English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2011

Nadia Al-Sakkaf: See Yemen through my eyes

Nadia Al-Sakkaf: Vean Yemen a través de mis ojos

Filmed
Views 502,312

Mientras continúa la agitación política en Yemen, la editora de Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf, habla en TEDGlobal con la presentadora Pat Mitchell. El diario independiente de Al-Sakkaf, en idioma inglés, es vital para el intercambio de noticias y para compartir una nueva visión de Yemen y de las mujeres de ese país en pie de igualdad en el trabajo y frente al cambio.

- Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen. Full bio

PatPalmadita MitchellMitchell: You have broughttrajo us imagesimágenes from the YemenYemen TimesVeces.
Pat Mitchell: Has traído imágenes de The Yemen Times.
00:15
And take us throughmediante those,
Y al hacerlo
00:19
and introduceintroducir us to anotherotro YemenYemen.
nos has presentado otro Yemen.
00:21
NadiaNadia Al-SakkafAl-Sakkaf: Well, I'm gladalegre to be here.
Nadia Al-Sakkaf: Bueno, me alegro de estar aquí.
00:25
And I would like to sharecompartir with you all
Me gustaría compartir con Uds.
00:27
some of the picturesimágenes that are happeningsucediendo todayhoy in YemenYemen.
algunas de las imágenes de lo que sucede hoy en Yemen.
00:29
This pictureimagen showsmuestra a revolutionrevolución
Esta imagen muestra una revolución
00:32
startedempezado by womenmujer,
iniciada por las mujeres.
00:34
and it showsmuestra womenmujer and menhombres
Muestra a mujeres y hombres
00:36
leadinglíder a mixedmezclado protestprotesta.
dirigiendo una protesta mixta.
00:39
The other pictureimagen
La otra imagen
00:41
is the popularitypopularidad of the realreal need for changecambio.
es la popularidad de la necesidad real de cambio.
00:43
So manymuchos people are there.
Hay mucha gente allí.
00:47
The intensityintensidad of the upspringupspring.
La intensidad del levantamiento.
00:49
This pictureimagen showsmuestra that the revolutionrevolución
Esta imagen muestra que la revolución
00:53
has allowedpermitido opportunitiesoportunidades for trainingformación,
ha dado oportunidades de formación,
00:55
for educationeducación.
de educación.
00:57
These womenmujer are learningaprendizaje about first aidayuda
Estas mujeres están aprendiendo primeros auxilios
00:59
and theirsu rightsderechos accordingconforme to the constitutionconstitución.
y sus derechos constitucionales.
01:01
I love this pictureimagen.
Me encanta esta foto.
01:04
I just wanted to showespectáculo
Quería simplemente mostrarles
01:06
that over 60 percentpor ciento of the Yemeniyemenita populationpoblación
que más del 60% de la población yemení
01:08
are 15 yearsaños and belowabajo.
tiene 15 años o menos.
01:10
And they were excludedexcluido from decision-makingToma de decisiones,
Fueron excluidos de la toma de decisiones
01:12
and now they are in the forefrontprimer plano of the newsNoticias,
y ahora están en primera plana en las noticias
01:14
raisinglevantamiento the flagbandera.
izando la bandera.
01:17
EnglishInglés --
En inglés...
01:19
you will see, this is jeanspantalones
ya ven, pantalones vaqueros
01:21
and tightsmedias,
ajustados
01:23
and an EnglishInglés expressionexpresión --
y unas frases en inglés,
01:25
the abilitycapacidad to sharecompartir with the worldmundo
la capacidad de compartir con el mundo
01:28
what is going on in our ownpropio countrypaís.
lo que está sucediendo en nuestro país.
01:31
And expressionexpresión alsoademás,
Y estas manifestaciones también
01:34
it has broughttrajo talentsprendas.
han generado talentos.
01:37
YemenisYemeníes are usingutilizando cartoonscaricaturas
Los yemeníes usan caricaturas,
01:39
and artart,
arte,
01:41
paintingspinturas, comicshistorietas,
pinturas, tiras cómicas,
01:44
to tell the worldmundo and eachcada other
para contarle al mundo y a sí mismos
01:46
about what's going on.
lo que está pasando.
01:48
ObviouslyObviamente, there's always the darkoscuro sidelado of it.
Obviamente, siempre hay un lado oscuro.
01:50
And this is just one of the less-gruesomemenos espantoso picturesimágenes
Esta es una de las imágenes más horripilantes
01:53
of the revolutionrevolución
de la revolución
01:56
and the costcosto that we have to paypaga.
y del costo que tenemos que pagar.
01:58
The solidaritysolidaridad
La solidaridad
02:00
of millionsmillones of YemenisYemeníes acrossa través de the countrypaís
de millones de yemeníes en todo el país
02:02
just demandingexigente the one thing.
que piden una sola cosa.
02:04
And finallyfinalmente, lots of people are sayingdiciendo
Y, finalmente, mucha gente está diciendo
02:06
that Yemen'sYemen revolutionrevolución
que la revolución yemení
02:08
is going to breakdescanso the countrypaís.
va a fracturar al país.
02:10
Is it going to be so manymuchos differentdiferente countriespaíses?
¿Surgirán muchos países?
02:12
Is it going to be anotherotro SomaliaSomalia?
¿Será otra Somalia?
02:14
But we want to tell the worldmundo that, no,
Queremos decirle al mundo que no;
02:16
underdebajo the one flagbandera, we'llbien still remainpermanecer as Yemeniyemenita people.
bajo la misma bandera, seguiremos siendo yemeníes.
02:18
PMPM: Thank you for those imagesimágenes, NadiaNadia.
PM: Gracias por las imágenes, Nadia.
02:22
And they do, in manymuchos waysformas,
En varios sentidos
02:25
tell a differentdiferente storyhistoria
cuentan una historia distinta
02:27
than the storyhistoria of YemenYemen,
de la historia de Yemen
02:29
the one that is oftena menudo in the newsNoticias.
que uno suele ver en las noticias.
02:31
And yettodavía, you yourselftú mismo
Y, sí, tú misma
02:33
defydesafiar all those characterizationscaracterizaciones.
desafías todos esos estereotipos.
02:35
So let's talk about the personalpersonal storyhistoria for a momentmomento.
Hablemos de la historia personal por un momento.
02:37
Your fatherpadre is murderedasesinado.
Tu padre fue asesinado.
02:41
The YemenYemen TimesVeces alreadyya has
The Yemen Times ya tiene
02:44
a strongfuerte reputationreputación in YemenYemen
una gran reputación en Yemen
02:46
as an independentindependiente EnglishInglés languageidioma newspaperperiódico.
como periódico independiente en lengua inglesa.
02:49
How did you then
¿Cómo es entonces
02:53
make the decisiondecisión and assumeasumir the responsibilitiesresponsabilidades
que tomaste la decisión de asumir la responsabilidad
02:55
of runningcorriendo a newspaperperiódico,
de dirigir un periódico,
02:57
especiallyespecialmente in suchtal timesveces of conflictconflicto?
sobre todo en esta época de conflicto?
02:59
NAN / A: Well, let me first warnadvertir you
NA: Bueno, en primer lugar les advierto
03:02
that I'm not the traditionaltradicional Yemeniyemenita girlniña.
que no soy la típica joven yemení.
03:04
I've guessedadivinado you've alreadyya noticednotado this by now.
Supongo que ya lo habrán notado.
03:07
(LaughterRisa)
(Risas)
03:09
In YemenYemen, mostmás womenmujer are veiledvelado
En Yemen, la mayoría de las mujeres usan velo
03:11
and they are sittingsentado behinddetrás doorspuertas
y se sientan detrás de las puertas
03:13
and not very much partparte of the publicpúblico life.
y no participan mucho en la vida pública.
03:16
But there's so much potentialpotencial.
Pero hay mucho potencial
03:18
I wishdeseo I could showespectáculo you my YemenYemen.
que deseo mostrarles de mi Yemen.
03:20
I wishdeseo you could see
Deseo que vean
03:23
YemenYemen throughmediante my eyesojos.
Yemen a través de mis ojos.
03:25
Then you would know
Entonces sabrán
03:27
that there's so much to it.
que hay mucho más que eso.
03:29
And I was privilegedprivilegiado because I was bornnacido into a familyfamilia,
Tuve el privilegio de nacer en una familia
03:31
my fatherpadre would always encouragealentar the boyschicos and the girlschicas.
con un padre que siempre alentó a niños y niñas.
03:34
He would say we are equaligual.
Él decía que éramos iguales.
03:38
And he was suchtal an extraordinaryextraordinario man.
Era un hombre extraordinario.
03:41
And even my mothermadre -- I owedeber it to my familyfamilia.
E incluso mi madre –se lo debo a mi familia–
03:44
A storyhistoria:
una historia.
03:47
I studiedestudió in IndiaIndia.
Estudié en la India.
03:49
And in my thirdtercero yearaño, I startedempezado becomingdevenir confusedconfuso
Y en tercer grado empecé a confundirme
03:51
because I was Yemeniyemenita,
porque era yemení
03:54
but I was alsoademás mixingmezclando up
pero interactuaba también
03:56
with a lot of my friendsamigos in collegeUniversidad.
con muchos de mis amigos de la escuela.
03:58
And I wentfuimos back home and I said,
Y volvía a casa diciendo:
04:00
"Daddypapi, I don't know who I am.
"Papi, no sé quién soy.
04:03
I'm not a Yemeniyemenita; I'm not an Indianindio."
No soy yemení ni soy india".
04:05
And he said, "You are the bridgepuente."
Y él decía: "Tú eres el puente".
04:07
And that is something I will keep in my heartcorazón foreverSiempre.
Y eso es algo que voy a guardar en mi corazón para siempre.
04:09
So sinceya que then I've been the bridgepuente,
Así que desde entonces he sido el puente
04:13
and a lot of people have walkedcaminado over me.
y mucha gente ha caminado sobre mí.
04:15
PMPM: I don't think so. (LaughterRisa)
PM: No lo creo.
04:18
NAN / A: But it just helpsayuda tell
NA: Sirve para contar
04:21
that some people are changecambio agentsagentes
que algunas personas son agentes de cambio
04:24
in the societysociedad.
en la sociedad.
04:26
And when I becameconvirtió editor-in-chiefeditor en jefe
Y cuando me convertí en jefa de redacción
04:28
after my brotherhermano actuallyactualmente --
–sucediendo a mi hermano, en realidad–
04:30
my fatherpadre passedpasado away in 1999,
mi padre falleció en 1999
04:32
and then my brotherhermano untilhasta 2005 --
y luego mi hermano en 2005...
04:34
and everybodytodos was bettingapuesta that I will not be ablepoder to do it.
y todo el mundo apostaba a que yo no podría hacerlo.
04:36
"What's this youngjoven girlniña comingviniendo in and showingdemostración off
"¿Qué viene a hacer esta joven ostentando
04:39
because it's her familyfamilia businessnegocio," or something.
porque es el negocio de su familia" o algo así?
04:42
It was very harddifícil at first.
Al principio fue muy difícil.
04:45
I didn't want to clashchoque with people.
No quería entrar en conflicto con la gente.
04:47
But with all duedebido respectel respeto
Pero, con el debido respeto
04:49
to all the menhombres, and the oldermayor menhombres especiallyespecialmente,
a todos los hombres, y a los más viejos en especial,
04:51
they did not want me around.
ellos no me querían.
04:54
It was very harddifícil, you know,
Fue muy difícil, ya saben,
04:57
to imposeimponer my authorityautoridad.
imponer mi autoridad.
04:59
But a woman'smujer got to do what a woman'smujer got to do.
Pero una mujer tiene que hacer lo que tiene que hacer.
05:03
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
05:07
And in the first yearaño,
Y en el primer año
05:12
I had to firefuego halfmitad of the menhombres.
tuve que despedir a la mitad de los hombres.
05:14
(LaughterRisa)
(Risas)
05:16
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
05:18
BroughtTrajo in more womenmujer.
Incorporar más mujeres.
05:22
BroughtTrajo in youngermas joven menhombres.
Incorporar hombres jóvenes.
05:25
And we have a more gender-balancedequilibrio de género newsroomredacción todayhoy.
Y hoy tenemos una sala de redacción más equilibrada en cuestiones de género.
05:27
The other thing is that it's about professionalismprofesionalismo.
El otro tema es el profesionalismo.
05:31
It's about provingprueba who you are and what you can do.
Hay que probar quién es uno y sus capacidades.
05:34
And I don't know if I'm going to be boastingjactancia now,
Y no sé si voy a pecar de soberbia
05:37
but in 2006 alonesolo,
pero solo en 2006
05:40
we wonwon threeTres internationalinternacional awardspremios.
ganamos tres premios internacionales.
05:43
One of them is the IPIIPI
Uno de ellos es el IPI
05:45
FreeGratis MediaMedios de comunicación PioneerPionero AwardPremio.
Premio Pionero de los Medios Libres.
05:47
So that was the answerresponder
Así que esa fue la respuesta
05:49
to all the Yemeniyemenita people.
al pueblo yemení.
05:51
And I want to scorePuntuación a pointpunto here,
Y quiero anotar un punto aquí,
05:53
because my husbandmarido is in the roomhabitación over there.
porque mi marido está en la sala por allí.
05:55
If you could please standestar up, [unclearpoco claro].
Por favor, si puedes pararte...
05:57
He has been very supportiveapoyo of me.
Él me ha apoyado mucho.
06:01
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
06:04
PMPM: And we should pointpunto out
PM: Y hay que destacar
06:08
that he workstrabajos with you as well at the paperpapel.
que él trabaja contigo también en el diario.
06:10
But in assumingasumiendo this responsibilityresponsabilidad
Pero al asumir esta responsabilidad
06:13
and going about it as you have,
y hacerlo del modo que lo haces
06:15
you have becomevolverse a bridgepuente
te has convertido en un puente
06:17
betweenEntre an oldermayor and traditionaltradicional societysociedad
entre la sociedad antigua tradicional
06:19
and the one that you are now creatingcreando at the paperpapel.
y la que estás creando ahora en el diario.
06:23
And so alonga lo largo with changingcambiando who workedtrabajó there,
Y a la par del cambio que aconteció allí
06:26
you mustdebe have come up againsten contra anotherotro positioningposicionamiento
tuviste que toparte con otra postura
06:29
that we always runcorrer into, in particularespecial with womenmujer,
con la que siempre tropezamos, particularmente las mujeres,
06:32
and it has to do with outsidefuera de imageimagen,
y tiene que ver con la imagen exterior,
06:35
dressvestir, the veiledvelado womanmujer.
el vestido, la mujer con velo.
06:38
So how have you dealtrepartido with this
¿Cómo has manejado esto
06:40
on a personalpersonal levelnivel
a nivel personal
06:42
as well as the womenmujer who workedtrabajó for you?
y con las mujeres que trabajan contigo?
06:44
NAN / A: As you know,
NA: Como sabes
06:46
the imageimagen of a lot of Yemeniyemenita womenmujer is a lot of blacknegro
la imagen de muchas mujeres yemeníes es de mucho negro,
06:48
and coveredcubierto, veiledvelado womenmujer.
mujeres cubiertas con velo.
06:50
And this is truecierto.
Eso es verdad.
06:52
And a lot of it is
Y en gran parte se debe
06:54
because womenmujer are not ablepoder, are not freegratis,
a que las mujeres no pueden, no son libres,
06:56
to showespectáculo theirsu facecara to theirsu selfyo.
de mostrar su rostro.
06:58
It's a lot of traditionaltradicional imposingimponente
Hay una gran imposición de la tradición
07:00
comingviniendo by authorityautoridad figuresfiguras
que viene de la figura de autoridad
07:02
suchtal as the menhombres, the grandparentsabuelos and so on.
como la del hombre, los abuelos, etc.
07:04
And it's economiceconómico empowermentempoderamiento
Y es el poder económico
07:07
and the abilitycapacidad for a womanmujer to say,
y la capacidad de la mujer de decir:
07:09
"I am as much contributingcontribuyendo to this familyfamilia, or more,
"Contribuyo a esta familia tanto o más
07:11
than you are."
que tú".
07:14
And the more empoweredempoderado the womenmujer becomevolverse,
Y cuanto más poder gana la mujer
07:16
the more they are ablepoder to removeretirar the veilvelo, for exampleejemplo,
más probable es que se quite el velo, por ejemplo,
07:20
or to drivemanejar theirsu ownpropio carcoche
o que conduzca su propio auto
07:23
or to have a jobtrabajo or to be ablepoder to travelviajar.
o que tenga un empleo o pueda viajar.
07:25
So the other facecara of YemenYemen
La otra cara de Yemen
07:27
is actuallyactualmente one
en realidad
07:30
that liesmentiras behinddetrás the veilvelo,
yace tras los velos.
07:32
and it's economiceconómico empowermentempoderamiento mostlyprincipalmente
Y es el poder económico en gran medida
07:34
that allowspermite the womanmujer to just uncoverdescubrir it.
lo que permite que la mujer se descubra.
07:37
And I have donehecho this throughouten todo my work.
Y con mi trabajo he procurado eso.
07:39
I've triedintentó to encouragealentar youngjoven girlschicas.
He tratado de alentar a las jóvenes.
07:42
We startedempezado with, you can take it off in the officeoficina.
Empezamos con que se lo podían quitar en la oficina.
07:44
And then after that, you can take it off on assignmentsasignaciones.
Y luego de eso se lo podían quitar durante una entrevista.
07:48
Because I didn't believe a journalistperiodista can be a journalistperiodista with --
Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea...
07:51
how can you talk to people if you have your facecara coveredcubierto? --
¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta?
07:54
and so on; it's just a movementmovimiento.
y así sucesivamente; es un movimiento.
07:57
And I am a rolepapel modelmodelo in YemenYemen.
Y soy un modelo a seguir en Yemen.
07:59
A lot of people look up to me.
Muchas personas me admiran.
08:01
A lot of youngjoven girlschicas look up to me.
Muchas jóvenes me admiran.
08:03
And I need to proveprobar to them that, yes, you can still be marriedcasado,
Y tengo que demostrarles que, sí, se puede estar casada,
08:05
you can still be a mothermadre,
se puede ser madre
08:07
and you can still be respectedrespetado withindentro the societysociedad,
y así y todo ser respetada en la sociedad,
08:09
but at the samemismo time,
pero, al mismo tiempo,
08:11
that doesn't mean you [should] just be one of the crowdmultitud.
eso no quiere decir que una deba ser una más en la multitud.
08:13
You can be yourselftú mismo and have your facecara.
Una puede ser quien es y tener un rostro.
08:16
PMPM: But by puttingponiendo yourselftú mismo personallypersonalmente out there --
PM: Pero al ponerte tú misma allí...
08:19
bothambos projectingsaliente a differentdiferente imageimagen
al proyectar una imagen diferente
08:23
of Yemeniyemenita womenmujer,
de la mujer yemení
08:25
but alsoademás what you have madehecho possibleposible
y al hacer posible lo que contabas
08:27
for the womenmujer who work at the paperpapel --
de las mujeres que trabajan en el diario...
08:29
has this put you in personalpersonal dangerpeligro?
¿te ha puesto esto en peligro personal?
08:32
NAN / A: Well the YemenYemen TimesVeces, acrossa través de 20 yearsaños,
NA: Bueno, The Yemen Times, a lo largo de 20 años,
08:36
has been throughmediante so much.
ha pasado por muchas cosas.
08:39
We'veNosotros tenemos sufferedsufrió prosecutionenjuiciamiento;
Hemos sufrido persecución;
08:41
the paperpapel was closedcerrado down more than threeTres timesveces.
el diario fue clausurado más de tres veces.
08:43
It's an independentindependiente newspaperperiódico,
Es un periódico independiente
08:45
but tell that to the people in chargecargar.
pero díganselo a las autoridades.
08:48
They think that if there's anything againsten contra them,
Piensan que si hay algo contra ellos
08:50
then we are beingsiendo an oppositionoposición newspaperperiódico.
entonces somos un diario de la oposición.
08:53
And very, very difficultdifícil timesveces.
Hemos pasado momentos muy difíciles.
08:57
Some of my reportersreporteros were arresteddetenido.
Algunos de mis reporteros fueron arrestados.
09:00
We had some courtCorte casescasos.
Hemos tenido algunos casos judiciales.
09:02
My fatherpadre was assassinatedasesinado.
Asesinaron a mi padre.
09:04
TodayHoy, we are in a much better situationsituación.
Hoy estamos en una situación mucho mejor.
09:06
We'veNosotros tenemos createdcreado the credibilitycredibilidad.
Hemos creado la credibilidad.
09:09
And in timesveces of revolutionrevolución or changecambio like todayhoy,
Y en tiempos de revolución o cambio como ahora
09:11
it is very importantimportante for independentindependiente mediamedios de comunicación to have a voicevoz.
es muy importante que los medios independientes tengan una voz.
09:14
It's very importantimportante
Es muy importante
09:18
for you to go to YemenTimesYemenTimes.comcom,
que entren a YemenTimes.com,
09:20
and it's very importantimportante
y es muy importante
09:22
to listen to our voicevoz.
que escuchen nuestra voz.
09:24
And this is probablyprobablemente something
Esto probablemente sea algo
09:27
I'm going to sharecompartir with you
que comparta con Uds.
09:29
in Westernoccidental mediamedios de comunicación probablyprobablemente --
en los medios occidentales
09:31
and how there's a lot of stereotypesestereotipos --
–cómo existen muchos estereotipos–
09:33
thinkingpensando of YemenYemen in one singlesoltero framemarco:
pensando en Yemen en un solo cuadro:
09:37
this is what YemenYemen is all about.
Yemen es esto.
09:40
And that's not fairjusta.
Y no es justo.
09:43
It's not fairjusta for me; it's not fairjusta for my countrypaís.
No es justo para mí; no es justo para mi país.
09:45
A lot of reportersreporteros come to YemenYemen
Muchos periodistas vienen a Yemen
09:47
and they want to writeescribir a storyhistoria on Al-QaedaAl Qaeda or terrorismterrorismo.
queriendo escribir una historia sobre Al-Qaeda o terrorismo.
09:49
And I just wanted to sharecompartir with you:
Y yo quería compartir algo con Uds.:
09:52
there's one reporterreportero that camevino.
vino un periodista.
09:56
He wanted to do a documentarydocumental
Quería hacer un documental
09:58
on what his editorseditores wanted.
sobre lo que le pedían sus editores.
10:00
And he endedterminado up writingescritura about a storyhistoria that even surprisedsorprendido me --
Y terminó escribiendo una historia que me sorprendió
10:04
hipcadera hopsalto --
sobre hip hop;
10:07
that there are youngjoven Yemeniyemenita menhombres
que hay jóvenes yemeníes
10:09
who expressexprimir themselvessí mismos
que se expresan
10:12
throughmediante dancingbailando and puchupuchu puchupuchu.
mediante danza y punchi punchi.
10:14
(LaughterRisa)
(Risas)
10:17
That thing. (PMPM: RapRap. BreakDescanso dancingbailando.)
Esa cosa. (PM: Rap. Break dance.)
10:19
Yeah, breakdescanso dancingbailando.
Sí, break dance.
10:22
I'm not so oldantiguo.
No soy tan vieja.
10:24
I'm just not in touchtoque.
Es solo que no estoy en el tema.
10:27
(LaughterRisa)
(Risas)
10:29
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
10:31
PMPM: Yes, you are.
PM: Sí, lo estás.
10:34
ActuallyActualmente, that's a documentarydocumental
En realidad, hay un documental
10:36
that's availabledisponible onlineen línea; the video'svideo onlineen línea.
que está en línea; un video en línea.
10:38
NAN / A: ShaketheDustShaketheDust.orgorg.
NA: ShaketheDust.org.
10:41
PMPM: "ShakeSacudir the DustPolvo." (NAN / A: "ShakeSacudir the DustPolvo.")
PM: "Shake the Dust." (NA: "Shake the Dust".)
10:43
PMPM: ShaketheDustShaketheDust.orgorg.
PM: ShaketheDust.org.
10:46
And it definitelyseguro does give a differentdiferente imageimagen of YemenYemen.
Definitivamente brinda una imagen diferente de Yemen.
10:48
You spokehabló about the responsibilityresponsabilidad of the pressprensa.
Hablabas de la responsabilidad de la prensa.
10:51
And certainlyciertamente, when we look
Ciertamente, si miramos
10:54
at the waysformas in whichcual we have separatedapartado ourselvesNosotros mismos from othersotros
la forma en que nos hemos separado de los otros
10:57
and we'venosotros tenemos createdcreado fearmiedo
y creado miedo
11:00
and dangerpeligro,
y peligro,
11:02
oftena menudo from lackausencia of knowledgeconocimiento,
a menudo por desconocimiento,
11:04
lackausencia of realreal understandingcomprensión,
por falta de entendimiento real,
11:06
how do you see
¿cómo ves
11:08
the way that the Westernoccidental pressprensa in particularespecial
la forma en que la prensa occidental en particular
11:10
is coveringcubierta this and all other storiescuentos out of the regionregión,
está cubriendo las noticias en la región
11:13
but in particularespecial, in your countrypaís?
pero, en particular, en tu país?
11:16
NAN / A: Well there is a sayingdiciendo that saysdice,
NA: Bueno, hay un refrán que dice:
11:18
"You fearmiedo what you don't know,
"Se teme lo que no se conoce
11:21
and you hateodio what you fearmiedo."
y se odia lo que se teme".
11:23
So it's about the lackausencia of researchinvestigación, basicallybásicamente.
Así que básicamente es falta de investigación.
11:26
It's almostcasi, "Do your homeworkdeberes," --
Es casi como "Haz la tarea";
11:29
some involvementenredo.
es tomar parte activa.
11:32
And you cannotno poder do parachuteparacaídas reportinginformes --
Y no se puede hacer periodismo de paracaidista;
11:34
just jumpsaltar into a countrypaís for two daysdías
saltar al país y estar dos días
11:37
and think that you've donehecho your homeworkdeberes and a storyhistoria.
y pensar que has hecho tu tarea y una historia.
11:40
So I wishdeseo
Por eso deseo
11:43
that the worldmundo would know my YemenYemen,
que el mundo conozca mi Yemen,
11:45
my countrypaís, my people.
mi país, mi gente.
11:47
I am an exampleejemplo, and there are othersotros like me.
Soy un ejemplo, y hay otros como yo.
11:50
We maymayo not be that manymuchos,
Puede que no seamos muchos
11:53
but if we are promotedpromovido
pero si se nos promociona
11:55
as a good, positivepositivo exampleejemplo,
como ejemplos buenos y positivos
11:57
there will be othersotros -- menhombres and womenmujer --
habrá otros, hombres y mujeres,
12:00
who can eventuallyfinalmente bridgepuente the gapbrecha --
que eventualmente oficiarán de puente
12:03
again, comingviniendo to the bridgepuente --
–volvemos al tema del puente–
12:06
betweenEntre YemenYemen and the worldmundo
entre Yemen y el mundo
12:08
and tellingnarración first
hablando primero
12:10
about recognitionreconocimiento
del reconocimiento
12:12
and then about communicationcomunicación
y luego de la comunicación
12:14
and compassioncompasión.
y la compasión.
12:16
I think YemenYemen is going to be
Creo que Yemen va a estar
12:19
in a very badmalo situationsituación
en muy mala situación
12:21
in the nextsiguiente two or threeTres yearsaños.
en los próximos 2 o 3 años.
12:24
It's naturalnatural.
Es natural.
12:26
But after the two yearsaños, whichcual is a priceprecio we are willingcomplaciente to paypaga,
Pero luego de dos años, que es un precio que estamos dispuestos a pagar,
12:28
we are going to standestar up again on our feetpies,
nos vamos a parar con nuestros propios medios
12:31
but in the newnuevo YemenYemen
pero en un nuevo Yemen
12:34
with a youngermas joven and more empoweredempoderado people --
con gente más joven y con más poder...
12:36
democraticdemocrático.
democrático.
12:39
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
12:41
PMPM: NadiaNadia, I think you've just givendado us
PM: Nadia, creo que nos acabas de brindar
12:49
a very differentdiferente viewver of YemenYemen.
una visión muy diferente de Yemen.
12:51
And certainlyciertamente you yourselftú mismo and what you do
Y ciertamente tú y lo que haces
12:54
have givendado us a viewver of the futurefuturo
nos ha dado un panorama del futuro
12:57
that we will embraceabrazo
al que nos aferraremos
13:00
and be gratefulagradecido for.
y agradeceremos.
13:03
And the very bestmejor of lucksuerte to you.
La mejor de las suertes para ti.
13:05
YemenTimesYemenTimes.comcom.
YemenTimes.com.
13:07
NAN / A: On TwitterGorjeo alsoademás.
NA: En Twitter también.
13:10
PMPM: So you are pluggedatascado in.
PM: Veo que estás conectada.
13:13
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
13:15

▲Back to top

About the speaker:

Nadia Al-Sakkaf - Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen.

Why you should listen

Nadia Al-Sakkaf became the chief editor of the Yemen Times, the country's  first and most widely read independent English-language newspaper, in March 2005, and quickly became a leading voice in Yemen and worldwide media on issues of media, gender, development and politics. During the May 2011 leadership crisis in Yemen, Al-Sakkaf and her organization were vital in reporting the news and putting the political situation in context for the wider world. And as the crisis rolls on, the role of an independent press becomes even more vital. The Yemen Times has reporters on the ground in Sana'a, Taiz, Aden and Hodeida covering the uprising.

Under Al-Sakkaf's leadership, the Yemen Times has also created several publications -- especially those for the advocacy of women’s participation in politics, such as Breaking the Stereotype, a book on Yemeni women's experience as political candidates in elections.

Follow the Yemen Times on Twitter >>

More profile about the speaker
Nadia Al-Sakkaf | Speaker | TED.com