ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com
TED2016

Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream

Νταν Παλότα: Το όνειρο που δεν τολμήσαμε να ονειρευτούμε

Filmed:
2,020,983 views

Ποια είναι τα όνειρά σας; Ή ακόμα καλύτερα, ποια είναι τα όνειρά σας που δεν πραγματοποιήθηκαν; Ο Νταν Παλότα ονειρεύεται μια εποχή όπου θα είμαστε το ίδιο ενθουσιασμένοι, περίεργοι και επιστημονικοί για την εξέλιξη της ανθρωπιάς μας, όσο είμαστε για την εξέλιξη της τεχνολογίας μας. «Αυτό που φοβόμαστε περισσότερο είναι ότι δεν θα έχουμε την ευκαιρία να εκπληρώσουμε τις πραγματικές δυνατότητές μας», λέει ο Παλότα. «Φανταστείτε να ζούμε σ' έναν κόσμο όπου απλά θα αναγνωρίζουμε τον βαθύ, υπαρξιακό φόβο ο ένας του άλλου και θα αγαπιόμαστε θαρραλέα, επειδή θα ξέρουμε ότι το να είσαι άνθρωπος σημαίνει να συμβιώνεις με αυτόν τον φόβο».
- Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
When I think about dreamsόνειρα,
0
2014
1962
Όταν σκέφτομαι για τα όνειρα,
00:16
like manyΠολλά of you,
1
4000
1876
όπως πολλοί από εσάς,
σκέφτομαι αυτή την εικόνα.
00:17
I think about this pictureεικόνα.
2
5900
1685
00:20
I was eightοκτώ when I watchedπαρακολούθησα NeilNeil ArmstrongΆρμστρονγκ
3
8838
4037
Ήμουν οκτώ όταν είδα τον Νιλ Άρμστρονγκ
να κατεβαίνει από τη σεληνάκατο
στην επιφάνεια της Σελήνης.
00:24
stepβήμα off the LunarΣεληνιακή ModuleΛειτουργική μονάδα
ontoεπάνω σε the surfaceεπιφάνεια of the MoonΦεγγάρι.
4
12899
3214
00:29
I had never seenείδα anything like it before,
5
17454
3230
Δεν είχα δει κάτι ανάλογο στο παρελθόν,
00:32
and I've never seenείδα
anything like it sinceΑπό.
6
20708
2238
και από τότε δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.
Πήγαμε στη Σελήνη για έναν απλό λόγο:
00:36
We got to the MoonΦεγγάρι for one simpleαπλός reasonλόγος:
7
24319
4294
00:40
JohnΙωάννης KennedyΚένεντι committedδεσμεύεται us to a deadlineπροθεσμία.
8
28637
3306
Ο Τζον Κένεντι μας είχε δεσμεύσει
με μια προθεσμία.
00:44
And in the absenceαπουσία of that deadlineπροθεσμία,
9
32978
2492
Και χωρίς αυτή την προθεσμία,
00:47
we would still be dreamingόνειρα about it.
10
35494
2007
ακόμα θα το ονειρευόμασταν.
00:51
LeonardLeonard BernsteinBernstein said two things
are necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ for great achievementκατόρθωμα:
11
39209
4668
Ο Λέοναρντ Μπέρνσταϊν είχε πει
ότι δύο είναι οι προϋποθέσεις
για ένα μεγάλο επίτευγμα:
00:55
a planσχέδιο and not quiteαρκετά enoughαρκετά time.
12
43901
3465
ένα σχέδιο και λιγοστός χρόνος.
00:59
(LaughterΤο γέλιο)
13
47390
3130
(Γέλια)
01:03
DeadlinesΠροθεσμίες and commitmentsαναλήψεις υποχρεώσεων
14
51851
4494
Οι προθεσμίες και οι δεσμεύσεις
01:08
are the great and fadingξεθώριασμα
lessonsμαθήματα of ApolloΑπόλλων.
15
56369
5013
είναι τα μεγάλα μαθήματα του Απόλλων
που σταδιακά χάνονται.
01:14
And they are what give the wordλέξη
"moonshotMoonshot" its meaningέννοια.
16
62514
4031
Και είναι αυτά που δίνουν νόημα
στη λέξη «εκτόξευση».
01:19
And our worldκόσμος is in desperateαπελπισμένος need
of politicalπολιτικός leadersηγέτες
17
67498
4722
Και ο κόσμος έχει απελπιστικά ανάγκη
από πολιτικούς ηγέτες,
01:24
willingπρόθυμος to setσειρά boldτολμηρός deadlinesπροθεσμίες
18
72244
3785
πρόθυμους να ορίσουν ξανά
τολμηρές προθεσμίες
01:28
for the achievementκατόρθωμα of daringτόλμη dreamsόνειρα
on the scaleκλίμακα of ApolloΑπόλλων again.
19
76053
3928
για την επίτευξη τολμηρών ονείρων
στην κλίμακα του Απόλλων.
01:34
When I think about dreamsόνειρα,
20
82368
1493
Όταν σκέφτομαι τα όνειρα,
01:35
I think about the dragσέρνω queensβασίλισσες
of LAΛΑ and StonewallStonewall
21
83885
4049
σκέφτομαι τις ντραγκ κουίνς
του Λος Άντζελες και του Στόουνγουολ
01:39
and millionsεκατομμύρια of other people
riskingδιακινδυνεύοντας everything
22
87958
2349
και εκατομμύρια άλλους ανθρώπους
που διακινδύνεψαν τα πάντα
01:42
to come out when that
was really dangerousεπικίνδυνος,
23
90331
3312
για να εκδηλωθούν τότε που αυτό
ήταν πραγματικά επικίνδυνο.
01:45
and of this pictureεικόνα of the WhiteΛευκό HouseΣπίτι
litανάβει up in rainbowουράνιο τόξο colorsχρωματιστά,
24
93667
3721
Και αυτή την εικόνα του Λευκού Οίκου
με τα χρώματα του ουράνιου τόξου,
01:49
yes --
25
97412
1158
ναι-
01:50
(ApplauseΧειροκροτήματα) --
26
98594
5779
(Χειροκρότημα)
για τον εορτασμό του δικαιώματος στον γάμο
των ομοφυλόφιλων της Αμερικής.
01:56
celebratingγιορτάζει America'sΤης Αμερικής gaygay and lesbianλεσβία
citizens'οι πολίτες' right to marryπαντρεύω.
27
104397
3488
01:59
It is a pictureεικόνα that in my wildestπιο άγρια dreamsόνειρα
I could never have imaginedφανταστείτε
28
107909
4247
Είναι μια εικόνα που δεν θα φανταζόμουν
ούτε στα πιο τρελά μου όνειρα
02:04
when I was 18
29
112180
2728
όταν ήμουν 18,
02:06
and figuringκατανόηση out that I was gaygay
30
114932
3000
και συνειδητοποίησα
ότι ήμουν ομοφυλόφιλος,
02:09
and feelingσυναισθημα estrangedδιαστάσει from my countryΧώρα
31
117956
3667
και λόγω αυτού ένιωθα αποξενωμένος
από τη χώρα μου και τα όνειρά μου.
02:13
and my dreamsόνειρα because of it.
32
121647
2396
02:17
I think about this pictureεικόνα of my familyοικογένεια
33
125956
3254
Σκέφτομαι αυτή την εικόνα
της οικογένειάς μου
02:21
that I never dreamedονειρεύτηκα I could ever have --
34
129234
4023
που δεν είχα ποτέ ονειρευτεί ότι θα έχω -
02:25
(ApplauseΧειροκροτήματα) --
35
133281
5836
(Χειροκρότημα)
02:31
and of our childrenπαιδιά holdingκράτημα this headlineεπικεφαλίδα
36
139141
2926
και τα παιδιά μας να κρατούν
αυτό το πρωτοσέλιδο,
02:34
I never dreamedονειρεύτηκα could ever be printedέντυπος
about the SupremeΑνώτατο CourtΔικαστήριο rulingαπόφαση.
37
142091
4761
που ποτέ δεν είχα ονειρευτεί
πως θα μπορούσε να είχε τυπωθεί,
για την απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου.
02:40
We need more of the courageθάρρος
of dragσέρνω queensβασίλισσες and astronautsαστροναύτες.
38
148517
5778
Χρειαζόμαστε περισσότερο από το θάρρος
των ντραγκ κουίνς και των αστροναυτών.
02:46
(LaughterΤο γέλιο)
39
154319
2326
(Γέλια)
02:48
(ApplauseΧειροκροτήματα)
40
156669
2673
(Χειροκρότημα)
02:51
But I want to talk
about the need for us to dreamόνειρο
41
159366
3342
Όμως θέλω να μιλήσω για την ανάγκη μας
να ονειρευόμαστε
σε περισσότερες από μία διάσταση,
02:54
in more than one dimensionδιάσταση,
42
162732
2086
02:56
because there was something about ApolloΑπόλλων
that I didn't know when I was 8,
43
164842
5406
επειδή υπήρχε κάτι για το Απόλλων
που δεν ήξερα όταν ήμουν οκτώ,
και κάτι για την αναδιοργάνωση
των χρωμάτων του ουράνιου τόξου.
03:02
and something about organizingοργανωτικός
that the rainbowουράνιο τόξο colorsχρωματιστά over.
44
170272
4261
03:07
Of the 30 astronautsαστροναύτες in the originalπρωτότυπο
MercuryΟ υδράργυρος, GeminiΔίδυμοι and ApolloΑπόλλων programsπρογράμματα,
45
175699
5079
Από τους 30 αστροναύτες
των πρώτων αποστολών
Μέρκιουρι, Τζέμινι και Απόλλων,
03:12
only sevenεπτά marriagesγάμους survivedεπέζησε.
46
180802
3508
μόνο οι γάμοι των επτά
απ' αυτούς επιβίωσαν.
03:17
Those iconicεικονική imagesεικόνες of the astronautsαστροναύτες
bouncingγερός on the MoonΦεγγάρι
47
185699
3775
Αυτές οι εικόνες των αστροναυτών
να χοροπηδούν στην Σελήνη,
03:21
obscureσκοτεινές the alcoholismο αλκοολισμός
and depressionκατάθλιψη on EarthΓη.
48
189498
4012
επισκιάζουν τον αλκοολισμό
και την κατάθλιψη στη Γη.
03:26
ThomasΘΩΜΑΣ MertonΜέρτον, the TrappistTrappist monkκαλόγερος,
49
194907
2610
Ο Τόμας Μέρτον, ο μοναχός
του Τάγματος της Σιωπής,
03:29
askedερωτηθείς duringστη διάρκεια the time of ApolloΑπόλλων,
50
197541
2415
ρώτησε την εποχή του Απόλλων,
03:31
"What can we gainκέρδος by sailingιστιοπλοΐα to the moonφεγγάρι
51
199980
3916
«Τι θα κερδίσουμε πηγαίνοντας στη Σελήνη
αν δεν μπορούμε να διασχίσουμε την άβυσσο
03:35
if we are not ableικανός to crossσταυρός the abyssΆβυσσος
that separatesχωρίζει us from ourselvesεμείς οι ίδιοι?"
52
203920
6507
που μας χωρίζει από τον εαυτό μας;»
03:43
And what can we gainκέρδος by the right to marryπαντρεύω
53
211561
2811
Και τι μπορούμε να κερδίσουμε
από το δικαίωμα να παντρευόμαστε
03:46
if we are not ableικανός to crossσταυρός the acrimonyπικρία
54
214396
3143
αν δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε
την πικρία και την συναισθηματική απόσταση
03:49
and emotionalΣυναισθηματική distanceαπόσταση
that so oftenσυχνά separatesχωρίζει us from our love?
55
217563
4526
που τόσο συχνά μας χωρίζει
από την αγάπη μας;
03:54
And not just in marriageγάμος.
56
222596
1985
Και όχι μόνο στον γάμο.
03:57
I have seenείδα the mostπλέον hurtfulβλαβερός, destructiveκαταστροφική,
57
225120
5904
Έχω δει να γίνονται
οι πιο βλαβερές, καταστροφικές,
τραγικές διαμάχες,
04:04
tragicτραγικός infightingφαγωμάρα in LGBTΛΟΑΤ and AIDSAIDS
58
232231
4198
για τη ΛΟΑΤ και για το AIDS,
04:08
and breastστήθος cancerΚαρκίνος and non-profitμη κερδοσκοπικού χαρακτήρα activismακτιβισμός,
59
236453
3396
για τον καρκίνο του μαστού
και για τον μη κερδοσκοπικό ακτιβισμό,
04:11
all in the nameόνομα of love.
60
239873
1564
όλα στο όνομα της αγάπης.
04:14
ThomasΘΩΜΑΣ MertonΜέρτον alsoεπίσης wroteέγραψε
about warsτου πολέμου amongαναμεταξύ saintsΑγίων
61
242898
4717
Ο Τόμας Μέρτον επίσης έγραψε
για πολέμους ανάμεσα σε αγίους
04:19
and that "there is a pervasiveδιαβρωτικός formμορφή
of contemporaryσύγχρονος violenceβία
62
247639
6029
και ότι, «υπάρχει μια διάχυτη
μορφή σύγχρονης βίας
04:25
to whichοι οποίες the idealistιδεαλιστής
mostπλέον easilyεύκολα succumbsενδίδει:
63
253692
4349
στην οποία ο ιδεαλιστής
υποκύπτει πιο εύκολα:
04:30
activismακτιβισμός and overworkη υπερκόπωση.
64
258065
2841
ο ακτιβισμός και η υπερκόπωση.
04:33
The frenzyφρενίτιδα of our activismακτιβισμός
neutralizesεξουδετερώνει our work for peaceειρήνη.
65
261414
4777
Η μανία του ακτιβισμού μας
εξουδετερώνει το έργο μας για την ειρήνη.
Καταστρέφει την εσωτερική μας
ικανότητα για ειρήνη».
04:38
It destroysκαταστρέφει our ownτα δικά
innerεσωτερικός capacityχωρητικότητα for peaceειρήνη."
66
266215
4318
04:44
Too oftenσυχνά our dreamsόνειρα becomeγίνομαι
these compartmentalizedδιαμερισματική fixationsενσωματώσεων
67
272041
5461
Πολύ συχνά, τα όνειρά μας γίνονται
αυτές οι στεγανοποιημένες εμμονές
04:49
on some futureμελλοντικός
68
277526
1833
για κάποιο μέλλον,
04:51
that destroyκαταστρέφω our abilityικανότητα to be presentπαρόν
for our livesζωή right now.
69
279383
4119
και καταστρέφουν την ικανότητά μας
να είμαστε παρόντες στις τωρινές μας ζωές.
04:56
Our dreamsόνειρα of a better life
for some futureμελλοντικός humanityανθρωπότητα
70
284926
3715
Τα όνειρά μας για μια καλύτερη ζωή
μιας μελλοντικής ανθρωπότητας
05:00
or some other humanityανθρωπότητα in anotherαλλο countryΧώρα
71
288665
2260
ή κάποιας άλλης ανθρωπότητας
σε μια άλλη χώρα,
05:02
alienateαποξενώνουν us from the beautifulπανεμορφη
humanο άνθρωπος beingsόντα sittingσυνεδρίαση nextεπόμενος to us
72
290949
4024
μας αποξενώνουν από τα όμορφα
ανθρώπινα όντα που βρίσκονται δίπλα μας,
05:06
at this very momentστιγμή.
73
294997
1913
αυτήν ακριβώς τη στιγμή.
05:10
Well, that's just the priceτιμή
of progressπρόοδος, we say.
74
298481
3159
Λέμε ότι αυτό είναι το τίμημα της προόδου.
05:13
You can go to the MoonΦεγγάρι
75
301664
1413
Μπορείς να πας στη Σελήνη
05:15
or you can have stabilityσταθερότητα
in your familyοικογένεια life.
76
303101
4014
ή μπορείς να έχεις σταθερότητα
στην οικογενειακή σου ζωή.
05:19
And we can't conceiveσυλλάβουν of dreamingόνειρα
in bothκαι τα δυο dimensionsδιαστάσεις at the sameίδιο time.
77
307679
4309
Και δεν μπορούμε να ονειρευτούμε
σε δύο διαστάσεις την ίδια στιγμή.
05:24
And we don't setσειρά the barμπαρ
much higherπιο ψηλά than stabilityσταθερότητα
78
312012
3765
Και δεν θέτουμε τον πήχη πιο ψηλά
από τη σταθερότητα
05:27
when it comesέρχεται to our emotionalΣυναισθηματική life.
79
315801
2754
όσον αφορά στη συναισθηματική μας ζωή.
05:30
WhichΟποία is why our technologyτεχνολογία
for talkingομιλία to one anotherαλλο
80
318579
3336
Γι' αυτό η τεχνολογία μας
για να μιλάμε ο ένας με τον άλλο
05:33
has goneχαμένος verticalκατακόρυφος,
81
321939
2369
έχει εξελιχθεί πολύ,
05:36
our abilityικανότητα to listen
and understandκαταλαβαίνουν one anotherαλλο
82
324332
3706
και η ικανότητά μας να ακούμε
και να καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλο
05:40
has goneχαμένος nowhereπουθενά.
83
328062
1170
δεν έχει πάει πουθενά.
05:43
Our accessπρόσβαση to informationπληροφορίες
is throughδιά μέσου the roofστέγη,
84
331236
2984
Η πρόσβασή μας σε πληροφορίες
έχει εκτοξευτεί,
05:47
our accessπρόσβαση to joyΧαρά, groundedγειωμένο.
85
335665
3555
η πρόσβασή μας στη χαρά
είναι καθηλωμένη στο έδαφος.
05:53
But this ideaιδέα, that our presentπαρόν
and our futureμελλοντικός are mutuallyαμοιβαίως exclusiveαποκλειστικός,
86
341442
5872
Αλλά αυτή η ιδέα,
ότι το παρόν μας και το μέλλον μας
αλληλοαποκλείονται,
05:59
that to fulfillεκπληρώ our potentialδυνητικός for doing
we have to surrenderπαράδοση
87
347338
3996
ότι προκειμένου να μπορούμε να «κάνουμε»
πρέπει να εγκαταλείψουμε
την τεράστια δυνατότητά μας να «είμαστε»,
06:03
our profoundβαθύς potentialδυνητικός for beingνα εισαι,
88
351358
3163
06:06
that the numberαριθμός of transistorsτρανζίστορ
on a circuitκύκλωμα can be doubledδιπλασιάστηκε and doubledδιπλασιάστηκε,
89
354545
3911
ότι οι αριθμοί των τρανζίστορ
ενός κυκλώματος
μπορούν να υπερδιπλασιαστούν,
06:10
but our capacityχωρητικότητα for compassionσυμπόνια
and humanityανθρωπότητα and serenityΓαλήνη and love
90
358480
4302
αλλά η ικανότητά μας για συμπόνια,
ανθρωπιά, γαλήνη και αγάπη
είναι κάπως περιορισμένες,
06:14
is somehowκάπως limitedπεριωρισμένος
91
362806
2078
06:16
is a falseψευδής and suffocatingασφυκτική choiceεπιλογή.
92
364908
2966
είναι μια εσφαλμένη και ασφυκτική επιλογή.
06:22
Now, I'm not suggestingπροτείνοντας
93
370237
1812
Δεν προτείνω απλά
τη χωρίς καμία έμπνευσή ιδέα
06:24
simplyαπλά the uninspiringεμπνέει ideaιδέα
of more work-lifeεργασία-ζωής balanceισορροπία.
94
372073
5628
της καλύτερης ισορροπίας
μεταξύ εργασίας και ζωής.
06:31
What good is it for me to spendδαπανήσει
more time with my kidsπαιδιά at home
95
379541
2913
Τι θα ωφελήσει να έχω
περισσότερο χρόνο με τα παιδιά μου,
06:34
if my mindμυαλό is always somewhereκάπου elseαλλού
while I'm doing it?
96
382478
2785
αν το μυαλό μου βρίσκεται
διαρκώς κάπου αλλού;
06:38
I'm not even talkingομιλία about mindfulnessMindfulness.
97
386600
1965
Δεν μιλάω καν
για το να έχει κανείς επίγνωση.
06:40
MindfulnessMindfulness is all of a suddenαιφνίδιος becomingθελκτικός
a toolεργαλείο for improvingβελτίωση productivityπαραγωγικότητα.
98
388589
4372
Ξαφνικά, η επίγνωση έχει γίνει εργαλείο
για την αύξηση της παραγωγικότητας.
06:45
(LaughterΤο γέλιο)
99
393973
2317
(Γέλια)
06:48
Right?
100
396314
1152
Σωστά;
06:49
I'm talkingομιλία about dreamingόνειρα
101
397490
2944
Μιλάω για το να ονειρευόμαστε
06:52
as boldlyμε τόλμη in the dimensionδιάσταση of our beingνα εισαι
102
400458
4761
στη διάσταση της ύπαρξής μας
με την ίδια τόλμη που δείχνουμε
για τις βιομηχανίες και την τεχνολογία.
06:57
as we do about industryβιομηχανία and technologyτεχνολογία.
103
405243
2484
06:59
I'm talkingομιλία about
an audaciousτολμηρή authenticityαυθεντικότητα
104
407751
3864
Μιλάω για μια τολμηρή αυθεντικότητα
07:04
that allowsεπιτρέπει us to cryκραυγή with one anotherαλλο,
105
412536
2992
που θα μας επιτρέψει να κλαίμε μαζί.
07:08
a heroicηρωική humilityταπεινότητα that allowsεπιτρέπει us
to removeαφαιρώ our masksμάσκες and be realπραγματικός.
106
416298
5528
Μια ηρωική ταπεινότητα
που θα μας επιτρέψει να βγάλουμε
τις μάσκες και να είμαστε αληθινοί.
07:13
It is our inabilityαδυναμία
to be with one anotherαλλο,
107
421850
2525
Είναι η ανικανότητά μας
να είμαστε ο ένας με τον άλλον,
07:16
our fearφόβος of cryingκλάμα with one anotherαλλο,
that givesδίνει riseαύξηση to so manyΠολλά
108
424399
4334
ο φόβος μας να κλάψουμε μαζί,
που γεννάει τόσα από τα προβλήματα
που μανιωδώς προσπαθούμε να λύσουμε,
07:20
of the problemsπροβλήματα we are franticallyμανιωδώς
tryingπροσπαθεί to solveλύσει in the first placeθέση,
109
428757
3294
από το δυσκίνητο Κογκρέσο,
μέχρι την οικονομική απανθρωπιά.
07:24
from CongressionalΤου Κογκρέσου gridlockαδιέξοδο
to economicοικονομικός inhumanityαπανθρωπιά.
110
432075
3300
07:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
111
436097
3267
(Χειροκρότημα)
07:31
I'm talkingομιλία about what JonasJonas SalkSalk
calledπου ονομάζεται an EpochEPOCH B,
112
439388
4047
Μιλάω γι' αυτό που ο Τζόνας Σoλκ
αποκάλεσε Β' Εποχή.
07:35
a newνέος epochEPOCH in whichοι οποίες we becomeγίνομαι
as excitedερεθισμένος about and curiousπερίεργος about
113
443459
5611
Μια νέα εποχή στην οποία
θα είμαστε τόσο ενθουσιασμένοι,
περίεργοι και επιστημονικοί
για ν' αναπτύξουμε την ανθρωπιά μας
07:41
and scientificεπιστημονικός about
the developmentανάπτυξη of our humanityανθρωπότητα
114
449094
4009
όσο θα είμαστε
και για την ανάπτυξη της τεχνολογίας.
07:45
as we are about the developmentανάπτυξη
of our technologyτεχνολογία.
115
453127
2595
Δεν πρέπει να αφήσουμε αυτή την ευκαιρία
07:49
We should not shrinkμαζεύω from this opportunityευκαιρία
116
457341
2461
07:51
simplyαπλά because
we don't really understandκαταλαβαίνουν it.
117
459826
2769
μόνο και μόνο επειδή
δεν την κατανοούμε πραγματικά.
07:55
There was a time
when we didn't understandκαταλαβαίνουν spaceχώρος.
118
463357
2615
Υπήρχε μια εποχή όπου
δεν κατανοούσαμε το διάστημα.
07:58
Or because we're more used
to technologyτεχνολογία and activismακτιβισμός.
119
466722
3428
Ή επειδή έχουμε συνηθίσει περισσότερο
την τεχνολογία και τον ακτιβισμό.
08:02
That is the very definitionορισμός
of beingνα εισαι stuckκολλήσει in a comfortάνεση zoneζώνη.
120
470174
3271
Αυτός είναι ο ορισμός του να έχεις
παγιδευτεί σε μια ζώνη άνεσης.
08:05
We are now very comfortableάνετος imaginingφαντάζονται
unimaginableαφάνταστος technologicalτεχνολογικός achievementκατόρθωμα.
121
473469
5634
Τώρα αισθανόμαστε πολύ άνετα
να φανταζόμαστε
απίθανα τεχνολογικά επιτεύγματα.
08:11
In 2016, it is the dimensionδιάσταση
of our beingνα εισαι itselfεαυτό
122
479842
4151
Το 2016, είναι η διάσταση
της ίδιας μας της ύπαρξης
08:16
that criesκραυγές out for its fairέκθεση shareμερίδιο
of our imaginationφαντασία.
123
484017
5130
που φωνάζει για το δίκαιο μερίδιό της
στην φαντασία μας.
08:23
Now, we're all here to dreamόνειρο,
124
491782
2325
Όλοι είμαστε εδώ για να ονειρευτούμε,
08:26
but maybe if we're honestτίμιος about it,
125
494131
1668
αλλά αν θέλουμε να είμαστε ειλικρινείς,
08:27
eachκαθε of us chasingκυνηγώντας our ownτα δικά dreamόνειρο.
126
495823
2689
ο καθένας κυνηγάει το δικό του όνειρο.
08:30
You know, looking at the nameόνομα tagsΕτικέτες
to see who can help me with my dreamόνειρο,
127
498536
3770
Ξέρετε, κοιτάμε τα ταμπελάκια
με τα ονόματα
για να δούμε ποιος θα μπορούσε
να βοηθήσει το όνειρό μας,
08:34
sometimesωρες ωρες looking right throughδιά μέσου
one another'sτου άλλου humanityανθρωπότητα.
128
502330
3096
προσπερνώντας μερικές φορές
την ανθρωπιά του άλλου.
08:37
I can't be botheredενοχλημένος with you right now.
I have an ideaιδέα for savingοικονομία the worldκόσμος.
129
505450
3706
Δεν μπορώ ν' ασχοληθώ μαζί σου τώρα.
Έχω μια ιδέα για το πώς να σώσω τον κόσμο.
08:41
Right?
130
509513
1152
Σωστά;
(Γέλια)
08:42
(LaughterΤο γέλιο)
131
510689
3117
08:45
YearsΧρόνια agoπριν, onceμια φορά uponεπάνω σε a time,
I had this beautifulπανεμορφη companyΕταιρία
132
513830
4476
Πριν από χρόνια, μια φορά κι έναν καιρό,
είχα μια ωραία εταιρία
που οργάνωνε μεγάλα ταξίδια
08:50
that createdδημιουργήθηκε these long journeysταξίδια
for heroicηρωική civicαστικός engagementσύμπλεξη.
133
518330
3960
ηρωικής ενασχόλησης με τα κοινά.
08:54
And we had this mantraμάντρα:
134
522647
2047
Και είχαμε αυτό το μάντρα:
08:56
"HumanΑνθρώπινη. KindΕίδος. Be BothΚαι οι δύο."
135
524718
3817
«Ανθρώπινος. Καλοσυνάτος.
Να είσαι και τα δύο».
09:01
And we encouragedενθάρρυνε people to experimentπείραμα
outrageouslyεξωφρενικά with kindnessκαλοσύνη.
136
529139
5936
Ενθαρρύναμε τους ανθρώπους
να πειραματιστούν όσο πιο πολύ γίνεται
με την καλοσύνη.
09:07
Like, "Go help everybodyόλοι
setσειρά up theirδικα τους tentsσκηνές."
137
535599
2761
Για παράδειγμα: «Πήγαινε και βοήθησε
όλους να στήσουν την σκηνή τους».
09:11
And there were a lot of tentsσκηνές.
138
539400
2571
Και είχαμε πολλές σκηνές.
09:13
(LaughterΤο γέλιο)
139
541995
1270
(Γέλια)
09:16
"Go buyαγορά everybodyόλοι PopsiclesΓρανίτες."
140
544043
1723
«Πήγαινε και αγόρασε σε όλους παγωτό».
09:17
"Go help people fixδιορθώσετε theirδικα τους flatδιαμέρισμα tiresελαστικά
141
545790
1881
«Βοήθησέ τους να φτιάξουν
το σκασμένο τους λάστιχο
09:19
even thoughαν και you know
the dinnerβραδινό lineγραμμή is going to get longerμακρύτερα."
142
547695
2926
κι ας καθυστερήσεις για το φαγητό».
09:22
And people really tookπήρε us up on this,
143
550645
2374
Και οι άνθρωποι πραγματικά
μας άκουγαν τόσο πολύ,
09:25
so much so that if you got
a flatδιαμέρισμα tireλάστιχο on the AIDSAIDS rideβόλτα,
144
553043
2627
που αν σ' έπιανε λάστιχο στο ταξίδι,
δυσκολευόσουν να τ' αλλάξεις
09:27
you had troubleταλαιπωρία fixingδιόρθωση it, because there
were so manyΠολλά people there askingζητώντας you
145
555694
3627
επειδή τόσα πολλά άτομα
σε ρωτούσαν αν χρειάζεσαι βοήθεια.
09:31
if you neededαπαιτείται help.
146
559345
1150
09:33
For a fewλίγοι daysημέρες,
for tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of people,
147
561345
4009
Για μερικές μέρες,
για δεκάδες χιλιάδες ανθρώπους,
09:37
we createdδημιουργήθηκε these worldsτου κόσμου
148
565378
1914
δημιουργήσαμε αυτούς τους κόσμους
09:39
that everybodyόλοι said were the way
they wishεπιθυμία the worldκόσμος could always be.
149
567316
4206
που όλοι έλεγαν πως εύχονταν
να ήταν πάντα έτσι ο κόσμος.
Τι θα γινόταν αν πειραματιζόμασταν
09:46
What if we experimentedπειραματίστηκε
with creatingδημιουργώντας that kindείδος of worldκόσμος
150
574316
4507
και δημιουργούσαμε έναν τέτοιο
κόσμο καλοσύνης για τις επόμενες μέρες;
09:50
these nextεπόμενος fewλίγοι daysημέρες?
151
578847
1638
09:54
And insteadαντι αυτου of going up to someoneκάποιος
and askingζητώντας them, "What do you do?"
152
582156
3809
Και αντί να ρωτήσουμε κάποιον,
«Με τι ασχολείσαι;»
09:59
askπαρακαλώ them, "So what are your dreamsόνειρα?"
153
587195
2069
να τον ρωτήσουμε,
«Λοιπόν, ποια είναι τα όνειρά σου;»
10:02
or "What are your brokenσπασμένος dreamsόνειρα?"
154
590315
1968
ή, «Ποια όνειρά σου
δεν πραγματοποιήθηκαν;»
10:05
You know, "TEDTED."
TendΤείνουν to EachΚάθε other'sοι υπολοιποι DreamsΤα όνειρα.
155
593346
4817
Ξέρετε, ΤED μπορεί να σημαίνει
πως νοιάζομαι για τα όνειρα του άλλου.
10:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
156
598830
4769
(Χειροκρότημα)
10:15
Maybe it's "I want to stayδιαμονή soberνηφάλιος"
157
603623
2556
Μπορεί να σημαίνει,
«Δεν θέλω να πια να πίνω».
10:18
or "I want to buildχτίζω
a treeδέντρο houseσπίτι with my kidπαιδί."
158
606203
2666
ή, «Θέλω να χτίσω ένα δεντρόσπιτο
με το παιδί μου».
10:21
You know, insteadαντι αυτου of going up
to the personπρόσωπο everybodyόλοι wants to meetσυναντώ,
159
609512
3192
Αντί να πηγαίνουμε σ' εκείνον
που όλοι θέλουν να γνωρίσουν,
να πηγαίνουμε σ' εκείνον
που είναι μόνος του
10:24
go up to the personπρόσωπο who is all aloneμόνος
160
612728
1757
10:26
and askπαρακαλώ them if they want
to grabαρπάζω a cupφλιτζάνι of coffeeκαφές.
161
614509
2687
και να τον ρωτήσουμε αν θέλει
να πιει έναν καφέ μαζί μας.
10:30
I think what we fearφόβος mostπλέον
162
618544
2476
Νομίζω πως αυτό που φοβόμαστε περισσότερο
10:33
is that we will be deniedαρνήθηκε the opportunityευκαιρία
to fulfillεκπληρώ our trueαληθής potentialδυνητικός,
163
621044
4356
είναι πως δεν θα έχουμε την ευκαιρία
να υλοποιήσουμε
τις πραγματικές μας ικανότητες.
10:37
that we are bornγεννημένος to dreamόνειρο
164
625424
2611
Ότι έχουμε γεννηθεί για να ονειρευόμαστε
10:40
and we mightθα μπορούσε dieκαλούπι
withoutχωρίς ever havingέχοντας the chanceευκαιρία.
165
628059
3612
και μπορεί να πεθάνουμε
χωρίς να έχουμε ποτέ αυτή την ευκαιρία.
10:45
ImagineΦανταστείτε livingζωή in a worldκόσμος
166
633630
1628
Φανταστείτε να ζείτε σ' έναν κόσμο
10:47
where we simplyαπλά recognizeαναγνωρίζω
that deepβαθύς, existentialυπαρξιακός fearφόβος in one anotherαλλο
167
635282
6197
όπου θα αναγνωρίζουμε ο ένας στον άλλο
τον βαθύ, υπαρξιακό μας φόβο,
10:53
and love one anotherαλλο boldlyμε τόλμη
because we know
168
641503
3132
και θα αγαπάμε θαρραλέα o ένας τον άλλο
επειδή θα ξέρουμε πως να είσαι άνθρωπος
10:56
that to be humanο άνθρωπος
is to liveζω with that fearφόβος.
169
644659
3563
σημαίνει να ζεις με αυτόν τον φόβο.
11:01
It's time for us to dreamόνειρο
in multipleπολλαπλούς dimensionsδιαστάσεις simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ,
170
649793
5548
Ήρθε η ώρα να ονειρευτούμε
ταυτόχρονα, σε πολλές διαστάσεις,
11:08
and somewhereκάπου that transcendsυπερβαίνει
all of the wondrousθαυμαστό things
171
656262
3968
και κάπου εκεί,
πέρα απ' όλα τα θαυμαστά πράγματα
11:12
we can and will and mustπρέπει do
172
660254
3650
που μπορούμε και θέλουμε
και πρέπει να κάνουμε,
11:16
liesψέματα the domainτομέα of all
the unbelievableαπίστευτος things we could be.
173
664881
5206
υπάρχει ένα μέρος με καθετί απίθανο
που θα μπορούσαμε να είμαστε.
11:23
It's time we setσειρά footπόδι into that dimensionδιάσταση
174
671748
3458
Ήρθε η ώρα να κατακτήσουμε
αυτή τη διάσταση
11:27
and cameήρθε out about the factγεγονός
that we have dreamsόνειρα there, too.
175
675230
3753
και ν' αναγνωρίσουμε το γεγονός
ότι κι εκεί έχουμε όνειρα.
11:33
If the MoonΦεγγάρι could dreamόνειρο,
176
681214
2865
Αν μπορούσε η Σελήνη να ονειρευτεί,
11:38
I think that would be its dreamόνειρο for us.
177
686039
3913
νομίζω ότι αυτό θα ονειρευόταν για εμάς.
Είναι τιμή μου να βρίσκομαι μαζί σας.
11:43
It's an honorτιμή to be with you.
178
691540
1639
11:45
Thank you very much.
179
693203
1909
Σας ευχαριστώ πολύ.
11:47
(ApplauseΧειροκροτήματα)
180
695136
7000
(Χειροκρότημα)
Σας ευχαριστώ.
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com