ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Άουκε Έισπιρτ: Ένα ρομπότ που τρέχει και κολυμπά σαν σαλαμάνδρα

Filmed:
2,016,271 views

Ο ρομποτιστής Άουκε Έισπιρτ σχεδιάζει βιορομπότ, μηχανήματα που σχεδιάστηκαν βάσει αληθινών ζώων και είναι σε θέση να χειριστούν σύνθετα εδάφη και θα εμφανίζονταν στο σπίτι μας μέσα από τις σελίδες ενός μυθιστορήματος επιστημονικής φαντασίας. Η διαδικασία δημιουργίας αυτών των ρομπότ οδηγεί σε καλύτερα αυτοματοποιημένα εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην έρευνα πεδίου, ως υπηρεσία, σε έρευνα και διάσωση. Αλλά αυτά τα ρομπότ δεν μιμούνται απλώς τον φυσικό κόσμο - μας βοηθούν να κατανοήσουμε καλύτερα τη βιολογία μας, ξεκλειδώνοντας μέχρι τώρα άγνωστα μυστικά του νωτιαίου μυελού.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
Αυτό είναι το Pleurobot.
00:15
PleurobotPleurobot is a robotρομπότ that we designedσχεδιασμένο
to closelyαπο κοντα mimicμίμος a salamanderΣαλαμάνδρα speciesείδος
1
3400
3616
Είναι ένα ρομπότ που σχεδιάστηκε
να μιμείται πιστά ένα είδος σαλαμάνδας
00:19
calledπου ονομάζεται PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
που ονομάζεται Pleurodeles waltl.
00:21
PleurobotPleurobot can walkΠερπατήστε, as you can see here,
3
9240
2256
Το Pleurobot μπορεί
να περπατήσει, όπως βλέπετε,
00:23
and as you'llθα το κάνετε see laterαργότερα, it can alsoεπίσης swimζάλη.
4
11520
2040
και όπως θα δείτε αργότερα, να κολυμπήσει.
00:26
So you mightθα μπορούσε askπαρακαλώ,
why did we designσχέδιο this robotρομπότ?
5
14280
2191
Ίσως αναρωτηθείτε γιατί
σχεδιάσαμε αυτό το ρομπότ;
00:28
And in factγεγονός, this robotρομπότ has been designedσχεδιασμένο
as a scientificεπιστημονικός toolεργαλείο for neuroscienceνευροεπιστήμη.
6
16960
3762
Έχει σχεδιαστεί ως επιστημονικό
εργαλείο για τη νευροεπιστήμη.
00:33
IndeedΠράγματι, we designedσχεδιασμένο it
togetherμαζί with neurobiologistsneurobiologists
7
21400
2496
Πράγματι, το σχεδιάσαμε
μαζί με νευροβιολόγους
00:35
to understandκαταλαβαίνουν how animalsτων ζώων moveκίνηση,
8
23920
1896
για να κατανοήσουμε πώς κινούνται τα ζώα
00:37
and especiallyειδικά how the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
controlsελέγχους locomotionΜετακίνηση.
9
25840
2760
και ειδικά πώς ο νωτιαίος μυελός
ελέγχει τη μετακίνηση.
Όσο περισσότερο εργάζομαι
στη βιορομποτική,
00:41
But the more I work in bioroboticsbiorobotics,
10
29560
1696
00:43
the more I'm really impressedεντυπωσιασμένος
by animalζώο locomotionΜετακίνηση.
11
31280
2381
τόσο περισσότερο εντυπωσιάζομαι
με την κίνηση στα ζώα.
00:45
If you think of a dolphinΔελφίνι swimmingκολύμπι
or a catΓάτα runningτρέξιμο or jumpingάλμα around,
12
33920
4296
Αν το σκεφτείτε, το δελφίνι που κολύμπα
ή η γάτα που τρέχει ή κάνει άλματα
00:50
or even us as humansτου ανθρώπου,
13
38240
1576
ή ακόμα και εμάς τους ανθρώπους
00:51
when you go joggingτζόγκινγκ or playπαίζω tennisτένις,
14
39840
1816
όταν κάνουμε τζόκινγκ ή παίζουμε τένις,
00:53
we do amazingφοβερο things.
15
41680
1240
κάνουμε καταπληκτικά πράγματα.
00:55
And in factγεγονός, our nervousνευρικός systemΣύστημα solvesλύνει
a very, very complexσυγκρότημα controlέλεγχος problemπρόβλημα.
16
43880
4136
Για την ακρίβεια, το νευρικό μας σύστημα
λύνει ένα πολύπλοκο πρόβλημα ελέγχου.
01:00
It has to coordinateσυντεταγμένων
more or lessπιο λιγο 200 musclesμυς perfectlyτέλεια,
17
48040
3096
Πρέπει να συντονίσει
τέλεια περίπου 200 μύες,
01:03
because if the coordinationσυντονισμός is badκακό,
we fallπτώση over or we do badκακό locomotionΜετακίνηση.
18
51160
3680
γιατί αν ο συντονισμός είναι κακός,
πέφτουμε ή παραπατάμε.
01:07
And my goalστόχος is to understandκαταλαβαίνουν
how this worksεργοστάσιο.
19
55560
2720
Στόχος μου είναι να καταλάβω
πώς λειτουργεί αυτό.
01:11
There are fourτέσσερα mainκύριος componentsσυστατικά
behindπίσω animalζώο locomotionΜετακίνηση.
20
59160
2840
Υπάρχουν τέσσερα βασικά στοιχεία
στη μετακίνηση των ζώων.
01:14
The first componentσυστατικό is just the bodyσώμα,
21
62800
1936
Το πρώτο στοιχείο είναι απλά το σώμα
01:16
and in factγεγονός we should never underestimateυποτιμώ
22
64760
1976
και δεν πρέπει ποτέ να υποτιμούμε
01:18
to what extentέκταση the biomechanicsΕμβιομηχανική
alreadyήδη simplifyαπλοποιώ locomotionΜετακίνηση in animalsτων ζώων.
23
66760
3480
τον βαθμό που η βιο-μηχανική
απλοποιεί την κίνηση των ζώων.
01:22
Then you have the spinalνωτιαίος cordκορδόνι,
24
70920
1456
Μετά, έχουμε τον νωτιαίο μυελό,
01:24
and in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι you find reflexesαντανακλαστικά,
25
72400
1976
όπου θα βρούμε τα αντανακλαστικά,
πολλαπλά αντανακλαστικά φτιάχνουν
έναν βρόχο αισθητικο-κινητικού συντονισμού
01:26
multipleπολλαπλούς reflexesαντανακλαστικά that createδημιουργώ
a sensorimotorαισθητικοκινητική coordinationσυντονισμός loopβρόχος
26
74400
3456
01:29
betweenμεταξύ neuralνευρικός activityδραστηριότητα in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
and mechanicalμηχανικός activityδραστηριότητα.
27
77880
3480
μεταξύ νευρικής δραστηριότητας στο νωτιαίο
μυελό και μηχανικής δραστηριότητας.
01:34
A thirdτρίτος componentσυστατικό
are centralκεντρικός patternπρότυπο generatorsγεννήτριες.
28
82000
2976
Το τρίτο στοιχείο είναι
οι κεντρικές γεννήτριες μοτίβων.
01:37
These are very interestingενδιαφέρων circuitsκυκλώματα
in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι of vertebrateσπονδυλωτά animalsτων ζώων
29
85000
3896
Αυτές είναι πολύ ενδιαφέροντα κυκλώματα
στον νωτιαίο μυελό των σπονδυλωτών ζώων
01:40
that can generateπαράγω, by themselvesτους εαυτούς τους,
30
88920
1616
που αυτο-δημιουργούν,
01:42
very coordinatedσυντονισμένη
rhythmicρυθμική patternsσχέδια of activityδραστηριότητα
31
90560
2736
πολύ συντονισμένα
ρυθμικά πρότυπα δραστηριότητας,
01:45
while receivingλήψη
only very simpleαπλός inputεισαγωγή signalsσήματα.
32
93320
2376
ενόσω λαμβάνουν πολύ απλά σήματα εισόδου.
01:47
And these inputεισαγωγή signalsσήματα
33
95720
1216
Αυτά τα σήματα εισόδου
έρχονται απ' τη φθίνουσα διαμόρφωση
υψηλότερων μερών του εγκεφάλου,
01:48
comingερχομός from descendingφθίνουσα σειρά modulationδιαμόρφωση
from higherπιο ψηλά partsεξαρτήματα of the brainεγκέφαλος,
34
96960
3056
01:52
like the motorμοτέρ cortexφλοιός,
the cerebellumπαρεγκεφαλίτιδα, the basalβασική gangliaγάγγλια,
35
100040
2696
όπως ο κινητικός φλοιός,
η παρεγκεφαλίδα, τα βασικά γάγγλια,
01:54
will all modulateδιαφοροποιούν activityδραστηριότητα
of the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
36
102760
2136
ρυθμίζουν τη δραστηριότητα
στον νωτιαίο μυελό
01:56
while we do locomotionΜετακίνηση.
37
104920
1456
ενόσω μετακινούμαστε.
Το ενδιαφέρον είναι ο βαθμός και μόνο
ενός χαμηλού επιπέδου συστατικού,
01:58
But what's interestingενδιαφέρων is to what extentέκταση
just a low-levelχαμηλού επιπέδου componentσυστατικό,
38
106400
3216
02:01
the spinalνωτιαίος cordκορδόνι, togetherμαζί with the bodyσώμα,
39
109640
1936
του νωτιαίου μυελού μαζί με το σώμα,
02:03
alreadyήδη solveλύσει a bigμεγάλο partμέρος
of the locomotionΜετακίνηση problemπρόβλημα.
40
111600
2456
που λύνει ένα μεγάλο μέρος
του προβλήματος κίνησης.
02:06
You probablyπιθανώς know it by the factγεγονός
that you can cutΤομή the headκεφάλι off a chickenκοτόπουλο,
41
114080
3422
Πιθανότατα γνωρίζετε ότι αν
κόψετε το κεφάλι μιας κότας
μπορεί να τρέξει για λίγο,
02:09
it can still runτρέξιμο for a while,
42
117532
1381
αποδεικνύει ότι μόνο το κάτω μέρος,
νωτιαίος μυελός και σώμα,
02:10
showingεπίδειξη that just the lowerπιο χαμηλα partμέρος,
spinalνωτιαίος cordκορδόνι and bodyσώμα,
43
118937
2539
έχει ήδη λύσει ένα μεγάλο
μέρος της μετακίνησης.
02:13
alreadyήδη solveλύσει a bigμεγάλο partμέρος of locomotionΜετακίνηση.
44
121500
1873
02:15
Now, understandingκατανόηση how this worksεργοστάσιο
is very complexσυγκρότημα,
45
123397
2459
Η κατανόηση αυτής της λειτουργίας
είναι περίπλοκη,
02:17
because first of all,
46
125880
1296
γιατί πρώτα απ' όλα
η καταγραφή δραστηριότητας
νωτιαίου μυελού είναι δύσκολη.
02:19
recordingεγγραφή activityδραστηριότητα in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
is very difficultδύσκολος.
47
127200
2620
02:21
It's much easierευκολότερη to implantεμφύτευμα electrodesηλεκτρόδια
in the motorμοτέρ cortexφλοιός
48
129844
2772
Είναι πιο εύκολη η τοποθέτηση
ηλεκτρόδιου στον κινητικό φλοιό
02:24
than in the spinalνωτιαίος cordκορδόνι,
because it's protectedπροστατεύονται by the vertebraeσπονδύλων.
49
132640
3056
από το νωτιαίο μυελό, επειδή
προστατεύεται από τους σπονδύλους.
Ειδικά στον άνθρωπο, είναι δύσκολο.
02:27
EspeciallyΕιδικά in humansτου ανθρώπου, very hardσκληρά to do.
50
135720
1816
02:29
A secondδεύτερος difficultyδυσκολία is that locomotionΜετακίνηση
is really dueλόγω to a very complexσυγκρότημα
51
137560
3776
Η δεύτερη δυσκολία έγκειται
στην πολύ περίπλοκη
02:33
and very dynamicδυναμικός interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ
betweenμεταξύ these fourτέσσερα componentsσυστατικά.
52
141360
3056
και δυναμική αλληλεπίδραση
μεταξύ αυτών των τεσσάρων στοιχείων.
02:36
So it's very hardσκληρά to find out
what's the roleρόλος of eachκαθε over time.
53
144440
3240
Είναι πολύ δύσκολο να φανεί
ποιος είναι ο ρόλος καθενός χρονικά.
02:40
This is where biorobotsbiorobots like PleurobotPleurobot
and mathematicalμαθηματικός modelsμοντέλα
54
148880
3736
Σε αυτό το σημείο βιορομπότ, όπως
το Pleurobot, και μαθηματικά μοντέλα
02:44
can really help.
55
152640
1200
μπορούν πραγματικά να μας βοηθήσουν.
02:47
So what's bioroboticsbiorobotics?
56
155480
1256
Τι είναι τα βιορομπότ;
02:48
BioroboticsBiorobotics is a very activeενεργός fieldπεδίο
of researchέρευνα in roboticsΡομποτική
57
156760
2736
Τα βιορομπότ είναι ένα ενεργό πεδίο
έρευνας στη ρομποτική,
02:51
where people want to
take inspirationέμπνευση from animalsτων ζώων
58
159520
2456
όπου ο άνθρωπος θέλει
να εμπνευστεί από τα ζώα
02:54
to make robotsρομπότ to go outdoorsσε εξωτερικό χώρο,
59
162000
2456
για να περπατήσουν τα ρομπότ,
02:56
like serviceυπηρεσία robotsρομπότ
or searchΨάξιμο and rescueδιάσωση robotsρομπότ
60
164480
2656
όπως τα ρομπότ υπηρεσίας,
αναζήτησης και διάσωσης
02:59
or fieldπεδίο robotsρομπότ.
61
167160
1200
ή ρομπότ πεδίου.
03:00
And the bigμεγάλο goalστόχος here
is to take inspirationέμπνευση from animalsτων ζώων
62
168880
2696
Εδώ ο μεγάλος στόχος
είναι η έμπνευση από τα ζώα,
03:03
to make robotsρομπότ that can handleλαβή
complexσυγκρότημα terrainπαντός εδάφους --
63
171600
2336
ώστε να περπατούν τα ρομπότ
σε σύνθετο έδαφος --
03:05
stairsσκάλες, mountainsβουνά, forestsδάση,
64
173960
1616
σκάλες, βουνά, δάση,
μέρη όπου τα ρομπότ
αντιμετωπίζουν δυσκολίες
03:07
placesθέσεις where robotsρομπότ
still have difficultiesδυσκολίες
65
175600
2016
και όπου τα ζώα κάνουν
πολύ καλύτερη δουλειά.
03:09
and where animalsτων ζώων
can do a much better jobδουλειά.
66
177640
2056
Το ρομπότ είναι ένα υπέροχο
επιστημονικό εργαλείο.
03:11
The robotρομπότ can be a wonderfulεκπληκτικός
scientificεπιστημονικός toolεργαλείο as well.
67
179720
2496
03:14
There are some very niceόμορφη projectsέργα
where robotsρομπότ are used,
68
182240
2620
Υπάρχουν μερικά ωραία έργα
όπου χρησιμοποιούνται ρομπότ,
03:16
like a scientificεπιστημονικός toolεργαλείο for neuroscienceνευροεπιστήμη,
for biomechanicsΕμβιομηχανική or for hydrodynamicsΥδροδυναμική.
69
184884
3972
όπως στη νευροεπιστήμη,
στη βιο-μηχανική ή στην υδροδυναμική.
03:20
And this is exactlyακριβώς
the purposeσκοπός of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
Αυτός είναι ακριβώς
ο σκοπός του Pleurobot.
03:23
So what we do in my labεργαστήριο
is to collaborateσυνεργάζομαι with neurobiologistsneurobiologists
71
191600
2936
Στο εργαστήριό μου
συνεργαζόμαστε με νευροβιολόγους,
03:26
like Jean-MarieΖαν-Μαρί CabelguenCabelguen,
a neurobiologistνευροβιολόγος in BordeauxΜπορντό in FranceΓαλλία,
72
194560
3216
όπως ο Ζαν-Μαρί Καμπελγκέν,
νευροβιολόγος στο Μπορντό της Γαλλίας,
03:29
and we want to make spinalνωτιαίος cordκορδόνι modelsμοντέλα
and validateεπικύρωση them on robotsρομπότ.
73
197800
4040
για τη δημιουργία μοντέλων νωτιαίου μυελού
και την εφαρμογή τους στα ρομπότ.
03:34
And here we want to startαρχή simpleαπλός.
74
202480
1616
Θέλουμε κάτι απλό.
03:36
So it's good to startαρχή with simpleαπλός animalsτων ζώων
75
204120
1976
Έτσι ξεκινάμε με απλά ζώα,
03:38
like lampreysλαμπρένων, whichοι οποίες are
very primitiveπρωτόγονος fishψάρι,
76
206120
2256
όπως οι σμέρνες, που είναι
πολύ πρωτόγονα ψάρια,
03:40
and then graduallyσταδιακά
go towardπρος more complexσυγκρότημα locomotionΜετακίνηση,
77
208400
2496
και προχωράμε σταδιακά
σε πιο περίπλοκη μετακίνηση,
03:42
like in salamandersσαλαμάνδρες,
78
210920
1256
όπως της σαλαμάνδρας,
03:44
but alsoεπίσης in catsγάτες and in humansτου ανθρώπου,
79
212200
1496
αλλά και της γάτας και του ανθρώπου,
03:45
in mammalsθηλαστικά.
80
213720
1200
στα θηλαστικά.
03:47
And here, a robotρομπότ becomesγίνεται
an interestingενδιαφέρων toolεργαλείο
81
215880
2376
Εδώ, το ρομπότ γίνεται
ένα ενδιαφέρον εργαλείο
03:50
to validateεπικύρωση our modelsμοντέλα.
82
218280
1936
για την επικύρωση των μοντέλων μας.
Για εμένα, το Pleurobot είναι ένα
όνειρο που έγινε πραγματικότητα.
03:52
And in factγεγονός, for me, PleurobotPleurobot
is a kindείδος of dreamόνειρο becomingθελκτικός trueαληθής.
83
220240
3016
03:55
Like, more or lessπιο λιγο 20 yearsχρόνια agoπριν
I was alreadyήδη workingεργαζόμενος on a computerυπολογιστή
84
223280
3256
Πριν από 20 χρόνια δούλευα
σε έναν υπολογιστή
03:58
makingκατασκευή simulationsπροσομοιώσεις of lampreyμύραινα
and salamanderΣαλαμάνδρα locomotionΜετακίνηση
85
226560
2656
προσομοιώνοντας κινήσεις
σμέρνας και σαλαμάνδρας
04:01
duringστη διάρκεια my PhDPhD.
86
229240
1536
για το διδακτορικό μου.
04:02
But I always knewήξερε that my simulationsπροσομοιώσεις
were just approximationsπροσεγγίσεις.
87
230800
3376
Αλλά πάντα ήξερα ότι οι προσομοιώσεις μου
ήταν μόνο προσεγγίσεις.
04:06
Like, simulatingπροσομοίωση the physicsη φυσικη in waterνερό
or with mudλάσπη or with complexσυγκρότημα groundέδαφος,
88
234200
3976
Όπως, προσομοιάζοντας τη φυσική στο νερό
ή στη λάσπη ή στο σύνθετο έδαφος,
04:10
it's very hardσκληρά to simulateπροσποιούμαι that
properlyδεόντως on a computerυπολογιστή.
89
238200
2656
είναι πολύ δύσκολο να προσομοιωθεί
σωστά στον υπολογιστή.
04:12
Why not have a realπραγματικός robotρομπότ
and realπραγματικός physicsη φυσικη?
90
240880
2040
Γιατί να μην δοκιμάσουμε
με αληθινό ρομπότ;
04:15
So amongαναμεταξύ all these animalsτων ζώων,
one of my favoritesτα αγαπημένα is the salamanderΣαλαμάνδρα.
91
243600
3136
Η σαλαμάνδρα είναι ένα
από τα αγαπημένα μου ζώα.
04:18
You mightθα μπορούσε askπαρακαλώ why,
and it's because as an amphibianαμφίβιο,
92
246760
3456
Αν αναρωτηθείτε γιατί,
ο λόγος είναι ότι ως αμφίβιο,
04:22
it's a really keyκλειδί animalζώο
from an evolutionaryεξελικτική pointσημείο of viewθέα.
93
250240
2856
είναι πραγματικά ζωτικό
από εξελικτική άποψη.
04:25
It makesκάνει a wonderfulεκπληκτικός linkΣύνδεσμος
betweenμεταξύ swimmingκολύμπι,
94
253120
2056
Συνδέει άψογα το κολύμπι,
04:27
as you find it in eelsχέλια or fishψάρι,
95
255200
1896
όπως στα χέλια ή στα ψάρια,
04:29
and quadrupedτετράποδο locomotionΜετακίνηση,
as you see in mammalsθηλαστικά, in catsγάτες and humansτου ανθρώπου.
96
257120
4120
με την τετραπλούσα κίνηση που έχουν
τα θηλαστικά, γάτες και άνθρωποι.
Στην πραγματικότητα,
η νέα σαλαμάνδρα
04:34
And in factγεγονός, the modernμοντέρνο salamanderΣαλαμάνδρα
97
262160
1656
04:35
is very closeΚοντά to the first
terrestrialεπίγεια vertebrateσπονδυλωτά,
98
263840
2376
μοιάζει στην αρχική
των χερσαίων σπονδυλωτών,
04:38
so it's almostσχεδόν a livingζωή fossilαπολίθωμα,
99
266240
1536
σχεδόν ένα ζωντανό απολίθωμα,
04:39
whichοι οποίες givesδίνει us accessπρόσβαση to our ancestorπρόγονος,
100
267800
1936
που μας δίνει πρόσβαση στον πρόγονο,
04:41
the ancestorπρόγονος to all terrestrialεπίγεια tetrapodsτετραπόδων.
101
269760
2920
ο πρόγονος σε όλα τα επίγεια τετράποδα.
04:45
So the salamanderΣαλαμάνδρα swimsκολυμπά
102
273240
1376
Λοιπόν, η σαλαμάνδρα κολυμπά
04:46
by doing what's calledπου ονομάζεται
an anguilliformanguilliform swimmingκολύμπι gaitβάδισμα,
103
274640
2496
κάνοντας χελιοειδής κίνηση,
04:49
so they propagateδιαδίδουν a niceόμορφη travelingταξίδια waveκύμα
of muscleμυς activityδραστηριότητα from headκεφάλι to tailουρά.
104
277160
3640
διαδίδοντας ένα ωραίο κύμα μυϊκής
δραστηριότητας από το κεφάλι στην ουρά.
04:53
And if you placeθέση
the salamanderΣαλαμάνδρα on the groundέδαφος,
105
281440
2176
Αν βάλετε τη σαλαμάνδρα στο έδαφος,
04:55
it switchesδιακόπτες to what's calledπου ονομάζεται
a walkingτο περπάτημα trotτριποδισμός gaitβάδισμα.
106
283640
2336
αλλάζει σε γρήγορο βάδισμα.
04:58
In this caseπερίπτωση, you have niceόμορφη
periodicπεριοδικός activationΕνεργοποίηση of the limbsάκρα
107
286000
2863
Εδώ, έχουμε μια ωραία
περιοδική ενεργοποίηση των άκρων,
05:00
whichοι οποίες are very nicelyόμορφα coordinatedσυντονισμένη
108
288887
1609
τα οποία συντονίζονται πολύ καλά
05:02
with this standingορθοστασία waveκύμα
undulationκυματισμός of the bodyσώμα,
109
290520
2656
με αυτόν τον σταθερό
κυματισμό του σώματος,
05:05
and that's exactlyακριβώς the gaitβάδισμα
that you are seeingβλέπων here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
και αυτό είναι ακριβώς το βάδισμα
που βλέπετε εδώ στο Pleurobot.
05:08
Now, one thing whichοι οποίες is very surprisingεκπληκτικός
and fascinatingγοητευτικός in factγεγονός
111
296880
2976
Τώρα, κάτι πολύ περίεργο
και πραγματικά συναρπαστικό
05:11
is the factγεγονός that all this can be generatedδημιουργούνται
just by the spinalνωτιαίος cordκορδόνι and the bodyσώμα.
112
299880
4136
είναι το γεγονός ότι όλα αυτά γίνονται
μόνο από το νωτιαίο μυελό και το σώμα.
05:16
So if you take
a decerebrateddecerebrated salamanderΣαλαμάνδρα --
113
304040
2000
Στον εγκέφαλο μιας σαλαμάνδρας --
05:18
it's not so niceόμορφη
but you removeαφαιρώ the headκεφάλι --
114
306064
2016
καθόλου ωραίο,
αλλά αφαιρείτε το κεφάλι --
05:20
and if you electricallyηλεκτρικά
stimulateτόνωση the spinalνωτιαίος cordκορδόνι,
115
308104
2672
αν διεγείρετε ηλεκτρικά το νωτιαίο μυελό,
05:22
at lowχαμηλός levelεπίπεδο of stimulationδιέγερση
this will induceπροκαλέσει a walking-likeπερπάτημα-όπως gaitβάδισμα.
116
310800
3256
σε χαμηλό επίπεδο αυτό προκαλεί βάδισμα.
05:26
If you stimulateτόνωση a bitκομμάτι more,
the gaitβάδισμα acceleratesεπιταχύνει.
117
314080
2456
Σε λίγο περισσότερο, επιταχύνει.
05:28
And at some pointσημείο, there's a thresholdκατώφλι,
118
316560
1896
Και σε κάποιο σημείο, υπάρχει ένα όριο,
05:30
and automaticallyαυτομάτως,
the animalζώο switchesδιακόπτες to swimmingκολύμπι.
119
318480
2536
όπου αυτόματα,
το ζώο μεταβαίνει σε κολύμπι.
05:33
This is amazingφοβερο.
120
321040
1376
Αυτό είναι καταπληκτικό.
05:34
Just changingαλλάζοντας the globalπαγκόσμια driveοδηγώ,
121
322440
1496
Απλά αλλάζοντας τη διέγερση,
05:35
as if you are pressingπάτημα the gasαέριο pedalπεντάλ
122
323960
1736
σαν να πιέζετε το πεντάλ γκαζιού
05:37
of descendingφθίνουσα σειρά modulationδιαμόρφωση
to your spinalνωτιαίος cordκορδόνι,
123
325720
2136
στο νωτιαίο μυελό
05:39
makesκάνει a completeπλήρης switchδιακόπτης
betweenμεταξύ two very differentδιαφορετικός gaitsβηματισμοί.
124
327880
3000
εναλλάσσεται μεταξύ δύο
πολύ διαφορετικών κινήσεων.
05:44
And in factγεγονός, the sameίδιο
has been observedπαρατηρηθεί in catsγάτες.
125
332440
2576
Στην πραγματικότητα, το ίδιο
έχει παρατηρηθεί σε γάτες.
Εάν διεγείρετε
το νωτιαίο μυελό μιας γάτας,
05:47
If you stimulateτόνωση the spinalνωτιαίος cordκορδόνι of a catΓάτα,
126
335040
2016
05:49
you can switchδιακόπτης betweenμεταξύ
walkΠερπατήστε, trotτριποδισμός and gallopκαλπασμός.
127
337080
2216
εναλλάσσετε περπάτημα,
τρέξιμο και καλπασμό.
05:51
Or in birdsπουλιά, you can make a birdπουλί
switchδιακόπτης betweenμεταξύ walkingτο περπάτημα,
128
339320
2736
Ή στα πουλιά, κάνετε
εναλλαγή μεταξύ περπατήματος,
05:54
at a lowχαμηλός levelεπίπεδο of stimulationδιέγερση,
129
342080
1456
σε χαμηλό επίπεδο διέγερσης,
05:55
and flappingχτύπημα its wingsπαρασκήνια
at high-levelυψηλό επίπεδο stimulationδιέγερση.
130
343560
2816
και φτερουγίσματος
σε διέγερση υψηλού επιπέδου.
Αυτό δείχνει πραγματικά
ότι ο νωτιαίος μυελός
05:58
And this really showsδείχνει that the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
131
346400
2016
06:00
is a very sophisticatedεκλεπτυσμένο
locomotionΜετακίνηση controllerχειριστήριο.
132
348440
2416
είναι ένας πολύ εξελιγμένος
ελεγκτής μετακίνησης.
06:02
So we studiedμελετημένος salamanderΣαλαμάνδρα locomotionΜετακίνηση
in more detailλεπτομέρεια,
133
350880
2456
Μελετήσαμε την κίνηση
της σαλαμάνδρας λεπτομερώς,
06:05
and we had in factγεγονός accessπρόσβαση
to a very niceόμορφη X-rayΑκτινογραφία videoβίντεο machineμηχανή
134
353360
3096
έχοντας πρόσβαση σε μια
συσκευή βίντεο με ακτίνες Χ
06:08
from ProfessorΚαθηγητής MartinΜάρτιν FischerFischer
in JenaΙένα UniversityΠανεπιστήμιο in GermanyΓερμανία.
135
356480
3576
του καθηγητή Μάρτιν Φίσερ
στο Πανεπιστήμιο Ιένα της Γερμανίας.
06:12
And thanksευχαριστώ to that,
you really have an amazingφοβερο machineμηχανή
136
360080
2576
Χάρη σε αυτήν,
μία πραγματικά εκπληκτική μηχανή,
06:14
to recordΡεκόρ all the boneοστό motionκίνηση
in great detailλεπτομέρεια.
137
362680
2456
καταγράψαμε όλες τις κινήσεις
με μεγάλη λεπτομέρεια.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Αυτό και κάναμε.
06:18
So we basicallyβασικα figuredσχηματικός out
whichοι οποίες bonesοστά are importantσπουδαίος for us
139
366440
3176
Βασικά βρήκαμε ποια οστά
είναι σημαντικά για εμάς
06:21
and collectedσυγκεντρωμένος theirδικα τους motionκίνηση in 3D.
140
369640
3016
και συλλέξαμε
την τρισδιάσταση κίνησή τους.
06:24
And what we did is collectσυλλέγω
a wholeολόκληρος databaseβάση δεδομένων of motionsπροτάσεις ψηφίσματος,
141
372680
2696
Συλλέξαμε μια βάση δεδομένων με κινήσεις,
06:27
bothκαι τα δυο on groundέδαφος and in waterνερό,
142
375400
1656
τόσο στο έδαφος όσο και στο νερό,
06:29
to really collectσυλλέγω a wholeολόκληρος databaseβάση δεδομένων
of motorμοτέρ behaviorsσυμπεριφορές
143
377080
2484
μία μεγάλη βάση δεδομένων
όλων των κινήσεων
που μπορεί να κάνει ένα ζώο.
06:31
that a realπραγματικός animalζώο can do.
144
379589
1244
06:32
And then our jobδουλειά as roboticistsτα roboticists
was to replicateαντιγραφή that in our robotρομπότ.
145
380858
3150
Στη συνέχεια τις επαναλάβαμε
στο ρομπότ μας.
06:36
So we did a wholeολόκληρος optimizationβελτιστοποίηση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
to find out the right structureδομή,
146
384033
3383
Κάναμε βελτιστοποίηση
για να μάθουμε τη σωστή δομή,
πού να βάλουμε τους κινητήρες,
πώς να τους διασυνδέσουμε,
06:39
where to placeθέση the motorsκινητήρες,
how to connectσυνδέω them togetherμαζί,
147
387440
2656
για να επαναλαμβάνονται όσο το δυνατόν
καλύτερα αυτές οι κινήσεις.
06:42
to be ableικανός to replayεπανάληψη
these motionsπροτάσεις ψηφίσματος as well as possibleδυνατόν.
148
390120
2880
06:45
And this is how PleurobotPleurobot cameήρθε to life.
149
393680
2360
Και έτσι ξεκίνησε το Pleurobot.
06:49
So let's look at how closeΚοντά
it is to the realπραγματικός animalζώο.
150
397200
2416
Ας δούμε λοιπόν πόσο κοντά
είναι στο πραγματικό ζώο.
06:52
So what you see here
is almostσχεδόν a directαπευθείας comparisonσύγκριση
151
400960
2496
Αυτό που βλέπετε εδώ
είναι σχεδόν άμεση σύγκριση
06:55
betweenμεταξύ the walkingτο περπάτημα
of the realπραγματικός animalζώο and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
στο περπάτημα του πραγματικού ζώου
και του Pleurobot.
06:58
You can see that we have
almostσχεδόν a one-to-oneένα προς ένα exactακριβής replayεπανάληψη
153
406200
2736
Έχουμε μία επανάληψη
σχεδόν ένα προς ένα
07:00
of the walkingτο περπάτημα gaitβάδισμα.
154
408960
1256
στο βάδισμα.
07:02
If you go backwardsπρος τα πίσω and slowlyαργά,
you see it even better.
155
410240
2600
Αργά και προς τα πίσω
φαίνεται ακόμα καλύτερα.
07:07
But even better, we can do swimmingκολύμπι.
156
415520
2376
Ακόμα καλύτερα, μπορεί να κολυμπήσει.
07:09
So for that we have a dryξηρός suitκοστούμι
that we put all over the robotρομπότ --
157
417920
3016
Γι 'αυτό έχουμε μία στεγνή στολή
που φοράμε στο ρομπότ --
07:12
(LaughterΤο γέλιο)
158
420960
1096
(Γέλια)
07:14
and then we can go in waterνερό
and startαρχή replayingΞαναβλέποντας the swimmingκολύμπι gaitsβηματισμοί.
159
422080
3176
και στη συνέχεια αναπαράγουμε
τις κινήσεις κολύμβησης.
07:17
And here, we were very happyευτυχισμένος,
because this is difficultδύσκολος to do.
160
425280
3336
Και εδώ, ήμασταν πολύ χαρούμενοι,
γιατί αυτό είναι δύσκολο να γίνει.
07:20
The physicsη φυσικη of interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ are complexσυγκρότημα.
161
428640
2216
Η φυσική της αλληλεπίδρασης
είναι περίπλοκη.
07:22
Our robotρομπότ is much biggerμεγαλύτερος
than a smallμικρό animalζώο,
162
430880
2416
Το ρομπότ είναι πολύ μεγαλύτερο
από ένα μικρό ζώο,
07:25
so we had to do what's calledπου ονομάζεται
dynamicδυναμικός scalingαπολέπιση of the frequenciesσυχνότητες
163
433320
3056
έτσι έπρεπε να κάνουμε
δυναμική κλιμάκωση συχνοτήτων
07:28
to make sure we had
the sameίδιο interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ physicsη φυσικη.
164
436400
2336
για να επιβεβαιώσουμε
ίδια φυσική αλληλεπίδραση.
07:30
But you see at the endτέλος,
we have a very closeΚοντά matchαγώνας,
165
438760
2416
Αλλά βλέπετε στο τέλος
έχουμε μια μεγάλη ομοιότητα
07:33
and we were very, very happyευτυχισμένος with this.
166
441200
1880
και ήμασταν πολύ χαρούμενοι με αυτό.
07:35
So let's go to the spinalνωτιαίος cordκορδόνι.
167
443480
2216
Ας πάμε λοιπόν στο νωτιαίο μυελό.
Αυτό, λοιπόν, που κάναμε
με τον Ζαν-Μαρί Καμπελγκέν
07:37
So here what we did
with Jean-MarieΖαν-Μαρί CabelguenCabelguen
168
445720
2296
είναι το μοντέλο κυκλωμάτων
του νωτιαίου μυελού.
07:40
is modelμοντέλο the spinalνωτιαίος cordκορδόνι circuitsκυκλώματα.
169
448040
2240
07:43
And what's interestingενδιαφέρων
is that the salamanderΣαλαμάνδρα
170
451040
2136
Το ενδιαφέρον είναι ότι η σαλαμάνδρα
07:45
has keptδιατηρούνται a very primitiveπρωτόγονος circuitκύκλωμα,
171
453200
1620
έχει ένα πολύ πρωτόγονο κύκλωμα,
07:46
whichοι οποίες is very similarπαρόμοιος
to the one we find in the lampreyμύραινα,
172
454844
2652
που είναι πολύ παρόμοιο
με αυτό της σμέρνας,
07:49
this primitiveπρωτόγονος eel-likeχελιού-όπως fishψάρι,
173
457520
1976
αυτό το πρωτόγονο ψάρι,
07:51
and it looksφαίνεται like duringστη διάρκεια evolutionεξέλιξη,
174
459520
1736
και φαίνεται ότι με την εξέλιξη,
νέοι νευρωνικοί ταλαντωτές
προστέθηκαν για τον έλεγχο των άκρων,
07:53
newνέος neuralνευρικός oscillatorsταλαντωτές
have been addedπρόσθεσε to controlέλεγχος the limbsάκρα,
175
461280
2936
07:56
to do the legπόδι locomotionΜετακίνηση.
176
464240
1416
για την κίνηση των ποδιών.
Ξέρουμε πού είναι
αυτοί οι νευρωνικοί ταλαντωτές,
07:57
And we know where
these neuralνευρικός oscillatorsταλαντωτές are
177
465680
2176
07:59
but what we did was to make
a mathematicalμαθηματικός modelμοντέλο
178
467880
2256
αλλά κάναμε ένα μαθηματικό μοντέλο
08:02
to see how they should be coupledσε συνδυασμό
179
470160
1616
για τη σύνδεσή τους
ώστε να επιτραπεί η μετάβαση
μεταξύ των δύο διαφορετικών κινήσεων.
08:03
to allowεπιτρέπω this transitionμετάβαση
betweenμεταξύ the two very differentδιαφορετικός gaitsβηματισμοί.
180
471800
2936
08:06
And we testedδοκιμαστεί that on boardσανίδα of a robotρομπότ.
181
474760
2560
Και το δοκιμάσαμε στο ρομπότ.
08:09
And this is how it looksφαίνεται.
182
477680
1200
Έτσι φαίνεται.
08:18
So what you see here
is a previousπροηγούμενος versionεκδοχή of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
Εδώ βλέπετε μια προηγούμενη
έκδοση του Pleurobot
08:21
that's completelyεντελώς controlledελέγχονται
by our spinalνωτιαίος cordκορδόνι modelμοντέλο
184
489960
3096
πλήρως ελεγχόμενο από το
μοντέλο του νωτιαίου μυελού μας
08:25
programmedπρογραμματισμένος on boardσανίδα of the robotρομπότ.
185
493080
1600
προγραμματισμένο στο ρομπότ.
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
Το μόνο που κάνουμε
είναι η αποστολή στο ρομπότ
μέσω τηλεχειριστηρίου
08:28
is sendστείλετε to the robotρομπότ
throughδιά μέσου a remoteμακρινός controlέλεγχος
187
496520
2176
08:30
the two descendingφθίνουσα σειρά signalsσήματα
it normallyκανονικά should receiveλαμβάνω
188
498720
2496
των δύο σημάτων που θα λάμβανε
08:33
from the upperανώτερος partμέρος of the brainεγκέφαλος.
189
501240
1600
από το άνω μέρος του εγκεφάλου.
08:35
And what's interestingενδιαφέρων is,
by playingπαιχνίδι with these signalsσήματα,
190
503480
2696
Το ενδιαφέρον είναι ότι
παίζοντας με αυτά τα σήματα,
08:38
we can completelyεντελώς controlέλεγχος
speedΤαχύτητα, headingεπικεφαλίδα and typeτύπος of gaitβάδισμα.
191
506200
2800
ελέγχουμε πλήρως την ταχύτητα,
κατεύθυνση και τύπο βάδισης.
08:41
For instanceπαράδειγμα,
192
509600
1216
Για παράδειγμα,
08:42
when we stimulateτόνωση at a lowχαμηλός levelεπίπεδο,
we have the walkingτο περπάτημα gaitβάδισμα,
193
510840
3576
όταν διεγείρουμε σε χαμηλό επίπεδο
έχουμε βάδισμα
08:46
and at some pointσημείο, if we stimulateτόνωση a lot,
194
514440
1976
και σε κάποιο σημείο, αν διεγείρουμε πολύ,
08:48
very rapidlyταχέως it switchesδιακόπτες
to the swimmingκολύμπι gaitβάδισμα.
195
516440
2160
αλλάζει πολύ γρήγορα σε κολύμβηση.
08:51
And finallyτελικά, we can alsoεπίσης
do turningστροφή very nicelyόμορφα
196
519480
2216
Τέλος, μπορούμε να το στρέψουμε πολύ ωραία
08:53
by just stimulatingτόνωση more one sideπλευρά
of the spinalνωτιαίος cordκορδόνι than the other.
197
521720
3520
διεγείροντας μόνο τη μια πλευρά
του νωτιαίου μυελού.
08:58
And I think it's really beautifulπανεμορφη
198
526200
1616
Νομίζω ότι είναι πραγματικά όμορφο
08:59
how natureφύση has distributedδιανέμονται controlέλεγχος
199
527840
2256
το πώς η φύση έχει κατανείμει τον έλεγχο
09:02
to really give a lot of responsibilityευθύνη
to the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
200
530120
2856
για να δώσει πραγματικά μεγάλη ευθύνη
στο νωτιαίο μυελό,
09:05
so that the upperανώτερος partμέρος of the brainεγκέφαλος
doesn't need to worryανησυχία about everyκάθε muscleμυς.
201
533000
3656
έτσι ώστε το άνω μέρος του εγκεφάλου
δεν χρειάζεται να ανησυχεί για κάθε μυ.
Απλά ανησυχεί για
τη διαμόρφωση υψηλού επιπέδου
09:08
It just has to worryανησυχία
about this high-levelυψηλό επίπεδο modulationδιαμόρφωση,
202
536680
2536
09:11
and it's really the jobδουλειά of the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
to coordinateσυντεταγμένων all the musclesμυς.
203
539240
3576
και ο νωτιαίος μυελός
συντονίζει όλους τους άλλους μύες.
09:14
So now let's go to catΓάτα locomotionΜετακίνηση
and the importanceσημασια of biomechanicsΕμβιομηχανική.
204
542840
3520
Ας δούμε την κίνηση της γάτας
και τη σημασία της βιο-μηχανικής.
09:19
So this is anotherαλλο projectέργο
205
547080
1256
Αυτό είναι ένα άλλο έργο
09:20
where we studiedμελετημένος catΓάτα biomechanicsΕμβιομηχανική,
206
548360
2416
όπου μελετήσαμε τη βιο-μηχανική της γάτας
09:22
and we wanted to see how much
the morphologyμορφολογία helpsβοηθάει locomotionΜετακίνηση.
207
550800
3896
και θέλαμε να δούμε πόσο
η μορφολογία βοηθά τη μετακίνηση.
09:26
And we foundβρέθηκαν threeτρία importantσπουδαίος
criteriaκριτήρια in the propertiesιδιότητες,
208
554720
3616
Βρήκαμε τρία σημαντικά
κριτήρια στις ιδιότητες,
09:30
basicallyβασικα, of the limbsάκρα.
209
558360
1320
βασικά, των άκρων.
09:32
The first one is that a catΓάτα limbάκρο
210
560320
1976
Το πρώτο είναι ότι το άκρο της γάτας
09:34
more or lessπιο λιγο looksφαίνεται
like a pantograph-likeπαντογράφος-όπως structureδομή.
211
562320
2696
ομοιάζει λίγο-πολύ με παντογράφο.
09:37
So a pantographπαντογράφος is a mechanicalμηχανικός structureδομή
212
565040
2216
Ο παντογράφος είναι μια μηχανική δομή
09:39
whichοι οποίες keepsκρατάει the upperανώτερος segmentτμήμα
and the lowerπιο χαμηλα segmentsτμήματα always parallelπαράλληλο.
213
567280
3400
που κρατά το ανώτερο τμήμα
και τα κάτω τμήματα παράλληλα.
09:43
So a simpleαπλός geometricalΓεωμετρική systemΣύστημα
that kindείδος of coordinatesσυντεταγμένες a bitκομμάτι
214
571600
3096
Έτσι ένα απλό
γεωμετρικό σύστημα συντονίζει
09:46
the internalεσωτερικός movementκίνηση of the segmentsτμήματα.
215
574720
1816
την εσωτερική κίνηση των τμημάτων.
09:48
A secondδεύτερος propertyιδιοκτησία of catΓάτα limbsάκρα
is that they are very lightweightπυγμάχος ελαφρού βάρους.
216
576560
3056
Μια δεύτερη ιδιότητα των άκρων
της γάτας είναι η ελαφρότητα.
09:51
MostΠερισσότερα of the musclesμυς are in the trunkκορμός,
217
579640
1856
Οι περισσότεροι μύες είναι στον κορμό,
09:53
whichοι οποίες is a good ideaιδέα,
because then the limbsάκρα have lowχαμηλός inertiaαδράνεια
218
581520
2896
μια καλή ιδέα, γιατί έτσι
τα άκρα έχουν χαμηλή αδράνεια
09:56
and can be movedμετακινήθηκε very rapidlyταχέως.
219
584440
1776
και μετακινούνται πολύ γρήγορα.
09:58
The last finalτελικός importantσπουδαίος propertyιδιοκτησία is this
very elasticελαστική behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of the catΓάτα limbάκρο,
220
586240
3816
Η τελευταία σημαντική ιδιότητα είναι η
πολύ ελαστική συμπεριφορά του άκρου,
10:02
so to handleλαβή impactsεπιπτώσεις and forcesδυνάμεις.
221
590080
2656
ώστε να χειρίζεται
προσκρούσεις και δυνάμεις.
10:04
And this is how we designedσχεδιασμένο Cheetah-CubΤσίτα-Cub.
222
592760
2336
Έτσι σχεδιάσαμε το Cheetah-Cub.
10:07
So let's inviteκαλώ Cheetah-CubΤσίτα-Cub onstageστη σκηνή.
223
595120
2200
Ας προσκαλέσουμε λοιπόν
το Cheetah-Cub στη σκηνή.
10:14
So this is PeterΟ Πέτρος EckertEckert,
who does his PhDPhD on this robotρομπότ,
224
602160
3656
Αυτός είναι ο Πίτερ Έκαρτ, ο οποίος
κάνει διδακτορικό σε αυτό το ρομπότ,
10:17
and as you see, it's a cuteΧαριτωμένο little robotρομπότ.
225
605840
2056
και είναι ένα μικρό χαριτωμένο ρομπότ.
10:19
It looksφαίνεται a bitκομμάτι like a toyπαιχνίδι,
226
607920
1256
Μοιάζει λίγο με παιχνίδι,
αλλά χρησιμοποιήθηκε
ως επιστημονικό εργαλείο
10:21
but it was really used
as a scientificεπιστημονικός toolεργαλείο
227
609200
2056
10:23
to investigateερευνώ these propertiesιδιότητες
of the legsπόδια of the catΓάτα.
228
611280
3296
για να διερευνήσουν αυτές τις ιδιότητες
των ποδιών της γάτας.
10:26
So you see, it's very compliantσυμβατό με,
very lightweightπυγμάχος ελαφρού βάρους,
229
614600
2616
Βλέπετε, είναι πολύ συμβατό, πολύ ελαφρύ
10:29
and alsoεπίσης very elasticελαστική,
230
617240
1256
και επίσης πολύ ελαστικό,
10:30
so you can easilyεύκολα pressτύπος it down
and it will not breakΔιακοπή.
231
618520
2776
τόσο που μπορείτε να το πιέσετε κάτω
και να μην σπάσει.
Θα αναπηδήξει, για την ακρίβεια.
10:33
It will just jumpάλμα, in factγεγονός.
232
621320
1456
10:34
And this very elasticελαστική propertyιδιοκτησία
is alsoεπίσης very importantσπουδαίος.
233
622800
2880
Αυτή η πολύ ελαστική ιδιότητα
είναι επίσης πολύ σημαντική.
10:39
And you alsoεπίσης see a bitκομμάτι these propertiesιδιότητες
234
627160
1896
Βλέπετε λίγο αυτές τις ιδιότητες
10:41
of these threeτρία segmentsτμήματα
of the legπόδι as pantographπαντογράφος.
235
629080
2400
των τριών αυτών τμημάτων
του ποδιού ως παντογράφου.
10:44
Now, what's interestingενδιαφέρων
is that this quiteαρκετά dynamicδυναμικός gaitβάδισμα
236
632280
2776
Τώρα, το ενδιαφέρον είναι ότι
αυτό το πολύ δυναμικό βάδισμα
10:47
is obtainedπου λαμβάνονται purelyκαθαρώς in openΆνοιξε loopβρόχος,
237
635080
1896
λαμβάνεται καθαρά σε ανοικτό βρόχο,
10:49
meaningέννοια no sensorsΑισθητήρες,
no complexσυγκρότημα feedbackανατροφοδότηση loopsβρόχους.
238
637000
3136
χωρίς αισθητήρες,
χωρίς πολύπλοκες ανατροφοδοτήσεις.
10:52
And that's interestingενδιαφέρων, because it meansπου σημαίνει
239
640160
2416
Αυτό είναι ενδιαφέρον, γιατί σημαίνει
10:54
that just the mechanicsμηχανική
alreadyήδη stabilizedσταθεροποιηθεί this quiteαρκετά rapidταχύς gaitβάδισμα,
240
642600
4016
ότι η μαχανική και μόνο σταθεροποίησε
αυτό το αρκετά γρήγορο βάδισμα
10:58
and that really good mechanicsμηχανική
alreadyήδη basicallyβασικα simplifyαπλοποιώ locomotionΜετακίνηση.
241
646640
4176
και ότι πραγματικά η καλή μηχανική
ήδη ουσιαστικά απλοποιεί τη μετακίνηση
11:02
To the extentέκταση that we can even
disturbενοχλείτε a bitκομμάτι locomotionΜετακίνηση,
242
650840
3296
σε βαθμό που μπορούμε ακόμη
να διαταράξουμε μια μικρή μετακίνηση,
11:06
as you will see in the nextεπόμενος videoβίντεο,
243
654160
1656
όπως θα δείτε στο επόμενο βίντεο,
11:07
where we can for instanceπαράδειγμα do some exerciseάσκηση
where we have the robotρομπότ go down a stepβήμα,
244
655840
3896
όπου μπορούμε να κάνουμε μια άσκηση
όπου το ρομπότ κατεβαίνει μία κλίμακα
11:11
and the robotρομπότ will not fallπτώση over,
245
659760
1616
και το ρομπότ δεν θα πέσει,
11:13
whichοι οποίες was a surpriseέκπληξη for us.
246
661400
1576
που ήταν μια έκπληξη για εμάς.
11:15
This is a smallμικρό perturbationδιαταραχών.
247
663000
1416
Είναι μια μικρή διαταραχή.
11:16
I was expectingαναμένουν the robotρομπότ
to immediatelyαμέσως fallπτώση over,
248
664440
2416
Περίμενα το ρομπότ να πέσει αμέσως,
11:18
because there are no sensorsΑισθητήρες,
no fastγρήγορα feedbackανατροφοδότηση loopβρόχος.
249
666880
2436
χωρίς αισθητήρες, ούτε
βρόγχο γρήγορης ανάδρασης.
11:21
But no, just the mechanicsμηχανική
stabilizedσταθεροποιηθεί the gaitβάδισμα,
250
669340
2196
Μόνο η μηχανική σταθεροποίησε το βάδισμα,
11:23
and the robotρομπότ doesn't fallπτώση over.
251
671560
1576
και το ρομπότ δεν πέφτει.
11:25
ObviouslyΠροφανώς, if you make the stepβήμα biggerμεγαλύτερος,
and if you have obstaclesεμπόδια,
252
673160
3136
Προφανώς, εάν κάνετε το σκαλί
μεγαλύτερο και αν έχετε εμπόδια,
11:28
you need the fullγεμάτος controlέλεγχος loopsβρόχους
and reflexesαντανακλαστικά and everything.
253
676320
3656
χρειάζεστε τους πλήρεις βρόχους ελέγχου
και όλα τα αντανακλαστικά.
11:32
But what's importantσπουδαίος here
is that just for smallμικρό perturbationδιαταραχών,
254
680000
2936
Το σημαντικό εδώ είναι
ότι μόνο για μικρές διαταραχές,
11:34
the mechanicsμηχανική are right.
255
682960
1496
η μηχανική έχει δίκιο.
11:36
And I think this is
a very importantσπουδαίος messageμήνυμα
256
684480
2096
Αυτό είναι ένα σημαντικό
μήνυμα της βιο-μηχανικής
11:38
from biomechanicsΕμβιομηχανική and roboticsΡομποτική
to neuroscienceνευροεπιστήμη,
257
686600
2191
και της ρομποτικής στους νευροεπιστήμες,
11:40
sayingρητό don't underestimateυποτιμώ to what extentέκταση
the bodyσώμα alreadyήδη helpsβοηθάει locomotionΜετακίνηση.
258
688815
4680
που λέει να μην υποτιμάτε τον βαθμό
που το σώμα βοηθά στη μετακίνηση.
11:47
Now, how does this relateσχετίζομαι
to humanο άνθρωπος locomotionΜετακίνηση?
259
695440
2160
Πώς σχετίζεται αυτό
με την ανθρώπινη μετακίνηση;
11:49
ClearlyΣαφώς, humanο άνθρωπος locomotionΜετακίνηση is more complexσυγκρότημα
than catΓάτα and salamanderΣαλαμάνδρα locomotionΜετακίνηση,
260
697960
3640
Σαφώς, αυτή είναι πιο περίπλοκη
από της γάτας και της σαλαμάνδρας,
11:54
but at the sameίδιο time, the nervousνευρικός systemΣύστημα
of humansτου ανθρώπου is very similarπαρόμοιος
261
702360
3136
αλλά το ανθρώπινο νευρικό σύστημα
είναι πολύ παρόμοιο
11:57
to that of other vertebratesσπονδυλωτά.
262
705520
1576
με αυτό των άλλων σπονδυλωτών.
11:59
And especiallyειδικά the spinalνωτιαίος cordκορδόνι
263
707120
1456
Και ειδικά ο νωτιαίος μυελός
12:00
is alsoεπίσης the keyκλειδί controllerχειριστήριο
for locomotionΜετακίνηση in humansτου ανθρώπου.
264
708600
2640
είναι επίσης ο βασικός ελεγκτής
στη μετακίνηση του ανθρώπου.
12:03
That's why, if there's a lesionτραύμα
of the spinalνωτιαίος cordκορδόνι,
265
711760
2416
Γι' αυτό, αν υπάρχει μια βλάβη
στον νωτιαίο μυελό,
12:06
this has dramaticδραματικός effectsυπάρχοντα.
266
714200
1496
έχει δραματικά αποτελέσματα.
12:07
The personπρόσωπο can becomeγίνομαι
paraplegicπαραπληγικός or tetraplegicτετραπληγικό.
267
715720
2776
Το άτομο μπορεί να γίνει
παραπληγικό ή τετραπληγικό.
12:10
This is because the brainεγκέφαλος
losesχάνει this communicationεπικοινωνία
268
718520
2376
Αυτό γιατί ο εγκέφαλος
χάνει την επικοινωνία
12:12
with the spinalνωτιαίος cordκορδόνι.
269
720920
1256
με τον νωτιαίο μυελό.
12:14
EspeciallyΕιδικά, it losesχάνει
this descendingφθίνουσα σειρά modulationδιαμόρφωση
270
722200
2216
Ειδικά, χάνει αυτή τη φθίνουσα διαμόρφωση
12:16
to initiateκινήσει and modulateδιαφοροποιούν locomotionΜετακίνηση.
271
724440
1920
να ξεκινήσει και να ρυθμίσει
τη μετακίνηση.
12:19
So a bigμεγάλο goalστόχος of neuroprostheticsneuroprosthetics
272
727640
1696
Ένας στόχος της νευροπροστασίας
12:21
is to be ableικανός to reactivateΕπανενεργοποίηση
that communicationεπικοινωνία
273
729360
2376
είναι η επανενεργοποίηση
αυτής της επικοινωνίας
12:23
usingχρησιμοποιώντας electricalηλεκτρικός or chemicalχημική ουσία stimulationsερεθίσματα.
274
731760
2440
χρησιμοποιώντας ηλεκτρικές
ή χημικές διεγέρσεις.
12:26
And there are severalαρκετά teamsτης ομάδας
in the worldκόσμος that do exactlyακριβώς that,
275
734840
2936
Υπάρχουν αρκετές ομάδες
στον κόσμο που κάνουν ακριβώς αυτό,
12:29
especiallyειδικά at EPFLEPFL.
276
737800
1216
ειδικά στο EPFL.
Οι συνάδελφοι Γκρεγκουάρ Κορτίν
και Σιλβέστρο Μιτσέρα,
12:31
My colleaguesΣυνάδελφοι GrGrégoiregoire CourtineCourtine
and SilvestroSilvestro MiceraMicera,
277
739040
2496
12:33
with whomποιόν I collaborateσυνεργάζομαι.
278
741560
1240
με τους οποίους συνεργάζομαι.
12:35
But to do this properlyδεόντως,
it's very importantσπουδαίος to understandκαταλαβαίνουν
279
743960
3096
Αλλά για να γίνει αυτό σωστά,
είναι πολύ σημαντικό να καταλάβουμε
12:39
how the spinalνωτιαίος cordκορδόνι worksεργοστάσιο,
280
747080
1736
πώς λειτουργεί ο νωτιαίος μυελός,
12:40
how it interactsαλληλεπιδρά with the bodyσώμα,
281
748840
1696
πώς αλληλεπιδρά με το σώμα
12:42
and how the brainεγκέφαλος
communicatesεπικοινωνεί with the spinalνωτιαίος cordκορδόνι.
282
750560
2480
και πώς ο εγκέφαλος
επικοινωνεί με τον νωτιαίο μυελό.
12:45
This is where the robotsρομπότ
and modelsμοντέλα that I've presentedπαρουσιάστηκε todayσήμερα
283
753800
2896
Εδώ είναι όπου τα ρομπότ
και τα μοντέλα που παρουσίασα σήμερα
12:48
will hopefullyελπίζω playπαίζω a keyκλειδί roleρόλος
284
756720
1896
ελπίζω να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο
12:50
towardsπρος these very importantσπουδαίος goalsστόχους.
285
758640
2656
προς αυτούς τους πολύ σημαντικούς στόχους.
12:53
Thank you.
286
761320
1216
Ευχαριστώ.
12:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
287
762560
4560
(Χειροκρότημα)
13:04
BrunoΜπρούνο GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seenείδα
in your labεργαστήριο other robotsρομπότ
288
772100
2636
Μπρούνο Τζιουσάνι: Άουκε, είδα
στο εργαστήριο άλλα ρομπότ
13:06
that do things like swimζάλη in pollutionρύπανση
289
774760
2456
που κάνουν πράγματα
όπως κολύμπι σε ρύπανση
13:09
and measureμετρήσει the pollutionρύπανση while they swimζάλη.
290
777240
2456
και μέτρηση της ρύπανσης ενώ κολυμπούν.
13:11
But for this one,
291
779720
1216
Αλλά για αυτό,
13:12
you mentionedπου αναφέρθηκαν in your talk,
like a sideπλευρά projectέργο,
292
780960
3480
που αναφέρατε στη συζήτησή σας,
ως ένα πλευρικό έργο
13:17
searchΨάξιμο and rescueδιάσωση,
293
785640
1216
έρευνας και διάσωσης,
13:18
and it does have a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ on its noseμύτη.
294
786880
2176
και έχει μια κάμερα στη μύτη του.
13:21
AukeAuke IjspeertIjspeert: AbsolutelyΑπολύτως. So the robotρομπότ --
295
789080
2496
Άουκε Έισπιρτ: Απολύτως. Tο ρομπότ --
13:23
We have some spin-offspin-off projectsέργα
296
791600
1429
Έχουμε μερικά παράγωγα έργα,
13:25
where we would like to use the robotsρομπότ
to do searchΨάξιμο and rescueδιάσωση inspectionεπιθεώρηση,
297
793053
3443
όπου θα θέλαμε τα ρομπότ
να κάνουν έρευνα και διάσωση,
13:28
so this robotρομπότ is now seeingβλέπων you.
298
796520
1576
έτσι το ρομπότ σάς βλέπει τώρα.
13:30
And the bigμεγάλο dreamόνειρο is to,
if you have a difficultδύσκολος situationκατάσταση
299
798120
3176
Το μεγάλο όραμα είναι,
αν έχετε μια δύσκολη κατάσταση,
13:33
like a collapsedκαταρρεύσει buildingΚτίριο
or a buildingΚτίριο that is floodedπλημμύρισαν,
300
801320
3616
όπως ένα καταρρεύσαν κτίριο
ή ένα κτίριο που έχει πλημμυρίσει,
13:36
and this is very dangerousεπικίνδυνος
for a rescueδιάσωση teamομάδα or even rescueδιάσωση dogsΣκύλοι,
301
804960
3336
αυτό είναι πολύ επικίνδυνο για ομάδες
ή ακόμα και σκύλους διάσωσης,
13:40
why not sendστείλετε in a robotρομπότ
that can crawlαργή πορεία around, swimζάλη, walkΠερπατήστε,
302
808320
2896
γιατί να μην πάει ένα έρπον ρομπότ,
που κολυμπά, περπατά,
με μια κάμερα για να διενεργήσει
επιθεώρηση και να εντοπίσει επιζώντες
13:43
with a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ onboardεν πλω
to do inspectionεπιθεώρηση and identifyαναγνωρίζω survivorsεπιζώντες
303
811240
3176
13:46
and possiblyπιθανώς createδημιουργώ
a communicationεπικοινωνία linkΣύνδεσμος with the survivorεπιζών.
304
814440
2776
και ενδεχομένως να αποκαταστήσει
μια επικοινωνιακή σύνδεση.
13:49
BGBG: Of courseσειρά μαθημάτων, assumingυποθέτοντας the survivorsεπιζώντες
don't get scaredφοβισμένος by the shapeσχήμα of this.
305
817240
3576
ΜΓ: Φυσικά, υποθέτοντας ότι οι επιζώντες
δεν θα φοβηθούν τη μορφή του.
13:52
AIAI: Yeah, we should probablyπιθανώς
changeαλλαγή the appearanceεμφάνιση quiteαρκετά a bitκομμάτι,
306
820840
3296
AΕ: Ναι, θα πρέπει πιθανώς
να αλλάξουμε την εμφάνιση αρκετά,
13:56
because here I guessεικασία a survivorεπιζών
mightθα μπορούσε dieκαλούπι of a heartκαρδιά attackεπίθεση
307
824160
2816
γιατί εδώ ο επιζών μπορεί να
πεθάνει από καρδιακή προσβολή,
13:59
just of beingνα εισαι worriedανήσυχος
that this would feedταίζω on you.
308
827000
2536
απλά ανησυχώντας ότι αυτό θα τον φάει.
14:01
But by changingαλλάζοντας the appearanceεμφάνιση
and it makingκατασκευή it more robustεύρωστος,
309
829560
2856
Αλλά, αλλάζοντας την εμφάνιση
και καθιστώντας την πιο ισχυρή,
14:04
I'm sure we can make
a good toolεργαλείο out of it.
310
832440
2056
είμαι βέβαιος ότι θα βγει
ένα καλό εργαλείο.
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teamομάδα.
311
834520
2286
ΜΓ: Σας ευχαριστώ πολύ.
Εσάς και την ομάδα σας.
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Helena Galani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com