ABOUT THE SPEAKER
Cristina Domenech - Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world.

Why you should listen
Writer and philosopher Cristina Domenech coordinates reading and writing workshops for kids and adults, including the inmates of the Centro de Estudiantes Rodolfo Walsh of the Centro Universitario San Martín (CUSAM) Universidad Nacional de San Martín, Unidad Penitenciaria 48, in Buenos Aires.

She has participated since 1995 in numerous conferences and meetings of national and international writers, among which include the International Festival of Poetry in Havana, Cuba, in 2009 and 2010 and Cosmopoética 2013 in Cordoba, Spain.

Her published works include “Impalpable” (1994), “Condensación de la Luz” (1998), Tierra Negra (1999), Demudado (2007), anthologies of poetry in 2010 and 2011, and most recently “Sintaxis del nudo” ("Syntax Knot").
More profile about the speaker
Cristina Domenech | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Cristina Domenech: Poetry that frees the soul

Cristina Domenech: La poesía que libera el alma

Filmed:
777,733 views

“Dicen que para ser poeta hay que bajar alguna vez al infierno". Cristina Domenech coordina talleres de escritura en una cárcel argentina y cuenta la conmovedora historia de ayudar a las personas encarceladas a expresarse, a entenderse a sí mismos… y a regocijarse en la libertad de la palabra. Atención con una lectura muy intensa de uno de sus estudiantes, un interno, ante un público de 10 000 personas.
- Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
It's said that to be a poetpoeta
0
2963
3025
Dicen que para ser poeta hay
que bajar alguna vez al infierno.
00:18
you have to go to hellinfierno and back.
1
6948
3605
La primera vez que entré en la
cárcel no me sorprendió ni el ruido
00:24
The first time I visitedvisitó the prisonprisión,
2
12173
3176
00:27
I was not surprisedsorprendido by the noiseruido
of the padlockscandados,
3
15349
4676
de los candados, ni las puertas
que se iban cerrando, ni las rejas,
00:32
or the closingclausura doorspuertas,
or the cellcelda barsbarras,
4
20025
4218
ni nada de todo lo que
yo me había imaginado.
00:36
or by any of the things
I had imaginedimaginado.
5
24243
4003
Tal vez porque la cárcel está
en un lugar que es bastante abierto.
00:40
Maybe because the prisonprisión
is in a quitebastante openabierto spaceespacio.
6
28246
5313
Se ve el cielo.
00:45
You can see the skycielo.
7
33559
2130
Las gaviotas pasan volando y te creés
que tenés el mar ahí al lado.
00:47
SeagullsGaviotas flymosca overheadgastos generales,
and you feel like you're nextsiguiente to the seamar,
8
35689
3643
Que estás muy cerquita de la playa.
00:51
that you're really closecerca to the beachplaya.
9
39332
3043
Pero en realidad las gaviotas van a comer
al basural que está cerquita de la cárcel.
00:54
But in facthecho, the gullsgaviotas are looking
for foodcomida in the dumptugurio nearcerca the prisonprisión.
10
42375
5930
01:01
I wentfuimos farthermás lejos insidedentro and I suddenlyrepentinamente saw
inmatesreclusos movingemocionante acrossa través de the corridorscorredores.
11
49250
5971
Seguí entrando y de repente veía presos
moverse por los pabellones, cruzar.
01:07
Then it was as if I steppedcaminado back
and thought
12
55886
4080
Fue como si diese un paso hacia atrás
y pensara que yo podría
01:11
that I could have very well been
one of them.
13
59966
3809
perfectamente haber sido alguno de ellos.
De haber tenido otra historia,
otro contexto, otra suerte.
01:15
If I had anotherotro storyhistoria,
anotherotro contextcontexto, differentdiferente lucksuerte.
14
63775
5747
Porque nadie, nadie, puede
elegir el lugar donde nace.
01:22
Because nobodynadie - nobodynadie -
can chooseescoger where they're bornnacido.
15
70457
5502
01:29
In 2009, I was invitedinvitado to joinunirse a projectproyecto
16
77790
4663
En el año 2009 me invitaron
a participar de un proyecto
01:34
that SanSan MartMercadoín NationalNacional UniversityUniversidad
conductedconducido at the UnitUnidad 48 penitentiarypenitenciario,
17
82453
5407
que la Universidad Nacional de San Martín
tiene dentro de la Unidad 48,
01:39
to coordinatecoordinar a writingescritura workshoptaller.
18
87865
3215
para coordinar un taller de escritura.
01:43
The prisonprisión serviceServicio cededcedido some landtierra
at the endfin of the prisonprisión,
19
91080
6445
El servicio penitenciario les cedió
un terreno en el fondo de la cárcel
01:49
whichcual is where they constructedconstruido
the UniversityUniversidad CenterCentrar buildingedificio.
20
97525
5632
y ahí mismo construyeron el edificio
del centro universitario.
La primera vez que me reuní con los presos,
01:56
The first time I metreunió with the prisonerspresos,
21
104152
2418
les pregunté por qué estaban
pidiendo un taller de escritura
01:58
I askedpreguntó them why they were askingpreguntando
for a writingescritura workshoptaller
22
106570
3675
y me dijeron que ellos querían
poder poner en un papel
02:02
and they told me they wanted
to put on paperpapel
23
110245
3651
todo lo que no podían decir
y lo que no podían hacer.
02:05
all that they couldn'tno pudo say and do.
24
113896
3931
Yo ahí decidí que quería hacer
entrar la poesía a la cárcel.
02:11
Right then I decideddecidido that I wanted poetrypoesía
to enterentrar the prisonprisión.
25
119062
4867
Entonces les dije por qué
no trabajábamos con la poesía,
02:17
So I said to them
why don't we work with poetrypoesía,
26
125434
3604
02:21
if they knewsabía what poetrypoesía was.
27
129044
1736
si sabían lo qué era la poesía.
Nadie tenía ni idea de qué
era realmente la poesía.
02:23
But nobodynadie had a cluepista
what poetrypoesía really was.
28
131375
4892
Y además ellos me plantearon
que el taller no era solamente
02:30
They alsoademás suggestedsugirió to me
29
138622
1634
02:32
that the workshoptaller should be
not just for the inmatesreclusos
30
140256
2519
para los presos universitarios,
sino que también abarcaba
02:34
takingtomando universityUniversidad classesclases,
but for all the inmatesreclusos.
31
142775
5256
a toda la población de presos comunes.
Y entonces yo dije para empezar
este taller yo necesito
02:40
And so I said
that to startcomienzo this workshoptaller,
32
148641
3167
02:43
I needednecesario to find a toolherramienta
that we all had in commoncomún.
33
151808
3842
alguna herramienta que tengamos todos.
Y esa herramienta era el lenguaje.
02:47
That toolherramienta was languageidioma.
34
155650
3106
Entonces teníamos lenguaje, teníamos taller.
Podíamos tener poesía.
02:50
We had languageidioma, we had the workshoptaller.
We could have poetrypoesía.
35
158756
6192
02:56
But what I hadn'tno tenía consideredconsiderado
was that inequalitydesigualdad existsexiste in prisonprisión, too.
36
164948
5826
Pero lo que yo no calculé fue que
la desigualdad también vive en la cárcel
03:02
ManyMuchos of the prisonerspresos hadn'tno tenía even
completedterminado grammargramática schoolcolegio.
37
170774
5121
y había muchos de ellos que no tenían
ni siquiera un primario completo.
Muchos no manejaban la letra cursiva,
apenas una imprenta.
03:07
ManyMuchos couldn'tno pudo use cursivecursivo,
could barelyapenas printimpresión.
38
175895
5380
Tampoco escribían demasiado fluidamente.
03:15
They didn't writeescribir fluentlycon fluidez, eitherya sea.
39
183410
3672
Entonces empezamos a buscar poemas cortos,
muy cortos, pero muy potentes.
03:19
So we startedempezado looking for shortcorto poemspoemas.
40
187082
4611
03:23
Very shortcorto, but very powerfulpoderoso.
41
191693
3066
Y empezamos a leer y leímos
un autor y leímos otro autor
03:26
And we startedempezado to readleer, and we'dmie readleer
one authorautor, then anotherotro authorautor,
42
194759
3748
y al leer esos poemas tan cortitos,
entre todos se fueron dando cuenta
03:30
and by readingleyendo suchtal shortcorto poemspoemas,
they all beganempezó to realizedarse cuenta de
43
198507
5475
de que lo que hacía el
lenguaje poético era romper
03:35
that what the poeticpoético languageidioma did
was to breakdescanso a certaincierto logiclógica,
44
203982
4657
una determianda lógica
y armaba otro sistema.
03:40
and createcrear anotherotro systemsistema.
45
208639
1755
Romper la lógica del lenguaje es
también romper la lógica del sistema
03:42
BreakingRotura the logiclógica of languageidioma
alsoademás breaksdescansos the logiclógica of the systemsistema
46
210394
3594
al que ellos están
acostumbrados a responder.
03:45
underdebajo whichcual they'veellos tienen learnedaprendido to respondresponder.
47
213988
3767
Entonces apareció un nuevo sistema,
unas nuevas reglas
03:50
So a newnuevo systemsistema appearedapareció,
48
218550
3493
03:54
newnuevo rulesreglas that madehecho them
understandentender very quicklycon rapidez,
49
222043
5159
que los hizo entender muy rápidamente,
pero muy rápidamente,
03:59
- very quicklycon rapidez -
50
227202
1879
que con el lenguaje poético iban a decir
absolutamente lo que ellos quisieran.
04:01
that with poeticpoético languageidioma
51
229081
2149
04:03
they would be ablepoder to say
absolutelyabsolutamente whateverlo que sea they wanted.
52
231230
4509
Dicen que para ser poeta hay
que bajar alguna vez al infierno.
04:11
It's said that to be a poetpoeta
you have to go to hellinfierno and back.
53
239479
5091
Y a ellos infierno les sobra.
Les sobra infierno.
04:17
And they have plentymucho of hellinfierno.
PlentyMucho of hellinfierno.
54
245475
4499
04:21
One of them onceuna vez said:
"In prisonprisión you never sleepdormir.
55
249974
4615
Una vez uno de ellos dice:
"En la cárcel no dormís nunca.
Nunca se puede dormir en la cárcel.
Jamás podés cerrar los párpados".
04:26
You can never sleepdormir in jailcárcel.
You can never closecerca your eyelidspárpados."
56
254589
4865
04:32
And so, like I’m doing now,
I gavedio them a momentmomento of silencesilencio,
57
260351
6356
Y entonces, yo hice así como ahora,
un momento de silencio y les digo,
chicos, eso es poesía, eso.
04:38
then said,
“That's what poetrypoesía is, you guys.
58
266707
4722
El universo carcelario está exhibido,
lo tienen en la mano.
04:44
It's in this prisonprisión universeuniverso
that you have all around you.
59
272309
5185
Todo esto que dicen,
que no duermen nunca.
04:49
Everything you say
about how you never sleepdormir,
60
277494
2280
Esto destila miedo. Todo esto no escrito.
Todo esto es la poesía.
04:51
it exudesexuda fearmiedo.
61
279774
1690
04:53
All the things that go unwrittenno escrito --
all of that is poetrypoesía."
62
281464
4765
Entonces empezamos a apropiarnos
de ese infierno.
04:59
So we startedempezado appropriatingapropiando that hellinfierno;
63
287469
4207
Y nos metimos directamente,
de cabeza, en el séptimo círculo.
05:03
we plungedsumergido ourselvesNosotros mismos, headfirstde cabeza,
into the seventhséptimo circlecirculo.
64
291676
3508
Y en ese séptimo círculo del infierno,
tan nuestro, y tan querido,
05:07
And in that seventhséptimo circlecirculo of hellinfierno,
our very ownpropio, belovedamado circlecirculo,
65
295184
4038
aprendieron que las paredes podían
ser invisibles, a hacer gritar
05:11
they learnedaprendido that they could
make the wallsmuros invisibleinvisible,
66
299222
4212
05:15
that they could make the windowsventanas yellgrito,
67
303434
2170
a las ventanas, a que nos escondiéramos
dentro de las sombras.
05:17
and that we could hideesconder insidedentro the shadowsoscuridad.
68
305604
2940
05:23
When the first yearaño
of the workshoptaller had endedterminado,
69
311504
3960
El primer año que había terminado
el taller convocamos
05:27
we organizedorganizado a little closingclausura partyfiesta,
70
315464
2408
a una pequeña fiesta
de fin de año como se hace
05:29
like you do when a jobtrabajo is donehecho
with so much love,
71
317872
3690
cuando se realiza un trabajo
con tanto amor.
Uno quiere celebrar
y hacer una fiesta.
05:33
and you want to celebratecelebrar with a partyfiesta.
72
321562
2950
Convocamos a familiares, amigos,
autoridades de la universidad.
05:36
We calledllamado familyfamilia, friendsamigos,
the universityUniversidad authoritiesautoridades.
73
324512
4467
05:40
The only thing the inmatesreclusos
had to do was readleer a poempoema,
74
328979
4342
Lo único que tenían que hacer ellos
era leer un poema,
recibir su diploma, aplausos y eso
era toda nuestra sencilla fiesta.
05:45
and receiverecibir theirsu diplomasdiplomas and applauseaplausos.
75
333321
2237
05:47
That was our simplesencillo partyfiesta.
76
335558
2527
Lo único que yo quiero poder dejar
es el momento en que esos hombres,
05:52
The only thing I want to leavesalir you with
77
340105
4899
05:58
is the momentmomento in whichcual those menhombres,
78
346694
4325
a veces enormes al lado mío.
06:03
some of them just hugeenorme
when standingen pie nextsiguiente to me,
79
351019
2495
O muchachos jovencísimos,
pero con un orgullo tremendo,
06:05
or the youngjoven boyschicos - so youngjoven,
but with an enormousenorme prideorgullo,
80
353519
5711
sostenían su papel y temblaban
como chicos y traspiraban
06:11
heldretenida theirsu paperspapeles and trembledtembló
like little kidsniños and sweatedsudado,
81
359230
5843
y leían su poema con la voz
absolutamente quebrada.
06:17
and readleer theirsu poemspoemas with theirsu
voicesvoces completelycompletamente brokenroto.
82
365078
5209
Ese momento a mí me hizo pensar mucho
que seguramente a muchos de ellos
06:24
That momentmomento madehecho me think a lot
83
372042
3967
06:28
that for mostmás of them,
it was surelyseguramente the very first time
84
376959
4107
era la primera vez que alguien los aplaudía
por algo que hubiesen hecho.
06:33
that someonealguien applaudedaplaudido them
for something they had donehecho.
85
381066
4498
06:40
In prisonprisión there are things
that can't be donehecho.
86
388809
3453
En la cárcel hay cosas
que no se pueden hacer.
En la cárcel no se puede soñar,
en la cárcel no se puede llorar.
06:44
In prisonprisión, you can't dreamsueño.
In prisonprisión, you can't cryllorar.
87
392262
4856
Hay palabras que están prácticamente
prohibidas como la palabra tiempo,
06:49
There are wordspalabras that are virtuallyvirtualmente
forbiddenprohibido, like the wordpalabra "time,"
88
397118
5029
la palabra futuro, la palabra deseo.
06:54
the wordpalabra "futurefuturo," the wordpalabra "wishdeseo".
89
402147
4869
06:59
But we dareddesafiado to dreamsueño, and to dreamsueño a lot.
90
407016
5306
Pero nosotros nos atrevimos
a soñar y a soñar mucho
porque decidimos que iban
a escribir un libro.
07:04
We decideddecidido
that they were going to writeescribir a booklibro.
91
412322
4804
No solamente escribieron un libro
sino que además lo encuadernaron.
07:09
Not only did they writeescribir a booklibro,
but they alsoademás boundligado it themselvessí mismos.
92
417126
4420
Eso fue a fines de 2010.
07:13
That was at the endfin of 2010.
93
421546
3096
Hicimos una segunda apuesta
y escribimos otro libro.
07:16
Then, we doubledduplicado the betapuesta
and wroteescribió anotherotro booklibro.
94
424642
4409
Y encuadernaron otro libro.
07:21
And we boundligado that one, too.
95
429051
1634
Eso fue hace poquito,
a fin del año pasado.
07:22
That was a shortcorto time agohace,
at the endfin of last yearaño.
96
430685
3424
07:28
What I see weeksemana after weeksemana,
97
436474
3526
Lo que puedo ver semana a semana
es cómo se van convirtiendo
07:32
is how they're turningtorneado
into differentdiferente people;
98
440000
4357
en otras personas,
cómo se van transformando.
07:36
how they're beingsiendo transformedtransformado.
99
444357
2547
Cómo la palabra les da una dignidad
que ellos no conocían,
07:38
How wordspalabras are empoweringempoderamiento them
with a dignitydignidad they had never knownconocido,
100
446904
4347
ni siquiera podían imaginar.
07:43
that they couldn'tno pudo even imagineimagina.
101
451251
2083
No sabían que esa dignidad existía
y que podía ser de ellos.
07:45
They had no ideaidea suchtal dignitydignidad
could come from them.
102
453334
4791
En el momento del taller, en ese infierno amado
que tenemos, todos damos.
07:51
At the workshoptaller, in that belovedamado hellinfierno
we sharecompartir, we all give something.
103
459130
7267
Abrimos las manos y el corazón y damos
07:58
We openabierto our handsmanos and heartscopas and give
what we have, what we can.
104
466397
4600
lo que tenemos lo que podemos. Todos.
08:02
All of us;
all of us equallyIgualmente.
105
470997
2154
Todos por igual.
De esa forma uno siente que
al menos muy poquitito
08:05
And so you feel that at leastmenos
in a smallpequeña way
106
473151
4615
está reparando esa tremenda
fractura social que hace que
08:09
you're repairingreparando
that hugeenorme socialsocial fracturefractura
107
477766
3650
08:13
whichcual makeshace it so that for manymuchos of them,
108
481416
5218
a muchísimos como ellos los espera
la cárcel como único destino.
08:18
prisonprisión is theirsu only destinationdestino.
109
486634
3178
Recuerdo un verso de un
enorme poeta, un gran poeta,
08:24
I rememberrecuerda a verseverso
by a tremendoustremendo poetpoeta, a great poetpoeta,
110
492172
5379
de la Unidad 48 de nuestro
taller, Nicolás Dorado:
08:30
from our UnitUnidad 48 workshoptaller,
NicolNicolás DoradoDorado:
111
498586
5844
"Tengo que conseguir un hilo infinito
para coser esta gran lastimadura".
08:40
"I will need an infiniteinfinito threadhilo
to sewcoser up this hugeenorme woundherida."
112
508395
6394
La poesía hace eso. Cose las
lastimaduras de la exclusión.
08:47
PoetryPoesía does that; it sewscose up
the woundsheridas of exclusionexclusión.
113
515485
5194
Abre puertas.
La poesía hace de espejo.
08:53
It opensabre doorspuertas.
PoetryPoesía workstrabajos as a mirrorespejo.
114
521004
5238
08:58
It createscrea a mirrorespejo, whichcual is the poempoema.
115
526417
3345
Inventa un espejo, que es el poema.
Ellos se reconocen, se miran
en el poema y escriben
09:01
They recognizereconocer themselvessí mismos,
they look at themselvessí mismos in the poempoema
116
529762
3983
09:05
and writeescribir from who they are,
and are from what they writeescribir.
117
533745
5063
desde lo que son y son
desde lo que escriben.
Para poder escribir hace falta
que ellos se apropien del momento
09:10
In orderorden to writeescribir,
118
538808
2705
09:13
they need to appropriateapropiado
the momentmomento of writingescritura
119
541513
4191
de la escritura que es un momento
extraordinario de libertad.
09:17
whichcual is a momentmomento
of extraordinaryextraordinario freedomlibertad.
120
545704
3451
Tienen que entrar en la cabeza
y buscar ese pedacito de libertad
09:21
They have to get into theirsu headscabezas,
searchbuscar for that bitpoco of freedomlibertad
121
549155
2943
que nunca, que nunca nadie les puede
quitar al momento de escribir
09:24
that can never be takentomado away
when they writeescribir
122
552098
5026
y que también eso les sirve para
comprobar que la libertad es posible
09:29
and that is alsoademás usefulútil
to realizedarse cuenta de that freedomlibertad is possibleposible
123
557124
3511
aún estando dentro de la cárcel
y que la única reja que tenemos
09:32
even insidedentro a prisonprisión,
124
560635
2338
09:34
and that the only barsbarras we have
in our wonderfulmaravilloso spaceespacio
125
562973
5262
en nuestro maravilloso espacio
es la palabra reja y que todos,
09:40
is the wordpalabra "barsbarras,"
126
568235
1862
09:42
and that all of us in our hellinfierno
burnquemar with happinessfelicidad
127
570097
3862
en nuestro infierno,
ardemos de felicidad
cuando se prende
la mecha de la palabra.
09:45
when we lightligero the wickmecha of the wordpalabra.
128
573959
3710
09:49
(ApplauseAplausos)
129
577669
3000
(Aplausos)
Yo les conté mucho sobre la cárcel,
mucho sobre lo que experimento
10:17
I told you a lot about the prisonprisión,
a lot about what I experienceexperiencia
130
605143
6454
cada semana y lo que disfruto
y me transformo junto con ellos.
10:23
everycada weeksemana, and how I enjoydisfrutar it
and transformtransformar myselfmí mismo with the inmatesreclusos.
131
611597
4581
Pero no saben lo que a mí me gustaría
que Uds. pudiesen sentir, vivir,
10:28
But you don't know how much I'd like it
132
616178
3415
10:31
if you could feel, livevivir, experienceexperiencia,
even for a fewpocos secondssegundos,
133
619593
5566
experimentar aunque
sea unos pocos segundos
lo que yo cada semana disfruto
y me hace ser quien soy.
10:37
what I enjoydisfrutar everycada weeksemana
and what makeshace me who I am.
134
625159
4335
10:44
(ApplauseAplausos)
135
632151
3000
(Aplausos)
10:53
MartMercadoín BustamanteBustamante:
The heartcorazón chewsmastica tearslágrimas of time;
136
641228
4231
"El corazón mastica lágrimas de tiempo
10:57
blindedcegado by that lightligero,
137
645464
2882
ciego de ver esa luz
oculta la velocidad de la existencia
11:00
it hidesse esconde the speedvelocidad of existenceexistencia
138
648346
3375
11:03
where the imagesimágenes go rowingremo by.
139
651721
2153
donde reman las imágenes
lucha, no se deja ir.
11:05
It fightspeleas; it hangscuelga on.
140
653874
2973
El corazón se agrieta bajo miradas tristes
11:08
The heartcorazón cracksgrietas underdebajo sadtriste gazesmiradas,
141
656847
3702
11:12
ridespaseos on stormstormentas that spreaduntado firefuego,
142
660554
3773
cabalga en tormentas que riegan fuego
levanta pechos aminorizados de vergüenza,
11:16
liftsascensores chestscofres loweredbajado by shamevergüenza,
143
664327
3124
sabe que el método no es solo leer y seguir
11:19
knowssabe that it's not just readingleyendo
and going on,
144
667451
3176
también desea ver el infinito azul.
11:22
it alsoademás wishesdeseos to see the infiniteinfinito blueazul.
145
670627
3825
11:26
The heartcorazón sitsse sienta down to think about things,
146
674457
3728
El corazón se sienta a pensar las cosas,
lucha por no caer en lo común,
11:30
fightspeleas to avoidevitar beingsiendo ordinaryordinario,
147
678185
2712
intenta aprender a amar sin herir,
11:32
triesintentos to love withoutsin hurtinglastimando,
148
680897
3423
respira el sol dándose coraje,
11:36
breathesrespira the sunsol,
givingdando couragevalor to itselfsí mismo,
149
684320
3703
se entrega, viaja a la razón.
11:40
surrendersentrega, travelsviajes towardhacia reasonrazón.
150
688023
4368
El corazón pelea entre ciénagas,
11:44
The heartcorazón fightspeleas amongentre the swampspantanos,
151
692391
2903
bordea la línea del inframundo,
11:47
skirtsafueras the edgeborde of the underworldinframundo,
152
695294
3525
cae sin fuerzas y no se entrega a lo fácil
11:50
fallscaídas exhaustedagotado, but won'tcostumbre give in
to what's easyfácil,
153
698819
4282
mientras pasos desparejos de embriaguez
11:55
while irregularirregular stepspasos of intoxicationintoxicación
154
703101
2489
despiertan,
11:57
wakedespertar up,
155
705590
1577
despiertan la quietud".
11:59
wakedespertar the stillnessquietud.
156
707167
1890
Soy Martín Bustamante,
12:01
I'm MartMercadoín BustamanteBustamante,
157
709057
1972
estoy preso en la
Unidad 48 de San Martín,
12:03
I'm a prisonerprisionero in UnitUnidad 48 of SanSan MartMercadoín,
158
711756
3498
hoy es mi día de salidas transitorias.
12:07
todayhoy is my day of temporarytemporal releaselanzamiento.
159
715254
2858
Y a mí la poesía y la literatura
12:10
And for me, poetrypoesía and literatureliteratura
have changedcambiado my life.
160
718112
3672
me cambiaron la vida.
¡Muchas gracias!
(Aplausos)
12:13
Thank you very much!
161
721784
1121
CD: ¡Gracias!
12:14
CristinaCristina DomenechDomenech: Thank you!
162
722905
1420
(Aplausos)
12:16
(ApplauseAplausos)
163
724325
2320
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Paulina Segovia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cristina Domenech - Poet and educator
Cristina Domenech proposes to use language as an instrument of liberation and as a way to change the world.

Why you should listen
Writer and philosopher Cristina Domenech coordinates reading and writing workshops for kids and adults, including the inmates of the Centro de Estudiantes Rodolfo Walsh of the Centro Universitario San Martín (CUSAM) Universidad Nacional de San Martín, Unidad Penitenciaria 48, in Buenos Aires.

She has participated since 1995 in numerous conferences and meetings of national and international writers, among which include the International Festival of Poetry in Havana, Cuba, in 2009 and 2010 and Cosmopoética 2013 in Cordoba, Spain.

Her published works include “Impalpable” (1994), “Condensación de la Luz” (1998), Tierra Negra (1999), Demudado (2007), anthologies of poetry in 2010 and 2011, and most recently “Sintaxis del nudo” ("Syntax Knot").
More profile about the speaker
Cristina Domenech | Speaker | TED.com