ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2012

Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence

Jonathan Haidt: Religión, evolución y el éxtasis de la autotrascendencia

Filmed:
1,335,755 views

El psicólogo Jonathan Haidt hace una simple pero difícil pregunta: ¿por qué buscamos la autotrascendencia? ¿Por qué intentamos perdernos a nosotros mismos? En un recorrido por la ciencia de la evolución por selección grupal, propone una respuesta provocativa.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a questionpregunta for you:
0
0
3000
Tengo una pregunta para ustedes:
00:18
Are you religiousreligioso?
1
3000
2000
¿Son religiosos?
00:20
Please raiseaumento your handmano right now
2
5000
2000
Por favor levanten la mano ya,
00:22
if you think of yourselftú mismo as a religiousreligioso personpersona.
3
7000
3000
si se consideran personas religiosas.
00:25
Let's see, I'd say about threeTres or fourlas cuatro percentpor ciento.
4
10000
3000
Veamos, diría que cerca de un tres por ciento.
00:28
I had no ideaidea there were so manymuchos believerscreyentes at a TEDTED ConferenceConferencia.
5
13000
3000
No tenía idea de que había tantos creyentes en una TED Conference.
00:31
(LaughterRisa)
6
16000
2000
(Risas)
00:33
Okay, here'saquí está anotherotro questionpregunta:
7
18000
2000
Bien, aquí va otra pregunta:
00:35
Do you think of yourselftú mismo as spiritualespiritual
8
20000
2000
¿Se consideran a sí mismos espirituales
00:37
in any way, shapeforma or formformar? RaiseAumento your handmano.
9
22000
2000
en cualquier forma o sentido? Levanten la mano.
00:39
Okay, that's the majoritymayoria.
10
24000
3000
Bueno, eso es la mayoría.
00:42
My Talk todayhoy
11
27000
2000
Mi charla de hoy
00:44
is about the mainprincipal reasonrazón, or one of the mainprincipal reasonsrazones,
12
29000
2000
es acerca de la razón principal, o una de las razones principales,
00:46
why mostmás people considerconsiderar themselvessí mismos
13
31000
2000
por las que la mayoría de la gente se considera
00:48
to be spiritualespiritual in some way, shapeforma or formformar.
14
33000
2000
espiritual en alguna forma o sentido.
00:50
My Talk todayhoy is about self-transcendenceautotrascendencia.
15
35000
3000
Mi charla es sobre la autotrascendencia.
00:53
It's just a basicBASIC facthecho about beingsiendo humanhumano
16
38000
3000
Es un hecho fundamental del ser humano
00:56
that sometimesa veces the selfyo seemsparece to just meltderretir away.
17
41000
3000
que a veces el "yo" parece desvanecerse.
00:59
And when that happenssucede,
18
44000
2000
Y cuando eso pasa,
01:01
the feelingsensación is ecstaticextático
19
46000
3000
el sentimiento lleva al éxtasis
01:04
and we reachalcanzar for metaphorsmetáforas of up and down
20
49000
2000
y procuramos metáforas del arriba y el abajo
01:06
to explainexplique these feelingssentimientos.
21
51000
2000
para explicar esos sentimientos.
01:08
We talk about beingsiendo upliftedlevantado
22
53000
2000
Hablamos de ser ascendidos
01:10
or elevatedelevado.
23
55000
2000
o elevados.
01:12
Now it's really harddifícil to think about anything abstractabstracto like this
24
57000
3000
Pero es muy difícil pensar en algo así de abstracto
01:15
withoutsin a good concretehormigón metaphormetáfora.
25
60000
2000
sin una buena metáfora concreta.
01:17
So here'saquí está the metaphormetáfora I'm offeringofrecimiento todayhoy.
26
62000
3000
Así que aquí traigo la metáfora de hoy.
01:20
Think about the mindmente as beingsiendo like a housecasa with manymuchos roomshabitaciones,
27
65000
3000
Piensen en la mente como si fuera una casa con muchos cuartos,
01:23
mostmás of whichcual we're very familiarfamiliar with.
28
68000
3000
la mayoría de los cuales conocemos muy bien.
01:26
But sometimesa veces it's as thoughaunque a doorwaypuerta appearsaparece
29
71000
3000
Pero a veces es como si una puerta apareciera
01:29
from out of nowhereen ninguna parte
30
74000
2000
de la nada
01:31
and it opensabre ontosobre a staircaseescalera.
31
76000
3000
y se abriera a una escalera.
01:34
We climbescalada the staircaseescalera
32
79000
2000
Subimos por la escalera
01:36
and experienceexperiencia a stateestado of alteredalterado consciousnessconciencia.
33
81000
4000
y experimentamos un estado de conciencia alterada.
01:40
In 1902,
34
85000
2000
En 1902,
01:42
the great Americanamericano psychologistpsicólogo WilliamGuillermo JamesJames
35
87000
2000
el gran psicólogo estadounidense William James
01:44
wroteescribió about the manymuchos varietiesvariedades of religiousreligioso experienceexperiencia.
36
89000
3000
escribió sobre los muchos tipos de experiencias religiosas.
01:47
He collectedrecogido all kindsclases of casecaso studiesestudios.
37
92000
2000
Recolectó todo tipo de casos de estudio.
01:49
He quotedcitado the wordspalabras of all kindsclases of people
38
94000
2000
Citó las palabras de todo tipo de personas
01:51
who'dquien had a varietyvariedad of these experiencesexperiencias.
39
96000
2000
que habían tenido una variedad de esas experiencias.
01:53
One of the mostmás excitingemocionante to me
40
98000
2000
Una de las más emocionantes para mí
01:55
is this youngjoven man, StephenStephen BradleyBradley,
41
100000
2000
es este joven, Stephen Bradley,
01:57
had an encounterencuentro, he thought, with JesusJesús in 1820.
42
102000
3000
quien tuvo un encuentro, así creyó, con Jesús en 1820.
02:00
And here'saquí está what BradleyBradley said about it.
43
105000
3000
Y esto es lo que Bradley dijo al respecto.
02:06
(MusicMúsica)
44
111000
2000
(Música)
02:09
(VideoVídeo) StephenStephen BradleyBradley: I thought I saw the saviorsalvador in humanhumano shapeforma
45
114000
3000
(Video) Stephen Bradley: Pensé ver al Salvador en su forma humana
02:12
for about one secondsegundo in the roomhabitación,
46
117000
2000
por alrededor de un segundo en la habitación,
02:14
with armsbrazos extendedextendido,
47
119000
2000
con sus brazos extendidos,
02:16
appearingapareciendo to say to me, "Come."
48
121000
3000
como diciéndome, "Ven".
02:19
The nextsiguiente day I rejoicedregocijado with tremblingtemblor.
49
124000
3000
Al día siguiente me regocijé tanto que temblaba.
02:22
My happinessfelicidad was so great that I said I wanted to diemorir.
50
127000
3000
Mi felicidad era tan grande que dije que quería morir.
02:25
This worldmundo had no placelugar in my affectionsafectos.
51
130000
3000
Este mundo no cabía en mis sentimientos.
02:28
PreviousAnterior to this time,
52
133000
2000
Antes de esto
02:30
I was very selfishegoísta and self-righteoussanturronería.
53
135000
2000
yo era muy egoísta y soberbio.
02:32
But now I desireddeseado the welfarebienestar of all mankindhumanidad
54
137000
3000
Pero ahora quería el bienestar de toda la humanidad
02:35
and could, with a feelingsensación heartcorazón,
55
140000
2000
y podía, con un corazón compasivo,
02:37
forgiveperdonar my worstpeor enemiesenemigos.
56
142000
3000
perdonar a mis peores enemigos.
02:41
JHJ H: So noteNota
57
146000
2000
JH: Así que fíjense
02:43
how Bradley'sBradley pettypequeño, moralisticmoralizador selfyo
58
148000
2000
como el "yo" mezquino y moralista de Bradley
02:45
just diesmuere on the way up the staircaseescalera.
59
150000
2000
simplemente muere al subir esas escaleras.
02:47
And on this highermayor levelnivel
60
152000
2000
Y en este nivel superior
02:49
he becomesse convierte lovingamoroso and forgivingindulgente.
61
154000
3000
se convierte en alguien que ama y perdona.
02:53
The world'smundo manymuchos religionsreligiones have foundencontró so manymuchos waysformas
62
158000
2000
Las diferentes religiones del mundo han encontrado muchas formas
02:55
to help people climbescalada the staircaseescalera.
63
160000
2000
para ayudar a la gente a subir la escalera.
02:57
Some shutcerrar down the selfyo usingutilizando meditationmeditación.
64
162000
2000
Algunos apagan el "yo" valiéndose de la meditación.
02:59
OthersOtros use psychedelicpsicodélico drugsdrogas.
65
164000
2000
Otros usan drogas psicodélicas.
03:01
This is from a 16thth centurysiglo Aztecazteca scrollvoluta
66
166000
4000
Esto es de un pergamino Azteca del siglo XVI
03:05
showingdemostración a man about to eatcomer a psilocybinpsilocibina mushroomseta
67
170000
3000
mostrando un hombre a punto de comer un hongo psilocybe
03:08
and at the samemismo momentmomento get yankedtirado up the staircaseescalera by a god.
68
173000
4000
y al mismo momento siendo arrastrado escaleras arriba por un dios.
03:12
OthersOtros use dancingbailando, spinninghilado and circlingdando vueltas
69
177000
2000
Otros usan danzas, giran en círculos
03:14
to promotepromover self-transcendenceautotrascendencia.
70
179000
2000
para promover la autotrascendencia.
03:16
But you don't need a religionreligión to get you throughmediante the staircaseescalera.
71
181000
3000
Pero no se necesita de una religión para subir la escalera.
03:19
Lots of people find self-transcendenceautotrascendencia in naturenaturaleza.
72
184000
3000
Mucha gente encuentra autotrascendencia en la naturaleza.
03:22
OthersOtros overcomesuperar theirsu selfyo at ravesraves.
73
187000
3000
Otros se superan a si mismos en fiestas electrónicas.
03:25
But here'saquí está the weirdestlo más extraño placelugar of all:
74
190000
3000
Pero este es el lugar más raro de todos:
03:28
warguerra.
75
193000
2000
la guerra.
03:30
So manymuchos bookslibros about warguerra say the samemismo thing,
76
195000
2000
Muchos libros de guerra dicen lo mismo,
03:32
that nothing bringstrae people togetherjuntos
77
197000
2000
que nada une a la gente tanto
03:34
like warguerra.
78
199000
2000
como la guerra.
03:36
And that bringingtrayendo them togetherjuntos opensabre up the possibilityposibilidad
79
201000
3000
Y que el unirlas abre la posibilidad
03:39
of extraordinaryextraordinario self-transcendentauto-trascendente experiencesexperiencias.
80
204000
3000
de experiencias autotrascendentes extraordinarias.
03:42
I'm going to playjugar for you an excerptextracto
81
207000
2000
Voy a reproducir un extracto
03:44
from this booklibro by GlennGlenn Graygris.
82
209000
2000
de este libro de Glenn Gray.
03:46
Graygris was a soldiersoldado in the Americanamericano armyEjército in WorldMundo WarGuerra IIII.
83
211000
3000
Gray era un soldado del ejército estadounidense de la Segunda Guerra Mundial.
03:49
And after the warguerra he interviewedentrevistado a lot of other soldierssoldados
84
214000
3000
Después de la guerra entrevistó a muchos otros soldados
03:52
and wroteescribió about the experienceexperiencia of menhombres in battlebatalla.
85
217000
2000
y escribió acerca de la experiencia de los hombres en la batalla.
03:54
Here'sAquí está a keyllave passagepaso
86
219000
2000
Aquí hay un pasaje clave
03:56
where he basicallybásicamente describesdescribe the staircaseescalera.
87
221000
3000
en el que básicamente describe la escalera.
04:01
(VideoVídeo) GlennGlenn Graygris: ManyMuchos veteransveteranos will admitadmitir
88
226000
2000
(Video) Glenn Gray: Muchos veteranos admitirían
04:03
that the experienceexperiencia of communalcomunal effortesfuerzo in battlebatalla
89
228000
3000
que la experiencia del esfuerzo comunal en batalla
04:06
has been the highalto pointpunto of theirsu livesvive.
90
231000
3000
fue el punto álgido en sus vidas.
04:09
"I" passespasa insensiblyinsensiblemente into a "we,"
91
234000
3000
El "Yo" pasa sin notarse a ser "nosotros",
04:12
"my" becomesse convierte "our"
92
237000
2000
Lo "mio" se convierte en "nuestro"
04:14
and individualindividual faithfe
93
239000
2000
y la fe individual
04:16
losespierde its centralcentral importanceimportancia.
94
241000
3000
pierde su importancia central.
04:19
I believe that it is nothing lessMenos
95
244000
2000
Creo que no es nada menos
04:21
than the assurancegarantía of immortalityinmortalidad
96
246000
3000
que la certeza de la inmortalidad
04:24
that makeshace self-sacrificeauto sacrificio at these momentsmomentos
97
249000
3000
la que lleva al autosacrificio en esos momentos
04:27
so relativelyrelativamente easyfácil.
98
252000
3000
de manera relativamente fácil.
04:30
I maymayo fallotoño, but I do not diemorir,
99
255000
3000
Puedo caer, pero no moriré,
04:33
for that whichcual is realreal in me goesva forwardadelante
100
258000
3000
pues eso que es real en mí, continúa
04:36
and livesvive on in the comradescamaradas
101
261000
2000
y sobrevive en mis camaradas
04:38
for whomquién I gavedio up my life.
102
263000
2000
por quienes di mi vida.
04:42
JHJ H: So what all of these casescasos have in commoncomún
103
267000
3000
JH: Lo que todos estos casos tienen en común
04:45
is that the selfyo seemsparece to thinDelgado out, or meltderretir away,
104
270000
3000
es que el "yo" parece hacerse más débil, o desvanecerse,
04:48
and it feelssiente good, it feelssiente really good,
105
273000
2000
y se siente bien, se siente muy bien,
04:50
in a way totallytotalmente unlikediferente a anything we feel in our normalnormal livesvive.
106
275000
3000
totalmente diferente a nada que sintamos en nuestra vida normal.
04:53
It feelssiente somehowde algun modo upliftingedificante.
107
278000
3000
En algún modo se siente edificante.
04:56
This ideaidea that we movemovimiento up was centralcentral in the writingescritura
108
281000
3000
La idea de que nos elevamos era central en los escritos
04:59
of the great Frenchfrancés sociologistsociólogo EmileEmile DurkheimDurkheim.
109
284000
3000
del gran sociólogo francés Emile Durkheim.
05:02
DurkheimDurkheim even calledllamado us HomoHomo duplexdúplex,
110
287000
2000
Durkheim incluso nos llamó Homo duplex,
05:04
or two-leveldos niveles man.
111
289000
2000
hombres de doble nivel.
05:06
The lowerinferior levelnivel he calledllamado the levelnivel of the profaneprofano.
112
291000
3000
El nivel inferior lo llamaba el de lo profano.
05:09
Now profaneprofano is the oppositeopuesto of sacredsagrado.
113
294000
3000
Profano es lo opuesto a sagrado.
05:12
It just meansmedio ordinaryordinario or commoncomún.
114
297000
2000
Significa ordinario o común.
05:14
And in our ordinaryordinario livesvive we existexiste as individualsindividuos.
115
299000
3000
En nuestras vidas ordinarias existimos como individuos.
05:17
We want to satisfysatisfacer our individualindividual desiresdeseos.
116
302000
3000
Queremos satisfacer nuestros deseos individuales.
05:20
We pursueperseguir our individualindividual goalsmetas.
117
305000
2000
Perseguimos nuestras metas individuales.
05:22
But sometimesa veces something happenssucede
118
307000
2000
Pero a veces algo pasa
05:24
that triggersdesencadenantes a phasefase changecambio.
119
309000
2000
que dispara un cambio de fase.
05:26
IndividualsIndividuos uniteunir
120
311000
2000
Los individuos se unen
05:28
into a teamequipo, a movementmovimiento or a nationnación,
121
313000
3000
en un equipo, movimiento o nación,
05:31
whichcual is farlejos more than the sumsuma of its partspartes.
122
316000
3000
que es mucho más que la suma de sus partes.
05:34
DurkheimDurkheim calledllamado this levelnivel the levelnivel of the sacredsagrado
123
319000
3000
Durkheim lo llamaba, el nivel de lo sagrado
05:37
because he believedcreído that the functionfunción of religionreligión
124
322000
2000
porque creía que la función de la religión
05:39
was to uniteunir people into a groupgrupo,
125
324000
2000
era unir a la gente en un grupo,
05:41
into a moralmoral communitycomunidad.
126
326000
3000
en una comunidad moral.
05:44
DurkheimDurkheim believedcreído that anything that unitesune us
127
329000
3000
Durkheim creía que cualquier cosa que nos uniera
05:47
takes on an airaire of sacrednesssantidad.
128
332000
2000
tomaba un aire de sacralidad.
05:49
And onceuna vez people circlecirculo around
129
334000
2000
Y si la gente se cierra alrededor
05:51
some sacredsagrado objectobjeto or valuevalor,
130
336000
2000
de algún objeto o valor sagrado,
05:53
they'llellos van a then work as a teamequipo and fightlucha to defenddefender it.
131
338000
3000
entonces trabaja como equipo y pelea para defenderlo.
05:56
DurkheimDurkheim wroteescribió
132
341000
2000
Durkheim escribió
05:58
about a setconjunto of intenseintenso collectivecolectivo emotionsemociones
133
343000
2000
acerca ciertas emociones colectivas intensas
06:00
that accomplishrealizar this miraclemilagro of E pluribuspluribus unumunum,
134
345000
3000
que logran el milagro de E pluribus unum,
06:03
of makingfabricación a groupgrupo out of individualsindividuos.
135
348000
2000
de formar un grupo a partir de individuos.
06:05
Think of the collectivecolectivo joyalegría in BritainGran Bretaña
136
350000
3000
Piensen en la alegría colectiva en Gran Bretaña
06:08
on the day WorldMundo WarGuerra IIII endedterminado.
137
353000
3000
el día en que finalizó la Segunda Guerra Mundial.
06:11
Think of the collectivecolectivo angerenfado in TahrirTahrir SquareCuadrado,
138
356000
3000
Piensen en la furia colectiva en la Plaza Tahrir,
06:14
whichcual broughttrajo down a dictatordictador.
139
359000
3000
que derrocó a un dictador.
06:17
And think of the collectivecolectivo griefdolor
140
362000
2000
Y piensen en el luto colectivo
06:19
in the UnitedUnido StatesEstados
141
364000
2000
en los Estados Unidos
06:21
that we all feltsintió, that broughttrajo us all togetherjuntos,
142
366000
3000
que sentimos, que nos unió a todos,
06:24
after 9/11.
143
369000
3000
luego del 11 de septiembre.
06:27
So let me summarizeresumir where we are.
144
372000
3000
Permítanme resumir dónde estamos.
06:30
I'm sayingdiciendo that the capacitycapacidad for self-transcendenceautotrascendencia
145
375000
2000
Digo que la capacidad de autotrascendencia
06:32
is just a basicBASIC partparte of beingsiendo humanhumano.
146
377000
3000
es simplemente una parte básica de ser humanos.
06:35
I'm offeringofrecimiento the metaphormetáfora
147
380000
2000
Ofrezco la metáfora
06:37
of a staircaseescalera in the mindmente.
148
382000
2000
de una escalera en la mente.
06:39
I'm sayingdiciendo we are HomoHomo duplexdúplex
149
384000
2000
Digo que somos Homo duplex
06:41
and this staircaseescalera takes us up from the profaneprofano levelnivel
150
386000
3000
y esta escalera nos eleva desde el nivel de lo profano
06:44
to the levelnivel of the sacredsagrado.
151
389000
2000
al nivel de lo sagrado.
06:46
When we climbescalada that staircaseescalera,
152
391000
2000
Cuando subimos esa escalera,
06:48
self-interestinterés propio fadesdesvanece away,
153
393000
2000
el autointerés se desvanece,
06:50
we becomevolverse just much lessMenos self-interestedinteresado,
154
395000
2000
nos volvemos menos interesados en nosotros mismos,
06:52
and we feel as thoughaunque we are better, noblermás noble
155
397000
2000
y nos sentimos mejores, más nobles
06:54
and somehowde algun modo upliftedlevantado.
156
399000
3000
y en algún modo, elevados,
06:57
So here'saquí está the million-dollarun millón de dólares questionpregunta
157
402000
3000
Así que aquí está la pregunta del millón
07:00
for socialsocial scientistscientíficos like me:
158
405000
2000
para científicos sociales como yo:
07:02
Is the staircaseescalera
159
407000
2000
¿Es esta escalera
07:04
a featurecaracterística of our evolutionaryevolutivo designdiseño?
160
409000
3000
una característica del diseño evolutivo?
07:07
Is it a productproducto of naturalnatural selectionselección,
161
412000
3000
¿Es un producto de la selección natural,
07:10
like our handsmanos?
162
415000
2000
como nuestras manos?
07:12
Or is it a bugerror, a mistakeError in the systemsistema --
163
417000
3000
O ¿será una falla, un error en el sistema?
07:15
this religiousreligioso stuffcosas is just something
164
420000
2000
¿Será que este asunto religioso es tan solo algo
07:17
that happenssucede when the wiresalambres crosscruzar in the braincerebro --
165
422000
3000
que sucede cuando los cables se cruzan en el cerebro?
07:20
JillJill has a strokecarrera and she has this religiousreligioso experienceexperiencia,
166
425000
2000
Jill tiene un derrame y entonces tiene esta experiencia religiosa,
07:22
it's just a mistakeError?
167
427000
2000
¿será tan solo un error?
07:24
Well manymuchos scientistscientíficos who studyestudiar religionreligión take this viewver.
168
429000
4000
Muchos científicos que estudian la religión toman este punto de vista.
07:28
The NewNuevo AtheistsAteos, for exampleejemplo,
169
433000
2000
Los Nuevos Ateos, por ejemplo,
07:30
arguediscutir that religionreligión is a setconjunto of memesmemes,
170
435000
2000
argumentan que la religión es un conjunto de memes,
07:32
sortordenar of parasiticparásito memesmemes,
171
437000
2000
un tipo de memes parásitos,
07:34
that get insidedentro our mindsmentes
172
439000
2000
que se nos meten en la mente
07:36
and make us do all kindsclases of crazyloca religiousreligioso stuffcosas,
173
441000
3000
y nos obligan a hacer todo tipo de locuras religiosas,
07:39
self-destructiveautodestructivo stuffcosas, like suicidesuicidio bombingbombardeo.
174
444000
2000
cosas autodestructivas, como los ataques suicidas.
07:41
And after all,
175
446000
2000
Y, después de todo,
07:43
how could it ever be good for us
176
448000
2000
¿cómo podría ser mejor para nosotros
07:45
to loseperder ourselvesNosotros mismos?
177
450000
2000
el perdernos a nosotros mismos?
07:47
How could it ever be adaptiveadaptado
178
452000
2000
¿Cómo podría ser adaptativo
07:49
for any organismorganismo
179
454000
2000
para ningún organismo
07:51
to overcomesuperar self-interestinterés propio?
180
456000
3000
superar el interés propio?
07:54
Well let me showespectáculo you.
181
459000
2000
Pues bien, déjenme mostrarles.
07:56
In "The DescentDescendencia of Man,"
182
461000
2000
En "El Origen del Hombre",
07:58
CharlesCharles DarwinDarwin wroteescribió a great dealacuerdo
183
463000
2000
Charles Darwin escribió bastante
08:00
about the evolutionevolución of moralitymoralidad --
184
465000
2000
sobre la evolución de la moralidad;
08:02
where did it come from, why do we have it.
185
467000
3000
de dónde vino, por qué la tenemos.
08:05
DarwinDarwin notedcélebre that manymuchos of our virtuesvirtudes
186
470000
2000
Darwin anotó que muchas de nuestras virtudes
08:07
are of very little use to ourselvesNosotros mismos,
187
472000
2000
tienen muy poco valor para nosotros,
08:09
but they're of great use to our groupsgrupos.
188
474000
2000
pero son muy útiles para nuestros grupos.
08:11
He wroteescribió about the scenarioguión
189
476000
2000
Escribió acerca del escenario
08:13
in whichcual two tribestribus of earlytemprano humanshumanos
190
478000
2000
en el que dos tribus humanas primitivas
08:15
would have come in contactcontacto and competitioncompetencia.
191
480000
2000
entran en contacto y compiten.
08:17
He said, "If the one tribetribu includedincluido
192
482000
3000
Dijo, "Si una de las tribus incluyera
08:20
a great numbernúmero of courageousvaliente, sympatheticsimpático
193
485000
2000
un gran número de miembros valientes,
08:22
and faithfulfiel membersmiembros
194
487000
2000
comprensivos y leales
08:24
who are always readyListo to aidayuda and defenddefender eachcada other,
195
489000
2000
que siempre estuvieran listos a ayudarse y defenderse entre ellos,
08:26
this tribetribu would succeedtener éxito better
196
491000
2000
esta tribu triunfaría
08:28
and conquerconquistar the other."
197
493000
2000
y conquistaría a la otra".
08:30
He wentfuimos on to say that "SelfishEgoísta and contentiouscontencioso people
198
495000
2000
Continuó diciendo que "La gente egoísta y conflictiva
08:32
will not cohereadherirse,
199
497000
2000
no tendrá coherencia,
08:34
and withoutsin coherencecoherencia
200
499000
2000
y sin coherencia
08:36
nothing can be effectedefectuado."
201
501000
2000
nada puede lograrase".
08:38
In other wordspalabras,
202
503000
2000
En otras palabras,
08:40
CharlesCharles DarwinDarwin believedcreído
203
505000
2000
Charles Darwin creía
08:42
in groupgrupo selectionselección.
204
507000
2000
en la selección grupal.
08:44
Now this ideaidea has been very controversialpolémico for the last 40 yearsaños,
205
509000
3000
Ahora bien, esta idea ha sido muy controvertida en los últimos 40 años,
08:47
but it's about to make a majormayor comebackVuelve this yearaño,
206
512000
3000
pero está a punto de regresar a las primeras planas este año,
08:50
especiallyespecialmente after E.O. Wilson'sWilson booklibro comesproviene out in Aprilabril,
207
515000
3000
especialmente luego de que se publique el libro de E.O. Wilson en abril,
08:53
makingfabricación a very strongfuerte casecaso
208
518000
2000
exponiendo fuertemente
08:55
that we, and severalvarios other speciesespecies,
209
520000
2000
que nosotros, y varias otras especies,
08:57
are productsproductos of groupgrupo selectionselección.
210
522000
2000
somos producto de la selección grupal.
08:59
But really the way to think about this
211
524000
2000
Pero realmente la manera de pensar en esto
09:01
is as multilevelmulti nivel selectionselección.
212
526000
2000
es como selección multinivel.
09:03
So look at it this way:
213
528000
2000
Así que véanlo de esta manera:
09:05
You've got competitioncompetencia going on withindentro groupsgrupos and acrossa través de groupsgrupos.
214
530000
3000
Hay competencia tanto dentro de los grupos como entre grupos.
09:08
So here'saquí está a groupgrupo of guys on a collegeUniversidad crewtripulación teamequipo.
215
533000
3000
Imagínenese un grupo de muchachos en un equipo universitario.
09:11
WithinDentro this teamequipo
216
536000
2000
Dentro de este equipo
09:13
there's competitioncompetencia.
217
538000
2000
hay competencia.
09:15
There are guys competingcompitiendo with eachcada other.
218
540000
2000
Hay chicos que compiten entre ellos.
09:17
The slowestel más lento rowersremeros, the weakestmás débil rowersremeros, are going to get cutcortar from the teamequipo.
219
542000
3000
Los remeros más lentos, los más débiles, serán eliminados del equipo.
09:20
And only a fewpocos of these guys are going to go on in the sportdeporte.
220
545000
2000
Tan solo unos pocos participarán en las competencias.
09:22
Maybe one of them will make it to the OlympicsJuegos Olímpicos.
221
547000
3000
Tal vez alguno llegue a los Juegos Olímpicos.
09:25
So withindentro the teamequipo,
222
550000
2000
Entonces dentro del equipo,
09:27
theirsu interestsintereses are actuallyactualmente pitteddeshuesado againsten contra eachcada other.
223
552000
3000
sus intereses están en realidad enfrentados.
09:30
And sometimesa veces it would be advantageousventajoso
224
555000
2000
Y a veces podría ser ventajoso
09:32
for one of these guys
225
557000
2000
para uno de estos chicos
09:34
to try to sabotagesabotaje the other guys.
226
559000
2000
tratar de sabotear al resto.
09:36
Maybe he'llinfierno badmouthcalumniar his chiefjefe rivalrival
227
561000
2000
Tal vez hablará mal de su principal rival
09:38
to the coachentrenador.
228
563000
2000
a su entrenador.
09:40
But while that competitioncompetencia is going on
229
565000
2000
Pero mientras rivalizan
09:42
withindentro the boatbarco,
230
567000
2000
en el bote,
09:44
this competitioncompetencia is going on acrossa través de boatsbarcos.
231
569000
3000
la competencia sucede entre botes.
09:47
And onceuna vez you put these guys in a boatbarco competingcompitiendo with anotherotro boatbarco,
232
572000
3000
Y si los pones en un bote a competir con otro,
09:50
now they'veellos tienen got no choiceelección but to cooperatecooperar
233
575000
2000
ahora no tienen otra opción que cooperar
09:52
because they're all in the samemismo boatbarco.
234
577000
3000
porque están todos en el mismo bote.
09:55
They can only winganar
235
580000
2000
Sólo pueden ganar
09:57
if they all pullHalar togetherjuntos as a teamequipo.
236
582000
2000
si reman todos juntos como equipo.
09:59
I mean, these things soundsonar tritetrillado,
237
584000
2000
Estas cosas suenan trilladas,
10:01
but they are deepprofundo evolutionaryevolutivo truthsverdades.
238
586000
2000
pero son profundas verdades evolutivas.
10:03
The mainprincipal argumentargumento againsten contra groupgrupo selectionselección
239
588000
2000
El principal argumento contra la selección grupal
10:05
has always been
240
590000
2000
siempre ha sido
10:07
that, well sure, it would be nicebonito to have a groupgrupo of cooperatorscooperadores,
241
592000
3000
que, claro, sería lindo tener un grupo de cooperadores,
10:10
but as soonpronto as you have a groupgrupo of cooperatorscooperadores,
242
595000
2000
pero tan pronto lo tienes,
10:12
they're just going to get takentomado over by free-ridersjinetes libres,
243
597000
3000
simplemente serán dominados por oportunistas,
10:15
individualsindividuos that are going to exploitexplotar the harddifícil work of the othersotros.
244
600000
3000
individuos que explotarán el arduo trabajo de los otros.
10:18
Let me illustrateilustrar this for you.
245
603000
2000
Déjenme ilustrarles esto.
10:20
SupposeSuponer we'venosotros tenemos got a groupgrupo of little organismsorganismos --
246
605000
3000
Supongamos que tenemos un grupo de pequeños organismos
10:23
they can be bacteriabacteria, they can be hamstershamsters; it doesn't matterimportar what --
247
608000
3000
(pueden ser bacterias, pueden ser hamsters, no importa qué)
10:26
and let's supposesuponer that this little groupgrupo here, they evolvedevolucionado to be cooperativecooperativa.
248
611000
3000
y supongamos que este pequeño grupo, ha evolucionado para ser cooperativo.
10:29
Well that's great. They grazepacer, they defenddefender eachcada other,
249
614000
2000
Eso es genial. Se alimentan, se defienden unos a otros,
10:31
they work togetherjuntos, they generategenerar wealthriqueza.
250
616000
3000
trabajan juntos, generan riqueza.
10:34
And as you'lltu vas a see in this simulationsimulación,
251
619000
2000
Y como verán en esta simulación,
10:36
as they interactinteractuar they gainganancia pointspuntos, as it were, they growcrecer,
252
621000
3000
al interactuar ganan puntos, por así decirlo, crecen,
10:39
and when they'veellos tienen doubledduplicado in sizetamaño, you'lltu vas a see them splitdivisión,
253
624000
2000
y luego llegan a duplicar su tamaño, los verán dividirse.
10:41
and that's how they reproducereproducir and the populationpoblación growscrece.
254
626000
2000
Así es como se reproducen y la población crece.
10:43
But supposesuponer then that one of them mutatesmuta.
255
628000
3000
Pero supongamos ahora que uno de ellos sufre una mutación.
10:46
There's a mutationmutación in the genegene
256
631000
2000
Hay una mutación en su gen
10:48
and one of them mutatesmuta to followseguir a selfishegoísta strategyestrategia.
257
633000
2000
y adopta una estrategia egoísta.
10:50
It takes advantageventaja of the othersotros.
258
635000
2000
Se aprovecha de los otros.
10:52
And so when a greenverde interactsinteractúa with a blueazul,
259
637000
3000
Y entonces cuando un verde interactúa con un azul,
10:55
you'lltu vas a see the greenverde getsse pone largermás grande and the blueazul getsse pone smallermenor.
260
640000
2000
verán que el verde se hace más grande y el azul más pequeño.
10:57
So here'saquí está how things playjugar out.
261
642000
2000
Así es como la situación se desarrolla.
10:59
We startcomienzo with just one greenverde,
262
644000
2000
Comenzamos con un solo verde,
11:01
and as it interactsinteractúa
263
646000
2000
y a medida que interactúa,
11:03
it gainsganancias wealthriqueza or pointspuntos or foodcomida.
264
648000
3000
gana riqueza o puntos o comida.
11:06
And in shortcorto orderorden, the cooperatorscooperadores are donehecho for.
265
651000
3000
Y en poco tiempo, los cooperadores están perdidos.
11:09
The free-ridersjinetes libres have takentomado over.
266
654000
3000
Los oportunistas han tomado el control.
11:12
If a groupgrupo cannotno poder solveresolver the free-riderfree-rider problemproblema
267
657000
3000
Si un grupo no puede solucionar el problema de los oportunistas
11:15
then it cannotno poder reaprecoger the benefitsbeneficios of cooperationcooperación
268
660000
3000
entonces no puede cosechar los beneficios de la cooperación
11:18
and groupgrupo selectionselección cannotno poder get startedempezado.
269
663000
3000
y la selección grupal no puede comenzar.
11:21
But there are solutionssoluciones to the free-riderfree-rider problemproblema.
270
666000
2000
Pero hay soluciones al problema de los oportunistas.
11:23
It's not that harddifícil a problemproblema.
271
668000
2000
No es un problema tan difícil.
11:25
In facthecho, naturenaturaleza has solvedresuelto it manymuchos, manymuchos timesveces.
272
670000
3000
De hecho, la naturaleza lo ha resuelto muchas veces.
11:28
And nature'sla naturaleza favoritefavorito solutionsolución
273
673000
2000
La solución favorita de la naturaleza
11:30
is to put everyonetodo el mundo in the samemismo boatbarco.
274
675000
3000
es poner a todos en el mismo barco.
11:33
For exampleejemplo,
275
678000
2000
Por ejemplo,
11:35
why is it that the mitochondriamitocondria in everycada cellcelda
276
680000
3000
¿por qué será que las mitocondrias de cada célula
11:38
has its ownpropio DNAADN,
277
683000
2000
tienen su propio ADN,
11:40
totallytotalmente separateseparar from the DNAADN in the nucleusnúcleo?
278
685000
3000
totalmente separado del ADN del núcleo?
11:43
It's because they used to be
279
688000
2000
Es porque solían ser
11:45
separateseparar free-livingviviendo libre bacteriabacteria
280
690000
2000
bacterias separadas de vida libre
11:47
and they camevino togetherjuntos
281
692000
2000
y se unieron
11:49
and becameconvirtió a superorganismsuperorganismo.
282
694000
2000
para conformar un superorganismo.
11:51
SomehowDe algun modo or other -- maybe one swallowedtragado anotherotro; we'llbien never know exactlyexactamente why --
283
696000
3000
De una u otra manera (tal vez una se tragó a la otra, nunca sabremos por qué)
11:54
but onceuna vez they got a membranemembrana around them,
284
699000
2000
una vez que tuvieron una membrana alrededor,
11:56
they were all in the samemismo membranemembrana,
285
701000
2000
estaban todas en la misma membrana,
11:58
now all the wealth-createdcreado por la riqueza divisiondivisión of laborlabor,
286
703000
3000
ahora toda la división de labor creada por la riqueza,
12:01
all the greatnessgrandeza createdcreado by cooperationcooperación,
287
706000
2000
toda la grandeza creada por la cooperación,
12:03
stayscorsé lockedbloqueado insidedentro the membranemembrana
288
708000
2000
queda encerrada dentro de la membrana
12:05
and we'venosotros tenemos got a superorganismsuperorganismo.
289
710000
3000
y tenemos un superorganismo.
12:08
And now let's rerunrepetición the simulationsimulación
290
713000
2000
Ahora volvamos a pasar la simulación
12:10
puttingponiendo one of these superorganismssuperorganismos
291
715000
2000
poniendo uno de estos superorganismos
12:12
into a populationpoblación of free-ridersjinetes libres, of defectorsdesertores, of cheaterstramposos
292
717000
3000
en una población de oportunistas, de desertores, de tramposos
12:15
and look what happenssucede.
293
720000
3000
y veamos qué pasa.
12:18
A superorganismsuperorganismo can basicallybásicamente take what it wants.
294
723000
2000
Un superorganismo puede básicamente tomar lo que quiera.
12:20
It's so biggrande and powerfulpoderoso and efficienteficiente
295
725000
3000
Es tan grande, poderoso y eficiente
12:23
that it can take resourcesrecursos
296
728000
2000
que puede tomar recursos
12:25
from the greensverduras, from the defectorsdesertores, the cheaterstramposos.
297
730000
4000
de los verdes, de los desertores, los tramposos.
12:29
And prettybonita soonpronto the wholetodo populationpoblación
298
734000
2000
Y muy pronto toda la población
12:31
is actuallyactualmente composedcompuesto of these newnuevo superorganismssuperorganismos.
299
736000
3000
queda compuesta por estos nuevos superorganismos.
12:34
What I've shownmostrado you here
300
739000
2000
Lo que les mostré aquí
12:36
is sometimesa veces calledllamado a majormayor transitiontransición
301
741000
2000
es a veces llamado una transición mayor
12:38
in evolutionaryevolutivo historyhistoria.
302
743000
3000
en la historia evolutiva.
12:41
Darwin'sDarwin lawsleyes don't changecambio,
303
746000
2000
Las leyes de Darwin no cambian,
12:43
but now there's a newnuevo kindtipo of playerjugador on the fieldcampo
304
748000
3000
pero ahora hay un nuevo tipo de jugador en el campo
12:46
and things beginempezar to look very differentdiferente.
305
751000
3000
y las cosas cosas comienzan a verse muy diferentes.
12:49
Now this transitiontransición was not a one-timeuna vez freakmonstruo of naturenaturaleza
306
754000
2000
Esta transición no fue un fenómeno único de la naturaleza
12:51
that just happenedsucedió with some bacteriabacteria.
307
756000
2000
que solo pasó con algunas bacterias.
12:53
It happenedsucedió again
308
758000
2000
Volvió a suceder
12:55
about 120 or a 140 millionmillón yearsaños agohace
309
760000
2000
alrededor de 120 o 140 millones de años atrás,
12:57
when some solitarysolitario waspsavispas
310
762000
3000
cuando algunas avispas solitarias
13:00
beganempezó creatingcreando little simplesencillo, primitiveprimitivo
311
765000
2000
comenzaron a crear pequeños, simples y primitivos
13:02
nestsnidos, or hivesurticaria.
312
767000
3000
nidos o colmenas.
13:05
OnceUna vez severalvarios waspsavispas were all togetherjuntos in the samemismo hivecolmena,
313
770000
3000
Una vez que varias avispas estuvieron en la misma colmena,
13:08
they had no choiceelección but to cooperatecooperar,
314
773000
2000
no tenían otra opción que cooperar,
13:10
because prettybonita soonpronto they were lockedbloqueado into competitioncompetencia
315
775000
2000
porque muy pronto se vieron trabadas en competencia
13:12
with other hivesurticaria.
316
777000
2000
con otras colmenas.
13:14
And the mostmás cohesivecohesivo hivesurticaria wonwon,
317
779000
2000
Y las colmenas más cohesivas ganaron,
13:16
just as DarwinDarwin said.
318
781000
2000
tal como dijo Darwin.
13:18
These earlytemprano waspsavispas
319
783000
2000
Estas colmenas tempranas
13:20
gavedio risesubir to the beesabejas and the antshormigas
320
785000
2000
dieron origen a las abejas y hormigas
13:22
that have coveredcubierto the worldmundo
321
787000
2000
que cubrieron el mundo
13:24
and changedcambiado the biospherebiosfera.
322
789000
2000
y cambiaron la biósfera.
13:26
And it happenedsucedió again,
323
791000
2000
Y volvió a suceder,
13:28
even more spectacularlyespectacularmente,
324
793000
2000
de manera aún más espectacular,
13:30
in the last half-millionmedio millón yearsaños
325
795000
2000
en el último medio millón de años
13:32
when our ownpropio ancestorsantepasados
326
797000
2000
cuando nuestros ancestros
13:34
becameconvirtió culturalcultural creaturescriaturas,
327
799000
2000
se convirtieron en criaturas culturales,
13:36
they camevino togetherjuntos around a hearthhogar or a campfirehoguera,
328
801000
3000
se unieron alrededor de un hogar o un fogón,
13:39
they divideddividido laborlabor,
329
804000
2000
dividieron la labor,
13:41
they beganempezó paintingpintura theirsu bodiescuerpos, they spokehabló theirsu ownpropio dialectsdialectos,
330
806000
3000
comenzaron a pintar sus cuerpos, a hablar en sus dialectos,
13:44
and eventuallyfinalmente they worshipedadorado theirsu ownpropio godsgallinero.
331
809000
3000
y eventualmente a adorar a sus dioses.
13:47
OnceUna vez they were all in the samemismo tribetribu,
332
812000
2000
Una vez estuvieron todos en la misma tribu,
13:49
they could keep the benefitsbeneficios of cooperationcooperación lockedbloqueado insidedentro.
333
814000
3000
pudieron mantener los beneficios de la cooperación dentro de ella.
13:52
And they unlockeddesbloqueado the mostmás powerfulpoderoso forcefuerza
334
817000
2000
Y desencadenaron la fuerza más poderosa
13:54
ever knownconocido on this planetplaneta,
335
819000
2000
jamás conocida en este planeta,
13:56
whichcual is humanhumano cooperationcooperación --
336
821000
2000
que es la cooperación humana;
13:58
a forcefuerza for constructionconstrucción
337
823000
2000
una fuerza para construir
14:00
and destructiondestrucción.
338
825000
3000
y destruir.
14:03
Of coursecurso, humanhumano groupsgrupos are nowhereen ninguna parte nearcerca as cohesivecohesivo
339
828000
2000
Por supuesto, los grupos humanos no son nunca tan cohesivos
14:05
as beehivescolmenas.
340
830000
2000
como las abejas.
14:07
HumanHumano groupsgrupos maymayo look like hivesurticaria for briefbreve momentsmomentos,
341
832000
3000
Los grupos humanos pueden verse como colmenas por instantes,
14:10
but they tendtender to then breakdescanso apartaparte.
342
835000
2000
pero tienden a romperse.
14:12
We're not lockedbloqueado into cooperationcooperación the way beesabejas and antshormigas are.
343
837000
3000
No estamos trabados en la cooperación como las abejas y las hormigas.
14:15
In facthecho, oftena menudo,
344
840000
2000
De hecho, a menudo,
14:17
as we'venosotros tenemos seenvisto happenocurrir in a lot of the Arabárabe SpringPrimavera revoltsrevueltas,
345
842000
2000
como hemos visto en las revueltas de la Primavera Árabe,
14:19
oftena menudo those divisionsdivisiones are alonga lo largo religiousreligioso lineslíneas.
346
844000
4000
esas divisiones siguen líneas religiosas.
14:23
NonethelessSin embargo, when people do come togetherjuntos
347
848000
3000
Sin embargo, cuando la gente sí se une
14:26
and put themselvessí mismos all into the samemismo movementmovimiento,
348
851000
2000
y se ponen todos en el mismo movimiento,
14:28
they can movemovimiento mountainsmontañas.
349
853000
3000
pueden mover montañas.
14:31
Look at the people in these photosfotos I've been showingdemostración you.
350
856000
3000
Miren a la gente en estas fotos que les muestro.
14:34
Do you think they're there
351
859000
2000
¿Creen que están aquí
14:36
pursuingperseguir theirsu self-interestinterés propio?
352
861000
2000
por interés personal?
14:38
Or are they pursuingperseguir communalcomunal interestinteresar,
353
863000
3000
¿O están persiguiendo el bien común,
14:41
whichcual requiresrequiere them to loseperder themselvessí mismos
354
866000
3000
lo cual requiere perderse a sí mismos
14:44
and becomevolverse simplysimplemente a partparte of a wholetodo?
355
869000
4000
y pasar a ser simplemente partes de un todo?
14:49
Okay, so that was my Talk
356
874000
2000
Bien, esta fue mi charla
14:51
deliveredentregado in the standardestándar TEDTED way.
357
876000
2000
en el formato estándar de TED.
14:53
And now I'm going to give the wholetodo Talk over again
358
878000
2000
Y ahora voy a dar la charla entera de nuevo
14:55
in threeTres minutesminutos
359
880000
2000
en tres minutos
14:57
in a more full-spectrumespectro completo sortordenar of way.
360
882000
3000
en un espectro más amplio.
15:00
(MusicMúsica)
361
885000
2000
(Música)
15:02
(VideoVídeo) JonathanJonathan HaidtHaidt: We humanshumanos have manymuchos varietiesvariedades
362
887000
2000
(Video) Jonathan Haidt: Los humanos tenemos muchos tipos
15:04
of religiousreligioso experienceexperiencia,
363
889000
2000
de experiencias religiosas,
15:06
as WilliamGuillermo JamesJames explainedexplicado.
364
891000
2000
como William James explicó.
15:08
One of the mostmás commoncomún is climbingalpinismo the secretsecreto staircaseescalera
365
893000
3000
Una de las más comunes es subir la escalera secreta
15:11
and losingperdiendo ourselvesNosotros mismos.
366
896000
2000
y perdernos a nosotros mismos.
15:13
The staircaseescalera takes us
367
898000
2000
La escalera nos lleva
15:15
from the experienceexperiencia of life as profaneprofano or ordinaryordinario
368
900000
3000
de la experiencia de la vida profana u ordinaria
15:18
upwardshacia arriba to the experienceexperiencia of life as sacredsagrado,
369
903000
2000
hacia arriba, a la experiencia de la vida sagrada,
15:20
or deeplyprofundamente interconnectedinterconectado.
370
905000
2000
o profundamente interconectada.
15:22
We are HomoHomo duplexdúplex,
371
907000
2000
Somos Homo duplex,
15:24
as DurkheimDurkheim explainedexplicado.
372
909000
2000
como lo explicó Durkheim.
15:26
And we are HomoHomo duplexdúplex
373
911000
2000
Y somos Homo duplex
15:28
because we evolvedevolucionado by multilevelmulti nivel selectionselección,
374
913000
2000
porque hemos evolucionado por selección multinivel,
15:30
as DarwinDarwin explainedexplicado.
375
915000
3000
como Darwin explicó.
15:33
I can't be certaincierto if the staircaseescalera is an adaptationadaptación
376
918000
2000
No estoy seguro de si la escalera es una adaptación
15:35
rathermás bien than a bugerror,
377
920000
2000
o un error,
15:37
but if it is an adaptationadaptación,
378
922000
2000
pero si es una adaptación,
15:39
then the implicationstrascendencia are profoundprofundo.
379
924000
2000
las implicaciones son profundas.
15:41
If it is an adaptationadaptación,
380
926000
2000
Si es una adaptación,
15:43
then we evolvedevolucionado to be religiousreligioso.
381
928000
3000
hemos evolucionado para ser religiosos.
15:46
I don't mean that we evolvedevolucionado
382
931000
2000
No quiero decir que evolucionamos
15:48
to joinunirse giganticgigantesco organizedorganizado religionsreligiones.
383
933000
2000
para unirnos a gigantescas religiones organizadas.
15:50
Those things camevino alonga lo largo too recentlyrecientemente.
384
935000
2000
Esas cosas llegaron recientemente.
15:52
I mean that we evolvedevolucionado
385
937000
2000
Quiero decir que hemos evolucionado
15:54
to see sacrednesssantidad all around us
386
939000
2000
para ver lo sagrado alrededor nuestro
15:56
and to joinunirse with othersotros into teamsequipos
387
941000
2000
y para unirnos a otros en equipos
15:58
and circlecirculo around sacredsagrado objectsobjetos,
388
943000
2000
y cerrarnos alrededor de objetos,
16:00
people and ideasideas.
389
945000
2000
gente e ideas sagradas.
16:02
This is why politicspolítica is so tribaltribal.
390
947000
3000
Por eso la política es tan tribal.
16:05
PoliticsPolítica is partlyparcialmente profaneprofano, it's partlyparcialmente about self-interestinterés propio,
391
950000
3000
La política es en parte profana, es en parte de interés personal,
16:08
but politicspolítica is alsoademás about sacrednesssantidad.
392
953000
3000
pero la política es también sobre lo sagrado.
16:11
It's about joiningunión with othersotros
393
956000
2000
Es sobre juntarse con otros
16:13
to pursueperseguir moralmoral ideasideas.
394
958000
2000
para perseguir ideas morales.
16:15
It's about the eternaleterno strugglelucha betweenEntre good and evilmal,
395
960000
3000
Es acerca de la eterna lucha entre el bien y el mal;
16:18
and we all believe we're on the good teamequipo.
396
963000
3000
todos nos creemos en el equipo de los buenos.
16:21
And mostmás importantlyen tono rimbombante,
397
966000
2000
Y más importante,
16:23
if the staircaseescalera is realreal,
398
968000
2000
si la escalera es real,
16:25
it explainsexplica the persistentpersistente undercurrenttendencia subyacente
399
970000
2000
explica el persistente trasfondo
16:27
of dissatisfactioninsatisfacción in modernmoderno life.
400
972000
2000
de insatisfacción en la vida moderna.
16:29
Because humanhumano beingsseres are, to some extentgrado,
401
974000
3000
Porque los seres humanos son, en alguna medida,
16:32
hivishHivish creaturescriaturas like beesabejas.
402
977000
2000
criaturas de colmenas, como las abejas.
16:34
We're beesabejas. We bustedreventado out of the hivecolmena duringdurante the EnlightenmentIlustración.
403
979000
3000
Somos abejas. Escapamos de la colmena en el Siglo de las Luces.
16:37
We brokerompió down the oldantiguo institutionsinstituciones
404
982000
3000
Echamos abajo las antiguas instituciones
16:40
and broughttrajo libertylibertad to the oppressedoprimido.
405
985000
2000
y trajimos libertad a los oprimidos.
16:42
We unleashedsoltado Earth-changingCambio de tierra creativitycreatividad
406
987000
2000
Liberamos una creatividad que cambió la Tierra
16:44
and generatedgenerado vastvasto wealthriqueza and comfortcomodidad.
407
989000
3000
y generó gran cantidad de riqueza y comodidad.
16:47
NowadaysHoy en día we flymosca around
408
992000
2000
Hoy en día volamos
16:49
like individualindividual beesabejas exultingexultante in our freedomlibertad.
409
994000
2000
como abejas gozando de la libertad.
16:51
But sometimesa veces we wonderpreguntarse:
410
996000
2000
Pero a veces nos preguntamos:
16:53
Is this all there is?
411
998000
2000
¿Es esto todo lo que hay?
16:55
What should I do with my life?
412
1000000
2000
¿Qué debo hacer con mi vida?
16:57
What's missingdesaparecido?
413
1002000
2000
¿Qué está faltando?
16:59
What's missingdesaparecido is that we are HomoHomo duplexdúplex,
414
1004000
2000
Lo que falta es que somos Homo duplex,
17:01
but modernmoderno, secularsecular societysociedad was builtconstruido
415
1006000
3000
pero la sociedad moderna y secular fue construida
17:04
to satisfysatisfacer our lowerinferior, profaneprofano selvesyoes.
416
1009000
3000
para satisfacer a nuestro bajo y profano "yo".
17:07
It's really comfortablecómodo down here on the lowerinferior levelnivel.
417
1012000
3000
Es realmente cómodo aquí abajo en el nivel inferior.
17:10
Come, have a seatasiento in my home entertainmententretenimiento centercentrar.
418
1015000
3000
Ven, toma asiento en mi centro de entretenimiento hogareño.
17:13
One great challengereto of modernmoderno life
419
1018000
2000
Un gran desafío de la vida moderna
17:15
is to find the staircaseescalera amiden medio de all the clutterdesorden
420
1020000
3000
es encontrar la escalera entre todo el desorden
17:18
and then to do something good and noblenoble
421
1023000
3000
y luego hacer algo bueno y noble
17:21
onceuna vez you climbescalada to the topparte superior.
422
1026000
3000
una vez que llegas a la cima.
17:24
I see this desiredeseo in my studentsestudiantes at the UniversityUniversidad of VirginiaVirginia.
423
1029000
3000
Veo este deseo en mis estudiantes de la Universidad de Virginia.
17:27
They all want to find a causeporque or callingvocación
424
1032000
2000
Todos quieren encontrar una causa o una llamada
17:29
that they can throwlanzar themselvessí mismos into.
425
1034000
2000
a la que puedan responder.
17:31
They're all searchingbuscando for theirsu staircaseescalera.
426
1036000
3000
Todos están buscando la escalera.
17:34
And that givesda me hopeesperanza
427
1039000
2000
Y eso me da esperanzas,
17:36
because people are not purelypuramente selfishegoísta.
428
1041000
2000
porque la gente no es puramente egoísta.
17:38
MostMás people long to overcomesuperar pettinessmezquindad
429
1043000
2000
La mayoría desea superar la mezquindad
17:40
and becomevolverse partparte of something largermás grande.
430
1045000
2000
y pasar a ser parte de algo más grande.
17:42
And this explainsexplica the extraordinaryextraordinario resonanceresonancia
431
1047000
3000
Esto explica la extraordinaria resonancia
17:45
of this simplesencillo metaphormetáfora
432
1050000
2000
de esta simple metáfora
17:47
conjuredconjurado up nearlycasi 400 yearsaños agohace.
433
1052000
3000
formulada casi 400 años atrás.
17:50
"No man is an islandisla
434
1055000
2000
"Ningún hombre es una isla
17:52
entiretodo of itselfsí mismo.
435
1057000
2000
entera por sí misma.
17:54
EveryCada man is a piecepieza of the continentcontinente,
436
1059000
3000
Cada persona es un trozo de continente,
17:57
a partparte of the mainprincipal."
437
1062000
3000
una parte de un todo".
18:00
JHJ H: Thank you.
438
1065000
2000
Gracias.
18:02
(ApplauseAplausos)
439
1067000
8000
(Aplausos)
Translated by Matias Gurmandi
Reviewed by Francisco Gnecco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com