ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Auke Ijspeert: Ein Roboter, der wie ein Salamander läuft und schwimmt

Filmed:
2,016,271 views

Der Roboteringenieur Auke Ijspeert entwirft Bioroboter. Das sind Maschinen, die echten Tieren nachgebildet und in der Lage sind, schwieriges Gelände zu bewältigen. Sie würden zu Hause auf den Seiten von Sci-Fi-Romanen auftauchen. Das Verfahren, diese Roboter herzustellen, führt zu besseren Automaten, die zur Feldarbeit, Bedienung und Lebensrettung eingesetzt werden können. Aber diese Roboter ahmen nicht nur die natürliche Welt nach – sie unterstützen uns dabei, unseren eigenen Körper besser zu verstehen, indem sie früher unbekannte Geheimnisse des Rückenmarks lüften.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
Das ist Pleurobot.
Pleurobot ist ein Roboter, der eine
Salamander-Art genau nachahmt,
00:15
PleurobotPleurobot is a robotRoboter that we designedentworfen
to closelyeng mimicnachahmen a salamanderSalamander speciesSpezies
1
3400
3616
00:19
callednamens PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
die Pleurodeles waltl heißt.
00:21
PleurobotPleurobot can walkgehen, as you can see here,
3
9240
2256
Pleurobot kann laufen
00:23
and as you'lldu wirst see laterspäter, it can alsoebenfalls swimschwimmen.
4
11520
2040
und auch schwimmen.
00:26
So you mightMacht askFragen,
why did we designEntwurf this robotRoboter?
5
14280
2191
Warum haben wir diesen Roboter entworfen?
00:28
And in factTatsache, this robotRoboter has been designedentworfen
as a scientificwissenschaftlich toolWerkzeug for neuroscienceNeurowissenschaften.
6
16960
3762
Dieser Roboter wurde als Instrument
für die Neurowissenschaften entworfen.
Wir entwarfen ihn
zusammen mit Neurobiologen,
00:33
IndeedIn der Tat, we designedentworfen it
togetherzusammen with neurobiologistsNeurobiologen
7
21400
2496
00:35
to understandverstehen how animalsTiere moveBewegung,
8
23920
1896
um zu verstehen, wie sich Tiere bewegen,
00:37
and especiallyinsbesondere how the spinalWirbelsäule cordKabel
controlsKontrollen locomotionFortbewegung.
9
25840
2760
und besonders wie das Rückenmark
die Fortbewegung steuert.
00:41
But the more I work in bioroboticsBiorobotics,
10
29560
1696
Aber je länger ich
in der Biorobotik arbeite,
00:43
the more I'm really impressedbeeindruckt
by animalTier locomotionFortbewegung.
11
31280
2381
desto mehr beeindruckt mich
die Fortbewegung der Tiere.
00:45
If you think of a dolphinDelphin swimmingSchwimmen
or a catKatze runningLaufen or jumpingSpringen around,
12
33920
4296
Denkt man an schwimmende Delfine, an
rennende oder herum springende Katzen
00:50
or even us as humansMenschen,
13
38240
1576
oder an uns Menschen,
00:51
when you go joggingJoggen or playspielen tennisTennis,
14
39840
1816
wenn wir joggen oder Tennis spielen,
00:53
we do amazingtolle things.
15
41680
1240
dann machen wir erstaunliche Dinge.
00:55
And in factTatsache, our nervousnervös systemSystem solveslöst
a very, very complexKomplex controlsteuern problemProblem.
16
43880
4136
Unser Nervensystem löst ein
sehr schwieriges Steuerungsproblem.
01:00
It has to coordinateKoordinate
more or lessWeniger 200 musclesMuskeln perfectlyperfekt,
17
48040
3096
Es muss etwa 200 Muskeln
perfekt koordinieren,
01:03
because if the coordinationKoordinierung is badschlecht,
we fallfallen over or we do badschlecht locomotionFortbewegung.
18
51160
3680
denn bei schlechter Koordination, fällt
man um oder bewegt sich ungünstig fort.
01:07
And my goalTor is to understandverstehen
how this worksWerke.
19
55560
2720
Mein Ziel ist es zu verstehen,
wie das funktioniert.
01:11
There are fourvier mainMain componentsKomponenten
behindhinter animalTier locomotionFortbewegung.
20
59160
2840
Es gibt vier Hauptbausteine
für die Fortbewegung von Tieren.
01:14
The first componentKomponente is just the bodyKörper,
21
62800
1936
Der erste Baustein ist nur der Körper.
01:16
and in factTatsache we should never underestimateunterschätzen
22
64760
1976
Genau genommen sollten
wir niemals unterschätzen,
01:18
to what extentUmfang the biomechanicsBiomechanik
alreadybereits simplifyvereinfachen locomotionFortbewegung in animalsTiere.
23
66760
3480
wieweit die Biomechanik die Fortbewegung
bei Tieren bereits vereinfacht hat.
01:22
Then you have the spinalWirbelsäule cordKabel,
24
70920
1456
Dann haben wir das Rückenmark
01:24
and in the spinalWirbelsäule cordKabel you find reflexesReflexe,
25
72400
1976
und dort finden sich Reflexe --
01:26
multiplemehrere reflexesReflexe that createerstellen
a sensorimotorsensomotorischen coordinationKoordinierung loopSchleife
26
74400
3456
Mehrfachreflexe, die eine
sensomotorische Koordinationsschleife
01:29
betweenzwischen neuralneuronale activityAktivität in the spinalWirbelsäule cordKabel
and mechanicalmechanisch activityAktivität.
27
77880
3480
zwischen neuronaler und
mechanischer Aktivität erzeugen.
01:34
A thirddritte componentKomponente
are centralzentral patternMuster generatorsGeneratoren.
28
82000
2976
Der dritte Baustein sind
zentrale Mustergeneratoren.
01:37
These are very interestinginteressant circuitsSchaltungen
in the spinalWirbelsäule cordKabel of vertebrateWirbeltier animalsTiere
29
85000
3896
Das sind sehr interessante Schaltkreise
im Rückenmark von Wirbeltieren,
01:40
that can generategenerieren, by themselvessich,
30
88920
1616
die aus sich selbst heraus
01:42
very coordinatedkoordiniert
rhythmicrhythmische patternsMuster of activityAktivität
31
90560
2736
sehr koordinierte, rhythmische
Aktivitätsmuster erzeugen,
obwohl sie nur sehr einfache
Eingangssignale erhalten.
01:45
while receivingEmpfang
only very simpleeinfach inputEingang signalsSignale.
32
93320
2376
01:47
And these inputEingang signalsSignale
33
95720
1216
Diese Eingangssignale,
die während der Fortbewegung
01:48
comingKommen from descendingabsteigend modulationModulation
from higherhöher partsTeile of the brainGehirn,
34
96960
3056
die gesamte Aktivität des
Rückenmarks ausrichten,
01:52
like the motorMotor- cortexKortex,
the cerebellumKleinhirn, the basalbasale gangliaGanglien,
35
100040
2696
entstammen der absteigenden
Neuromodulation höherer Hirnregionen,
01:54
will all modulatemodulieren activityAktivität
of the spinalWirbelsäule cordKabel
36
102760
2136
wie der motorischen Rinde, dem
Kleinhirn und den Basalganglien.
01:56
while we do locomotionFortbewegung.
37
104920
1456
01:58
But what's interestinginteressant is to what extentUmfang
just a low-levelLow-Level- componentKomponente,
38
106400
3216
Aber interessant ist, dass bereits
der einfache Baustein Rückenmark
02:01
the spinalWirbelsäule cordKabel, togetherzusammen with the bodyKörper,
39
109640
1936
das Fortbewegungsproblem mit
dem Körper weitgehend bewältigt.
02:03
alreadybereits solvelösen a biggroß partTeil
of the locomotionFortbewegung problemProblem.
40
111600
2456
Sie wissen vermutlich: Wenn
man einem Huhn den Kopf abschlägt,
02:06
You probablywahrscheinlich know it by the factTatsache
that you can cutschneiden the headKopf off a chickenHähnchen,
41
114080
3422
läuft es noch eine Weile herum,
02:09
it can still runLauf for a while,
42
117532
1381
was zeigt, dass nur der untere Teil,
das Rückenmark und der Körper,
02:10
showingzeigt that just the lowerniedriger partTeil,
spinalWirbelsäule cordKabel and bodyKörper,
43
118937
2539
02:13
alreadybereits solvelösen a biggroß partTeil of locomotionFortbewegung.
44
121500
1873
das Fortbewegungsproblem
bereits weitgehend bewältigen.
02:15
Now, understandingVerstehen how this worksWerke
is very complexKomplex,
45
123397
2459
Wie das funktioniert,
ist sehr schwer zu verstehen.
02:17
because first of all,
46
125880
1296
Erstens ist es sehr schwierig, die
Rückenmarksaktivität aufzuzeichnen.
02:19
recordingAufzeichnung activityAktivität in the spinalWirbelsäule cordKabel
is very difficultschwer.
47
127200
2620
02:21
It's much easiereinfacher to implantImplantat electrodesElektroden
in the motorMotor- cortexKortex
48
129844
2772
Die Elektroden lassen sich leichter
in die motorische Rinde implantieren
02:24
than in the spinalWirbelsäule cordKabel,
because it's protectedgeschützt by the vertebraeWirbel.
49
132640
3056
als ins Rückenmark, weil es durch
die Rückenwirbel geschützt ist.
02:27
EspeciallyVor allem in humansMenschen, very hardhart to do.
50
135720
1816
Speziell beim Menschen ist es schwierig.
02:29
A secondzweite difficultySchwierigkeit is that locomotionFortbewegung
is really duefällig to a very complexKomplex
51
137560
3776
Die zweite Schwierigkeit ist,
dass Fortbewegung die Folge der sehr
komplexen und dynamischen Interaktion
02:33
and very dynamicdynamisch interactionInteraktion
betweenzwischen these fourvier componentsKomponenten.
52
141360
3056
zwischen diesen vier Bausteinen ist.
02:36
So it's very hardhart to find out
what's the roleRolle of eachjede einzelne over time.
53
144440
3240
Die Rolle jedes einzelnen lässt
sich nur schwer herausfinden.
02:40
This is where biorobotsBiorobotern like PleurobotPleurobot
and mathematicalmathematisch modelsModelle
54
148880
3736
Hier können Bioroboter wie Pleurobot
und mathematische Modelle wirklich helfen.
02:44
can really help.
55
152640
1200
02:47
So what's bioroboticsBiorobotics?
56
155480
1256
Was ist Biorobotik?
02:48
BioroboticsBiorobotics is a very activeaktiv fieldFeld
of researchForschung in roboticsRobotik
57
156760
2736
Biorobotik ist ein sehr reges
Forschungsgebiet in der Robotik,
02:51
where people want to
take inspirationInspiration from animalsTiere
58
159520
2456
in dem Menschen durch Tiere
angeregt werden,
02:54
to make robotsRoboter to go outdoorsdraußen,
59
162000
2456
Roboter auf den Einsatz
im Freien vorzubereiten,
02:56
like serviceBedienung robotsRoboter
or searchSuche and rescueRettung robotsRoboter
60
164480
2656
so zum Beispiel als Service-,
Such- und Rettungsroboter
02:59
or fieldFeld robotsRoboter.
61
167160
1200
oder Feldroboter.
03:00
And the biggroß goalTor here
is to take inspirationInspiration from animalsTiere
62
168880
2696
Das große Ziel ist hier, Anregungen
durch Tiere zu erhalten,
03:03
to make robotsRoboter that can handleGriff
complexKomplex terrainGelände --
63
171600
2336
damit Roboter in schwierigem
Gelände zurecht kommen:
03:05
stairsTreppen, mountainsBerge, forestsWälder,
64
173960
1616
Treppen, Berge, Wälder --
03:07
placessetzt where robotsRoboter
still have difficultiesSchwierigkeiten
65
175600
2016
Orte, wo Roboter immer
noch Schwierigkeiten haben
03:09
and where animalsTiere
can do a much better jobJob.
66
177640
2056
und Tiere es besser können.
Der Roboter kann ein wunderbares
wissenschaftliches Instrument sein.
03:11
The robotRoboter can be a wonderfulwunderbar
scientificwissenschaftlich toolWerkzeug as well.
67
179720
2496
03:14
There are some very nicenett projectsProjekte
where robotsRoboter are used,
68
182240
2620
Bei einigen Projekten setzt
man Roboter als Arbeitshilfe
03:16
like a scientificwissenschaftlich toolWerkzeug for neuroscienceNeurowissenschaften,
for biomechanicsBiomechanik or for hydrodynamicsHydrodynamik.
69
184884
3972
für Neurowissenschaften, Biomechanik
oder Hydrodynamik ein.
03:20
And this is exactlygenau
the purposeZweck of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
Das ist genau der Zweck von Pleurobot.
In meinem Labor arbeiten
wir mit Neurobiologen
03:23
So what we do in my labLabor
is to collaboratezusammenarbeiten with neurobiologistsNeurobiologen
71
191600
2936
03:26
like Jean-MarieJean-Marie CabelguenCabelguen,
a neurobiologistNeurobiologe in BordeauxBordeaux in FranceFrankreich,
72
194560
3216
wie Jean-Marie Cabelguen aus
Bordeux in Frankreich zusammen
03:29
and we want to make spinalWirbelsäule cordKabel modelsModelle
and validatevalidieren them on robotsRoboter.
73
197800
4040
und wollen Rückenmark-Modelle erstellen,
die wir an Robotern überprüfen.
03:34
And here we want to startAnfang simpleeinfach.
74
202480
1616
Wir wollen hier einfach anfangen.
Also beginnen wir mit einfachen Tieren
03:36
So it's good to startAnfang with simpleeinfach animalsTiere
75
204120
1976
03:38
like lampreysNeunaugen, whichwelche are
very primitivePrimitive fishFisch,
76
206120
2256
wie Neunaugen, sehr primitive Fische,
03:40
and then graduallyallmählich
go towardzu more complexKomplex locomotionFortbewegung,
77
208400
2496
und befassen uns dann allmählich
mit komplexerer Fortbewegung
03:42
like in salamandersSalamander,
78
210920
1256
wie bei Salamandern,
03:44
but alsoebenfalls in catsKatzen and in humansMenschen,
79
212200
1496
aber auch bei Katzen und Menschen,
03:45
in mammalsSäugetiere.
80
213720
1200
bei Säugetieren.
03:47
And here, a robotRoboter becomeswird
an interestinginteressant toolWerkzeug
81
215880
2376
Hier wird ein Roboter ein
interessantes Instrument,
03:50
to validatevalidieren our modelsModelle.
82
218280
1936
um unsere Modelle zu überprüfen.
Eigentlich ist Pleurobot für mich
ein Traum, der wahr wird.
03:52
And in factTatsache, for me, PleurobotPleurobot
is a kindArt of dreamTraum becomingWerden truewahr.
83
220240
3016
Vor ungefähr 20 Jahren erstellte ich
bereits während meiner Promotion
03:55
Like, more or lessWeniger 20 yearsJahre agovor
I was alreadybereits workingArbeiten on a computerComputer
84
223280
3256
03:58
makingHerstellung simulationsSimulationen of lampreyNeunaugen
and salamanderSalamander locomotionFortbewegung
85
226560
2656
Simulationen der Fortbewegung von
Neunaugen und Salamandern am Computer.
04:01
duringwährend my PhDPhD.
86
229240
1536
04:02
But I always knewwusste that my simulationsSimulationen
were just approximationsNäherungen.
87
230800
3376
Aber ich wusste immer, dass meine
Simulationen nur Näherungen waren.
04:06
Like, simulatingSimulation von the physicsPhysik in waterWasser
or with mudSchlamm or with complexKomplex groundBoden,
88
234200
3976
Ähnlich der Simulation der Physik von
Wasser, Schlamm oder komplexem Boden
ist es schwierig, das sauber
im Computer zu simulieren.
04:10
it's very hardhart to simulatesimulieren that
properlyrichtig on a computerComputer.
89
238200
2656
Warum also keinen Roboter unter
realen Bedingungen benutzen?
04:12
Why not have a realecht robotRoboter
and realecht physicsPhysik?
90
240880
2040
Unter allen diesen Tieren
bevorzuge ich den Salamander.
04:15
So amongunter all these animalsTiere,
one of my favoritesFavoriten is the salamanderSalamander.
91
243600
3136
04:18
You mightMacht askFragen why,
and it's because as an amphibianAmphibie,
92
246760
3456
Sie fragen sich vielleicht warum.
04:22
it's a really keySchlüssel animalTier
from an evolutionaryevolutionär pointPunkt of viewAussicht.
93
250240
2856
Von einem evolutionären Standpunkt
ist ein Amphibium ein zentrales Tier.
04:25
It makesmacht a wonderfulwunderbar linkVerknüpfung
betweenzwischen swimmingSchwimmen,
94
253120
2056
Es verbindet auf großartige
Weise das Schwimmen,
04:27
as you find it in eelsAale or fishFisch,
95
255200
1896
wie bei Aalen oder Fischen zu beobachten,
04:29
and quadrupedVierbeiner locomotionFortbewegung,
as you see in mammalsSäugetiere, in catsKatzen and humansMenschen.
96
257120
4120
und die vierbeinige Fortbewegung
wie bei Säugetieren: Katzen und Menschen.
04:34
And in factTatsache, the modernmodern salamanderSalamander
97
262160
1656
Der heutige Salamander
04:35
is very closeschließen to the first
terrestrialterrestrische vertebrateWirbeltier,
98
263840
2376
ist sehr nah an den ersten
Landwirbeltieren dran,
04:38
so it's almostfast a livingLeben fossilFossil,
99
266240
1536
also ist er fast ein lebendes Fossil,
04:39
whichwelche givesgibt us accessZugriff to our ancestorVorfahren,
100
267800
1936
der uns den Zugang zu unseren Vorfahren,
04:41
the ancestorVorfahren to all terrestrialterrestrische tetrapodsTetrapoden.
101
269760
2920
den Vorfahren aller vierbeinigen
Landbewohner, eröffnet.
04:45
So the salamanderSalamander swimsschwimmt
102
273240
1376
Der Salamander schwimmt,
04:46
by doing what's callednamens
an anguilliformanguilliform swimmingSchwimmen gaitGangart,
103
274640
2496
indem er sich wie ein Aal fortbewegt.
04:49
so they propagatepropagieren a nicenett travelingReisen waveWelle
of muscleMuskel activityAktivität from headKopf to tailSchwanz.
104
277160
3640
Vom Kopf bis zum Schwanz breitet sich eine
laufende Welle der Muskelaktivität aus.
04:53
And if you placeOrt
the salamanderSalamander on the groundBoden,
105
281440
2176
Stellt man den Salamander auf den Boden,
04:55
it switchesSchalter to what's callednamens
a walkingGehen trotTrab gaitGangart.
106
283640
2336
wechselt er zum sogenannten
gehenden Trab.
04:58
In this caseFall, you have nicenett
periodicperiodisch activationAktivierung of the limbsGliedmaßen
107
286000
2863
In diesem Fall ergibt sich eine
periodische Aktivierung der Gliedmaßen,
05:00
whichwelche are very nicelyschön coordinatedkoordiniert
108
288887
1609
die sehr schön koordiniert wird,
05:02
with this standingStehen waveWelle
undulationWellenbewegung of the bodyKörper,
109
290520
2656
mit dieser beständigen
Wellenbewegung des Körpers.
05:05
and that's exactlygenau the gaitGangart
that you are seeingSehen here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
Das ist die Gangart, die man hier
beim Pleurobot sehen kann.
Ein überraschender
und faszinierender Aspekt,
05:08
Now, one thing whichwelche is very surprisingüberraschend
and fascinatingfaszinierend in factTatsache
111
296880
2976
05:11
is the factTatsache that all this can be generatedgeneriert
just by the spinalWirbelsäule cordKabel and the bodyKörper.
112
299880
4136
ist die Tatsache, dass das alles nur das
Rückenmark und der Körper hervorruft.
Wenn man einem Salamander
das Gehirn entfernt --
05:16
So if you take
a decerebrateddecerebrated salamanderSalamander --
113
304040
2000
05:18
it's not so nicenett
but you removeentfernen the headKopf --
114
306064
2016
es ist nicht so schön,
wenn man den Kopf entfernt --
05:20
and if you electricallyelektrisch
stimulatestimulieren the spinalWirbelsäule cordKabel,
115
308104
2672
und das Rückenmark auf niedrigem
Niveau elektrisch stimuliert,
05:22
at lowniedrig levelEbene of stimulationStimulation
this will induceinduzieren a walking-likezu Fuß-wie gaitGangart.
116
310800
3256
wird eine dem Gehen
ähnliche Gangart ausgelöst.
05:26
If you stimulatestimulieren a bitBit more,
the gaitGangart acceleratesbeschleunigt.
117
314080
2456
Stimuliert man ein wenig mehr,
beschleunigt sich die Gangart.
05:28
And at some pointPunkt, there's a thresholdSchwelle,
118
316560
1896
An einem gewissen Punkt ist eine Schwelle,
05:30
and automaticallyautomatisch,
the animalTier switchesSchalter to swimmingSchwimmen.
119
318480
2536
die automatisch zum Schwimmen überleitet.
05:33
This is amazingtolle.
120
321040
1376
Das ist erstaunlich.
05:34
Just changingÄndern the globalglobal driveFahrt,
121
322440
1496
Nur den allgemeinen Antrieb zu ändern,
05:35
as if you are pressingdrücken the gasGas pedalPedal
122
323960
1736
als ob man das Gaspedal
für die Neuromodulation
05:37
of descendingabsteigend modulationModulation
to your spinalWirbelsäule cordKabel,
123
325720
2136
in den absteigenden Bahnen
zum Rückenmark drückt,
05:39
makesmacht a completekomplett switchSchalter
betweenzwischen two very differentanders gaitsGangarten.
124
327880
3000
bewirkt einen Wechsel zwischen
zwei unterschiedlichen Gangarten.
05:44
And in factTatsache, the samegleich
has been observedbeobachtete in catsKatzen.
125
332440
2576
Das Gleiche hat man bei Katzen beobachtet.
05:47
If you stimulatestimulieren the spinalWirbelsäule cordKabel of a catKatze,
126
335040
2016
Wenn man das Rückenmark
einer Katze stimuliert,
05:49
you can switchSchalter betweenzwischen
walkgehen, trotTrab and gallopGalopp.
127
337080
2216
erfolgt der Wechsel zwischen
Schritt, Trab und Galopp.
05:51
Or in birdsVögel, you can make a birdVogel
switchSchalter betweenzwischen walkingGehen,
128
339320
2736
Oder Vögel wechseln zwischen Gehen,
05:54
at a lowniedrig levelEbene of stimulationStimulation,
129
342080
1456
auf einem niedrigem Stimulationsniveau,
05:55
and flappingflattern its wingsFlügel
at high-levelhohes Level stimulationStimulation.
130
343560
2816
und dem Flügelschlag auf
einem hohen Stimulationsniveau.
05:58
And this really showszeigt an that the spinalWirbelsäule cordKabel
131
346400
2016
Das zeigt wirklich, dass das Rückenmark
06:00
is a very sophisticatedanspruchsvoll
locomotionFortbewegung controllerController.
132
348440
2416
ein sehr ausgeklügelter
Fortbewegungsregler ist.
06:02
So we studiedstudiert salamanderSalamander locomotionFortbewegung
in more detailDetail,
133
350880
2456
Wir untersuchten die Fortbewegung
der Salamander genauer
06:05
and we had in factTatsache accessZugriff
to a very nicenett X-rayX-ray videoVideo machineMaschine
134
353360
3096
und hatten Zugang zu
einem Röntgen-Video-Gerät
06:08
from ProfessorProfessor MartinMartin FischerFischer
in JenaJena UniversityUniversität in GermanyDeutschland.
135
356480
3576
von Professor Martin Fischer
von der Universität Jena.
06:12
And thanksVielen Dank to that,
you really have an amazingtolle machineMaschine
136
360080
2576
Daher hatten wir ein Gerät,
06:14
to recordAufzeichnung all the boneKnochen motionBewegung
in great detailDetail.
137
362680
2456
um alle Knochenbewegungen
im Detail aufzuzeichnen.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Das taten wir.
06:18
So we basicallyGrundsätzlich gilt figuredabgebildet out
whichwelche bonesKnochen are importantwichtig for us
139
366440
3176
Wir fanden hauptsächlich heraus,
welche Knochen wichtig sind
06:21
and collectedgesammelt theirihr motionBewegung in 3D.
140
369640
3016
und trugen ihre Bewegung in 3D zusammen.
06:24
And what we did is collectsammeln
a wholeganze databaseDatenbank of motionsAnträge,
141
372680
2696
Wir trugen eine ganze
Datenbank für Bewegungen
auf dem Land als auch
im Wasser zusammen,
06:27
bothbeide on groundBoden and in waterWasser,
142
375400
1656
für motorisches Verhalten,
06:29
to really collectsammeln a wholeganze databaseDatenbank
of motorMotor- behaviorsVerhaltensweisen
143
377080
2484
das ein echtes Tier zeigen kann.
06:31
that a realecht animalTier can do.
144
379589
1244
Dann war es unsere Aufgabe, das
bei unserem Roboter nachzubilden.
06:32
And then our jobJob as roboticistsRobotiker
was to replicatereplizieren that in our robotRoboter.
145
380858
3150
Wir führten einen Optimierungsprozess
durch, um den richtigen Aufbau zu finden,
06:36
So we did a wholeganze optimizationOptimierung processverarbeiten
to find out the right structureStruktur,
146
384033
3383
06:39
where to placeOrt the motorsMotoren,
how to connectverbinden them togetherzusammen,
147
387440
2656
die Motoren zu platzieren und
alles miteinander zu verbinden,
06:42
to be ablefähig to replayReplay
these motionsAnträge as well as possiblemöglich.
148
390120
2880
damit wir die Bewegungen so gut
wie möglich wiederholen können.
So wurde Pleurobot lebendig.
06:45
And this is how PleurobotPleurobot camekam to life.
149
393680
2360
06:49
So let's look at how closeschließen
it is to the realecht animalTier.
150
397200
2416
Sehen wir nun, wie nah
es am echten Tier dran ist.
06:52
So what you see here
is almostfast a directdirekt comparisonVergleich
151
400960
2496
Hier sehen Sie einen
fast unmittelbaren Vergleich
06:55
betweenzwischen the walkingGehen
of the realecht animalTier and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
zwischen dem Gehen eines
echten Tieres und Pleurobot.
06:58
You can see that we have
almostfast a one-to-oneeins zu eins exactgenau replayReplay
153
406200
2736
Hier ist eine fast direkte Nachbildung
der Gangart zu sehen.
07:00
of the walkingGehen gaitGangart.
154
408960
1256
Wenn man zurückspult, sieht
man es in Zeitlupe noch besser.
07:02
If you go backwardsrückwärts and slowlylangsam,
you see it even better.
155
410240
2600
07:07
But even better, we can do swimmingSchwimmen.
156
415520
2376
Aber noch besser: Er kann auch schwimmen.
07:09
So for that we have a drytrocken suitAnzug
that we put all over the robotRoboter --
157
417920
3016
Dafür haben wir einen Trockenanzug,
den wir über den Roboter ziehen --
07:12
(LaughterLachen)
158
420960
1096
(Lachen) --
07:14
and then we can go in waterWasser
and startAnfang replayingWiedergabe the swimmingSchwimmen gaitsGangarten.
159
422080
3176
und so kann man ins Wasser gehen
und die Schwimmarten nachbilden.
07:17
And here, we were very happyglücklich,
because this is difficultschwer to do.
160
425280
3336
Wir waren sehr froh, weil das
schwierig zu bewerkstelligen ist.
Die physikalischen Bedingungen
der Interaktion sind komplex.
07:20
The physicsPhysik of interactionInteraktion are complexKomplex.
161
428640
2216
07:22
Our robotRoboter is much biggergrößer
than a smallklein animalTier,
162
430880
2416
Unser Roboter ist viel
größer als das kleine Tier.
07:25
so we had to do what's callednamens
dynamicdynamisch scalingSkalierung of the frequenciesFrequenzen
163
433320
3056
Wir mussten eine dynamische Skalierung
der Frequenzen vornehmen,
07:28
to make sure we had
the samegleich interactionInteraktion physicsPhysik.
164
436400
2336
um die selben physikalischen
Bedingungen vorliegen zu haben.
07:30
But you see at the endEnde,
we have a very closeschließen matchSpiel,
165
438760
2416
Aber am Ende stimmte es sehr stark überein
07:33
and we were very, very happyglücklich with this.
166
441200
1880
und wir waren sehr froh darüber.
07:35
So let's go to the spinalWirbelsäule cordKabel.
167
443480
2216
Kommen wir nun zum Rückenmark.
07:37
So here what we did
with Jean-MarieJean-Marie CabelguenCabelguen
168
445720
2296
Zusammen mit Jean-Marie Cabelguen
07:40
is modelModell- the spinalWirbelsäule cordKabel circuitsSchaltungen.
169
448040
2240
bildeten wir die Schaltkreise
des Rückenmarks ab.
07:43
And what's interestinginteressant
is that the salamanderSalamander
170
451040
2136
Sehr interessant ist, dass der Salamander
07:45
has keptgehalten a very primitivePrimitive circuitSchaltung,
171
453200
1620
sehr primitive Schaltkreise behalten hat,
07:46
whichwelche is very similarähnlich
to the one we find in the lampreyNeunaugen,
172
454844
2652
die denen beim Neunauge sehr ähneln --
07:49
this primitivePrimitive eel-likeAal-wie fishFisch,
173
457520
1976
diesem primitiven aalgleichen Fisch.
07:51
and it lookssieht aus like duringwährend evolutionEvolution,
174
459520
1736
Im Laufe der Evolution
wurden neue neuronale Oszillatoren
hinzugefügt, um die Gliedmaßen zu steuern,
07:53
newneu neuralneuronale oscillatorsOszillatoren
have been addedhinzugefügt to controlsteuern the limbsGliedmaßen,
175
461280
2936
07:56
to do the legBein locomotionFortbewegung.
176
464240
1416
die für die Fortbewegung da sind.
07:57
And we know where
these neuralneuronale oscillatorsOszillatoren are
177
465680
2176
Wo sich diese neuronalen Oszillatoren
befinden, ist bekannt,
07:59
but what we did was to make
a mathematicalmathematisch modelModell-
178
467880
2256
aber wir erstellten ein
mathematisches Modell,
08:02
to see how they should be coupledgekoppelt
179
470160
1616
um zu erkennen, wie sie
verkoppelt sein sollten,
08:03
to allowzulassen this transitionÜbergang
betweenzwischen the two very differentanders gaitsGangarten.
180
471800
2936
um den Übergang zwischen zwei
Bewegungsarten zu bewirken.
08:06
And we testedgeprüft that on boardTafel of a robotRoboter.
181
474760
2560
Wir testeten das auf der
Platine eines Roboters.
08:09
And this is how it lookssieht aus.
182
477680
1200
So sieht das Ganze aus.
08:18
So what you see here
is a previousbisherige versionVersion of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
Hier sieht man eine frühere
Version von Pleurobot,
die vollständig durch unser
Rückenmark-Modell gesteuert wird,
08:21
that's completelyvollständig controlledkontrolliert
by our spinalWirbelsäule cordKabel modelModell-
184
489960
3096
das in die Roboterplatine
programmiert wurde.
08:25
programmedprogrammiert on boardTafel of the robotRoboter.
185
493080
1600
Wir senden über eine Fernsteuerung
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
08:28
is sendsenden to the robotRoboter
throughdurch a remoteentfernt controlsteuern
187
496520
2176
die zwei Signale an den Roboter, die ein
Salamander durch die absteigenden Bahnen
08:30
the two descendingabsteigend signalsSignale
it normallynormalerweise should receiveerhalten
188
498720
2496
von höheren Hirnregionen erhalten würde.
08:33
from the upperobere partTeil of the brainGehirn.
189
501240
1600
08:35
And what's interestinginteressant is,
by playingspielen with these signalsSignale,
190
503480
2696
Wir können mit diesen Signalen
die Geschwindigkeit, den Kurs und
die Gangart vollständig steuern.
08:38
we can completelyvollständig controlsteuern
speedGeschwindigkeit, headingÜberschrift and typeArt of gaitGangart.
191
506200
2800
08:41
For instanceBeispiel,
192
509600
1216
Zum Beispiel:
08:42
when we stimulatestimulieren at a lowniedrig levelEbene,
we have the walkingGehen gaitGangart,
193
510840
3576
Bei niedrigem Stimulationsniveau
ergibt sich die gehende Fortbewegung
und bei hoher Stimulation wechselt
es ab einem bestimmten Punkt
08:46
and at some pointPunkt, if we stimulatestimulieren a lot,
194
514440
1976
08:48
very rapidlyschnell it switchesSchalter
to the swimmingSchwimmen gaitGangart.
195
516440
2160
sehr schnell in die
schwimmende Fortbewegung.
08:51
And finallyendlich, we can alsoebenfalls
do turningDrehen very nicelyschön
196
519480
2216
Zuletzt kann man das Wenden
sehr schön vollführen,
08:53
by just stimulatinganregende more one sideSeite
of the spinalWirbelsäule cordKabel than the other.
197
521720
3520
indem man das Rückenmark auf einer
Seite mehr stimuliert als auf der anderen.
08:58
And I think it's really beautifulschön
198
526200
1616
Ich glaube, es ist wirklich schön,
08:59
how natureNatur has distributedverteilt controlsteuern
199
527840
2256
wie die Natur die Steuerung aufteilt,
09:02
to really give a lot of responsibilityVerantwortung
to the spinalWirbelsäule cordKabel
200
530120
2856
indem sie viel Verantwortung
an das Rückenmark abgibt,
09:05
so that the upperobere partTeil of the brainGehirn
doesn't need to worrySorge about everyjeden muscleMuskel.
201
533000
3656
sodass die höheren Hirnregionen sich
nicht um jeden Muskel kümmern müssen.
09:08
It just has to worrySorge
about this high-levelhohes Level modulationModulation,
202
536680
2536
Sie müssen sich nur um die Regulierung
auf hohem Niveau kümmern,
09:11
and it's really the jobJob of the spinalWirbelsäule cordKabel
to coordinateKoordinate all the musclesMuskeln.
203
539240
3576
während das Rückenmark die Aufgabe hat,
alle Muskeln zu koordinieren.
09:14
So now let's go to catKatze locomotionFortbewegung
and the importanceBedeutung of biomechanicsBiomechanik.
204
542840
3520
Nun zur Fortbewegung der Katze
und der Wichtigkeit von Biomechanik.
09:19
So this is anotherein anderer projectProjekt
205
547080
1256
Das ist ein weiteres Projekt,
09:20
where we studiedstudiert catKatze biomechanicsBiomechanik,
206
548360
2416
bei dem wir die Biomechanik
von Katzen untersuchten.
09:22
and we wanted to see how much
the morphologyMorphologie helpshilft locomotionFortbewegung.
207
550800
3896
Wir wollten erkennen, wie sehr die
Gestalt die Fortbewegung unterstützt.
09:26
And we foundgefunden threedrei importantwichtig
criteriaKriterien in the propertiesEigenschaften,
208
554720
3616
Wir fanden drei wichtige Kriterien
bei den Eigenschaften der Gliedmaßen.
09:30
basicallyGrundsätzlich gilt, of the limbsGliedmaßen.
209
558360
1320
09:32
The first one is that a catKatze limbGlied
210
560320
1976
Die erste:
Das Katzenbein hat mehr oder weniger
den Aufbau eines Stromabnehmers.
09:34
more or lessWeniger lookssieht aus
like a pantograph-likeStromabnehmer-wie structureStruktur.
211
562320
2696
09:37
So a pantographStromabnehmer is a mechanicalmechanisch structureStruktur
212
565040
2216
Ein Pantograph ist eine
mechanische Struktur,
09:39
whichwelche keepshält the upperobere segmentSegment
and the lowerniedriger segmentsSegmente always parallelparallel.
213
567280
3400
die das obere und das untere
Segment immer parallel ausrichtet --
09:43
So a simpleeinfach geometricalgeometrische systemSystem
that kindArt of coordinatesKoordinaten a bitBit
214
571600
3096
also ein einfaches geometrisches System,
das die internen Bewegungsabläufe
der Segmente koordiniert.
09:46
the internalintern movementBewegung of the segmentsSegmente.
215
574720
1816
Eine zweite Eigenschaft
der Katzenglieder ist deren Leichtigkeit.
09:48
A secondzweite propertyEigentum of catKatze limbsGliedmaßen
is that they are very lightweightLeicht.
216
576560
3056
09:51
MostDie meisten of the musclesMuskeln are in the trunkKofferraum,
217
579640
1856
Die meisten Muskeln
befinden sich am Rumpf,
09:53
whichwelche is a good ideaIdee,
because then the limbsGliedmaßen have lowniedrig inertiaTrägheit
218
581520
2896
was gut ist, weil die Gliedmaßen
dann eine geringe Trägheit haben
09:56
and can be movedbewegt very rapidlyschnell.
219
584440
1776
und schnell bewegt werden können.
09:58
The last finalFinale importantwichtig propertyEigentum is this
very elasticelastische behaviorVerhalten of the catKatze limbGlied,
220
586240
3816
Das elastische Verhalten der Katzenglieder
ist die letzte wichtige Eigenschaft,
10:02
so to handleGriff impactsAuswirkungen and forcesKräfte.
221
590080
2656
um Stöße und Kräfte abzufedern.
10:04
And this is how we designedentworfen Cheetah-CubGepard-Cub.
222
592760
2336
Auf diese Weise haben
wir Cheetah-Cub entworfen.
10:07
So let's inviteeinladen Cheetah-CubGepard-Cub onstageauf der Bühne.
223
595120
2200
Also bitten wir Cheetah-Cub auf die Bühne.
10:14
So this is PeterPeter EckertEckert,
who does his PhDPhD on this robotRoboter,
224
602160
3656
Das ist Peter Eckert, der zu
diesem Roboter promoviert,
und wie sie sehen, ist er ein
niedlicher kleiner Roboter.
10:17
and as you see, it's a cuteniedlich little robotRoboter.
225
605840
2056
Er sieht ein wenig wie ein Spielzeug aus,
10:19
It lookssieht aus a bitBit like a toySpielzeug,
226
607920
1256
10:21
but it was really used
as a scientificwissenschaftlich toolWerkzeug
227
609200
2056
wird aber tatsächlich als
wissenschaftliches Instrument genutzt,
10:23
to investigateuntersuchen these propertiesEigenschaften
of the legsBeine of the catKatze.
228
611280
3296
um die Eigenschaften der
Katzenbeine zu untersuchen.
10:26
So you see, it's very compliantkonform,
very lightweightLeicht,
229
614600
2616
Er ist sehr nachgiebig, sehr leicht
10:29
and alsoebenfalls very elasticelastische,
230
617240
1256
und auch sehr elastisch,
10:30
so you can easilyleicht pressDrücken Sie it down
and it will not breakUnterbrechung.
231
618520
2776
so dass man ihn leicht nach unten
drücken kann und er nicht zerbricht.
10:33
It will just jumpspringen, in factTatsache.
232
621320
1456
Er springt nur hoch.
10:34
And this very elasticelastische propertyEigentum
is alsoebenfalls very importantwichtig.
233
622800
2880
Diese elastische Eigenschaft
ist auch sehr wichtig.
An diesen drei Beinsegmenten
erkennt man auch ein wenig
10:39
And you alsoebenfalls see a bitBit these propertiesEigenschaften
234
627160
1896
10:41
of these threedrei segmentsSegmente
of the legBein as pantographStromabnehmer.
235
629080
2400
die Eigenschaften eines Pantografen.
10:44
Now, what's interestinginteressant
is that this quiteganz dynamicdynamisch gaitGangart
236
632280
2776
Interessant ist, dass diese
sehr dynamische Gangart
10:47
is obtainederhalten purelyrein in openöffnen loopSchleife,
237
635080
1896
bloß im offenen Regelkreis erreicht wird,
10:49
meaningBedeutung no sensorsSensoren,
no complexKomplex feedbackFeedback loopsSchleifen.
238
637000
3136
das bedeutet, keine Sensoren, keine
komplizierten Rückkopplungsschleifen.
10:52
And that's interestinginteressant, because it meansmeint
239
640160
2416
Das ist interessant, das heißt,
10:54
that just the mechanicsMechanik
alreadybereits stabilizedstabilisiert this quiteganz rapidschnell gaitGangart,
240
642600
4016
dass bereits die Mechanik diese
sehr schnelle Gangart stabilisiert
10:58
and that really good mechanicsMechanik
alreadybereits basicallyGrundsätzlich gilt simplifyvereinfachen locomotionFortbewegung.
241
646640
4176
und dass im Grunde bereits wirklich gute
Mechanik die Fortbewegung vereinfacht.
11:02
To the extentUmfang that we can even
disturbzu stören a bitBit locomotionFortbewegung,
242
650840
3296
Inwieweit wir die Fortbewegung
sogar ein wenig stören können,
11:06
as you will see in the nextNächster videoVideo,
243
654160
1656
sehen Sie im nächsten Video.
11:07
where we can for instanceBeispiel do some exerciseÜbung
where we have the robotRoboter go down a stepSchritt,
244
655840
3896
Wir lassen den Roboter
über eine Stufe gehen
11:11
and the robotRoboter will not fallfallen over,
245
659760
1616
und er fällt nicht um,
11:13
whichwelche was a surpriseüberraschen for us.
246
661400
1576
was uns überrascht hat.
11:15
This is a smallklein perturbationPerturbation.
247
663000
1416
Das ist eine kleine Störung.
11:16
I was expectingerwartet the robotRoboter
to immediatelysofort fallfallen over,
248
664440
2416
Ich erwartete, dass der Roboter
sofort umfallen würde,
11:18
because there are no sensorsSensoren,
no fastschnell feedbackFeedback loopSchleife.
249
666880
2436
weil es keine Sensoren und schnelle
Rückkopplungsschleifen gibt.
11:21
But no, just the mechanicsMechanik
stabilizedstabilisiert the gaitGangart,
250
669340
2196
Doch nein, allein die Mechanik
stabilisierte den Gang
11:23
and the robotRoboter doesn't fallfallen over.
251
671560
1576
und der Roboter fiel nicht um.
11:25
ObviouslyOffensichtlich, if you make the stepSchritt biggergrößer,
and if you have obstaclesHindernisse,
252
673160
3136
Macht man die Stufen größer
und hat Hindernisse,
11:28
you need the fullvoll controlsteuern loopsSchleifen
and reflexesReflexe and everything.
253
676320
3656
braucht man selbstverständlich die
ganzen Steuerschleifen und Reflexe.
11:32
But what's importantwichtig here
is that just for smallklein perturbationPerturbation,
254
680000
2936
Aber wichtig ist hier,
dass für kleine Störungen
die Mechanik passend ist.
11:34
the mechanicsMechanik are right.
255
682960
1496
Das ist eine sehr wichtige Botschaft
11:36
And I think this is
a very importantwichtig messageNachricht
256
684480
2096
von der Biomechanik und der
Robotik an die Neurowissenschaft,
11:38
from biomechanicsBiomechanik and roboticsRobotik
to neuroscienceNeurowissenschaften,
257
686600
2191
11:40
sayingSprichwort don't underestimateunterschätzen to what extentUmfang
the bodyKörper alreadybereits helpshilft locomotionFortbewegung.
258
688815
4680
die besagt: Unterschätzt nicht, wieweit
der Körper die Fortbewegung unterstützt.
11:47
Now, how does this relatesich beziehen
to humanMensch locomotionFortbewegung?
259
695440
2160
Inwiefern betrifft das die
menschliche Fortbewegung?
11:49
ClearlyKlar, humanMensch locomotionFortbewegung is more complexKomplex
than catKatze and salamanderSalamander locomotionFortbewegung,
260
697960
3640
Menschliche Fortbewegung ist komplexer
als die von Katzen oder Salamandern,
11:54
but at the samegleich time, the nervousnervös systemSystem
of humansMenschen is very similarähnlich
261
702360
3136
aber gleichzeitig ähnelt das
Nervensystem von Menschen
11:57
to that of other vertebratesWirbeltiere.
262
705520
1576
denen anderer Wirbeltiere.
11:59
And especiallyinsbesondere the spinalWirbelsäule cordKabel
263
707120
1456
Besonders das Rückenmark
12:00
is alsoebenfalls the keySchlüssel controllerController
for locomotionFortbewegung in humansMenschen.
264
708600
2640
ist die wichtigste Steuerung der
Fortbewegung beim Menschen.
12:03
That's why, if there's a lesionLäsion
of the spinalWirbelsäule cordKabel,
265
711760
2416
Deshalb hat die Verletzung des Rückenmarks
diese dramatischen Auswirkungen.
12:06
this has dramaticdramatisch effectsAuswirkungen.
266
714200
1496
Die Person kann halbseitig
oder beidseitig gelähmt werden.
12:07
The personPerson can becomewerden
paraplegicParaplegiker or tetraplegicTetraplegie.
267
715720
2776
12:10
This is because the brainGehirn
losesverliert this communicationKommunikation
268
718520
2376
Das Gehirn verliert die
Verbindung zum Rückenmark.
12:12
with the spinalWirbelsäule cordKabel.
269
720920
1256
Es verliert die Neuromodulation
über die absteigenden Bahnen,
12:14
EspeciallyVor allem, it losesverliert
this descendingabsteigend modulationModulation
270
722200
2216
12:16
to initiatezu initiieren and modulatemodulieren locomotionFortbewegung.
271
724440
1920
um die Fortbewegung
zu beginnen und anzupassen.
12:19
So a biggroß goalTor of neuroprostheticsNeuroprothesen
272
727640
1696
Ein großes Ziel der Neuroprothetik ist,
12:21
is to be ablefähig to reactivatereaktivieren
that communicationKommunikation
273
729360
2376
diese Verbindung wiederzubeleben,
12:23
usingmit electricalelektrisch or chemicalchemisch stimulationsStimulationen.
274
731760
2440
indem elektrische oder chemische
Stimulation eingesetzt wird.
12:26
And there are severalmehrere teamsTeams
in the worldWelt that do exactlygenau that,
275
734840
2936
Es gibt mehrere Teams auf der Welt,
die genau das machen,
12:29
especiallyinsbesondere at EPFLEPFL.
276
737800
1216
insbesondere an der EPFL:
12:31
My colleaguesKollegen GrGrégoireGoire CourtineCourtine
and SilvestroSilvestro MiceraMicera,
277
739040
2496
meine Kollegen Grégoire Courtine
und Silvestro Micera,
12:33
with whomwem I collaboratezusammenarbeiten.
278
741560
1240
mit denen ich zusammenarbeite.
12:35
But to do this properlyrichtig,
it's very importantwichtig to understandverstehen
279
743960
3096
Aber um das ordentlich zu machen,
ist es sehr wichtig zu verstehen,
12:39
how the spinalWirbelsäule cordKabel worksWerke,
280
747080
1736
wie das Rückenmark funktioniert,
12:40
how it interactsinteragiert with the bodyKörper,
281
748840
1696
wie es mit dem Körper interagiert
12:42
and how the brainGehirn
communicateskommuniziert with the spinalWirbelsäule cordKabel.
282
750560
2480
und wie das Gehirn mit dem
Rückenmark kommuniziert.
12:45
This is where the robotsRoboter
and modelsModelle that I've presentedvorgeführt todayheute
283
753800
2896
Hier werden die Roboter und Modelle,
die ich heute vorgestellt habe,
12:48
will hopefullyhoffentlich playspielen a keySchlüssel roleRolle
284
756720
1896
hoffentlich eine wichtige Rolle spielen,
12:50
towardsin Richtung these very importantwichtig goalsTore.
285
758640
2656
im Hinblick auf
diese sehr wichtigen Ziele.
Danke!
12:53
Thank you.
286
761320
1216
(Applaus)
12:54
(ApplauseApplaus)
287
762560
4560
Bruno Giussani: Auke, ich habe in
deinem Labor andere Roboter gesehen,
13:04
BrunoBruno GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seengesehen
in your labLabor other robotsRoboter
288
772100
2636
13:06
that do things like swimschwimmen in pollutionVerschmutzung
289
774760
2456
die in Verunreinigungen schwammen
13:09
and measuremessen the pollutionVerschmutzung while they swimschwimmen.
290
777240
2456
und dabei den Grad
der Verschmutzung maßen.
Aber bei diesem erwähntest du
in deinem Vortrag als Nebenprojekt
13:11
But for this one,
291
779720
1216
13:12
you mentionederwähnt in your talk,
like a sideSeite projectProjekt,
292
780960
3480
"Suchen und Retten",
13:17
searchSuche and rescueRettung,
293
785640
1216
und er hat eine Kamera in seiner Nase.
13:18
and it does have a cameraKamera on its noseNase.
294
786880
2176
Auke Ijspeert: Allerdings!
13:21
AukeAuke IjspeertIjspeert: AbsolutelyAbsolut. So the robotRoboter --
295
789080
2496
Wir haben einige Spin-Off-Projekte,
13:23
We have some spin-offSpin-off projectsProjekte
296
791600
1429
wo wir die Roboter für Such- und
Rettungsmaßnahmen einsetzen möchten.
13:25
where we would like to use the robotsRoboter
to do searchSuche and rescueRettung inspectionInspektion,
297
793053
3443
Dieser Roboter sieht Sie jetzt.
13:28
so this robotRoboter is now seeingSehen you.
298
796520
1576
Der große Traum ist bei
einer schwierigen Sachlage,
13:30
And the biggroß dreamTraum is to,
if you have a difficultschwer situationLage
299
798120
3176
wie zusammengestürzten
oder gefluteten Gebäuden,
13:33
like a collapsedzusammengebrochen buildingGebäude
or a buildingGebäude that is floodedüberschwemmt,
300
801320
3616
wo der Einsatz eines Rettungsteams oder
von Rettungshunden sehr gefährlich ist,
13:36
and this is very dangerousgefährlich
for a rescueRettung teamMannschaft or even rescueRettung dogsHunde,
301
804960
3336
einen Roboter hinzuschicken, der kriechen,
schwimmen und gehen kann,
13:40
why not sendsenden in a robotRoboter
that can crawlkriechen around, swimschwimmen, walkgehen,
302
808320
2896
13:43
with a cameraKamera onboardan Bord
to do inspectionInspektion and identifyidentifizieren survivorsÜberlebende
303
811240
3176
mit einer Kamera alles ansieht
und Überlebende erkennt,
und möglicherweise die Kommunikation
mit dem Überlebenden herstellt.
13:46
and possiblymöglicherweise createerstellen
a communicationKommunikation linkVerknüpfung with the survivorÜberlebende.
304
814440
2776
13:49
BGBG: Of courseKurs, assumingunter der Annahme the survivorsÜberlebende
don't get scarederschrocken by the shapegestalten of this.
305
817240
3576
BG: Angenommen natürlich, der
Überlebende erschreckt nicht davor.
13:52
AIAI: Yeah, we should probablywahrscheinlich
changeVeränderung the appearanceAussehen quiteganz a bitBit,
306
820840
3296
AI: Ja, wir sollten vermutlich das
Aussehen ein wenig verändern,
weil ein Überlebender vielleicht
an einem Herzinfarkt stirbt,
13:56
because here I guessvermuten a survivorÜberlebende
mightMacht diesterben of a heartHerz attackAttacke
307
824160
2816
13:59
just of beingSein worriedbesorgt
that this would feedFutter on you.
308
827000
2536
nur weil er besorgt ist,
dass er aufgefressen wird.
Aber durch das Verändern des
Aussehens und der Robustheit
14:01
But by changingÄndern the appearanceAussehen
and it makingHerstellung it more robustrobust,
309
829560
2856
können wir eine gute
Arbeitshilfe daraus machen.
14:04
I'm sure we can make
a good toolWerkzeug out of it.
310
832440
2056
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teamMannschaft.
311
834520
2286
BG: Vielen Dank!
Danke an dich und dein Team.
Translated by Johannes Duschner
Reviewed by Silvia Caporilli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com