ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren?

Filmed:
2,006,663 views

Gedurende de hele menselijke evolutie hebben meerdere versies van de menselijke soort naast elkaar bestaan. Zitten we nu midden in een upgrade? Op de TEDxSummit raast Juan Enriquez door tijd en ruimte om ons naar het heden te brengen. Hij toont hoe technologie bewijs levert dat snelle evolutie misschien aan de gang is.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good storiesverhalen,
0
435
1983
Zoals elk goed verhaal
00:18
this startsstarts a long, long time agogeleden
1
2418
1934
begint dit heel lang geleden,
00:20
when there was basicallyeigenlijk nothing.
2
4352
2149
toen er niets was.
00:22
So here is a completecompleet pictureafbeelding of the universeuniversum
3
6501
2400
Hier is het hele universum,
00:24
about 14-odd-vreemd billionmiljard yearsjaar agogeleden.
4
8901
3452
zo'n 14 miljard jaar geleden.
00:28
All energyenergie is concentratedgeconcentreerd into a singlesingle pointpunt of energyenergie.
5
12353
3084
Alle energie zit in één punt geconcentreerd.
00:31
For some reasonreden it explodesontploft,
6
15437
1584
Iets doet het ontploffen,
00:32
and you beginbeginnen to get these things.
7
17021
2116
en je krijgt deze dingen.
00:35
So you're now about 14 billionmiljard yearsjaar into this.
8
19137
2866
Dat duurt nu al zo'n 14 miljard jaar.
00:37
And these things expanduitbreiden and expanduitbreiden and expanduitbreiden
9
22003
1896
Die dingen zetten steeds verder uit
00:39
into these giantreusachtig galaxiessterrenstelsels,
10
23899
1699
tot gigantische melkwegstelsels.
00:41
and you get trillionstriljoenen of them.
11
25598
1319
Er zijn er biljoenen.
00:42
And withinbinnen these galaxiessterrenstelsels
12
26917
2148
Binnen die melkwegstelsels
00:44
you get these enormousenorm duststof cloudswolken.
13
29065
2119
ontstaan enorme stofwolken.
00:47
And I want you to paybetalen particularbijzonder attentionaandacht
14
31184
1765
Graag jullie bijzondere aandacht
00:48
to the threedrie little prongsuitsteeksels
15
32949
1450
voor deze drie vorkjes
00:50
in the centercentrum of this pictureafbeelding.
16
34399
1901
in het midden van deze foto.
00:52
If you take a close-updetailopname of those,
17
36300
1415
In close-up
00:53
they look like this.
18
37715
1653
zien die er zo uit.
00:55
And what you're looking at is columnskolommen of duststof
19
39368
2850
Dit zijn stofzuilen
00:58
where there's so much duststof --
20
42218
2047
waar er zoveel stof is --
01:00
by the way, the scaleschaal of this is a trillionbiljoen verticalverticaal milesmijlen --
21
44265
4333
de schaal is 1,6 biljoen km --
01:04
and what's happeninggebeurtenis is there's so much duststof,
22
48598
2918
er is zoveel stof
01:07
it comeskomt togethersamen and it fuseszekeringen
23
51516
1934
dat het samensmelt
01:09
and ignitesontbrandt a thermonuclearthermonucleaire reactionreactie.
24
53450
3459
en een thermonucleaire reactie ontsteekt.
01:12
And so what you're watchingkijken
25
56909
842
Je ziet hier
01:13
is the birthgeboorte of starssterren.
26
57751
1985
de geboorte van sterren.
01:15
These are starssterren beingwezen borngeboren out of here.
27
59736
1657
Deze sterren zijn hier geboren.
01:17
When enoughgenoeg starssterren come out,
28
61393
2468
Als er genoeg sterren uitkomen,
01:19
they createcreëren a galaxymelkweg.
29
63861
1798
vormen ze een melkwegstelsel.
01:21
This one happensgebeurt to be a particularlyvooral importantbelangrijk galaxymelkweg,
30
65659
3434
Dit is een heel belangrijk stelsel,
01:24
because you are here.
31
69093
2216
want jullie zijn hier.
01:27
(LaughterGelach)
32
71309
1167
(Gelach)
01:28
And as you take a close-updetailopname of this galaxymelkweg,
33
72476
1651
In close-up zie je in dit melkwegstelsel
01:30
you find a relativelynaar verhouding normalnormaal,
34
74127
2065
een relatief normale,
01:32
not particularlyvooral interestinginteressant starster.
35
76192
2368
niet bijster interessante ster.
01:34
By the way, you're now about two-thirdstweederde of the way into this storyverhaal.
36
78560
4015
We hebben nu twee derden van het verhaal gehad.
01:38
So this starster doesn't even appearverschijnen
37
82575
2182
Deze ster verschijnt pas
01:40
untiltot about two-thirdstweederde of the way into this storyverhaal.
38
84757
2951
als het verhaal voor twee derden verteld is.
01:43
And then what happensgebeurt
39
87708
1078
Op dat moment
01:44
is there's enoughgenoeg duststof left over
40
88786
1406
is er genoeg stof over
01:46
that it doesn't igniteIgnite into a starster,
41
90192
1966
dat niet in een ster ontsteekt,
01:48
it becomeswordt a planetplaneet.
42
92158
2000
maar een planeet wordt.
01:50
And this is about a little over fourvier billionmiljard yearsjaar agogeleden.
43
94158
4825
Dit is iets meer dan 4 miljard jaar geleden.
01:54
And soonspoedig thereafterdaarna
44
98983
1433
Kort daarna
01:56
there's enoughgenoeg materialmateriaal left over
45
100416
1917
is er genoeg materiaal over
01:58
that you get a primordialoer- soupsoep,
46
102333
4563
voor een primordiale soep
02:02
and that createscreëert life.
47
106896
1764
die leven creëert.
02:04
And life startsstarts to expanduitbreiden and expanduitbreiden and expanduitbreiden,
48
108660
3881
Het leven gaat alsmaar verder uitzetten
02:08
untiltot it goesgaat kaputKaput.
49
112541
1751
tot het kapotgaat.
02:10
(LaughterGelach)
50
114292
3488
(Gelach)
02:13
Now the really strangevreemd thing
51
117780
1430
Wat echt bizar is,
02:15
is life goesgaat kaputKaput, not onceeen keer, not twicetweemaal,
52
119210
2906
is dat het leven kapotgaat, niet één, niet twee
02:18
but fivevijf timestijden.
53
122116
2216
maar vijf keer.
02:20
So almostbijna all life on EarthAarde
54
124332
2102
Bijna al het leven op Aarde
02:22
is wipedgeveegd out about fivevijf timestijden.
55
126434
2464
werd ongeveer vijf keer uitgeroeid.
02:24
And as you're thinkinghet denken about that,
56
128898
1552
Als je daarover nadenkt,
02:26
what happensgebeurt is you get more and more complexityingewikkeldheid,
57
130450
2432
krijg je steeds meer complexiteit,
02:28
more and more stuffspul
58
132882
1234
meer en meer dingen
02:30
to buildbouwen newnieuwe things with.
59
134116
4118
om dingen mee te bouwen.
02:34
And we don't appearverschijnen
60
138234
1270
Wij duiken pas op
02:35
untiltot about 99.96 percentprocent of the time into this storyverhaal,
61
139504
5648
na 99,96 procent van de tijd in dit verhaal,
02:41
just to put ourselvesonszelf and our ancestorsvoorvaders in perspectiveperspectief.
62
145152
3930
om onszelf en onze voorouders in perspectief te zetten.
02:44
So withinbinnen that contextcontext, there's two theoriestheorieën of the casegeval
63
149082
3459
In die context zijn er twee verhalen
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
over waarom we hier zijn.
02:50
The first theorytheorie of the casegeval
65
154230
1589
De eerste theorie is
02:51
is that's all she wroteschreef.
66
155819
3409
dat dat haar hele verhaal is.
02:55
UnderOnder that theorytheorie,
67
159228
1359
Volgens die theorie
02:56
we are the be-allworden-all and end-allzaligmakend
68
160587
1836
zijn we het alfa en omega
02:58
of all creationschepping.
69
162423
1733
van de hele schepping.
03:00
And the reasonreden for trillionstriljoenen of galaxiessterrenstelsels,
70
164156
2884
De reden voor de biljoenen melkwegstelsels,
03:02
sextillionssextillions of planetsplaneten,
71
167040
2013
de triljarden planeten,
03:04
is to createcreëren something that lookslooks like that
72
169053
4710
is om iets te maken dat er zo uitziet
03:09
and something that lookslooks like that.
73
173763
3633
en iets dat er zo uitziet.
03:13
And that's the purposedoel of the universeuniversum;
74
177396
1541
Dat is het doel van het universum.
03:14
and then it flat-linesFlat-lijnen,
75
178937
1284
Dan wordt de lijn vlak.
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
Het wordt niet meer beter.
03:17
(LaughterGelach)
77
181532
4480
(Gelach)
03:21
The only questionvraag you mightmacht want to askvragen yourselfjezelf is,
78
186012
2819
De enige vraag die je je kan stellen,
03:24
could that be just mildlymild arrogantarrogant?
79
188831
5235
is of dat niet een tikkeltje arrogant zou kunnen zijn.
03:29
And if it is --
80
194066
1741
Als dat zo is --
03:31
and particularlyvooral givengegeven the factfeit that we camekwam very closedichtbij to extinctionuitdoving.
81
195807
5382
en zeker omdat we bijna uitgeroeid waren:
03:37
There were only about 2,000 of our speciessoorten left.
82
201189
3367
ooit waren er maar een 2.000-tal exemplaren van onze soort over.
03:40
A fewweinig more weeksweken withoutzonder rainregen,
83
204556
2083
Nog een paar weken zonder regen
03:42
we would have never seengezien any of these.
84
206639
3084
en we hadden dit nooit gezien.
03:45
(LaughterGelach)
85
209723
6699
(Gelach)
03:52
(ApplauseApplaus)
86
216422
4634
(Applaus)
03:56
So maybe you have to think about a secondtweede theorytheorie
87
221056
2966
Misschien moet je een tweede theorie bedenken,
03:59
if the first one isn't good enoughgenoeg.
88
224022
2917
als de eerste niet goed genoeg is.
04:02
SecondTweede theorytheorie is: Could we upgradeupgrade?
89
226939
1784
De tweede theorie: kunnen we upgraden?
04:04
(LaughterGelach)
90
228723
2899
(Gelach)
04:07
Well, why would one askvragen a questionvraag like that?
91
231622
3234
Waarom zouden we zo'n vraag niet stellen?
04:10
Because there have been at leastminst 29 upgradesupgrades so farver
92
234856
2465
Tot hiertoe zijn er minstens 29 upgrades geweest
04:13
of humanoidshumanoïden.
93
237321
2036
van de humanoïden.
04:15
So it turnsbochten out that we have upgradedupgrade.
94
239357
2850
We zijn dus geüpgraded.
04:18
We'veWe hebben upgradedupgrade time and again and again.
95
242207
1915
Telkens weer.
04:20
And it turnsbochten out that we keep discoveringontdekken upgradesupgrades.
96
244122
2916
Blijkt dat we steeds weer upgrades ontdekken.
04:22
We foundgevonden this one last yearjaar.
97
247038
2184
We hebben er dit jaar één ontdekt.
04:25
We foundgevonden anothereen ander one last monthmaand.
98
249222
2617
En een andere vorige maand.
04:27
And as you're thinkinghet denken about this,
99
251839
2199
Terwijl je erover nadenkt,
04:29
you mightmacht alsoook askvragen the questionvraag:
100
254038
2103
kan je je ook de vraag stellen:
04:32
So why a singlesingle humanmenselijk speciessoorten?
101
256141
3097
waarom maar één menselijke soort?
04:35
Wouldn'tZou niet it be really oddvreemd
102
259238
1834
Zou het niet raar zijn
04:36
if you wentgegaan to AfricaAfrika and AsiaAsia and AntarcticaAntarctica
103
261072
3784
als je naar Afrika, Azië en Antarctica ging
04:40
and foundgevonden exactlyprecies the samedezelfde birdvogel --
104
264856
2619
en exact dezelfde vogel vond --
04:43
particularlyvooral givengegeven that we co-existedmede bestond at the samedezelfde time
105
267475
3792
vooral aangezien we tegelijk bestaan hebben
04:47
with at leastminst eightacht other versionsversies of humanoidhumanoïde
106
271267
2786
met tenminste 8 andere versies humanoïden
04:49
at the samedezelfde time on this planetplaneet?
107
274053
2468
op deze planeet?
04:52
So the normalnormaal statestaat of affairszaken
108
276521
1879
De normale gang van zaken
04:54
is not to have just a HomoHomo sapienssapiens;
109
278400
2510
is niet dat er maar een Homo sapiens is.
04:56
the normalnormaal statestaat of affairszaken
110
280910
1021
De normale gang van zaken
04:57
is to have variousdivers versionsversies of humansmensen walkingwandelen around.
111
281931
3829
is dat je verschillende versies van de mens hebt rondlopen.
05:01
And if that is the normalnormaal statestaat of affairszaken,
112
285760
2817
Als dat de normale gang van zaken is,
05:04
then you mightmacht askvragen yourselfjezelf,
113
288577
2368
dan kan je je afvragen:
05:06
all right, so if we want to createcreëren something elseanders,
114
290945
2065
als we iets anders willen maken,
05:08
how biggroot does a mutationMutatie have to be?
115
293010
2868
hoe groot moet de mutatie dan zijn?
05:11
Well SvanteSvante PaaboPääbo has the answerantwoord.
116
295878
2632
Svante Paabo kent het antwoord.
05:14
The differenceverschil betweentussen humansmensen and NeanderthalNeanderthaler
117
298510
2800
Het verschil tussen de mens en de neanderthaler
05:17
is 0.004 percentprocent of genegen codecode.
118
301310
3299
is 0,004 procent genetische code.
05:20
That's how biggroot the differenceverschil is
119
304609
1700
Zo groot is het verschil
05:22
one speciessoorten to anothereen ander.
120
306309
2217
tussen de twee soorten.
05:24
This explainslegt uit mostmeest contemporarytijdgenoot politicalpolitiek debatesdebatten.
121
308526
4400
Dat verklaart de meeste politieke debatten.
05:28
(LaughterGelach)
122
312926
1935
(Gelach)
05:30
But as you're thinkinghet denken about this,
123
314861
3211
Als je erover nadenkt,
05:33
one of the interestinginteressant things
124
318072
1358
is één van de interessante dingen
05:35
is how smallklein these mutationsmutaties are and where they take placeplaats.
125
319430
3397
hoe klein die mutaties zijn en waar ze plaatshebben.
05:38
DifferenceVerschil humanmenselijk/NeanderthalNeanderthaler
126
322827
1333
Het verschil tussen mens en neanderthaler
05:40
is spermsperma and testistestis,
127
324160
1733
is sperma en teelballen,
05:41
smellgeur and skinhuid.
128
325893
1368
geur en huid.
05:43
And those are the specificspecifiek genesgenen
129
327261
1486
Dat zijn de specifieke genen
05:44
that differverschillen from one to the other.
130
328747
2680
die van elkaar verschillen.
05:47
So very smallklein changesveranderingen can have a biggroot impactbotsing.
131
331427
3101
Heel kleine verschillen kunnen grote impact hebben.
05:50
And as you're thinkinghet denken about this,
132
334528
1632
Terwijl je erover nadenkt,
05:52
we're continuingvoortgezette to mutateveranderen.
133
336160
2516
blijven we muteren.
05:54
So about 10,000 yearsjaar agogeleden by the BlackZwart SeaZee,
134
338676
2901
Zowat 10.000 jaar geleden, bij de Zwarte Zee
05:57
we had one mutationMutatie in one genegen
135
341577
2060
was er één mutatie in één gen
05:59
whichwelke led to blueblauw eyesogen.
136
343637
2556
dat tot blauwe ogen leidde.
06:02
And this is continuingvoortgezette and continuingvoortgezette and continuingvoortgezette.
137
346193
3884
Dat gaat alsmaar door.
06:05
And as it continuesblijft,
138
350077
1434
Terwijl het verdergaat,
06:07
one of the things that's going to happengebeuren this yearjaar
139
351511
1765
staan we dit jaar
06:09
is we're going to discoverontdekken the first 10,000 humanmenselijk genomesgenomen,
140
353276
3333
voor de ontdekking van de eerste 10.000 menselijke genomen
06:12
because it's gottengekregen cheapgoedkoop enoughgenoeg to do the genegen sequencingsequencing.
141
356609
3269
omdat genetische sequencering goedkoop geworden is.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
Als we die vinden,
06:17
we maymei find differencesverschillen.
143
361466
2494
kunnen we verschillen vinden.
06:19
And by the way, this is not a debatedebat that we're readyklaar for,
144
363960
3076
We zijn trouwens niet klaar voor dit debat,
06:22
because we have really misusedmisbruikt the sciencewetenschap in this.
145
367036
3376
omdat we de wetenschap echt misbruikt hebben.
06:26
In the 1920s, we thought there were majorgroot differencesverschillen betweentussen people.
146
370412
3683
In de jaren 20 dachten we dat er grote verschillen waren tussen mensen.
06:29
That was partlygedeeltelijk basedgebaseerde on FrancisFrancis Galton'sVan Galton work.
147
374095
3798
Dat was deels op het werk van Francis Galton gebaseerd.
06:33
He was Darwin'sDarwin's cousinneef.
148
377893
2136
Hij was de neef van Darwin.
06:35
But the U.S., the CarnegieCarnegie InstituteInstituut,
149
380029
2315
De VS, het Carnegie Institute,
06:38
StanfordStanford, AmericanAmerikaanse NeurologicalNeurologische AssociationVereniging
150
382344
2582
Stanford, de Amerikaanse Vereniging van Neurologen,
06:40
tooknam this really farver.
151
384926
1868
ze gingen er erg ver in.
06:42
That got exportedgeëxporteerd and was really misusedmisbruikt.
152
386794
3599
Dat werd geëxporteerd en helemaal misbruikt.
06:46
In factfeit, it led to some absolutelyAbsoluut horrendousvreselijk
153
390393
2685
Het leidde tot ronduit afschuwelijke
06:48
treatmentbehandeling of humanmenselijk beingswezens.
154
393078
2013
behandeling van mensen.
06:50
So sincesinds the 1940s, we'vewij hebben been sayinggezegde there are no differencesverschillen,
155
395091
2594
Sinds de jaren 40 zeggen we dus dat er geen verschillen zijn,
06:53
we're all identicalidentiek.
156
397685
1320
dat we identiek zijn.
06:54
We're going to know at yearjaar endeinde if that is truewaar.
157
399005
3277
Tegen het eind van het jaar weten we of dat waar is.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
Terwijl we daarover nadenken,
06:59
we're actuallywerkelijk beginningbegin to find things
159
404014
1518
ontdekken we dingen als:
07:01
like, do you have an ACEACE genegen?
160
405532
3466
heb jij een ACE-gen?
07:04
Why would that matterer toe doen?
161
408998
1978
Wat maakt dat uit?
07:06
Because nobody'sNobody's ever climbedbeklommen an 8,000-meter-meter peakhoogtepunt withoutzonder oxygenzuurstof
162
410976
4038
Nooit heeft iemand een top van 8.000 m bereikt
07:10
that doesn't have an ACEACE genegen.
163
415014
2750
die geen ACE-gen had.
07:13
And if you want to get more specificspecifiek,
164
417764
1869
Als je nog specifieker wil zijn,
07:15
how about a 577R genotypegenotype?
165
419633
3015
wat met een 577R-genotype?
07:18
Well it turnsbochten out that everyelk malemannetje OlympicOlympisch powermacht atheleteathelete ever testedgetest
166
422648
4700
Elke mannelijke Olympische krachtsporter ooit getest
07:23
carriesdraagt at leastminst one of these variantsvarianten.
167
427348
3250
had minstens één van deze varianten.
07:26
If that is truewaar,
168
430598
1654
Als dat zo is,
07:28
it leadsleads to some very complicatedingewikkeld questionsvragen
169
432252
2158
leidt dat tot ingewikkelde vragen
07:30
for the LondonLonden OlympicsOlympische spelen.
170
434410
1801
voor de Olympische Spelen in Londen.
07:32
ThreeDrie optionsopties:
171
436211
1519
Optie één:
07:33
Do you want the OlympicsOlympische spelen to be a showcaseShowcase
172
437730
2832
wil je dat de Olympische Spelen een uithangbord zijn
07:36
for really hardworkinghardwerkende mutantsmutanten?
173
440562
2700
voor hardwerkende mutanten?
07:39
(LaughterGelach)
174
443262
1733
(Gelach)
07:40
OptionOptie numberaantal two:
175
444995
2735
Optie twee:
07:43
Why don't we playspelen it like golfgolf or sailinghet zeilen?
176
447730
3398
waarom doen we het niet zoals bij golf of zeilen?
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
Want jij hebt het en jij niet;
07:49
I'll give you a tenthtiende of a secondtweede headhoofd startbegin.
178
453602
3995
dus geef ik jou een tiende van een seconde vooraf.
07:53
VersionVersie numberaantal threedrie:
179
457597
1071
Versie drie:
07:54
Because this is a naturallyvan nature occurringvoorkomend genegen
180
458668
2069
omdat dit gen van nature voorkomt
07:56
and you've got it and you didn't pickplukken the right parentsouders,
181
460737
2782
en jij het hebt en jij de verkeerde ouders koos,
07:59
you get the right to upgradeupgrade.
182
463519
3949
mag jij upgraden.
08:03
ThreeDrie differentverschillend optionsopties.
183
467468
1751
Drie verschillende opties.
08:05
If these differencesverschillen are the differenceverschil
184
469219
1622
Als deze verschillen het verschil zijn
08:06
betweentussen an OlympicOlympisch medalmedaille and a non-Olympicniet-Olympische medalmedaille.
185
470841
3378
tussen al dan niet een Olympische medaille.
08:10
And it turnsbochten out that as we discoverontdekken these things,
186
474219
2834
Blijkt dat naarmate we dit ontdekken,
08:12
we humanmenselijk beingswezens really like to changeverandering
187
477053
3335
wij mensen graag veranderen
08:16
how we look, how we acthandelen,
188
480388
1694
hoe we eruitzien, hoe we handelen,
08:17
what our bodieslichamen do.
189
482082
1594
wat ons lijf doet.
08:19
And we had about 10.2 millionmiljoen plasticplastic surgerieschirurgische ingrepen in the UnitedVerenigd StatesStaten,
190
483676
4374
In de VS waren er 10,2 miljoen plastische ingrepen.
08:23
exceptbehalve that with the technologiestechnologieën that are comingkomt eraan onlineonline todayvandaag,
191
488050
3317
Maar met de technologieën die nu naar voren komen,
08:27
today'svandaag correctionscorrecties, deletionsverwijderingen,
192
491367
2701
zullen de huidige correcties, verwijderingen,
08:29
augmentationsaugmentations and enhancementsuitbreidingen
193
494068
1919
vergrotingen en verbeteringen
08:31
are going to seemlijken like child'skind playspelen.
194
495987
2913
kinderspel lijken.
08:34
You alreadynu al saw the work by TonyTony AtalaAtala on TEDTED,
195
498900
3701
Je hebt het werk van Tony Atala al op TED gezien.
08:38
but this abilityvermogen to startbegin fillingvulling
196
502601
3567
De mogelijkheid om
08:42
things like inkjetinkjet cartridgescartridges with cellscellen
197
506168
2933
inktpatronen met cellen te vullen,
08:45
are allowingtoestaan us to printafdrukken skinhuid, organsorganen
198
509101
4674
laat ons huid drukken, organen
08:49
and a wholegeheel seriesserie of other bodylichaam partsonderdelen.
199
513775
2750
en nog wat andere lichaamsdelen.
08:52
And as these technologiestechnologieën go forwardvooruit,
200
516525
1884
Naarmate deze technologieën evolueren,
08:54
you keep seeingziend this, you keep seeingziend this, you keep seeingziend things --
201
518409
3784
zie je dit, en dit, en dingen --
08:58
2000, humanmenselijk genomegenoom sequencevolgorde --
202
522193
2774
2000, sequencering van het menselijk genoom --
09:00
and it seemslijkt like nothing'sniets van happeninggebeurtenis,
203
524967
3782
en het lijkt alsof er niets gebeurt,
09:04
untiltot it does.
204
528749
3112
tot het gebeurt.
09:07
And we maymei just be in some of these weeksweken.
205
531861
3524
Misschien zitten we in een week waarin een decennium gebeurt.
09:11
And as you're thinkinghet denken about
206
535385
1599
Terwijl je nadenkt over
09:12
these two guys sequencingsequencing a humanmenselijk genomegenoom in 2000
207
536984
3451
die twee mannen die het menselijke genoom sequenceerden in 2000
09:16
and the PublicPubliek ProjectProject sequencingsequencing the humanmenselijk genomegenoom in 2000,
208
540435
3553
en het Openbare Project dat hetzelfde deed in 2000,
09:19
then you don't hearhoren a lot,
209
543988
3164
dan hoor je niet veel,
09:23
untiltot you hearhoren about an experimentexperiment last yearjaar in ChinaChina,
210
547152
3984
tot je hoort over een Chinees experiment vorig jaar,
09:27
where they take skinhuid cellscellen from this mousemuis,
211
551136
4017
toen ze huidcellen van deze muis namen,
09:31
put fourvier chemicalsChemicaliën on it,
212
555153
1733
er vier chemicaliën op aanbrachten,
09:32
turnbeurt those skinhuid cellscellen into stemstam cellscellen,
213
556886
3566
daar stamcellen van maakten,
09:36
let the stemstam cellscellen growgroeien
214
560452
1465
die lieten groeien,
09:37
and createcreëren a fullvol copykopiëren of that mousemuis.
215
561917
3087
en een volledige kopie van die muis maakten.
09:40
That's a biggroot dealtransactie.
216
565004
3247
Dat is een belangrijk feit.
09:44
Because in essenceessence
217
568251
1016
In wezen
09:45
what it meansmiddelen is you can take a cellcel,
218
569267
2148
betekent dat dat je een cel kan nemen,
09:47
whichwelke is a pluripotentpluripotente stemstam cellcel,
219
571415
2286
een pluripotente stamcel,
09:49
whichwelke is like a skierskiër at the toptop of a mountainberg-,
220
573701
2684
als een skiër op de top van een berg.
09:52
and those two skiersskiërs becomeworden two pluripotentpluripotente stemstam cellscellen,
221
576385
3817
Die twee skiërs worden twee pluripotente stamcellen,
09:56
fourvier, eightacht, 16,
222
580202
1782
vier, acht, zestien,
09:57
and then it getskrijgt so crowdeddruk
223
581984
1668
tot het zo druk wordt
09:59
after 16 divisionsdivisies
224
583652
1800
na 16 delingen
10:01
that those cellscellen have to differentiatedifferentiëren.
225
585452
2502
dat die cellen moeten differentiëren.
10:03
So they go down one sidekant of the mountainberg-,
226
587954
1433
Zij gaan naar beneden aan één kant van de berg,
10:05
they go down anothereen ander.
227
589387
1233
zij aan een andere.
10:06
And as they pickplukken that,
228
590620
1534
Bij die keuze
10:08
these becomeworden bonebot,
229
592154
2250
worden deze beenderen.
10:10
and then they pickplukken anothereen ander roadweg and these becomeworden plateletsbloedplaatjes,
230
594404
2932
Langs een andere weg worden deze bloedplaatjes,
10:13
and these becomeworden macrophagesmacrofagen,
231
597336
2117
deze macrofagen
10:15
and these becomeworden T cellscellen.
232
599453
1267
en deze T-cellen.
10:16
But it's really hardhard, onceeen keer you skiski down,
233
600720
1952
Maar het is heel moeilijk om na het naar beneden skiën
10:18
to get back up.
234
602672
1523
terug boven te geraken.
10:20
UnlessTenzij, of courseCursus, if you have a skiski liftlift.
235
604195
5412
Tenzij je een skilift hebt.
10:25
And what those fourvier chemicalsChemicaliën do
236
609607
2449
Wat die 4 chemicaliën doen,
10:27
is they take any cellcel
237
612056
2069
is om het even welke cel
10:30
and take it way back up the mountainberg-
238
614125
1932
terug boven op de berg zetten
10:31
so it can becomeworden any bodylichaam partdeel.
239
616057
2033
zodat ze elk lichaamsdeel kan worden.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
Terwijl je daarover nadenkt:
10:35
what it meansmiddelen is potentiallymogelijk
241
619818
1980
dat betekent potentieel
10:37
you can rebuildherbouwen a fullvol copykopiëren
242
621798
2175
dat je een volledige kopie kan bouwen
10:39
of any organismorganisme
243
623973
1867
van elk organisme
10:41
out of any one of its cellscellen.
244
625840
2586
uit elk van zijn cellen.
10:44
That turnsbochten out to be a biggroot dealtransactie
245
628426
2531
Dat is een belangrijk feit
10:46
because now you can take, not just mousemuis cellscellen,
246
630957
2566
omdat je nu niet alleen muizencellen kan nemen,
10:49
but you can humanmenselijk skinhuid cellscellen
247
633523
2318
maar ook menselijke huidcellen
10:51
and turnbeurt them into humanmenselijk stemstam cellscellen.
248
635841
3650
waar je menselijke stamcellen van kan maken.
10:55
And then what they did in OctoberOktober
249
639491
3198
In oktober
10:58
is they tooknam skinhuid cellscellen, turnedgedraaid them into stemstam cellscellen
250
642689
3400
namen ze huidcellen, maakten er stamcellen van
11:01
and beganbegon to turnbeurt them into liverlever cellscellen.
251
646089
3673
en begonnen er levercellen uit te kweken.
11:05
So in theorytheorie,
252
649762
1044
In theorie
11:06
you could growgroeien any organorgaan from any one of your cellscellen.
253
650806
5184
kan je elk orgaan kweken uit elk van je cellen.
11:11
Here'sHier is a secondtweede experimentexperiment:
254
655990
1718
Hier is een tweede experiment.
11:13
If you could photocopyfotokopie your bodylichaam,
255
657708
3133
Als je je lichaam kon fotokopiëren,
11:16
maybe you alsoook want to take your mindgeest.
256
660841
3052
dan zou je misschien ook je geest willen meenemen.
11:19
And one of the things you saw at TEDTED
257
663893
1565
Eén van de dingen die je op TED zag,
11:21
about a yearjaar and a halfvoor de helft agogeleden
258
665458
1250
anderhalf jaar geleden,
11:22
was this guy.
259
666708
1435
was deze man.
11:24
And he gavegaf a wonderfulprachtig technicaltechnisch talk.
260
668143
2600
Hij gaf een prima technische talk.
11:26
He's a professorprofessor at MITMIT.
261
670743
1599
Hij is professor op MIT.
11:28
But in essenceessence what he said
262
672342
1916
In wezen zei hij
11:30
is you can take retrovirusesretrovirussen,
263
674258
1700
dat je retrovirussen kan nemen
11:31
whichwelke get insidebinnen brainhersenen cellscellen of micemuizen.
264
675958
2800
die in breincellen van muizen terechtkomen.
11:34
You can tagLabel them with proteinseiwitten
265
678758
2440
Je kan ze taggen met eiwitten
11:37
that lightlicht up when you lightlicht them.
266
681198
2094
die oplichten als je ze belicht.
11:39
And you can mapkaart the exactexact pathwayspaden
267
683292
3716
Zo kan je exact de weg uittekenen
11:42
when a mousemuis seesziet, feelsvoelt, touchesaccenten,
268
687008
3483
zoals een muis ziet, voelt, aanraakt,
11:46
remembersonthoudt, loveshoudt.
269
690491
2183
zich herinnert, bemint.
11:48
And then you can take a fibervezel opticoptisch cablekabel
270
692674
2373
Dan kan je een glasvezelkabel nemen
11:50
and lightlicht up some of the samedezelfde things.
271
695047
3819
en een paar van die dingen belichten.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
Terwijl je dat doet,
11:56
you can imagebeeld it in two colorskleuren,
273
700698
2017
kan je het in twee kleuren afbeelden.
11:58
whichwelke meansmiddelen you can downloaddownloaden this informationinformatie
274
702715
2399
Je kan deze informatie dus rechtstreeks inladen
12:01
as binarybinair codecode directlydirect into a computercomputer.
275
705114
4740
als binaire code in een computer.
12:05
So what's the bottombodem linelijn on that?
276
709854
2473
Wat is de conclusie?
12:08
Well it's not completelyhelemaal inconceivableonvoorstelbaar
277
712327
2200
Het is niet geheel ondenkbaar
12:10
that somedaysomeday you'llje zult be ablein staat to downloaddownloaden your owneigen memoriesherinneringen,
278
714527
4495
dat je op een dag je herinneringen kan downloaden
12:14
maybe into a newnieuwe bodylichaam.
279
719022
2387
in een ander lichaam.
12:17
And maybe you can uploaduploaden other people'sPeople's memoriesherinneringen as well.
280
721409
5085
Misschien kan je ook andermans herinneringen uploaden.
12:22
And this mightmacht have just one or two
281
726494
2514
Dat zou een paar kleine
12:24
smallklein ethicalethisch, politicalpolitiek, moralMoreel implicationsimplicaties.
282
729008
3520
ethische, politieke en morele implicaties kunnen hebben.
12:28
(LaughterGelach)
283
732528
1531
(Gelach)
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
Gewoon een ideetje.
12:32
Here'sHier is the kindsoort of questionsvragen
285
737050
1528
Dit is het soort vragen
12:34
that are becomingworden interestinginteressant questionsvragen
286
738578
1980
die interessant worden
12:36
for philosophersfilosofen, for governingbestuur people,
287
740558
2484
voor filosofen, beleidsmakers,
12:38
for economistseconomen, for scientistswetenschappers.
288
743042
3366
economisten, wetenschappers.
12:42
Because these technologiestechnologieën are movingin beweging really quicklysnel.
289
746408
3284
Deze technologieën evolueren zeer snel.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
Terwijl je daarover nadenkt,
12:47
let me closedichtbij with an examplevoorbeeld of the brainhersenen.
291
751192
3082
sluit ik af met een voorbeeld over het brein.
12:50
The first placeplaats where you would expectverwachten
292
754274
1683
De eerste plaats waar je
12:51
to see enormousenorm evolutionaryevolutionaire pressuredruk todayvandaag,
293
755957
3051
enorme evolutionaire druk zou krijgen,
12:54
bothbeide because of the inputsinput,
294
759008
2265
omwille van de input,
12:57
whichwelke are becomingworden massivemassief,
295
761273
1552
die enorm toeneemt,
12:58
and because of the plasticityplasticiteit of the organorgaan,
296
762825
1782
en ook omwille van de plasticiteit van het orgaan,
13:00
is the brainhersenen.
297
764607
2534
is het brein.
13:03
Do we have any evidencebewijsmateriaal that that is happeninggebeurtenis?
298
767141
3318
Zijn er bewijzen dat dit gebeurt?
13:06
Well let's take a look at something like autismautisme incidenceinval perper thousandduizend.
299
770459
4731
Laten we even het aantal gevallen van autisme per 1.000 bekijken.
13:11
Here'sHier is what it lookslooks like in 2000.
300
775190
2502
Zo ziet het eruit in 2000.
13:13
Here'sHier is what it lookslooks like in 2002,
301
777692
2082
Zo ziet het eruit in 2002,
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
2006, 2008.
13:20
Here'sHier is the increasetoename in lessminder than a decadedecennium.
303
784392
4082
Dit is de toename in minder dan een decennium.
13:24
And we still don't know why this is happeninggebeurtenis.
304
788474
4417
We weten nog steeds niet waarom dit gebeurt.
13:28
What we do know is, potentiallymogelijk,
305
792891
2485
We weten wel dat het brein
13:31
the brainhersenen is reactingreageren in
306
795376
2032
potentieel reageert
13:33
a hyperactivehyperactief, hyper-plasticHyper-kunststof way,
307
797408
2134
op hyperactieve, hyperplastische wijze
13:35
and creatinghet creëren van individualsindividuen that are like this.
308
799542
2950
en dit type individuen creëert.
13:38
And this is only one of the conditionsvoorwaarden that's out there.
309
802492
2757
Dit is maar één van de aandoeningen.
13:41
You've alsoook got people with who are extraordinarilybuitengewoon smartslim,
310
805249
3540
Er zijn ook mensen die extreem slim zijn,
13:44
people who can rememberonthouden everything they'veze hebben seengezien in theirhun liveslevens,
311
808789
2397
die zich alles herinneren wat ze in hun leven hebben gezien,
13:47
people who'vedie hebben got synesthesiasynesthesie,
312
811186
1385
die synesthesie hebben,
13:48
people who'vedie hebben got schizophreniaschizofrenie.
313
812571
1331
die schizofrenie hebben.
13:49
You've got all kindssoorten of stuffspul going on out there,
314
813902
2534
Er gebeuren allerlei dingen,
13:52
and we still don't understandbegrijpen
315
816436
1218
en we begrijpen nog steeds niet
13:53
how and why this is happeninggebeurtenis.
316
817654
2233
hoe en waarom.
13:55
But one questionvraag you mightmacht want to askvragen is,
317
819887
2682
Je zou één vraag kunnen stellen:
13:58
are we seeingziend a rapidsnel evolutionevolutie of the brainhersenen
318
822569
2628
zien we een snelle evolutie van het brein
14:01
and of how we processwerkwijze datagegevens?
319
825197
1825
en van hoe we data verwerken?
14:02
Because when you think of how much data'sData's comingkomt eraan into our brainshersenen,
320
827022
3063
Bedenk even hoeveel data er in ons brein terechtkomen:
14:05
we're tryingproberen to take in as much datagegevens in a day
321
830085
3484
wij proberen per dag evenveel te verwerken
14:09
as people used to take in in a lifetimelevenslang.
322
833569
2551
als mensen vroeger in hun hele leven.
14:12
And as you're thinkinghet denken about this,
323
836120
2632
Terwijl je daar over nadenkt,
14:14
there's fourvier theoriestheorieën as to why this mightmacht be going on,
324
838752
2342
zijn er 4 theorieën over de reden daarvoor,
14:16
plusplus a wholegeheel seriesserie of othersanderen.
325
841094
1327
en nog een reeks andere.
14:18
I don't have a good answerantwoord.
326
842421
1649
Ik heb er geen goed antwoord op.
14:19
There really needsbehoefte aan to be more researchOnderzoek on this.
327
844070
3616
Meer onderzoek is nodig.
14:23
One optionkeuze is the fastsnel foodeten fetishFetish.
328
847686
2235
Eén optie is de fastfoodfetisj.
14:25
There's beginningbegin to be some evidencebewijsmateriaal
329
849921
2449
Er is een begin van bewijs
14:28
that obesityzwaarlijvigheid and dietdieet
330
852370
2251
dat zwaarlijvigheid en eetgewoontes
14:30
have something to do
331
854621
1631
iets te maken hebben
14:32
with genegen modificationswijzigingen,
332
856252
1768
met genetische wijzingen
14:33
whichwelke maymei or maymei not have an impactbotsing
333
858020
2350
die al dan niet invloed kunnen hebben
14:36
on how the brainhersenen of an infantzuigeling workswerken.
334
860370
3517
op hoe een kinderbrein werkt.
14:39
A secondtweede optionkeuze is the sexysexy geekgeek optionkeuze.
335
863887
3955
Een tweede optie is die van de sexy geek.
14:43
These conditionsvoorwaarden are highlyzeer rarezeldzaam.
336
867842
4243
Deze condities zijn uiterst zeldzaam.
14:47
(LaughterGelach)
337
872085
3038
(Gelach)
14:51
(ApplauseApplaus)
338
875123
5300
(Applaus)
14:56
But what's beginningbegin to happengebeuren
339
880423
1633
Wat er begint te gebeuren
14:57
is because these geeksgeeks are all gettingkrijgen togethersamen,
340
882056
2534
is dat de geeks samentroepen
15:00
because they are highlyzeer qualifiedgekwalificeerd for computercomputer programmingprogrammering
341
884590
2897
omdat ze heel goed zijn in computerprogrammering,
15:03
and it is highlyzeer remuneratedvergoed,
342
887487
2318
en goed betaald worden.
15:05
as well as other very detail-orienteddetail-georiënteerd taskstaken,
343
889805
3150
Ze zijn ook goed in erg gedetailleerde taken.
15:08
that they are concentratingconcentreren geographicallygeografisch
344
892955
2449
Er is een geografische concentratie.
15:11
and findingbevinding like-mindedgelijkgestemde matesmates.
345
895404
2967
Ze vinden gelijkgestemde partners.
15:14
So this is the assortativeassortative matingparing hypothesishypothese
346
898371
3568
Dit is de hypothese van de assortatieve paring,
15:17
of these genesgenen reinforcingversterking van de one anothereen ander
347
901939
2700
waarbij genen elkaar versterken
15:20
in these structuresstructuren.
348
904639
2117
in deze structuren.
15:22
The thirdderde, is this too much informationinformatie?
349
906756
2950
De derde: is dit teveel informatie?
15:25
We're tryingproberen to processwerkwijze so much stuffspul
350
909706
1497
We proberen zoveel dingen te verwerken
15:27
that some people get synestheticsynesthetische
351
911203
2352
dat sommigen synesthetisch worden
15:29
and just have hugereusachtig pipespijpen that rememberonthouden everything.
352
913555
2600
en enorme vaten hebben die alles opslaan.
15:32
Other people get hyper-sensitivehyper-gevoelige to the amountbedrag of informationinformatie.
353
916155
2669
Anderen worden hypergevoelig aan de hoeveelheid informatie.
15:34
Other people reactReageer with variousdivers psychologicalpsychologisch conditionsvoorwaarden
354
918824
3982
Anderen krijgen psychologische aandoeningen
15:38
or reactionsreacties to this informationinformatie.
355
922806
1632
of reacties op deze informatie.
15:40
Or maybe it's chemicalsChemicaliën.
356
924438
2702
Misschien zijn het chemicaliën.
15:43
But when you see an increasetoename
357
927140
1765
Maar als je een toename ziet
15:44
of that orderbestellen of magnitudeomvang in a conditionstaat,
358
928905
2351
van die grootte-orde in een aandoening,
15:47
eithereen van beide you're not measuringmeten it right
359
931256
1565
dan maak je ofwel een meetfout,
15:48
or there's something going on very quicklysnel,
360
932821
2518
ofwel gebeurt iets heel snel
15:51
and it maymei be evolutionevolutie in realecht time.
361
935339
4032
en is het evolutie in real time.
15:55
Here'sHier is the bottombodem linelijn.
362
939371
2503
Dit is de conclusie.
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
Volgens mij beleven we
15:59
is we're transitioningde overgang as a speciessoorten.
364
944055
1716
een transitie als soort.
16:01
And I didn't think this when SteveSteve GullansGullans and I startedbegonnen writingschrift togethersamen.
365
945771
5484
Dat dacht ik niet toen Steven Gullans en ik samen begonnen te schrijven.
16:07
I think we're transitioningde overgang into HomoHomo evolutisevolutis
366
951255
2451
Volgens mij gaan we over naar de Homo evolutis,
16:09
that, for better or worseerger,
367
953706
1399
die, ten goede of ten kwade,
16:11
is not just a hominidHominid that's consciousbewust of his or her environmentmilieu,
368
955105
4182
een hominide is die zich niet alleen van zijn of haar omgeving bewust is,
16:15
it's a hominidHominid that's beginningbegin to directlydirect and deliberatelymet opzet
369
959287
3219
maar ook rechtstreeks en bewust
16:18
controlcontrole the evolutionevolutie of its owneigen speciessoorten,
370
962506
3198
de evolutie van de eigen soort gaat controleren,
16:21
of bacteriabacterie, of plantsplanten, of animalsdieren.
371
965704
3834
en van bacteriën, planten, dieren.
16:25
And I think that's suchzodanig an orderbestellen of magnitudeomvang changeverandering
372
969538
2835
Die verandering is van een dusdanige grootteorde
16:28
that your grandkidskleinkinderen or your great-grandkidsgrote-kleinkinderen
373
972373
3103
dat je kleinkinderen of achterkleinkinderen
16:31
maymei be a speciessoorten very differentverschillend from you.
374
975476
3045
van een heel andere soort dan jijzelf zouden kunnen zijn.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
Heel veel dank.
16:36
(ApplauseApplaus)
376
980107
5331
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com