ABOUT THE SPEAKER
Cristina Domenech - Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world.

Why you should listen
Writer and philosopher Cristina Domenech coordinates reading and writing workshops for kids and adults, including the inmates of the Centro de Estudiantes Rodolfo Walsh of the Centro Universitario San Martín (CUSAM) Universidad Nacional de San Martín, Unidad Penitenciaria 48, in Buenos Aires.

She has participated since 1995 in numerous conferences and meetings of national and international writers, among which include the International Festival of Poetry in Havana, Cuba, in 2009 and 2010 and Cosmopoética 2013 in Cordoba, Spain.

Her published works include “Impalpable” (1994), “Condensación de la Luz” (1998), Tierra Negra (1999), Demudado (2007), anthologies of poetry in 2010 and 2011, and most recently “Sintaxis del nudo” ("Syntax Knot").
More profile about the speaker
Cristina Domenech | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Cristina Domenech: Poetry that frees the soul

Κριστίνα Δομένεκ: Ποίηση που ελευθερώνει την ψυχή

Filmed:
777,733 views

«Λένε ότι για να γίνεις ποιητής πρέπει να κατέβεις στην κόλαση». Η Κριστίνα Δομένεκ συντονίζει εργαστήρια γραφής σε μια φυλακή της Αργεντινής και διηγείται πόσο συγκινητικό είναι να βοηθάς τους κρατούμενους να εκφραστούν, να κατανοήσουν τον εαυτό τους και να απολαύσουν την ελευθερία των λέξεων. Σημαντική στιγμή της ομιλίας αποτελεί μια συγκινητική ανάγνωση ενός μαθητή της, ενός κρατούμενου, μπροστά σε κοινό 10.000 ατόμων.
- Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
It's said that to be a poetποιητής
0
2963
3025
Λένε ότι για να γίνεις ποιητής
πρέπει να κατέβεις ως την κόλαση.
00:18
you have to go to hellκόλαση and back.
1
6948
3605
Την πρώτη φορά που μπήκα στη φυλακή
δεν με εξέπληξε ούτε ο θόρυβος
00:24
The first time I visitedεπισκέφθηκε the prisonφυλακή,
2
12173
3176
00:27
I was not surprisedέκπληκτος by the noiseθόρυβος
of the padlocksΛουκέτα,
3
15349
4676
από τα λουκέτα, ούτε οι πόρτες
που έκλειναν, ούτε τα κάγκελα
00:32
or the closingκλείσιμο doorsπόρτες,
or the cellκύτταρο barsμπαρ,
4
20025
4218
ούτε τίποτα από όλα όσα είχα φανταστεί.
00:36
or by any of the things
I had imaginedφανταστείτε.
5
24243
4003
Μάλλον επειδή η φυλακή βρίσκεται
σ' ένα αρκετά ανοιχτό μέρος.
00:40
Maybe because the prisonφυλακή
is in a quiteαρκετά openΆνοιξε spaceχώρος.
6
28246
5313
Μπορείς να δεις τον ουρανό.
00:45
You can see the skyουρανός.
7
33559
2130
Πετάνε από πάνω οι γλάροι και νιώθεις
ότι είσαι δίπλα στη θάλασσα.
00:47
SeagullsΟι Γλάροι flyπετώ overheadεπιβάρυνση,
and you feel like you're nextεπόμενος to the seaθάλασσα,
8
35689
3643
Ότι είσαι πολύ κοντά στην παραλία.
00:51
that you're really closeΚοντά to the beachπαραλία.
9
39332
3043
Στην πραγματικότητα, οι γλάροι πηγαίνουν
να φάνε στη χωματερή κοντά στη φυλακή.
00:54
But in factγεγονός, the gullsΟι Γλάροι are looking
for foodτροφή in the dumpεγκαταλείπω nearκοντά the prisonφυλακή.
10
42375
5930
01:01
I wentπήγε fartherμακρύτερα insideμέσα and I suddenlyξαφνικά saw
inmatesτρόφιμοι movingκίνηση acrossαπέναντι the corridorsδιάδρομοι.
11
49250
5971
Προχώρησα και είδα τους κρατούμενους
να διασχίζουν τις πτέρυγες.
01:07
Then it was as if I steppedβγήκε back
and thought
12
55886
4080
Τότε κοντοστάθηκα και συνειδητοποίησα
ότι θα μπορούσα κάλλιστα
01:11
that I could have very well been
one of them.
13
59966
3809
να είμαι μία απ' αυτούς.
Θα μπορούσα να έχω διαφορετικό παρελθόν,
διαφορετικό περιβάλλον, διαφορετική τύχη.
01:15
If I had anotherαλλο storyιστορία,
anotherαλλο contextσυμφραζόμενα, differentδιαφορετικός luckτυχη.
14
63775
5747
Γιατί κανείς, κανείς δεν μπορεί
να επιλέξει το πού θα γεννηθεί.
01:22
Because nobodyκανείς - nobodyκανείς -
can chooseεπιλέγω where they're bornγεννημένος.
15
70457
5502
01:29
In 2009, I was invitedκαλεσμένος to joinΣυμμετοχή a projectέργο
16
77790
4663
Το 2009 με κάλεσαν
να συμμετάσχω σε ένα πρότζεκτ
01:34
that SanSan MartMartín NationalΕθνική UniversityΠανεπιστήμιο
conductedδιεξαχθεί at the UnitΜονάδα 48 penitentiaryσωφρονιστικό σύστημα,
17
82453
5407
που οργανώνει το Εθνικό Πανεπιστήμιο
του Σαν Μαρτίν στην πτέρυγα 48
01:39
to coordinateσυντεταγμένων a writingΓραφή workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ.
18
87865
3215
για να συντονίσω ένα εργαστήρι γραφής.
01:43
The prisonφυλακή serviceυπηρεσία cededπαραχώρησε some landγη
at the endτέλος of the prisonφυλακή,
19
91080
6445
Η σωφρονιστική υπηρεσία τους παραχώρησε
έναν χώρο στο βάθος των φυλακών
01:49
whichοι οποίες is where they constructedκατασκευάστηκε
the UniversityΠανεπιστήμιο CenterΚέντρο buildingΚτίριο.
20
97525
5632
και εκεί κατασκεύασαν το κτίριο
του πανεπιστημιακού κέντρου.
Όταν συνάντησα για πρώτη φορά
τους κρατούμενους
01:56
The first time I metσυνάντησε with the prisonersκρατούμενους,
21
104152
2418
τους ρώτησα γιατί ζήτησαν
να γίνει εργαστήρι γραφής
01:58
I askedερωτηθείς them why they were askingζητώντας
for a writingΓραφή workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ
22
106570
3675
και μου απάντησαν ότι ήθελαν
να μπορούν να γράψουν στο χαρτί
02:02
and they told me they wanted
to put on paperχαρτί
23
110245
3651
όσα δεν μπορούσαν να πουν και να κάνουν.
02:05
all that they couldn'tδεν μπορούσε say and do.
24
113896
3931
Τότε αποφάσισα ότι ήθελα
να φέρω την ποίηση στη φυλακή.
02:11
Right then I decidedαποφασισμένος that I wanted poetryποίηση
to enterεισαγω the prisonφυλακή.
25
119062
4867
Τους πρότεινα να ασχοληθούμε
με την ποίηση,
02:17
So I said to them
why don't we work with poetryποίηση,
26
125434
3604
02:21
if they knewήξερε what poetryποίηση was.
27
129044
1736
τους ρώτησα
αν γνώριζαν τι είναι η ποίηση.
Κανείς δεν είχε ιδέα για το
τι είναι πραγματικά η ποίηση.
02:23
But nobodyκανείς had a clueένδειξη
what poetryποίηση really was.
28
131375
4892
Μου πρότειναν, επίσης, το εργαστήρι
να μην απευθύνεται αποκλειστικά
02:30
They alsoεπίσης suggestedπρότεινε to me
29
138622
1634
02:32
that the workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ should be
not just for the inmatesτρόφιμοι
30
140256
2519
στους μορφωμένους κρατούμενους,
02:34
takingλήψη universityπανεπιστήμιο classesμαθήματα,
but for all the inmatesτρόφιμοι.
31
142775
5256
αλλά να είναι προσιτό
στο σύνολο των κρατουμένων.
Τους είπα ότι για
να ξεκινήσει το εργαστήρι,
02:40
And so I said
that to startαρχή this workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ,
32
148641
3167
02:43
I neededαπαιτείται to find a toolεργαλείο
that we all had in commonκοινός.
33
151808
3842
χρειάζομαι ένα εργαλείο
που το έχουμε όλοι.
Αυτό το εργαλείο ήταν η γλώσσα.
02:47
That toolεργαλείο was languageΓλώσσα.
34
155650
3106
Εφόσον είχαμε γλώσσα, είχαμε εργαστήρι.
Μπορούσαμε να έχουμε ποίηση.
02:50
We had languageΓλώσσα, we had the workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ.
We could have poetryποίηση.
35
158756
6192
02:56
But what I hadn'tδεν είχε consideredθεωρούνται
was that inequalityανισότητα existsυπάρχει in prisonφυλακή, too.
36
164948
5826
Δεν είχα υπολογίσει,
ότι και στη φυλακή υπάρχει ανισότητα
03:02
ManyΠολλά of the prisonersκρατούμενους hadn'tδεν είχε even
completedολοκληρώθηκε το grammarγραμματική schoolσχολείο.
37
170774
5121
και ότι πολλοί απ' αυτούς
δεν είχαν τελειώσει ούτε το δημοτικό.
Πολλοί είχαν δυσκολία στη γραφή.
03:07
ManyΠολλά couldn'tδεν μπορούσε use cursiveΡέων,
could barelyμετά βίας printΤυπώνω.
38
175895
5380
Η γραφή τους δεν έρεε.
03:15
They didn't writeγράφω fluentlyάπταιστα, eitherείτε.
39
183410
3672
Οπότε αναζητήσαμε σύντομα ποιήματα,
πολύ σύντομα, αλλά δυνατά.
03:19
So we startedξεκίνησε looking for shortμικρός poemsποιήματα.
40
187082
4611
03:23
Very shortμικρός, but very powerfulισχυρός.
41
191693
3066
Διαβάσαμε έναν ποιητή,
έπειτα έναν άλλον
03:26
And we startedξεκίνησε to readανάγνωση, and we'dνυμφεύω readανάγνωση
one authorσυγγραφέας, then anotherαλλο authorσυγγραφέας,
42
194759
3748
και καθώς διαβάζαμε αυτά τα μικρά ποίηματα
όλοι άρχισαν να συνειδητοποιούν
03:30
and by readingΑΝΑΓΝΩΣΗ suchτέτοιος shortμικρός poemsποιήματα,
they all beganάρχισε to realizeσυνειδητοποιώ
43
198507
5475
ότι η ποιητική γλώσσα δεν ακολουθεί
03:35
that what the poeticποιητική languageΓλώσσα did
was to breakΔιακοπή a certainβέβαιος logicλογική,
44
203982
4657
μια συγκεκριμένη λογική,
αλλά ακολουθεί ένα άλλο σύστημα.
03:40
and createδημιουργώ anotherαλλο systemΣύστημα.
45
208639
1755
Καταρρίπτοντας τη λογική της γλώσσας
καταρρίπτεται και η λογική του συστήματος
03:42
BreakingΣπάσιμο the logicλογική of languageΓλώσσα
alsoεπίσης breaksφρένα the logicλογική of the systemΣύστημα
46
210394
3594
στο οποίο είχαν συνηθίσει
να ανταποκρίνονται.
03:45
underκάτω από whichοι οποίες they'veέχουν learnedέμαθα to respondαπαντώ.
47
213988
3767
Εμφανίστηκε ένα νέο σύστημα,
νέοι κανόνες
03:50
So a newνέος systemΣύστημα appearedεμφανίστηκε,
48
218550
3493
03:54
newνέος rulesκανόνες that madeέκανε them
understandκαταλαβαίνουν very quicklyγρήγορα,
49
222043
5159
που τους έκαναν να καταλάβουν
γρήγορα, πολύ γρήγορα
03:59
- very quicklyγρήγορα -
50
227202
1879
ότι με την ποιητική γλώσσα
θα εξέφραζαν όλα όσα ήθελαν.
04:01
that with poeticποιητική languageΓλώσσα
51
229081
2149
04:03
they would be ableικανός to say
absolutelyαπολύτως whateverοτιδήποτε they wanted.
52
231230
4509
Λένε ότι για να γίνεις ποιητής
πρέπει να κατέβεις στην κόλαση.
04:11
It's said that to be a poetποιητής
you have to go to hellκόλαση and back.
53
239479
5091
Εκείνοι είναι περικυκλωμένοι από κόλαση.
Περικυκλωμένοι.
04:17
And they have plentyαφθονία of hellκόλαση.
PlentyΑφθονία of hellκόλαση.
54
245475
4499
04:21
One of them onceμια φορά said:
"In prisonφυλακή you never sleepύπνος.
55
249974
4615
Μια φορά ένας απ' αυτούς είπε
«Στη φυλακή δεν κοιμάσαι ποτέ.
Ποτέ δεν μπορείς να κοιμηθείς στη φυλακή.
Ποτέ δεν μπορείς να κλείσεις τα βλέφαρα».
04:26
You can never sleepύπνος in jailφυλακή.
You can never closeΚοντά your eyelidsβλέφαρα."
56
254589
4865
04:32
And so, like I’m doing now,
I gaveέδωσε them a momentστιγμή of silenceσιωπή,
57
260351
6356
Εκείνη τη στιγμή,
έκανα αυτό που κάνω και τώρα
έμεινα για λίγο σιωπηλή, και τους είπα
«Αυτό ακρίβως είναι η ποίηση. Αυτό.
04:38
then said,
“That's what poetryποίηση is, you guys.
58
266707
4722
Γνωρίζετε από πρώτο χέρι
τον κόσμο της φυλακής.
04:44
It's in this prisonφυλακή universeσύμπαν
that you have all around you.
59
272309
5185
Όλα όσα λέτε,
το ότι δεν κοιμάστε ποτέ.
04:49
Everything you say
about how you never sleepύπνος,
60
277494
2280
Απ' όλα αυτά ξεχειλίζει φόβος. Όλα όσα δεν
γράφονται. Όλα αυτά είναι ποίηση».
04:51
it exudesαποπνέει fearφόβος.
61
279774
1690
04:53
All the things that go unwrittenάγραφες --
all of that is poetryποίηση."
62
281464
4765
Αρχίσαμε να κατακτούμε αυτή την κόλαση.
04:59
So we startedξεκίνησε appropriatingοικειοποιηθεί that hellκόλαση;
63
287469
4207
Πέσαμε κατευθείαν,
με το κεφάλι, στον έβδομο κύκλο.
05:03
we plungedβύθισε ourselvesεμείς οι ίδιοι, headfirstορμητικά,
into the seventhέβδομος circleκύκλος.
64
291676
3508
Σ' αυτόν τον έβδομο κύκλο της κόλασης
τον δικό μας, αγαπημένο κύκλο
05:07
And in that seventhέβδομος circleκύκλος of hellκόλαση,
our very ownτα δικά, belovedαγαπητός circleκύκλος,
65
295184
4038
έμαθαν ότι οι τοίχοι μπορούν να γίνουν
αόρατοι και τα παράθυρα να φωνάξουν,
05:11
they learnedέμαθα that they could
make the wallsτοίχους invisibleαόρατος,
66
299222
4212
05:15
that they could make the windowsπαράθυρα yellκραυγή,
67
303434
2170
ότι μπορούσαμε να κρυφτούμε
μέσα στις σκιές.
05:17
and that we could hideκρύβω insideμέσα the shadowsσκιές.
68
305604
2940
05:23
When the first yearέτος
of the workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ had endedέληξε,
69
311504
3960
Τον πρώτο χρόνο, όταν ολοκληρώθηκε
το εργαστήρι, οργανώσαμε
05:27
we organizedδιοργάνωσε a little closingκλείσιμο partyκόμμα,
70
315464
2408
μια μικρή γιορτή, όπως συνηθίζεται
05:29
like you do when a jobδουλειά is doneΈγινε
with so much love,
71
317872
3690
όταν ολοκληρώνεται μια δουλειά
που έγινε με τόση αγάπη.
Όλοι θέλουν να το γιορτάσουν.
05:33
and you want to celebrateγιορτάζω with a partyκόμμα.
72
321562
2950
Συγκεντρώθηκαν συγγενείς, φίλοι,
πανεπιστημιακοί.
05:36
We calledπου ονομάζεται familyοικογένεια, friendsοι φιλοι,
the universityπανεπιστήμιο authoritiesαρχές.
73
324512
4467
05:40
The only thing the inmatesτρόφιμοι
had to do was readανάγνωση a poemποίημα,
74
328979
4342
Το μόνο που είχαν να κάνουν εκείνοι
ήταν να διαβάσουν ένα ποίημα
να παραλάβουν το δίπλωμα,
χειροκρότημα και αυτό ήταν όλο.
05:45
and receiveλαμβάνω theirδικα τους diplomasδιπλώματα and applauseχειροκροτήματα.
75
333321
2237
05:47
That was our simpleαπλός partyκόμμα.
76
335558
2527
Αυτό που θέλω να κρατήσετε
είναι η στιγμή που εκείνοι οι άντρες,
05:52
The only thing I want to leaveάδεια you with
77
340105
4899
05:58
is the momentστιγμή in whichοι οποίες those menάνδρες,
78
346694
4325
οι ενίοτε τεράστιοι άντρες
06:03
some of them just hugeτεράστιος
when standingορθοστασία nextεπόμενος to me,
79
351019
2495
ή άντρες νεαρής ηλικίας
αλλά ιδιαίτερα περήφανοι
06:05
or the youngνεαρός boysαγόρια - so youngνεαρός,
but with an enormousτεράστιος prideυπερηφάνεια,
80
353519
5711
κρατούσαν το χαρτί τους
και έτρεμαν σαν παιδιά, ίδρωναν
06:11
heldπου πραγματοποιήθηκε theirδικα τους papersχαρτιά and trembledέτρεμε
like little kidsπαιδιά and sweatedιδρώσει,
81
359230
5843
και διάβαζαν το ποίημά τους
με σπασμένη φωνή.
06:17
and readανάγνωση theirδικα τους poemsποιήματα with theirδικα τους
voicesφωνές completelyεντελώς brokenσπασμένος.
82
365078
5209
Εκείνη τη στιγμή, σκέφτηκα ότι
για πολλούς από εκείνους
06:24
That momentστιγμή madeέκανε me think a lot
83
372042
3967
06:28
that for mostπλέον of them,
it was surelyασφαλώς the very first time
84
376959
4107
ήταν η πρώτη φορά που κάποιος
τους χειροκρότησε για κάτι που έκαναν.
06:33
that someoneκάποιος applaudedχειροκρότησαν them
for something they had doneΈγινε.
85
381066
4498
06:40
In prisonφυλακή there are things
that can't be doneΈγινε.
86
388809
3453
Στη φυλακή υπάρχουν πράγματα
που δεν μπορείς να κάνεις.
Στην φυλακή δεν μπορείς
να ονειρευτείς, να κλάψεις.
06:44
In prisonφυλακή, you can't dreamόνειρο.
In prisonφυλακή, you can't cryκραυγή.
87
392262
4856
Υπάρχουν λέξεις σχεδόν απαγορευμένες,
όπως χρόνος, μέλλον, επιθυμία.
06:49
There are wordsλόγια that are virtuallyπρακτικώς
forbiddenαπαγορευμένος, like the wordλέξη "time,"
88
397118
5029
06:54
the wordλέξη "futureμελλοντικός," the wordλέξη "wishεπιθυμία".
89
402147
4869
06:59
But we daredτόλμησε to dreamόνειρο, and to dreamόνειρο a lot.
90
407016
5306
Εμείς τολμήσαμε να ονειρευτούμε
και μάλιστα πολύ
γιατί αποφασίσαμε να γράψουν βιβλίο.
07:04
We decidedαποφασισμένος
that they were going to writeγράφω a bookΒιβλίο.
91
412322
4804
Όχι μόνο έγραψαν βιβλίο
αλλά το βιβλιοδέτησαν κιόλας.
07:09
Not only did they writeγράφω a bookΒιβλίο,
but they alsoεπίσης boundόριο it themselvesτους εαυτούς τους.
92
417126
4420
Αυτό έγινε στα τέλη του 2010.
07:13
That was at the endτέλος of 2010.
93
421546
3096
Βάλαμε και δεύτερο στοίχημα.
Γράψαμε κι άλλο βιβλίο.
07:16
Then, we doubledδιπλασιάστηκε the betστοίχημα
and wroteέγραψε anotherαλλο bookΒιβλίο.
94
424642
4409
Βιβλιοδέτησαν κι άλλο βιβλίο.
07:21
And we boundόριο that one, too.
95
429051
1634
Αυτό έγινε πριν λίγο καιρό,
στα τέλη του περασμένου έτους.
07:22
That was a shortμικρός time agoπριν,
at the endτέλος of last yearέτος.
96
430685
3424
07:28
What I see weekεβδομάδα after weekεβδομάδα,
97
436474
3526
Αυτό που παρατηρώ από βδομάδα
σε βδομάδα, είναι ότι μετατρέπονται
07:32
is how they're turningστροφή
into differentδιαφορετικός people;
98
440000
4357
σε άλλα άτομα, μεταμορφώνονται.
07:36
how they're beingνα εισαι transformedμεταμορφώθηκε.
99
444357
2547
Οι λέξεις τους χαρίζουν
μια αξιοπρέπεια την οποία δεν γνώριζαν
07:38
How wordsλόγια are empoweringενδυνάμωση them
with a dignityαξιοπρέπεια they had never knownγνωστός,
100
446904
4347
ούτε μπορούσαν να φανταστούν.
07:43
that they couldn'tδεν μπορούσε even imagineφαντάζομαι.
101
451251
2083
Δεν γνώριζαν την ύπαρξη της αξιοπρέπειας
και ότι την είχαν μέσα τους.
07:45
They had no ideaιδέα suchτέτοιος dignityαξιοπρέπεια
could come from them.
102
453334
4791
Στο εργαστήριο, σε αυτή την αγαπημένη
κόλαση που βρισκόμαστε, όλοι προσφέρουμε.
07:51
At the workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ, in that belovedαγαπητός hellκόλαση
we shareμερίδιο, we all give something.
103
459130
7267
Ανοίγουμε τα χέρια
και την καρδιά και δίνουμε
07:58
We openΆνοιξε our handsτα χέρια and heartsκαρδιές and give
what we have, what we can.
104
466397
4600
ό,τι έχουμε, ό,τι μπορούμε. Όλοι.
08:02
All of us;
all of us equallyεξίσου.
105
470997
2154
Όλοι αντιστοίχως.
Μ' αυτόν τον τρόπο,
νιώθεις ότι έστω και λίγο
08:05
And so you feel that at leastελάχιστα
in a smallμικρό way
106
473151
4615
διορθώνεις αυτή την τεράστια
κοινωνική διαίρεση που έχει αποτέλεσμα
08:09
you're repairingεπισκευή
that hugeτεράστιος socialκοινωνικός fractureκάταγμα
107
477766
3650
08:13
whichοι οποίες makesκάνει it so that for manyΠολλά of them,
108
481416
5218
η φυλακή να είναι η μοναδική κατάληξη
για πολλούς ανθρώπους όπως αυτοί.
08:18
prisonφυλακή is theirδικα τους only destinationπροορισμός.
109
486634
3178
Θυμάμαι έναν στίχο από ένα ποίημα
ενός πολύ σπουδαίου ποιητή
08:24
I rememberθυμάμαι a verseΣτίχος
by a tremendousκαταπληκτικός poetποιητής, a great poetποιητής,
110
492172
5379
της πτέρυγας 48 του εργαστηρίου μας,
του Νικολάς Δοράδο:
08:30
from our UnitΜονάδα 48 workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ,
NicolNicolás DoradoDorado:
111
498586
5844
«Χρειάζομαι μια ατέλειωτη κλωστή
για να ράψω αυτή την τεράστια πληγή».
08:40
"I will need an infiniteάπειρος threadΝήμα
to sewράβω up this hugeτεράστιος woundπληγή."
112
508395
6394
Αυτό κάνει η ποίηση.
Ράβει τις πληγές του αποκλεισμού.
08:47
PoetryΠοίηση does that; it sewsράβει up
the woundsπληγές of exclusionαποκλεισμός.
113
515485
5194
Ανοίγει πόρτες. Λειτουργεί σαν καθρέφτης.
08:53
It opensανοίγει doorsπόρτες.
PoetryΠοίηση worksεργοστάσιο as a mirrorκαθρέφτης.
114
521004
5238
08:58
It createsδημιουργεί a mirrorκαθρέφτης, whichοι οποίες is the poemποίημα.
115
526417
3345
Δημιουργεί έναν καθρέφτη, το ποίημα.
Αναγνωρίζουν τον εαυτό τους,
τον κοιτούν μέσω της ποίησης, γράφουν
09:01
They recognizeαναγνωρίζω themselvesτους εαυτούς τους,
they look at themselvesτους εαυτούς τους in the poemποίημα
116
529762
3983
09:05
and writeγράφω from who they are,
and are from what they writeγράφω.
117
533745
5063
βάσει αυτού που είναι
και είναι αυτό που γράφουν.
Για να μπορέσουν να γράψουν
πρέπει να κατακτήσουν τη στιγμή
09:10
In orderΣειρά to writeγράφω,
118
538808
2705
09:13
they need to appropriateκατάλληλος
the momentστιγμή of writingΓραφή
119
541513
4191
της γραφής, επειδή είναι
μια στιγμή μοναδικής ελευθερίας.
09:17
whichοι οποίες is a momentστιγμή
of extraordinaryέκτακτος freedomελευθερία.
120
545704
3451
Πρέπει να ψάξουν αυτό το
μικρό κομμάτι ελευθερίας μέσα τους
09:21
They have to get into theirδικα τους headsκεφάλια,
searchΨάξιμο for that bitκομμάτι of freedomελευθερία
121
549155
2943
το οποίο ποτέ κανείς δεν μπορεί
να τους στερήσει τη στιγμή που γράφουν
09:24
that can never be takenληφθεί away
when they writeγράφω
122
552098
5026
και έτσι διαπιστώνουν ότι
η ελευθερία είναι εφικτή
09:29
and that is alsoεπίσης usefulχρήσιμος
to realizeσυνειδητοποιώ that freedomελευθερία is possibleδυνατόν
123
557124
3511
ακόμα και μέσα στη φυλακή
και ότι το μοναδικό κάγκελο
09:32
even insideμέσα a prisonφυλακή,
124
560635
2338
09:34
and that the only barsμπαρ we have
in our wonderfulεκπληκτικός spaceχώρος
125
562973
5262
που περιορίζει τον χώρο μας
είναι η λέξη «κάγκελο» και ότι ο καθένας
09:40
is the wordλέξη "barsμπαρ,"
126
568235
1862
09:42
and that all of us in our hellκόλαση
burnέγκαυμα with happinessευτυχία
127
570097
3862
μέσα στην προσωπική του κόλαση
καίει από ευτυχία
όταν αρχίσει να καίει
το φυτίλι της γραφής.
09:45
when we lightφως the wickφυτίλι of the wordλέξη.
128
573959
3710
09:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
129
577669
3000
(Χειροκρότημα)
Σας μίλησα αρκετά για τη φυλακή,
και ειδικά για αυτό που βιώνω
10:17
I told you a lot about the prisonφυλακή,
a lot about what I experienceεμπειρία
130
605143
6454
κάθε βδομάδα, πόσο το απολαμβάνω
και πώς μεταμορφώνομαι κι εγώ μαζί τους.
10:23
everyκάθε weekεβδομάδα, and how I enjoyαπολαμβάνω it
and transformμεταμορφώνω myselfεγώ ο ίδιος with the inmatesτρόφιμοι.
131
611597
4581
Δεν γνωρίζετε, όμως, ότι θα ήθελα
να νιώσετε, να ζήσετε,
10:28
But you don't know how much I'd like it
132
616178
3415
10:31
if you could feel, liveζω, experienceεμπειρία,
even for a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων,
133
619593
5566
να βιώσετε και εσείς
έστω για λίγα δευτερόλεπτα
αυτό που ζω εγώ κάθε βδομάδα
και με έκανε αυτή που είμαι σήμερα.
10:37
what I enjoyαπολαμβάνω everyκάθε weekεβδομάδα
and what makesκάνει me who I am.
134
625159
4335
10:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
135
632151
3000
(Χειροκρότημα)
[Μαρτίν Μπουσταμάντε]
«Η καρδιά μασάει δάκρυα του χρόνου
10:53
MartMartín BustamanteΜπουσταμάντε:
The heartκαρδιά chewsμασά tearsδάκρυα of time;
136
641228
4231
10:57
blindedΤυφλωμένος by that lightφως,
137
645464
2882
τυφλωμένη απ' το φως
κρύβει την ταχύτητα της ύπαρξης
11:00
it hidesκρύβει the speedΤαχύτητα of existenceύπαρξη
138
648346
3375
11:03
where the imagesεικόνες go rowingκωπηλασία by.
139
651721
2153
όπου τραβάνε κουπί οι εικόνες
παλεύει, υπομένει.
11:05
It fightsπαλεύει; it hangsκρέμεται on.
140
653874
2973
Η καρδιά ραγίζει κάτω
από θλιμμένα βλέμματα,
11:08
The heartκαρδιά cracksρωγμές underκάτω από sadλυπημένος gazesβλέμματα,
141
656847
3702
11:12
ridesβόλτες on stormsκαταιγίδες that spreadδιάδοση fireΦωτιά,
142
660554
3773
καβαλάει καταιγίδες
που εκσφενδονίζουν φωτιά,
σηκώνει στήθη που έχουν
μαζευτεί από ντροπή,
11:16
liftsανελκυστήρες chestsμπαούλα loweredμείωσε by shameντροπή,
143
664327
3124
γνωρίζει ότι δεν είναι αρκετό
μόνο να διαβάζεις και να ακολουθείς
11:19
knowsξέρει that it's not just readingΑΝΑΓΝΩΣΗ
and going on,
144
667451
3176
επιθυμεί να δει και το απέραντο γαλάζιο.
11:22
it alsoεπίσης wishesεπιθυμεί to see the infiniteάπειρος blueμπλε.
145
670627
3825
11:26
The heartκαρδιά sitsκάθεται down to think about things,
146
674457
3728
Η καρδιά συλλογίζεται τα πράγματα,
παλεύει για να μην πέσει στα συνηθισμένα,
11:30
fightsπαλεύει to avoidαποφύγει beingνα εισαι ordinaryσυνήθης,
147
678185
2712
προσπαθεί να μάθει να αγαπά
χωρίς να πληγώνει,
11:32
triesπροσπαθεί to love withoutχωρίς hurtingπληγώνει,
148
680897
3423
αναπνέει τον ήλιο και αναθαρρεύει,
11:36
breathesαναπνέει the sunήλιος,
givingδίνοντας courageθάρρος to itselfεαυτό,
149
684320
3703
παραδίνεται, ταξιδεύει στη λογική.
11:40
surrendersπαραδίνεται, travelsταξίδια towardπρος reasonλόγος.
150
688023
4368
Η καρδιά παλεύει μέσα σε βάλτους
11:44
The heartκαρδιά fightsπαλεύει amongαναμεταξύ the swampsβάλτους,
151
692391
2903
περνάει τα σύνορα του κάτω κόσμου
11:47
skirtsφούστες the edgeάκρη of the underworldυπόκοσμος,
152
695294
3525
πέφτει χωρίς να αντισταθεί,
δεν παραδίδεται στο εύκολο,
11:50
fallsπτώσεις exhaustedεξαντληθεί, but won'tσυνηθισμένος give in
to what's easyεύκολος,
153
698819
4282
ενώ βήματα αλλόκοτα της μέθης
11:55
while irregularακανόνιστος stepsβήματα of intoxicationμέθη
154
703101
2489
ξυπνούν,
11:57
wakeίχνη up,
155
705590
1577
ξυπνούν την ησυχία».
11:59
wakeίχνη the stillnessακινησία.
156
707167
1890
Είμαι ο Μαρτίν Μπουσταμάντε,
12:01
I'm MartMartín BustamanteΜπουσταμάντε,
157
709057
1972
κρατούμενος της πτέρυγας 48 στο Σαν Μαρτίν
12:03
I'm a prisonerαιχμάλωτος in UnitΜονάδα 48 of SanSan MartMartín,
158
711756
3498
και σήμερα είναι μέρα εξόδου.
12:07
todayσήμερα is my day of temporaryπροσωρινός releaseελευθέρωση.
159
715254
2858
Η ποίηση και η λογοτεχνία
12:10
And for me, poetryποίηση and literatureβιβλιογραφία
have changedάλλαξε my life.
160
718112
3672
άλλαξαν τη ζωή μου.
Ευχαριστώ πολύ!
(Χειροκρότημα)
12:13
Thank you very much!
161
721784
1121
ΚΔ: Ευχαριστούμε!
12:14
CristinaΚριστίνα DomenechΝτομενέκ: Thank you!
162
722905
1420
(Χειροκρότημα)
12:16
(ApplauseΧειροκροτήματα)
163
724325
2320
Translated by Androniki Koumadoraki
Reviewed by NIKI BOEHM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cristina Domenech - Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world.

Why you should listen
Writer and philosopher Cristina Domenech coordinates reading and writing workshops for kids and adults, including the inmates of the Centro de Estudiantes Rodolfo Walsh of the Centro Universitario San Martín (CUSAM) Universidad Nacional de San Martín, Unidad Penitenciaria 48, in Buenos Aires.

She has participated since 1995 in numerous conferences and meetings of national and international writers, among which include the International Festival of Poetry in Havana, Cuba, in 2009 and 2010 and Cosmopoética 2013 in Cordoba, Spain.

Her published works include “Impalpable” (1994), “Condensación de la Luz” (1998), Tierra Negra (1999), Demudado (2007), anthologies of poetry in 2010 and 2011, and most recently “Sintaxis del nudo” ("Syntax Knot").
More profile about the speaker
Cristina Domenech | Speaker | TED.com