ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Auke Ijspeert: Un robot care aleargă și înoată precum o salamandră

Filmed:
2,016,271 views

Auke Ijspeert proiectează bioroboți, mașini modelate după animale reale care sunt capabile să facă lucruri complexe și care arată ca și cum ar fi deprinse din paginile unui roman științifico-fantastic. Procesul de creare a acestor roboți duce la o mai bună automatizare care poate fi folosită pentru servicii de căutare și salvare. Însă acești roboți nu doar că imită lumea naturală - aceștia ne ajută să ne înțelegem biologia mai bine, deblocând secrete pe care nu le cunoșteam despre măduva spinării.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
Vi-l prezint pe Pleurobot.
00:15
PleurobotPleurobot is a robotrobot that we designedproiectat
to closelyîndeaproape mimicimita a salamandersalamandră speciesspecie
1
3400
3616
Pleurobot e un robot ce imită
cu precizie o specie de salamandre
00:19
calleddenumit PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
numită Tritonul iberian.
00:21
PleurobotPleurobot can walkmers pe jos, as you can see here,
3
9240
2256
Pleurobot poate să meargă,
după cum puteți vedea,
00:23
and as you'llveți see latermai tarziu, it can alsode asemenea swimînot.
4
11520
2040
iar mai târziu veți vedea
că poate să și înoate.
00:26
So you mightar putea askcere,
why did we designproiecta this robotrobot?
5
14280
2191
Poate vă întrebați:
de ce am proiectat acest robot?
00:28
And in factfapt, this robotrobot has been designedproiectat
as a scientificștiințific toolinstrument for neuroscienceneurostiintele.
6
16960
3762
A fost proiectat pentru a servi
ca instrument științific în neuroștiințe.
00:33
IndeedÎntr-adevăr, we designedproiectat it
togetherîmpreună with neurobiologistsneurobiologists
7
21400
2496
Într-adevăr, l-am proiectat
împreună cu neurobiologi
00:35
to understanda intelege how animalsanimale movemișcare,
8
23920
1896
pentru a înțelege modul
în care animalele se mișcă
00:37
and especiallyin mod deosebit how the spinalspinal cordcordon
controlscontroale locomotionlocomoţie.
9
25840
2760
și mai ales modul în care
măduva spinării controlează locomoția.
Pe măsură ce lucrez în biorobotică,
00:41
But the more I work in bioroboticsbiorobotics,
10
29560
1696
00:43
the more I'm really impressedimpresionat
by animalanimal locomotionlocomoţie.
11
31280
2381
sunt tot mai impresionat
de locomoția animalelor.
00:45
If you think of a dolphindelfin swimmingînot
or a catpisică runningalergare or jumpingjumping around,
12
33920
4296
Dacă ne gândim la modul în care înoată
un delfin, cum aleargă sau sare o pisică,
00:50
or even us as humansoameni,
13
38240
1576
sau chiar la noi, oamenii,
00:51
when you go joggingjogging or playa juca tennistenis,
14
39840
1816
atunci când alergăm sau jucăm tenis,
00:53
we do amazinguimitor things.
15
41680
1240
înțelegem că sunt
niște lucruri extraordinare.
00:55
And in factfapt, our nervousagitat systemsistem solvesrezolvă
a very, very complexcomplex controlControl problemproblemă.
16
43880
4136
De fapt, sistemul nostru nervos rezolvă
o problemă de control extrem de complexă.
01:00
It has to coordinateCoordonate
more or lessMai puțin 200 musclesmușchi perfectlyperfect,
17
48040
3096
Trebuie să coordoneze perfect
200 de mușchi,
01:03
because if the coordinationcoordonare is badrău,
we fallcădea over or we do badrău locomotionlocomoţie.
18
51160
3680
iar dacă coordonarea e defectuoasă,
vom cădea sau nu ne vom mișca bine.
01:07
And my goalpoartă is to understanda intelege
how this workslucrări.
19
55560
2720
Scopul meu este să înțeleg
cum funcționează această coordonare.
01:11
There are fourpatru mainprincipal componentscomponente
behindin spate animalanimal locomotionlocomoţie.
20
59160
2840
Există patru componente principale
ce explică locomoția animalelor.
01:14
The first componentcomponent is just the bodycorp,
21
62800
1936
Prima componentă este doar corpul;
01:16
and in factfapt we should never underestimatesubestima
22
64760
1976
și nu trebuie niciodată să subestimăm
01:18
to what extentmăsură the biomechanicsbiomecanica
alreadydeja simplifysimplifica locomotionlocomoţie in animalsanimale.
23
66760
3480
în ce măsură biomecanica
simplifică locomoția animalelor.
01:22
Then you have the spinalspinal cordcordon,
24
70920
1456
Apoi urmează măduva spinării,
01:24
and in the spinalspinal cordcordon you find reflexesreflexe,
25
72400
1976
iar în măduva spinării se află reflexele,
01:26
multiplemultiplu reflexesreflexe that createcrea
a sensorimotorreferitorul coordinationcoordonare loopbuclă
26
74400
3456
mai multe reflexe care creează
o coordinare senzorialo-motorie
01:29
betweenîntre neuralneural activityactivitate in the spinalspinal cordcordon
and mechanicalmecanic activityactivitate.
27
77880
3480
între activitatea neuronală din măduva
spinării și activitatea mecanică.
01:34
A thirdal treilea componentcomponent
are centralcentral patternmodel generatorsgeneratoare.
28
82000
2976
O a treia componentă e sistemul
central de generare al mișcărilor.
01:37
These are very interestinginteresant circuitscircuite
in the spinalspinal cordcordon of vertebratevertebrate animalsanimale
29
85000
3896
Sunt niște circuite foarte interesante
în măduva spinării la animalele vertebrate
01:40
that can generateGenera, by themselvesînșiși,
30
88920
1616
care pot genera automat
01:42
very coordinatedCoordonate
rhythmicritmic patternsmodele of activityactivitate
31
90560
2736
activități ritmice foarte coordonate
01:45
while receivingprimire
only very simplesimplu inputintrare signalssemnalele.
32
93320
2376
receptând doar niște semnale
de intrare foarte simple.
01:47
And these inputintrare signalssemnalele
33
95720
1216
Iar aceste semnale de intrare
01:48
comingvenire from descendingdescendentă modulationmodulare
from highersuperior partspărți of the braincreier,
34
96960
3056
provin din modulații descendente
din părțile superioare ale creierului,
01:52
like the motormotor cortexcortex,
the cerebellumcerebel, the basalbazal gangliaganglionar,
35
100040
2696
cum ar fi cortexul motor,
cerebelul, ganglionii bazali,
01:54
will all modulatemodula activityactivitate
of the spinalspinal cordcordon
36
102760
2136
ce vor modula activitatea măduvei spinării
01:56
while we do locomotionlocomoţie.
37
104920
1456
în timp ce facem o mișcare.
01:58
But what's interestinginteresant is to what extentmăsură
just a low-levelnivel scăzut componentcomponent,
38
106400
3216
Ceea ce e interesant e măsura
în care această simplă componentă,
02:01
the spinalspinal cordcordon, togetherîmpreună with the bodycorp,
39
109640
1936
măduva spinării, împreună cu corpul,
02:03
alreadydeja solverezolva a bigmare partparte
of the locomotionlocomoţie problemproblemă.
40
111600
2456
rezolvă o parte mare
din problema locomotorie.
02:06
You probablyprobabil know it by the factfapt
that you can cuta taia the headcap off a chickenpui,
41
114080
3422
Probabil știți asta și din exemplul
găinii cu capul tăiat
care va mai alerga o vreme,
02:09
it can still runalerga for a while,
42
117532
1381
demonstrând că doar partea inferioară,
măduva spinării și corpul
02:10
showingarătând that just the lowerinferior partparte,
spinalspinal cordcordon and bodycorp,
43
118937
2539
rezolvă o mare parte
din problema locomotorie.
02:13
alreadydeja solverezolva a bigmare partparte of locomotionlocomoţie.
44
121500
1873
02:15
Now, understandingînţelegere how this workslucrări
is very complexcomplex,
45
123397
2459
E complicat să înțelegem cum funcționează
02:17
because first of all,
46
125880
1296
pentru că trebuie să analizăm activitatea
din măduvă, și aste e foarte dificil.
02:19
recordingînregistrare activityactivitate in the spinalspinal cordcordon
is very difficultdificil.
47
127200
2620
02:21
It's much easierMai uşor to implantimplant electrodeselectrozi
in the motormotor cortexcortex
48
129844
2772
E mult mai simplu să plasezi
electrozi în cortexul motor
02:24
than in the spinalspinal cordcordon,
because it's protectedprotejate by the vertebraevertebre.
49
132640
3056
decât în măduvă, deoarece e protejată
de coloana vertebrală.
02:27
EspeciallyMai ales in humansoameni, very hardgreu to do.
50
135720
1816
Mai ales la oameni.
02:29
A secondal doilea difficultydificultate is that locomotionlocomoţie
is really duedatorat to a very complexcomplex
51
137560
3776
O a doua dificultate e că locomoția
se datorează unei interacțiuni
02:33
and very dynamicdinamic interactioninteracţiune
betweenîntre these fourpatru componentscomponente.
52
141360
3056
foarte complexe și dinamice
dintre aceste patru componente.
02:36
So it's very hardgreu to find out
what's the rolerol of eachfiecare over time.
53
144440
3240
Deci e foarte greu de precizat
care e rolul fiecăruia.
02:40
This is where biorobotsbiorobots like PleurobotPleurobot
and mathematicalmatematic modelsmodele
54
148880
3736
Aici robotul Pleurobot
și modelele matematice
02:44
can really help.
55
152640
1200
sunt cele care ne pot ajuta.
02:47
So what's bioroboticsbiorobotics?
56
155480
1256
Deci ce e biorobotica?
02:48
BioroboticsBiorobotics is a very activeactiv fieldcamp
of researchcercetare in roboticsRobotica
57
156760
2736
Biorobotica e un câmp
de cercetare foarte activ în robotică
02:51
where people want to
take inspirationinspirație from animalsanimale
58
159520
2456
unde oamenii se inspiră de la animale
02:54
to make robotsroboți to go outdoorsîn aer liber,
59
162000
2456
pentru a proiecta roboți pentru exterior,
02:56
like serviceserviciu robotsroboți
or searchcăutare and rescuesalvare robotsroboți
60
164480
2656
cum ar fi roboții care prestează servicii,
de căutare și salvare
02:59
or fieldcamp robotsroboți.
61
167160
1200
sau roboții de câmp.
03:00
And the bigmare goalpoartă here
is to take inspirationinspirație from animalsanimale
62
168880
2696
Scopul principal e să ne inspirăm
de la animale
03:03
to make robotsroboți that can handlemâner
complexcomplex terrainTeren --
63
171600
2336
pentru a crea roboți
pentru terenuri complexe:
03:05
stairsscari, mountainsmunţi, forestspăduri,
64
173960
1616
scări, munți, păduri,
03:07
placeslocuri where robotsroboți
still have difficultiesdificultăți
65
175600
2016
locuri unde roboții
întâmpină încă dificultăți
03:09
and where animalsanimale
can do a much better jobloc de munca.
66
177640
2056
și unde animalele se descurcă mai bine.
03:11
The robotrobot can be a wonderfulminunat
scientificștiințific toolinstrument as well.
67
179720
2496
Robotul poate fi un instrument
științific extraordinar.
03:14
There are some very nicefrumos projectsproiecte
where robotsroboți are used,
68
182240
2620
Sunt câteva proiecte
în care se folosesc roboți,
03:16
like a scientificștiințific toolinstrument for neuroscienceneurostiintele,
for biomechanicsbiomecanica or for hydrodynamicshidrodinamicii.
69
184884
3972
ca instrumente științifice
pentru neuroștiință, biomecanică
sau hidrodinamică.
03:20
And this is exactlyexact
the purposescop of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
Exact aceasta e și scopul lui Pleurobot.
03:23
So what we do in my lablaborator
is to collaboratecolabora with neurobiologistsneurobiologists
71
191600
2936
În laborator colaborăm cu neurobiologi,
unul dintre ei e Jean-Marie Cabelguen,
din Bordeaux, Franța,
03:26
like Jean-MarieJean-Marie CabelguenCatalin,
a neurobiologistneurobiolog in BordeauxBordeaux in FranceFranţa,
72
194560
3216
pentru a crea modele de măduvă a spinării
pe care să le folosim pe roboți.
03:29
and we want to make spinalspinal cordcordon modelsmodele
and validatevalida them on robotsroboți.
73
197800
4040
03:34
And here we want to startstart simplesimplu.
74
202480
1616
Și am început cu ceva simplu.
03:36
So it's good to startstart with simplesimplu animalsanimale
75
204120
1976
E bine să începem cu animale simple
03:38
like lampreyssomni, whichcare are
very primitiveprimitiv fishpeşte,
76
206120
2256
cum e chișcarul de râu,
o specie foarte primitivă
03:40
and then graduallytreptat
go towardspre more complexcomplex locomotionlocomoţie,
77
208400
2496
apoi treptat să trecem la sisteme
de locomoția mai complexe,
03:42
like in salamanderssalamandre,
78
210920
1256
cum vedem la salamandre,
dar și la pisici și la oameni,
03:44
but alsode asemenea in catspisici and in humansoameni,
79
212200
1496
03:45
in mammalsmamifere.
80
213720
1200
adică la mamifere.
03:47
And here, a robotrobot becomesdevine
an interestinginteresant toolinstrument
81
215880
2376
Astfel, robotul devine
un instrument interesant
03:50
to validatevalida our modelsmodele.
82
218280
1936
de validare a modelelor noastre.
03:52
And in factfapt, for me, PleurobotPleurobot
is a kinddrăguț of dreamvis becomingdevenire trueAdevărat.
83
220240
3016
Pentru mine, Pleurobot
e ca un vis devenit realitate.
03:55
Like, more or lessMai puțin 20 yearsani agoîn urmă
I was alreadydeja workinglucru on a computercomputer
84
223280
3256
Acum aproximativ 20 de ani,
lucram la calculator
03:58
makingluare simulationssimulări of lampreylamprey
and salamandersalamandră locomotionlocomoţie
85
226560
2656
făcând simulări ale locomoției
chișcarului de râu și salamandrei
04:01
duringpe parcursul my PhDDoctorat.
86
229240
1536
în timpul doctoratului.
04:02
But I always knewștiut that my simulationssimulări
were just approximationsaproximări.
87
230800
3376
Însă știam bine că simulările
erau doar aproximații.
04:06
Like, simulatingsimularea the physicsfizică in waterapă
or with mudnoroi or with complexcomplex groundsol,
88
234200
3976
Simularea mișcărilor în apă, în nămol,
sau terenuri complexe
04:10
it's very hardgreu to simulatesimula that
properlycum se cuvine on a computercomputer.
89
238200
2656
sunt foarte greu de realizat
pe calculator.
04:12
Why not have a realreal robotrobot
and realreal physicsfizică?
90
240880
2040
Dar de ce să nu avem un robot adevărat
și cu mișcări reale?
04:15
So amongprintre all these animalsanimale,
one of my favoritesfavorite is the salamandersalamandră.
91
243600
3136
Dintre toate animalele,
una dintre preferatele mele e salamandra.
04:18
You mightar putea askcere why,
and it's because as an amphibianamfibiu,
92
246760
3456
Dacă vă întrebați de ce,
asta pentru că e un amfibian,
04:22
it's a really keycheie animalanimal
from an evolutionaryevolutiv pointpunct of viewvedere.
93
250240
2856
este un animal esențial
din punct de vedere al evoluției.
04:25
It makesmărci a wonderfulminunat linklegătură
betweenîntre swimmingînot,
94
253120
2056
Creează o conexiune
extraordinară între înot,
04:27
as you find it in eelseles or fishpeşte,
95
255200
1896
după cum vedem la țipari sau la pești,
04:29
and quadrupedpatrupedul locomotionlocomoţie,
as you see in mammalsmamifere, in catspisici and humansoameni.
96
257120
4120
și locomoția patrupedă pe care o vedem
la mamifere, la pisici și la oameni.
04:34
And in factfapt, the modernmodern salamandersalamandră
97
262160
1656
Într-adevăr, salamandra modernă
04:35
is very closeînchide to the first
terrestrialterestre vertebratevertebrate,
98
263840
2376
e foarte asemănătoare
primelor vertebrate terestre,
04:38
so it's almostaproape a livingviaţă fossilfosil,
99
266240
1536
deci, e de-a dreptul o fosilă vie
04:39
whichcare gives us accessacces to our ancestorstrămoş,
100
267800
1936
ce ne permite accesul
la predecesorii noștri,
04:41
the ancestorstrămoş to all terrestrialterestre tetrapodstetrapode.
101
269760
2920
predecesorul tuturor
patrupedelor terestre.
04:45
So the salamandersalamandră swimsînoată
102
273240
1376
Deci, salamandra înoată
04:46
by doing what's calleddenumit
an anguilliformanguilliform swimmingînot gaitmers,
103
274640
2496
și face asta prin ceea ce numim noi
înot specific anghilelor,
04:49
so they propagatepropaga a nicefrumos travelingcălător waveval
of musclemuşchi activityactivitate from headcap to tailcoadă.
104
277160
3640
ce propagă o mișcare unduitoare
a mușchilor de la cap spre coadă.
04:53
And if you placeloc
the salamandersalamandră on the groundsol,
105
281440
2176
Și dacă punem salamandra jos pe pământ,
04:55
it switchesîntrerupătoare to what's calleddenumit
a walkingmers trotTrap gaitmers.
106
283640
2336
va avea un mers agale.
04:58
In this casecaz, you have nicefrumos
periodicperiodic activationactivare of the limbsmembrelor
107
286000
2863
În acest caz vorbim de o activare
periodică a picioarelor
05:00
whichcare are very nicelyfrumos coordinatedCoordonate
108
288887
1609
foarte frumos coordonată
05:02
with this standingpermanent waveval
undulationondulaţie of the bodycorp,
109
290520
2656
într-o ondulație permanentă a corpului.
05:05
and that's exactlyexact the gaitmers
that you are seeingvedere here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
și exact aceasta este mersul
pe care-l vedeți acum la Pleurobot.
05:08
Now, one thing whichcare is very surprisingsurprinzător
and fascinatingfascinant in factfapt
111
296880
2976
Un lucru care este cu adevărat
surprinzător și fascinant,
05:11
is the factfapt that all this can be generatedgenerate
just by the spinalspinal cordcordon and the bodycorp.
112
299880
4136
e că toate acestea pot fi generate
doar de măduva spinării și corp.
05:16
So if you take
a decerebrateddecerebrated salamandersalamandră --
113
304040
2000
Astfel, dacă luați
o salamandră decapitată —
05:18
it's not so nicefrumos
but you removeelimina the headcap --
114
306064
2016
nu e un lucru drăguț
dar dacă îi tăiați capul —
05:20
and if you electricallyelectric
stimulatestimula the spinalspinal cordcordon,
115
308104
2672
și îi stimulați electric măduva spinării,
05:22
at lowscăzut levelnivel of stimulationstimulare
this will induceinduce a walking-likemersul pe jos, cum ar fi gaitmers.
116
310800
3256
la o stimulare ușoară,
aceasta va merge agale,
05:26
If you stimulatestimula a bitpic more,
the gaitmers acceleratesaccelerează.
117
314080
2456
iar dacă stimulați un pic mai tare,
mersul se va accelera.
05:28
And at some pointpunct, there's a thresholdprag,
118
316560
1896
La un moment dat, se află un prag,
05:30
and automaticallyautomat,
the animalanimal switchesîntrerupătoare to swimmingînot.
119
318480
2536
și în mod automat animalul
va începe să înoate.
05:33
This is amazinguimitor.
120
321040
1376
Este extraordinar.
05:34
Just changingschimbare the globalglobal driveconduce,
121
322440
1496
Doar schimbând modul de stimulare,
05:35
as if you are pressingpresare the gasgaz pedalpedala
122
323960
1736
ca și cum ai apăsa
pe o pedală de accelerație,
05:37
of descendingdescendentă modulationmodulare
to your spinalspinal cordcordon,
123
325720
2136
provoacă o modulație
descendentă pe măduva spinării,
05:39
makesmărci a completecomplet switchintrerupator
betweenîntre two very differentdiferit gaitsGhici.
124
327880
3000
făcând ca salamandra să își schimbe
modul de deplasare în mod radical.
05:44
And in factfapt, the samela fel
has been observedobservate in catspisici.
125
332440
2576
De fapt, același lucru
s-a observat și la feline.
05:47
If you stimulatestimula the spinalspinal cordcordon of a catpisică,
126
335040
2016
Dacă stimulezi măduva spinării
unei feline,
05:49
you can switchintrerupator betweenîntre
walkmers pe jos, trotTrap and gallopgalop.
127
337080
2216
va face trecerea între mers,
alergare și galop.
05:51
Or in birdspăsări, you can make a birdpasăre
switchintrerupator betweenîntre walkingmers,
128
339320
2736
Și la păsări. Poți face ca o pasăre
să schimbe între mers,
05:54
at a lowscăzut levelnivel of stimulationstimulare,
129
342080
1456
la un nivel slab de stimulare,
05:55
and flappingaripi its wingsaripi
at high-levelnivel inalt stimulationstimulare.
130
343560
2816
sau să dea din aripi
la o stimulare mai puternică.
05:58
And this really showsspectacole that the spinalspinal cordcordon
131
346400
2016
Și aceasta dovedește că măduva spinării
06:00
is a very sophisticatedsofisticat
locomotionlocomoţie controllercontroler.
132
348440
2416
e un coordonator al locomoției
foarte sofisticat.
06:02
So we studiedstudiat salamandersalamandră locomotionlocomoţie
in more detaildetaliu,
133
350880
2456
Deci, am studiat locomoția
salamandrei în detalii,
06:05
and we had in factfapt accessacces
to a very nicefrumos X-rayCu raze x videovideo machinemaşină
134
353360
3096
având acces la un aparat
de radiografii foarte performant
06:08
from ProfessorProfesor universitar MartinMartin FischerFischer
in JenaJena UniversityUniversitatea in GermanyGermania.
135
356480
3576
al profesorului Martin Fischer
de la Jena University din Germania.
06:12
And thanksMulțumiri to that,
you really have an amazinguimitor machinemaşină
136
360080
2576
Și datorită lui am avut
un dispozitiv extraordinar
06:14
to recordrecord all the boneos motionmişcare
in great detaildetaliu.
137
362680
2456
cu care am înregistrat mișcările
oaselor în mare detaliu.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Exact asta am și făcut.
06:18
So we basicallype scurt figuredimaginat out
whichcare bonesoase are importantimportant for us
139
366440
3176
Am încercat să ne dăm seama
ce oase sunt importante pentru noi
06:21
and collectedadunat theiral lor motionmişcare in 3D.
140
369640
3016
și am analizat mișcarea lor în format 3D.
06:24
And what we did is collectcolectarea
a wholeîntreg databaseBază de date of motionsmişcări,
141
372680
2696
Am făcut o adevărată
bază de date cu mișcări
06:27
bothambii on groundsol and in waterapă,
142
375400
1656
atât pe uscat, cât și în apă,
06:29
to really collectcolectarea a wholeîntreg databaseBază de date
of motormotor behaviorscomportamente
143
377080
2484
pentru a avea o bază de date
cu modul de mișcare
06:31
that a realreal animalanimal can do.
144
379589
1244
al unui animal real.
06:32
And then our jobloc de munca as roboticistsroboticists
was to replicatereplica that in our robotrobot.
145
380858
3150
Munca noastră a fost să replicăm
aceste mișcări pentru roboții noștri.
06:36
So we did a wholeîntreg optimizationoptimizare processproces
to find out the right structurestructura,
146
384033
3383
Am depus o muncă titanică
pentru a găsi structura potrivită,
06:39
where to placeloc the motorsmotoare,
how to connectconectați them togetherîmpreună,
147
387440
2656
unde să plasăm motoarele,
cum anume să le conectăm,
06:42
to be ablecapabil to replayreluare
these motionsmişcări as well as possibleposibil.
148
390120
2880
pentru a putea imita acele mișcări
pe cât de bine posibil.
06:45
And this is how PleurobotPleurobot camea venit to life.
149
393680
2360
Și așa a luat viață Pleurobot.
06:49
So let's look at how closeînchide
it is to the realreal animalanimal.
150
397200
2416
Să analizăm acum cât de bine imită
animalul real.
06:52
So what you see here
is almostaproape a directdirect comparisoncomparaţie
151
400960
2496
Ceea ce vedeți aici e aproape
o comparație directă
06:55
betweenîntre the walkingmers
of the realreal animalanimal and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
între mersul animalului real
și mersul lui Pluerobot.
06:58
You can see that we have
almostaproape a one-to-oneunu la unu exactcorect replayreluare
153
406200
2736
Puteți observa că am obținut
aproape același mers cu al salamandrei.
07:00
of the walkingmers gaitmers.
154
408960
1256
07:02
If you go backwardsînapoi and slowlyîncet,
you see it even better.
155
410240
2600
Dacă redăm cu încetinitorul
se poate vedea și mai bine.
07:07
But even better, we can do swimmingînot.
156
415520
2376
Dar și mai bine decât atât,
am imitat înotul.
07:09
So for that we have a dryuscat suitcostum
that we put all over the robotrobot --
157
417920
3016
Pentru asta am îmbrăcat
robotul cu un costumul de baie...
07:12
(LaughterRâs)
158
420960
1096
(Râsete)
07:14
and then we can go in waterapă
and startstart replayingreluarea the swimmingînot gaitsGhici.
159
422080
3176
apoi intrăm în apă pentru a înota.
07:17
And here, we were very happyfericit,
because this is difficultdificil to do.
160
425280
3336
Suntem foarte fericiți pentru că acesta
e un lucru foarte dificil de realizat.
07:20
The physicsfizică of interactioninteracţiune are complexcomplex.
161
428640
2216
Fizica interacțiunilor e complexă.
07:22
Our robotrobot is much biggermai mare
than a smallmic animalanimal,
162
430880
2416
Robotul e mult mai mare decât un animal,
07:25
so we had to do what's calleddenumit
dynamicdinamic scalingscalare of the frequenciesfrecvenţele
163
433320
3056
astfel că a trebuit să facem
scalarea dinamică a frecvențelor
07:28
to make sure we had
the samela fel interactioninteracţiune physicsfizică.
164
436400
2336
pentru a ne asigura că avem
aceeași interacțiune.
07:30
But you see at the endSfârşit,
we have a very closeînchide matchMeci,
165
438760
2416
Și se poate vedea că imită destul de bine
07:33
and we were very, very happyfericit with this.
166
441200
1880
și suntem foarte, foarte mândri de asta.
07:35
So let's go to the spinalspinal cordcordon.
167
443480
2216
Deci, să revenim la măduva spinării.
07:37
So here what we did
with Jean-MarieJean-Marie CabelguenCatalin
168
445720
2296
Împreună cu Jean-Marie Cabelguen
07:40
is modelmodel the spinalspinal cordcordon circuitscircuite.
169
448040
2240
am modelat circuitele din măduva spinării.
07:43
And what's interestinginteresant
is that the salamandersalamandră
170
451040
2136
E interesant faptul că salamandra
07:45
has keptținut a very primitiveprimitiv circuitcircuit,
171
453200
1620
a păstrat un circuit foarte primitiv,
07:46
whichcare is very similarasemănător
to the one we find in the lampreylamprey,
172
454844
2652
care e foarte asemănător
cu ceea ce găsim la chișcar,
07:49
this primitiveprimitiv eel-likeanghila-ca fishpeşte,
173
457520
1976
acest pește primitiv
asemănător cu un țipar,
07:51
and it looksarată like duringpe parcursul evolutionevoluţie,
174
459520
1736
și se pare că în timpul evoluției,
07:53
newnou neuralneural oscillatorsoscilatoare
have been addedadăugat to controlControl the limbsmembrelor,
175
461280
2936
noi oscilatoare neuronale s-au adăugat
pentru a controla mișcarea picioarelor.
07:56
to do the legpicior locomotionlocomoţie.
176
464240
1416
Știm bine unde se află
aceste oscilatoare neuronale,
07:57
And we know where
these neuralneural oscillatorsoscilatoare are
177
465680
2176
07:59
but what we did was to make
a mathematicalmatematic modelmodel
178
467880
2256
însă am făcut un model matematic
08:02
to see how they should be coupledcuplat
179
470160
1616
pentru a vedea cum trebuie cuplate
08:03
to allowpermite this transitiontranziție
betweenîntre the two very differentdiferit gaitsGhici.
180
471800
2936
pentru a permite tranziția
între cele două tipuri de mers.
08:06
And we testedtestat that on boardbord of a robotrobot.
181
474760
2560
Și le-am testat pe robot.
08:09
And this is how it looksarată.
182
477680
1200
Și uite cum arată.
08:18
So what you see here
is a previousanterior versionversiune of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
Ceea ce vedeți e versiunea
anterioară a lui Pleurobot
08:21
that's completelycomplet controlleddirijat
by our spinalspinal cordcordon modelmodel
184
489960
3096
care e controlat în totalitate
de modelul nostru de măduvă a spinării
08:25
programmedprogramate on boardbord of the robotrobot.
185
493080
1600
programat pe robot.
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
Și singurul lucru pe care-l facem
08:28
is sendtrimite to the robotrobot
throughprin a remotela distanta controlControl
187
496520
2176
e să transmitem robotulul
cu ajutorul unei telecomande
08:30
the two descendingdescendentă signalssemnalele
it normallyîn mod normal should receivea primi
188
498720
2496
cele două semnale pe care ar trebui
în mod normal să le primească
08:33
from the uppersuperior partparte of the braincreier.
189
501240
1600
din partea superioară a creierului.
08:35
And what's interestinginteresant is,
by playingjoc with these signalssemnalele,
190
503480
2696
Dacă ne jucăm cu aceste semnale
putem controla viteza, direcția
de deplasare și tipul de mers.
08:38
we can completelycomplet controlControl
speedviteză, headingrubrică and typetip of gaitmers.
191
506200
2800
08:41
For instanceinstanță,
192
509600
1216
De exemplu,
08:42
when we stimulatestimula at a lowscăzut levelnivel,
we have the walkingmers gaitmers,
193
510840
3576
dacă stimulăm puțin,
obținem mersul normal,
08:46
and at some pointpunct, if we stimulatestimula a lot,
194
514440
1976
și la un moment dat,
dacă stimulăm mai mult,
08:48
very rapidlyrapid it switchesîntrerupătoare
to the swimmingînot gaitmers.
195
516440
2160
mersul se va schimba rapid în înot.
08:51
And finallyin sfarsit, we can alsode asemenea
do turningcotitură very nicelyfrumos
196
519480
2216
În final, putem de asemenea
să schimbăm direcția
08:53
by just stimulatingstimularea more one sidelatură
of the spinalspinal cordcordon than the other.
197
521720
3520
prin stimularea unei părți a măduvei
mai mult decât cealaltă.
08:58
And I think it's really beautifulfrumoasa
198
526200
1616
Și consider că acesta e un lucru grozav.
08:59
how naturenatură has distributeddistribuite controlControl
199
527840
2256
Faptul că natura a distribuit controlul
09:02
to really give a lot of responsibilityresponsabilitate
to the spinalspinal cordcordon
200
530120
2856
și a dat întreaga responsabilitate
măduvei spinării
09:05
so that the uppersuperior partparte of the braincreier
doesn't need to worryface griji about everyfiecare musclemuşchi.
201
533000
3656
astfel încât creierului
să nu controleze fiecare mușchi.
09:08
It just has to worryface griji
about this high-levelnivel inalt modulationmodulare,
202
536680
2536
Trebuie doar să se ocupe
de modulația de nivel înalt,
09:11
and it's really the jobloc de munca of the spinalspinal cordcordon
to coordinateCoordonate all the musclesmușchi.
203
539240
3576
iar măduva spinării
e cea care va coordona toți mușchii.
09:14
So now let's go to catpisică locomotionlocomoţie
and the importanceimportanţă of biomechanicsbiomecanica.
204
542840
3520
Acum să ne întoarcem la locomoția
felinelor și la importanța biomecanicii.
09:19
So this is anothero alta projectproiect
205
547080
1256
Acesta e un alt proiect
09:20
where we studiedstudiat catpisică biomechanicsbiomecanica,
206
548360
2416
în care am studiat biomecanica felinelor
09:22
and we wanted to see how much
the morphologymorfologie helpsajută locomotionlocomoţie.
207
550800
3896
și am vrut să vedem în ce măsură
morfologia ajută locomoția.
09:26
And we foundgăsite threeTrei importantimportant
criteriacriterii in the propertiesproprietăţi,
208
554720
3616
Am descoperit trei criterii
importante ale membrelor.
09:30
basicallype scurt, of the limbsmembrelor.
209
558360
1320
09:32
The first one is that a catpisică limbmembru
210
560320
1976
Primul criteriu e că membrele unei feline
09:34
more or lessMai puțin looksarată
like a pantograph-likepantograf-ca structurestructura.
211
562320
2696
arată asemănător cu o structură
de tip pantograf.
09:37
So a pantographpantograf is a mechanicalmecanic structurestructura
212
565040
2216
Pantograful este o structură mecanică
09:39
whichcare keepspăstrează the uppersuperior segmentsegment
and the lowerinferior segmentssegmente always parallelparalel.
213
567280
3400
care ține segmentul superior și segmentele
inferioare întotdeauna paralele.
09:43
So a simplesimplu geometricalgeometrice systemsistem
that kinddrăguț of coordinatescoordonatele a bitpic
214
571600
3096
Un sistem geometric simplu ce coordonează
09:46
the internalintern movementcirculaţie of the segmentssegmente.
215
574720
1816
mișcarea internă a segmentelor.
09:48
A secondal doilea propertyproprietate of catpisică limbsmembrelor
is that they are very lightweightcategorie ușoară.
216
576560
3056
A doua proprietatea a membrelor felinelor
e că sunt extrem de ușoare.
09:51
MostCele mai multe of the musclesmușchi are in the trunktrompă,
217
579640
1856
Majoritatea mușchilor se află în trunchi
09:53
whichcare is a good ideaidee,
because then the limbsmembrelor have lowscăzut inertiainerţie
218
581520
2896
ceea ce e ideal,
deoarece membrele au inerție mică
09:56
and can be movedmutat very rapidlyrapid.
219
584440
1776
și pot fi mișcate cu rapiditate.
09:58
The last finalfinal importantimportant propertyproprietate is this
very elasticelastice behaviorcomportament of the catpisică limbmembru,
220
586240
3816
Ultima caracteristică foarte importantă
e caracterul extrem de elastic
10:02
so to handlemâner impactsimpacturi and forcesforţele.
221
590080
2656
pentru a face față impactului și forței.
10:04
And this is how we designedproiectat Cheetah-CubPui de ghepard.
222
592760
2336
Astfel am proiectat „Puiul de ghepard”.
10:07
So let's invitea invita Cheetah-CubPui de ghepard onstagepe scena.
223
595120
2200
Haideți să invităm „Puiul de ghepard”
pe scenă.
10:14
So this is PeterPetru EckertEne,
who does his PhDDoctorat on this robotrobot,
224
602160
3656
El e Peter Eckert, și el își face
doctoratul pe tema acestui robot.
10:17
and as you see, it's a cutedrăguţ little robotrobot.
225
605840
2056
După cum vedeți, e un robot mic și drăguț.
10:19
It looksarată a bitpic like a toyjucărie,
226
607920
1256
Arată ca o jucărie,
10:21
but it was really used
as a scientificștiințific toolinstrument
227
609200
2056
însă a fost folosit
ca instrument științific
10:23
to investigateinvestiga these propertiesproprietăţi
of the legspicioare of the catpisică.
228
611280
3296
pentru a cerceta caracteristicile
picioarelor felinelor.
10:26
So you see, it's very compliantcompatibil cu,
very lightweightcategorie ușoară,
229
614600
2616
Vedeți, e foarte maleabil, foarte ușor,
10:29
and alsode asemenea very elasticelastice,
230
617240
1256
de asemenea, și foarte elastic.
10:30
so you can easilyuşor presspresa it down
and it will not breakpauză.
231
618520
2776
Poate fi apăsat cu ușurință
și nu se va rupe.
10:33
It will just jumpa sari, in factfapt.
232
621320
1456
De fapt, va sări.
10:34
And this very elasticelastice propertyproprietate
is alsode asemenea very importantimportant.
233
622800
2880
Această caracteristică a elasticității
este foarte importantă.
10:39
And you alsode asemenea see a bitpic these propertiesproprietăţi
234
627160
1896
Puteți vedea aceste caracteristici
10:41
of these threeTrei segmentssegmente
of the legpicior as pantographpantograf.
235
629080
2400
ale acestor trei segmente
ale picioarelor de tip pantograf.
10:44
Now, what's interestinginteresant
is that this quitedestul de dynamicdinamic gaitmers
236
632280
2776
E foarte interesant faptul că
acest mers destul de dinamic
10:47
is obtainedobţinute purelypur in opendeschis loopbuclă,
237
635080
1896
e obținut printr-un circuit deschis,
10:49
meaningsens no sensorssenzori,
no complexcomplex feedbackparere loopsbucle.
238
637000
3136
adică fără senzori,
fără circuite de feed-back.
10:52
And that's interestinginteresant, because it meansmijloace
239
640160
2416
Acest lucru e interesant
pentru că înseamnă că doar mecanica
10:54
that just the mechanicsmecanica
alreadydeja stabilizedstabilizat this quitedestul de rapidrapid gaitmers,
240
642600
4016
a stabilizat acest mers rapid
10:58
and that really good mechanicsmecanica
alreadydeja basicallype scurt simplifysimplifica locomotionlocomoţie.
241
646640
4176
și că mecanica cu adevărat bună
simplifică esențialmente locomoția.
11:02
To the extentmăsură that we can even
disturbperturba a bitpic locomotionlocomoţie,
242
650840
3296
Putem chiar să deranjăm puțin locomoția,
11:06
as you will see in the nextUrmător → videovideo,
243
654160
1656
după cum veți vedea în clipul următor,
11:07
where we can for instanceinstanță do some exerciseexercițiu
where we have the robotrobot go down a stepEtapa,
244
655840
3896
unde punem robotul să facă un exercițiu,
de exemplu să coboare o treaptă,
11:11
and the robotrobot will not fallcădea over,
245
659760
1616
și robotul nu va cădea,
ceea ce a fost o surpriză pentru noi.
11:13
whichcare was a surprisesurprinde for us.
246
661400
1576
11:15
This is a smallmic perturbationperturbarea.
247
663000
1416
Este o ușoară perturbare.
11:16
I was expectingașteptându- the robotrobot
to immediatelyimediat fallcădea over,
248
664440
2416
Mă așteptam ca robotul
să se împiedice imediat,
pentru că nu are senzori
sau circuite de feedback.
11:18
because there are no sensorssenzori,
no fastrapid feedbackparere loopbuclă.
249
666880
2436
11:21
But no, just the mechanicsmecanica
stabilizedstabilizat the gaitmers,
250
669340
2196
Însă nu, mecanica în sine
a stabilizat mersul,
11:23
and the robotrobot doesn't fallcădea over.
251
671560
1576
iar robotul nu a căzut.
11:25
ObviouslyÎn mod evident, if you make the stepEtapa biggermai mare,
and if you have obstaclesobstacole,
252
673160
3136
Evident, dacă treptele sunt mai mari,
și dacă dai de obstacole,
11:28
you need the fulldeplin controlControl loopsbucle
and reflexesreflexe and everything.
253
676320
3656
vei avea nevoie de un întreg sistem
de control și de reflexe.
11:32
But what's importantimportant here
is that just for smallmic perturbationperturbarea,
254
680000
2936
Ceea ce e important e că
doar pentru o mică perturbare,
11:34
the mechanicsmecanica are right.
255
682960
1496
mecanica funcționează perfect.
11:36
And I think this is
a very importantimportant messagemesaj
256
684480
2096
Cred că aceasta e un mesaj
foarte important
11:38
from biomechanicsbiomecanica and roboticsRobotica
to neuroscienceneurostiintele,
257
686600
2191
din partea biomecanicii și a roboticii
către neuroștiințe,
11:40
sayingzicală don't underestimatesubestima to what extentmăsură
the bodycorp alreadydeja helpsajută locomotionlocomoţie.
258
688815
4680
care ne spune să nu subestimăm gradul
în care corpul deja ajută locomoția.
11:47
Now, how does this relateraporta
to humanuman locomotionlocomoţie?
259
695440
2160
Cum se aseamănă toate acestea
de locomoția umană?
11:49
ClearlyÎn mod clar, humanuman locomotionlocomoţie is more complexcomplex
than catpisică and salamandersalamandră locomotionlocomoţie,
260
697960
3640
Evident, locomoția umană e mai complexă
decât locomoția pisicii sau a salamandrei,
11:54
but at the samela fel time, the nervousagitat systemsistem
of humansoameni is very similarasemănător
261
702360
3136
însă sistemul nervos al oamenilor
este foarte asemănător
11:57
to that of other vertebratesvertebrate.
262
705520
1576
cu cel al altor vertebrate.
11:59
And especiallyin mod deosebit the spinalspinal cordcordon
263
707120
1456
În special măduva spinării
12:00
is alsode asemenea the keycheie controllercontroler
for locomotionlocomoţie in humansoameni.
264
708600
2640
e regulatorul principal
și pentru locomoția umană.
12:03
That's why, if there's a lesionleziune
of the spinalspinal cordcordon,
265
711760
2416
Din acest motiv, dacă există o leziune
pe măduva spinării,
12:06
this has dramaticdramatic effectsefecte.
266
714200
1496
aceasta are efecte dramatice.
12:07
The personpersoană can becomedeveni
paraplegicparaplegic or tetraplegictetraplegic.
267
715720
2776
Persoana poate deveni
paraplegică sau tetraplegică.
12:10
This is because the braincreier
losespierde this communicationcomunicare
268
718520
2376
Aceasta pentru că creierul
pierde comunicarea
12:12
with the spinalspinal cordcordon.
269
720920
1256
cu măduva spinării.
12:14
EspeciallyMai ales, it losespierde
this descendingdescendentă modulationmodulare
270
722200
2216
În special acea modulație descendentă
12:16
to initiateiniţia and modulatemodula locomotionlocomoţie.
271
724440
1920
ce inițiază și modulează locomoția.
12:19
So a bigmare goalpoartă of neuroprostheticsneuroprosthetics
272
727640
1696
Un mare țel al neuroprotezelor
12:21
is to be ablecapabil to reactivatereactivaţi
that communicationcomunicare
273
729360
2376
e acela de a fi capabile să reactiveze
această comunicare
12:23
usingutilizând electricalelectric or chemicalchimic stimulationsstimulări.
274
731760
2440
folosind stimulări electrice sau chimice.
12:26
And there are severalmai mulți teamsechipe
in the worldlume that do exactlyexact that,
275
734840
2936
Sunt mai multe echipe în lume
care fac exact acest lucru,
12:29
especiallyin mod deosebit at EPFLEPFL.
276
737800
1216
în special la EPFL.
12:31
My colleaguescolegii GrGrégoiregoire CourtineCourtine
and SilvestroSilvestro MiceraMicera,
277
739040
2496
Colegii mei, Grégoire Courtine
și Silvestro Micera,
12:33
with whompe cine I collaboratecolabora.
278
741560
1240
cu care colaborez.
12:35
But to do this properlycum se cuvine,
it's very importantimportant to understanda intelege
279
743960
3096
Dar pentru a face asta corect
e foarte important să înțelegem
12:39
how the spinalspinal cordcordon workslucrări,
280
747080
1736
cum funcționează măduva spinării,
12:40
how it interactsinteracţionează with the bodycorp,
281
748840
1696
cum interacționează cu corpul,
12:42
and how the braincreier
communicatescomunică with the spinalspinal cordcordon.
282
750560
2480
și cum comunică creierul
cu măduva spinării.
12:45
This is where the robotsroboți
and modelsmodele that I've presenteda prezentat todayastăzi
283
753800
2896
Și aici roboții și modelele
pe care vi le-am prezentat astăzi
12:48
will hopefullyin speranta playa juca a keycheie rolerol
284
756720
1896
vor juca sper un rol cheie
12:50
towardscătre these very importantimportant goalsgoluri.
285
758640
2656
în atingerea acestor țeluri
foarte importante.
12:53
Thank you.
286
761320
1216
Mulțumesc.
12:54
(ApplauseAplauze)
287
762560
4560
(Aplauze)
13:04
BrunoBruno GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seenvăzut
in your lablaborator other robotsroboți
288
772100
2636
Bruno Giussani: Auke, am văzut
în laboratorul tău și alți roboți
13:06
that do things like swimînot in pollutionpoluare
289
774760
2456
care înotă în ape poluate
13:09
and measuremăsura the pollutionpoluare while they swimînot.
290
777240
2456
și măsoară gradul de poluare
în timp ce înoată.
13:11
But for this one,
291
779720
1216
Dar pentru aceasta,
13:12
you mentionedmenționat in your talk,
like a sidelatură projectproiect,
292
780960
3480
ai menționat în discursul tău,
ca e un proiect secundar
13:17
searchcăutare and rescuesalvare,
293
785640
1216
pentru căutare și salvare,
13:18
and it does have a cameraaparat foto on its nosenas.
294
786880
2176
și are o cameră video montată pe nas.
13:21
AukeAuke IjspeertIonut: AbsolutelyAbsolut. So the robotrobot --
295
789080
2496
Auke Ijspeert: Absolut. Acest robot --
13:23
We have some spin-offspin-off projectsproiecte
296
791600
1429
Avem câteva proiecte secundare
13:25
where we would like to use the robotsroboți
to do searchcăutare and rescuesalvare inspectioncontrol,
297
793053
3443
în care am dori să folosim roboți
pentru acțiuni de căutare și salvare,
13:28
so this robotrobot is now seeingvedere you.
298
796520
1576
iar acest robot te poate vedea acum.
13:30
And the bigmare dreamvis is to,
if you have a difficultdificil situationsituatie
299
798120
3176
Și visul cel mare este ca în cazul
unei situație dificile
13:33
like a collapsedprăbușit buildingclădire
or a buildingclădire that is floodedinundate,
300
801320
3616
cum ar fi prăbușirea unei clădiri
sau o clădire inundată,
13:36
and this is very dangerouspericulos
for a rescuesalvare teamechipă or even rescuesalvare dogscâini,
301
804960
3336
și e prea periculos să intre echipa
de salvare sau chiar și câinii,
13:40
why not sendtrimite in a robotrobot
that can crawlcrawl around, swimînot, walkmers pe jos,
302
808320
2896
de ce să nu trimitem un robot
care se poate târî, înota sau merge,
13:43
with a cameraaparat foto onboardla bord
to do inspectioncontrol and identifyidentifica survivorssupraviețuitori
303
811240
3176
cu o cameră video pentru a inspecta
terenul și a identifica supraviețuitorii
13:46
and possiblyeventual createcrea
a communicationcomunicare linklegătură with the survivorSurvivor.
304
814440
2776
și, poate, de a comunica
cu supraviețuitorii.
BG: Desigur, dacă supraviețuitorii
nu se vor speria de forma robotului.
13:49
BGBG: Of coursecurs, assumingpresupunând the survivorssupraviețuitori
don't get scaredînspăimântat by the shapeformă of this.
305
817240
3576
13:52
AIAI: Yeah, we should probablyprobabil
changeSchimbare the appearanceaspect quitedestul de a bitpic,
306
820840
3296
Al: Da, probabil că ar trebui să-i
schimbăm înfățișarea puțin,
13:56
because here I guessghici a survivorSurvivor
mightar putea diea muri of a heartinimă attackatac
307
824160
2816
pentru că presupun că supraviețuitorii
ar putea face atac de cord
13:59
just of beingfiind worriedîngrijorat
that this would feeda hrani on you.
308
827000
2536
dacă sunt speriați de un robot
ce pare că îți caută de mâncare.
14:01
But by changingschimbare the appearanceaspect
and it makingluare it more robustrobust,
309
829560
2856
Însă dacă îi schimbăm înfățișarea
sunt sigur că poate fi
un instrument foarte util.
14:04
I'm sure we can make
a good toolinstrument out of it.
310
832440
2056
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teamechipă.
311
834520
2286
BG: Vă mulțumesc foarte mult.
Translated by Simona Pop
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com