouse sees본다, feels느낀다., touches감동,
268
687008
3483
기억이나 사랑,
11:46
remembers기억하다, loves사랑하다.
269
690491
2183
이런 것들이 뇌에서 인지되는 과정을
정확하게 밝혀낸 것입니다.
11:48
And then you can take a fiber섬유 optic cable케이블
270
692674
2373
뇌속의 신경 전달선을
11:50
and light up some of the same같은 things.
271
695047
3819
정확하게 반응하게 할 수 있다는 뜻입니다.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
아, 그런데 이 과정을
11:56
you can image영상 it in two colors그림 물감,
273
700698
2017
두가지의 색으로 구별해서 생각해 볼 수 있는데
11:58
which어느 means방법 you can download다운로드 this information정보
274
702715
2399
무슨 말인가하면, 이런 정보를
12:01
as binary이진 code암호 directly직접 into a computer컴퓨터.
275
705114
4740
2진 정보을 통해 컴퓨터에 내려받을 수 있죠.
12:05
So what's the bottom바닥 line on that?
276
709854
2473
이건 무슨 뜻입니까?
12:08
Well it's not completely완전히 inconceivable상상할 수없는
277
712327
2200
움... 이건 완벽하게 이해하기가 조금 어려운데요...
12:10
that someday언젠가 you'll be able할 수 있는 to download다운로드 your own개인적인 memories기억,
278
714527
4495
언젠가는 여러분이
자신의 기억을 내려(다운로드)받을 수 있다는 뜻입니다.
12:14
maybe into a new새로운 body신체.
279
719022
2387
어쩌면 앞에서 복제한 자신의 신체로 말입니다.
12:17
And maybe you can upload업로드 other people's사람들의 memories기억 as well.
280
721409
5085
그리고 아마..
다른 사람들의 기억을 올려(업로드)줄 수도 있지 않을까요.
12:22
And this might have just one or two
281
726494
2514
이런 것들은 몇가지,
12:24
small작은 ethical윤리적 인, political주재관, moral사기 implications의미.
282
729008
3520
윤리적으로나 정치적으로 그리고 정신적으로도
함축된 영향이 있다는 것이죠.
12:28
(Laughter웃음)
283
732528
1531
(웃음)
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
그냥 생각해보는 것이지만,
12:32
Here's여기에 the kind종류 of questions질문들
285
737050
1528
이런 질문을 해보겠습니다.
12:34
that are becoming어울리는 interesting재미있는 questions질문들
286
738578
1980
철학자들이나 정치가들에게
12:36
for philosophers철학자, for governing통치 people,
287
740558
2484
또 경제학자나 과학자들에게도
12:38
for economists경제학자, for scientists과학자들.
288
743042
3366
점점 흥미를 끄는 질문들인데요...
12:42
Because these technologies기술 are moving움직이는 really quickly빨리.
289
746408
3284
이런 기술이 엄청나게 빨리 발전하기 때문입니다.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
생객해보시고요.
12:47
let me close닫기 with an example of the brain.
291
751192
3082
제가 뇌에 관한 한가지 예를 보여드리고 마치겠습니다.
12:50
The first place장소 where you would expect배고 있다
292
754274
1683
여러분이 상상할 수 있는 첫번째 신체기관입니다.
12:51
to see enormous거대한 evolutionary진화의 pressure압력 today오늘,
293
755957
3051
오늘날 엄청난 진화적 압박을 받는 곳이죠.
12:54
both양자 모두 because of the inputs투입물,
294
759008
2265
받아들여야 할 정보의 양이 엄청나게 많고
12:57
which어느 are becoming어울리는 massive거대한,
295
761273
1552
점점 더 늘어나고 있으니까요...
12:58
and because of the plasticity소성 of the organ오르간,
296
762825
1782
이 기관의 가소성(적응능력) 때문이기도 한데..
13:00
is the brain.
297
764607
2534
바로 뇌입니다.
13:03
Do we have any evidence증거 that that is happening사고?
298
767141
3318
이런 일들이 일어나고 있다는 어떤 증거라도 있을까요?
13:06
Well let's take a look at something like autism자폐성 incidence투사 per thousand.
299
770459
4731
음... 예를들어 인구 천명당 자폐증의 발생 빈도를 생각해보죠.
13:11
Here's여기에 what it looks외모 like in 2000.
300
775190
2502
이것이 2000년도의 현실이었습니다.
13:13
Here's여기에 what it looks외모 like in 2002,
301
777692
2082
이것은 2002년도구요.
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
2006년, 2008년.
13:20
Here's여기에 the increase증가하다 in less적게 than a decade로사리오 염주.
303
784392
4082
10년도 되지 않는 기간에 이렇게 증가하고 있습니다.
13:24
And we still don't know why this is happening사고.
304
788474
4417
우리는 여전히 왜 그런지 이유를 모릅니다.
13:28
What we do know is, potentially잠재적으로,
305
792891
2485
우리가 알고 있는 점은.. 아마도..
13:31
the brain is reacting반응하는 in
306
795376
2032
뇌가 지나치게 과민하게
13:33
a hyperactive지나친, hyper-plastic하이퍼 플라스틱 way,
307
797408
2134
반응하고 있다는 점입니다.
13:35
and creating창조 individuals개인 that are like this.
308
799542
2950
그리고 한 사람을 이렇게 만들어 버리는거죠.
13:38
And this is only one of the conditions정황 that's out there.
309
802492
2757
이것은 여러가지 가능한 조건중 겨우 하나 일뿐입니다.
13:41
You've also또한 got people with who are extraordinarily특별하게 smart똑똑한,
310
805249
3540
살다보면 믿을수 없을 만큼 똑똑한 사람도 있죠
13:44
people who can remember생각해 내다 everything they've그들은 seen in their그들의 lives,
311
808789
2397
일생동안 자신이 봤던 모든 것을 기억하는.. 그런 사람들이요
13:47
people who've누가 했어? got synesthesia공감,
312
811186
1385
공감각을 가진 사람,
13:48
people who've누가 했어? got schizophrenia정신 분열증.
313
812571
1331
정신분열증이 있는 사람...
13:49
You've got all kinds종류 of stuff물건 going on out there,
314
813902
2534
정말 여러 종류의 사람들이 있는데
13:52
and we still don't understand알다
315
816436
1218
우리는 그 이유를 모두 다 파악하고 있지는 못합니다.
13:53
how and why this is happening사고.
316
817654
2233
왜 그런 일이 일어나고
어떻게 그런 증상이 진행되는지도 모릅니다.
13:55
But one question문제 you might want to ask청하다 is,
317
819887
2682
하지만 사람들이 궁금해할 만한 의문점 한가지는,
13:58
are we seeing a rapid빠른 evolution진화 of the brain
318
822569
2628
'인간이 급속한 뇌의 진화를 겪고 잇는걸까...
14:01
and of how we process방법 data데이터?
319
825197
1825
자료에 대응하는 방식이 진화하는 걸까...
와 같은 물음입니다.
14:02
Because when you think of how much data's데이터 coming오는 into our brains두뇌,
320
827022
3063
우리의 두뇌속으로 얼마나 많은 자료가 입력되는가를
생각해볼 때
14:05
we're trying견딜 수 없는 to take in as much data데이터 in a day
321
830085
3484
보통 사람들이 항상 그래왔듯이
14:09
as people used to take in in a lifetime일생.
322
833569
2551
가능한 한 최대한의 정보를 받아들이려 하기 때문입니다.
14:12
And as you're thinking생각 about this,
323
836120
2632
다시 생각해보면
14:14
there's four theories이론들 as to why this might be going on,
324
838752
2342
왜 이런 일이 일어나는지에 관한 4가지 이론이 있습니다.
14:16
plus...을 더한 a whole완전한 series시리즈 of others다른 사람.
325
841094
1327
게다가 또 다른 여러 이론이 줄지어 있기는 하죠
14:18
I don't have a good answer대답.
326
842421
1649
이 문제에 대해 제가 좋은 답을 갖고 있지는 않습니다.
14:19
There really needs필요 to be more research연구 on this.
327
844070
3616
정말 이 방면에 더 많은 연구가 필요합니다.
14:23
One option선택권 is the fast빠른 food식품 fetish주물.
328
847686
2235
하나는 패스트푸드에 대한 집착입니다.
14:25
There's beginning처음 to be some evidence증거
329
849921
2449
약간의 증거가 나타나기 시작했는데요
14:28
that obesity비만 and diet다이어트
330
852370
2251
비만이나 체중 감량은
14:30
have something to do
331
854621
1631
어느 정도
14:32
with gene유전자 modifications개조,
332
856252
1768
유전 인자의 변형과 관계가 있다는 것입니다.
14:33
which어느 may할 수있다 or may할 수있다 not have an impact충격
333
858020
2350
이런 유전자 변형은 어린 아이들의 두뇌가
14:36
on how the brain of an infant유아 works공장.
334
860370
3517
작용하는 방식에 영향을 줄 수도 주지 않을수도 있습니다.
14:39
A second둘째 option선택권 is the sexy섹시한 geek괴짜 option선택권.
335
863887
3955
두번째는 성(性)적으로 튀는 사람인데요.
14:43
These conditions정황 are highly고도로 rare드문.
336
867842
4243
이런 조건은 극히 드믈기는 합니다.
14:47
(Laughter웃음)
337
872085
3038
(웃음)
14:51
(Applause박수 갈채)
338
875123
5300
(박수)
14:56
But what's beginning처음 to happen우연히 있다
339
880423
1633
그런데 주목받기 시작한 사실은
14:57
is because these geeks괴짜 are all getting점점 together함께,
340
882056
2534
이런 특별한 괴짜들이 전부 한군데로 모여들더라는겁니다.
15:00
because they are highly고도로 qualified자격 있는 for computer컴퓨터 programming프로그램 작성
341
884590
2897
왜냐하면 그들은 모두
컴퓨터 프로그래밍에 대단한 자질을 가지고 있고
15:03
and it is highly고도로 remunerated보수를받는,
342
887487
2318
아주 복잡한 다른 직업에 못지 않게
15:05
as well as other very detail-oriented꼼꼼한 tasks과제,
343
889805
3150
충분한 급여를 받는 사람들이죠.
15:08
that they are concentrating집중하는 geographically지리적으로
344
892955
2449
이들이 지역적으로 한 장소로 모여들고
15:11
and finding발견 like-minded같은 생각을 가진 mates동료.
345
895404
2967
비슷한 생각을 가진 배우자를 찾더라는겁니다.
15:14
So this is the assortative어소의 mating교배 hypothesis가설
346
898371
3568
이것은 이런 유전자를 가진 사람들이
15:17
of these genes유전자 reinforcing강화 one another다른
347
901939
2700
서로 이 같은 성향을 강화한다는
15:20
in these structures구조.
348
904639
2117
분류적 짝짓기의 가설입니다.
15:22
The third제삼, is this too much information정보?
349
906756
2950
세번째는, 이런 것들이 너무 많은 정보인가? 라는 문제입니다.
15:25
We're trying견딜 수 없는 to process방법 so much stuff물건
350
909706
1497
사람들이 너무 많은 일을 처리하다보니
15:27
that some people get synesthetic공감대
351
911203
2352
어떤 사람들은 공감각적이 되고
15:29
and just have huge거대한 pipes파이프 that remember생각해 내다 everything.
352
913555
2600
너무나 많은 것들을 기억하게 됩니다.
15:32
Other people get hyper-sensitive과민 한 to the amount of information정보.
353
916155
2669
어떤 사람들은 정보의 양에 지나치게 민감하게 되기도 하죠.
15:34
Other people react반응하다 with various여러 psychological심리적 인 conditions정황
354
918824
3982
어떤 사람들은 이런 정보에 대해
15:38
or reactions반응들 to this information정보.
355
922806
1632
매우 다양한 심리적인 반응 조건을 내보이기도 합니다.
15:40
Or maybe it's chemicals화학.
356
924438
2702
어떤 때는 화학적 약품이 역할을 하기도 하죠.
15:43
But when you see an increase증가하다
357
927140
1765
그런데 어떤 상황에 있어서
15:44
of that order주문 of magnitude크기 in a condition조건,
358
928905
2351
그런 정도의 눈에 띄는 크기의 변화을 보게 되면
15:47
either어느 한 쪽 you're not measuring자질 it right
359
931256
1565
현상을 제대로 측정하고 있지 못한 경우이거나
15:48
or there's something going on very quickly빨리,
360
932821
2518
뭔가 매우 급격한 변화가 일어나고 있어서
15:51
and it may할 수있다 be evolution진화 in real레알 time.
361
935339
4032
사실은 그것이 어쩌면 동시적인 진화일지도 모릅니다.
15:55
Here's여기에 the bottom바닥 line.
362
939371
2503
자 이 정도는 확실하다고 할 수 있습니다.
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
제 생각에 우리가 지금 우리가 겪고 있는 것은
15:59
is we're transitioning전환하는 as a species.
364
944055
1716
종(種)으로서 인간이 전이하고 있다는 것입니다.
16:01
And I didn't think this when Steve스티브 GullansGullans and I started시작한 writing쓰기 together함께.
365
945771
5484
스티브 걸리안즈(Steve Gullians)와 제가 함께 집필을 시작했을 때, 저는 이렇게 생각하고 있지 않았습니다.
16:07
I think we're transitioning전환하는 into Homo호모 evolutis진화론
366
951255
2451
저는 우리가 호모 에보루티스(Home Evolutis)로
변해가고 있다고 봅니다.
16:09
that, for better or worse보다 나쁜,
367
953706
1399
좋든 나쁘든
16:11
is not just a hominid호미니드 that's conscious의식이있는 of his or her environment환경,
368
955105
4182
이것은 그저 자신의 환경을 파악하고 있는
동물적 인간과는 다릅니다.
16:15
it's a hominid호미니드 that's beginning처음 to directly직접 and deliberately신중히
369
959287
3219
이것은 자신의 종, 그리고 박테리아나 동식물들에 대한
16:18
control제어 the evolution진화 of its own개인적인 species,
370
962506
3198
직접적이고도 의도적인
16:21
of bacteria박테리아, of plants식물, of animals동물.
371
965704
3834
진화를 관장하기 시작한 존재입니다.
16:25
And I think that's such이러한 an order주문 of magnitude크기 change변화
372
969538
2835
그리고 제 생각엔, 그 변화의 정도가
16:28
that your grandkids손자 or your great-grandkids위대한 손자
373
972373
3103
여러분들의 손자나 그 후대쯤에는
16:31
may할 수있다 be a species very different다른 from you.
374
975476
3045
여러분과는 완전히 다른 종이 될지도 모를 정도로
빠르게 진행되고 있다는 것입니다.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
대단히 감사합니다.
16:36
(Applause박수 갈채)
376
980107
5331
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by HeeJee Yun

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com