ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2012

Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence

ジョナサン・ハイト: 宗教、進化、そして自己超越の恍惚

Filmed:
1,335,755 views

心理学者ジョナサン・ハイトは、シンプルですが難しい質問をします: なぜ私たちは自己超越を求めるのか? なぜ私たちは自己を失うことを試みるのか? 集団選択による進化の科学を見て廻り、彼は刺激的な答えを提案します。
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a question質問 for you:
0
0
3000
1つ質問があります:
00:18
Are you religious宗教的?
1
3000
2000
皆さんは宗教的ですか?
00:20
Please raise上げる your handハンド right now
2
5000
2000
手をあげてください、
00:22
if you think of yourselfあなた自身 as a religious宗教的 person.
3
7000
3000
自分のことを宗教的だと思う人は。
00:25
Let's see, I'd say about three or four4つの percentパーセント.
4
10000
3000
えーと、3、4パーセントでしょうか。
00:28
I had no ideaアイディア there were so manyたくさんの believers信者 at a TEDTED Conference会議.
5
13000
3000
知りませんでした、TEDカンファレンスにこんなに多くの信者がいるとは。
00:31
(Laughter笑い)
6
16000
2000
(笑)
00:33
Okay, here'sここにいる another別の question質問:
7
18000
2000
わかりました、別の質問です。
00:35
Do you think of yourselfあなた自身 as spiritualスピリチュアル
8
20000
2000
自分のことをスピリチュアルだと思う人は?
00:37
in any way, shape形状 or form? Raiseレイズ your handハンド.
9
22000
2000
どんな方法、姿、形であってもです、手をあげてください。
00:39
Okay, that's the majority多数.
10
24000
3000
わかりました、こちらが大多数です。
00:42
My Talk today今日
11
27000
2000
今日の私のトークは、
00:44
is about the mainメイン reason理由, or one of the mainメイン reasons理由,
12
29000
2000
その主な理由、またはその理由の1つについてですが、
00:46
why most最も people consider検討する themselves自分自身
13
31000
2000
なぜほとんどの人が自分のことを
00:48
to be spiritualスピリチュアル in some way, shape形状 or form.
14
33000
2000
何らかの方法、姿、形でスピリチュアルだと考えるのか、です。
00:50
My Talk today今日 is about self-transcendence自己超越.
15
35000
3000
今日の私のトークは、自己超越についてです。
00:53
It's just a basic基本的な fact事実 about beingであること human人間
16
38000
3000
まさに人間であることの基本的事実なのです、
00:56
that sometimes時々 the self自己 seems思われる to just melt溶かす away.
17
41000
3000
時に自我がただ溶け去るように思えるのは。
00:59
And when that happens起こる,
18
44000
2000
そして、それが起こると、
01:01
the feeling感じ is ecstatic恍惚な
19
46000
3000
恍惚を感じ、
01:04
and we reachリーチ for metaphors隠喩 of up and down
20
49000
2000
私たちはこうした感じを説明するのに
01:06
to explain説明する these feelings感情.
21
51000
2000
上下の比喩に向かいます。
01:08
We talk about beingであること uplifted隆起した
22
53000
2000
私たちは、高められたとか、
01:10
or elevated上昇した.
23
55000
2000
高揚したといいます。
01:12
Now it's really hardハード to think about anything abstract抽象 like this
24
57000
3000
ここで、このような抽象的なことを、具体的なうまい比喩もなく
01:15
withoutなし a good concreteコンクリート metaphor隠喩.
25
60000
2000
考えるのは本当に大変です。
01:17
So here'sここにいる the metaphor隠喩 I'm offering募集 today今日.
26
62000
3000
そこで、私が今日提案する比喩はこれです。
01:20
Think about the mindマインド as beingであること like a house with manyたくさんの rooms部屋,
27
65000
3000
こう考えてくさい、心とはたくさんの部屋がある家のようなもので、
01:23
most最も of whichどの we're very familiar身近な with.
28
68000
3000
その部屋のほとんどをよく知っていると。
01:26
But sometimes時々 it's as thoughしかし a doorway戸口 appears登場する
29
71000
3000
しかし時に、あたかも戸口が
01:29
from out of nowhereどこにも
30
74000
2000
何もないところから現れて
01:31
and it opens開く onto〜に a staircase階段.
31
76000
3000
階段に通じているようです。
01:34
We climb登る the staircase階段
32
79000
2000
階段を昇ると
01:36
and experience経験 a state状態 of altered変更されました consciousness意識.
33
81000
4000
意識変容の状態を経験します。
01:40
In 1902,
34
85000
2000
1902年に、
01:42
the great Americanアメリカ人 psychologist心理学者 Williamウィリアム Jamesジェームス
35
87000
2000
偉大なアメリカの心理学者ウィリアム・ジェームスは
01:44
wrote書きました about the manyたくさんの varieties品種 of religious宗教的 experience経験.
36
89000
3000
多種多様な宗教的体験をまとめました。
01:47
He collected集めました all kinds種類 of case場合 studies研究.
37
92000
2000
彼はあらゆる種類の事例を集めました。
01:49
He quoted引用された the words言葉 of all kinds種類 of people
38
94000
2000
あらゆる種類の人々の言葉を引用しました、
01:51
who'd誰が had a variety品種 of these experiences経験.
39
96000
2000
様々なこうした体験をした人々です。
01:53
One of the most最も excitingエキサイティング to me
40
98000
2000
私にとって最も刺激的だった事例の一つは、
01:55
is this young若い man, Stephenスティーヴン Bradleyブラッドリー,
41
100000
2000
ステファン・ブラッドリーという若者が
01:57
had an encounter出会い, he thought, with Jesusイエス in 1820.
42
102000
3000
1820年にイエスと遭遇した、と思ったことです。
02:00
And here'sここにいる what Bradleyブラッドリー said about it.
43
105000
3000
ブラッドリーはそれについてこう言ったのです。
02:06
(Music音楽)
44
111000
2000
(音楽)
02:09
(Videoビデオ) Stephenスティーヴン Bradleyブラッドリー: I thought I saw the savior救世主 in human人間 shape形状
45
114000
3000
(ビデオ)ステファン・ブラッドリー:救世主が人間の姿で
02:12
for about one second二番 in the roomルーム,
46
117000
2000
約1秒ほど部屋にいるのを見たと思いました、
02:14
with arms武器 extended拡張された,
47
119000
2000
両腕を広げて、
02:16
appearing出現する to say to me, "Come."
48
121000
3000
「来なさい」と私に言ったように思われました。
02:19
The next day I rejoiced喜んで with trembling震え.
49
124000
3000
次の日、私は身悶えして喜びました。
02:22
My happiness幸福 was so great that I said I wanted to die死ぬ.
50
127000
3000
私の幸福感は大変なもので、死にたいと言ったほどです。
02:25
This world世界 had no place場所 in my affections愛情.
51
130000
3000
この世には愛着がありません。
02:28
Previous to this time,
52
133000
2000
以前は、
02:30
I was very selfish利己的 and self-righteous独善的な.
53
135000
2000
私は非常にわがままで自分本位でした。
02:32
But now I desired望む the welfare福祉 of all mankind人類
54
137000
3000
しかし今は、全人類の幸福を望み、
02:35
and could, with a feeling感じ heartハート,
55
140000
2000
思いやりのある心で、
02:37
forgive許す my worst最悪 enemies.
56
142000
3000
最悪の敵を赦すことができます。
02:41
JHJH: So note注意
57
146000
2000
JH: 注目してください、
02:43
how Bradley'sブラッドリーズ petty些細な, moralistic道徳的な self自己
58
148000
2000
どのようにブラッドリーの小さな道徳的な自我が
02:45
just dies死ぬ on the way up the staircase階段.
59
150000
2000
まさに階段の途上で死んだのかに。
02:47
And on this higher高い levelレベル
60
152000
2000
そして、この高いレベルで
02:49
he becomes〜になる loving愛する and forgiving許す.
61
154000
3000
彼は愛し赦す人になったのです。
02:53
The world's世界の manyたくさんの religions宗教 have found見つけた so manyたくさんの ways方法
62
158000
2000
世界の多くの宗教が、多くの方法を見つけています、
02:55
to help people climb登る the staircase階段.
63
160000
2000
人々がこの階段を昇る方法です。
02:57
Some shutシャット down the self自己 usingを使用して meditation瞑想.
64
162000
2000
ある人たちは、自我を瞑想により遮断します。
02:59
Othersその他 use psychedelicサイケデリック drugs薬物.
65
164000
2000
別の人たちは幻覚剤を使います。
03:01
This is from a 16thth century世紀 Aztecアステカ scrollスクロール
66
166000
4000
これは16世紀のアステカ族の巻物であり
03:05
showing表示 a man about to eat食べる a psilocybinサイロシビン mushroomキノコ
67
170000
3000
ある男がサイロシビンを含むキノコを食べようとし
03:08
and at the same同じ moment瞬間 get yankedヤンクド up the staircase階段 by a god.
68
173000
4000
それと同時に、神によって階段の上に引っ張られます。
03:12
Othersその他 use dancingダンシング, spinning紡糸 and circling旋回する
69
177000
2000
他の人たちは踊り、回転し、旋回することによって
03:14
to promote促進する self-transcendence自己超越.
70
179000
2000
自己超越にまい進しています。
03:16
But you don't need a religion宗教 to get you throughを通して the staircase階段.
71
181000
3000
でも、階段を通過するのに、宗教心は必要ありません。
03:19
Lots of people find self-transcendence自己超越 in nature自然.
72
184000
3000
多くの人が自然に自己超越を見出しています。
03:22
Othersその他 overcome克服する their彼らの self自己 at ravesレイヴ.
73
187000
3000
別の人たちはレイブで自我を克服しています。
03:25
But here'sここにいる the weirdest奇妙な place場所 of all:
74
190000
3000
しかし、すべてのなかで最も変わった境遇は:
03:28
war戦争.
75
193000
2000
戦争です。
03:30
So manyたくさんの books about war戦争 say the same同じ thing,
76
195000
2000
戦争に関する非常に多くの本が同じことを言っています。
03:32
that nothing bringsもたらす people together一緒に
77
197000
2000
戦争ほど人々を一つにするものは
03:34
like war戦争.
78
199000
2000
ありません、と。
03:36
And that bringing持参 them together一緒に opens開く up the possibility可能性
79
201000
3000
そして、人々を一つにすると、並外れた
03:39
of extraordinary特別な self-transcendent自己超越 experiences経験.
80
204000
3000
自己超越の体験の可能性を開きます。
03:42
I'm going to play遊びます for you an excerpt抜粋
81
207000
2000
皆さんにグレン・グレイによる本からの
03:44
from this book by Glennグレン Grayグレー.
82
209000
2000
抜粋を再現しましょう。
03:46
Grayグレー was a soldier兵士 in the Americanアメリカ人 army in World世界 War戦争 IIII.
83
211000
3000
グレイは第二次世界大戦のアメリカ陸軍の兵士でした。
03:49
And after the war戦争 he interviewedインタビューされた a lot of other soldiers兵隊
84
214000
3000
そして彼は、戦争の後、多くの他の兵士にインタヴューし
03:52
and wrote書きました about the experience経験 of men男性 in battle戦い.
85
217000
2000
戦いにおける男たちの体験をまとめました。
03:54
Here'sここにいる a keyキー passage通路
86
219000
2000
これが、重要な一節です。
03:56
where he basically基本的に describes説明する the staircase階段.
87
221000
3000
彼が階段をおおむね記述した一節です。
04:01
(Videoビデオ) Glennグレン Grayグレー: Manyたくさんの veterans退役軍人 will admit認める
88
226000
2000
(ビデオ)グレン・グレイ: 多くの退役軍人によれば
04:03
that the experience経験 of communal共同体 effort努力 in battle戦い
89
228000
3000
戦いにおける共同活動の経験は
04:06
has been the high高い pointポイント of their彼らの lives人生.
90
231000
3000
人生の最高の時であったと認めるでしょう。
04:09
"I" passesパス insensibly無意識のうちに into a "we,"
91
234000
3000
「私」は無意識に「私たち」に移り、
04:12
"my" becomes〜になる "our"
92
237000
2000
「私の」は「私たちの」になり、
04:14
and individual個人 faith信仰
93
239000
2000
個人的信条は
04:16
loses敗れる its central中央 importance重要度.
94
241000
3000
その中心的重要性を失います。
04:19
I believe that it is nothing lessもっと少なく
95
244000
2000
これは、不死の保証に
04:21
than the assurance保証 of immortality不死
96
246000
3000
ほかならないと思います。
04:24
that makes作る self-sacrifice自己犠牲 at these moments瞬間
97
249000
3000
そうした瞬間に自己犠牲を
04:27
so relatively比較的 easy簡単.
98
252000
3000
それほど相対的に容易にさせるでしょう。
04:30
I mayかもしれない fall, but I do not die死ぬ,
99
255000
3000
私は倒れるかもしれないが、死にはしない、
04:33
for that whichどの is realリアル in me goes行く forward前進
100
258000
3000
私の中の本物であるものが
04:36
and lives人生 on in the comrades同志たち
101
261000
2000
生き続けるからです、
04:38
for whom I gave与えた up my life.
102
263000
2000
命をささげた仲間の中で。
04:42
JHJH: So what all of these cases症例 have in common一般
103
267000
3000
JH: これらの事例のすべてに共通するのは、
04:45
is that the self自己 seems思われる to thin薄いです out, or melt溶かす away,
104
270000
3000
自我が少なくなるか、溶け去り、
04:48
and it feels感じる good, it feels感じる really good,
105
273000
2000
そして気持ちよく、本当に気持ちよくなり、
04:50
in a way totally完全に unlike違う anything we feel in our normal正常 lives人生.
106
275000
3000
その感じ方は普段の生活とは全く異なるのです。
04:53
It feels感じる somehow何とか uplifting持ち上がる.
107
278000
3000
何か高められたように感じます。
04:56
This ideaアイディア that we move動く up was central中央 in the writing書き込み
108
281000
3000
上昇するというこの観念は、偉大なフランスの社会学者
04:59
of the great Frenchフランス語 sociologist社会学者 Emileエミール Durkheimデュルケーム.
109
284000
3000
エミール・デュルケームの書物の中心的なものです。
05:02
Durkheimデュルケーム even calledと呼ばれる us Homoホモ duplex二重,
110
287000
2000
デュルケームは、私たちのことをホモ・デュプレックス、
05:04
or two-level2レベル man.
111
289000
2000
すなわち 2-レベルの人間とさえ考えています。
05:06
The lower低い levelレベル he calledと呼ばれる the levelレベル of the profane不敬.
112
291000
3000
彼のいう下位レベルは俗のレベルです。
05:09
Now profane不敬 is the opposite反対の of sacred神聖.
113
294000
3000
ここで、俗は聖の反対です。
05:12
It just means手段 ordinary普通の or common一般.
114
297000
2000
まさに普通とか平凡を意味します。
05:14
And in our ordinary普通の lives人生 we exist存在する as individuals個人.
115
299000
3000
私たちは、普段の生活では個々人として存在しています。
05:17
We want to satisfy満たす our individual個人 desires願望.
116
302000
3000
私たちは個人的な欲求を満たしたい。
05:20
We pursue追求する our individual個人 goalsゴール.
117
305000
2000
私たちは個人的な目標を追求します。
05:22
But sometimes時々 something happens起こる
118
307000
2000
しかし、時に何かが起こり
05:24
that triggersトリガー a phase段階 change変化する.
119
309000
2000
相変化を引き起こします。
05:26
Individuals個人 unite団結する
120
311000
2000
個々人が一体化します、
05:28
into a teamチーム, a movement移動 or a nation国家,
121
313000
3000
1つのチーム、1つの運動、1つの国家に
05:31
whichどの is far遠い more than the sum of its parts部品.
122
316000
3000
そして、部分の合計をはるかに超えます。
05:34
Durkheimデュルケーム calledと呼ばれる this levelレベル the levelレベル of the sacred神聖
123
319000
3000
デュルケームはこのレベルを聖のレベルと考えています。
05:37
because he believed信じる that the function関数 of religion宗教
124
322000
2000
というのは、彼は確信したからです、宗教の機能は
05:39
was to unite団結する people into a groupグループ,
125
324000
2000
人々を1つの集団、
05:41
into a moral道徳 communityコミュニティ.
126
326000
3000
1つの道徳上のコミュニティに一体化するものであると。
05:44
Durkheimデュルケーム believed信じる that anything that unitesユニット us
127
329000
3000
デュルケームは、私たちを一体化するものはなんであれ
05:47
takes on an air空気 of sacredness神聖.
128
332000
2000
神聖さを帯びると信じています。
05:49
And once一度 people circleサークル around
129
334000
2000
人々が聖なる物や価値観を
05:51
some sacred神聖 objectオブジェクト or value,
130
336000
2000
取り囲むと、
05:53
they'll彼らは then work as a teamチーム and fight戦い to defend守る it.
131
338000
3000
彼らはチームとして働き、それを守るために戦うことになります。
05:56
Durkheimデュルケーム wrote書きました
132
341000
2000
デュルケームは記しています、
05:58
about a setセット of intense激しい collective集団 emotions感情
133
343000
2000
一揃いの強烈な集合的感情について
06:00
that accomplish達成する this miracle奇跡 of E pluribusプルーバス unumウンムン,
134
345000
3000
そして「多くから作られた一つ」という奇跡を成し遂げるのです、
06:03
of making作る a groupグループ out of individuals個人.
135
348000
2000
個々人から1つの集団が作られるという奇跡です。
06:05
Think of the collective集団 joy喜び in Britain英国
136
350000
3000
第二次世界大戦が終わった日の英国での
06:08
on the day World世界 War戦争 IIII ended終了しました.
137
353000
3000
集団的な喜びを考えてみてください。
06:11
Think of the collective集団 anger怒り in Tahrirタフリール Square平方,
138
356000
3000
独裁者を倒したタハリール広場での、
06:14
whichどの brought持ってきた down a dictator独裁者.
139
359000
3000
集団的な怒りを考えてみてください。
06:17
And think of the collective集団 grief悲しみ
140
362000
2000
そして、9/11の後のアメリカ合衆国での
06:19
in the Unitedユナイテッド States
141
364000
2000
集団的な悲しみ
06:21
that we all feltフェルト, that brought持ってきた us all together一緒に,
142
366000
3000
私たちすべてが感じ、私たちを一つにした悲しみを
06:24
after 9/11.
143
369000
3000
考えてみてください。
06:27
So let me summarize要約する where we are.
144
372000
3000
ここでまとめさせてください。
06:30
I'm saying言って that the capacity容量 for self-transcendence自己超越
145
375000
2000
私が言っているのは、自己超越の能力は
06:32
is just a basic基本的な part of beingであること human人間.
146
377000
3000
人間存在のまさに基本部分であるということです。
06:35
I'm offering募集 the metaphor隠喩
147
380000
2000
私は、比喩を提案しています、
06:37
of a staircase階段 in the mindマインド.
148
382000
2000
心の階段についてです。
06:39
I'm saying言って we are Homoホモ duplex二重
149
384000
2000
私たちは、ホモ・デュプレックスであるということです、
06:41
and this staircase階段 takes us up from the profane不敬 levelレベル
150
386000
3000
この階段は、私たちを俗のレベルから
06:44
to the levelレベル of the sacred神聖.
151
389000
2000
聖のレベルへ連れて行きます。
06:46
When we climb登る that staircase階段,
152
391000
2000
この階段を昇ると、
06:48
self-interest自己利益 fades衰える away,
153
393000
2000
自己の利益が薄れ、
06:50
we become〜になる just much lessもっと少なく self-interested自己に興味がある,
154
395000
2000
まさにそれほど自己本位でなくなり、
06:52
and we feel as thoughしかし we are better, nobler貴重な
155
397000
2000
気分がよく、気高く
06:54
and somehow何とか uplifted隆起した.
156
399000
3000
まるで何か高められたかように感じます。
06:57
So here'sここにいる the million-dollar百万ドル question質問
157
402000
3000
ここで私のような社会科学者にとっての
07:00
for socialソーシャル scientists科学者 like me:
158
405000
2000
難しい質問です:
07:02
Is the staircase階段
159
407000
2000
この階段は
07:04
a feature特徴 of our evolutionary進化的 design設計?
160
409000
3000
私たちの進化的設計の特徴なのでしょうか?
07:07
Is it a product製品 of naturalナチュラル selection選択,
161
412000
3000
これは、自然淘汰の賜物なのでしょうか?
07:10
like our hands?
162
415000
2000
私たちの手のように?
07:12
Or is it a bugバグ, a mistake間違い in the systemシステム --
163
417000
3000
あるいは、システムのバグか、間違いでしょうか--
07:15
this religious宗教的 stuffもの is just something
164
420000
2000
この宗教的なものは
07:17
that happens起こる when the wiresワイヤー crossクロス in the brain --
165
422000
3000
脳の配線が混線した際に起こる何かなのでしょうか--
07:20
Jillジル has a strokeストローク and she has this religious宗教的 experience経験,
166
425000
2000
ジルは脳卒中になり、このような宗教的経験をしましたが、
07:22
it's just a mistake間違い?
167
427000
2000
あれは単なる間違いなのでしょうか?
07:24
Well manyたくさんの scientists科学者 who study調査 religion宗教 take this view見る.
168
429000
4000
えー、宗教を研究する多くの科学者はこのように見ています。
07:28
The New新しい Atheists無神論者, for example,
169
433000
2000
新無神論者は、例えば、
07:30
argue主張する that religion宗教 is a setセット of memesミームズ,
170
435000
2000
宗教は一揃いのミームである主張しています、
07:32
sortソート of parasitic寄生虫 memesミームズ,
171
437000
2000
寄生ミームのようなものであり、
07:34
that get inside内部 our minds
172
439000
2000
私たちの心の内側に入り
07:36
and make us do all kinds種類 of crazy狂った religious宗教的 stuffもの,
173
441000
3000
私たちにあらゆる種類の常軌を逸した宗教的なこと、
07:39
self-destructive自己破壊的 stuffもの, like suicide自殺 bombing爆撃.
174
444000
2000
自爆攻撃のような自己破壊的なことをさせます。
07:41
And after all,
175
446000
2000
結局、
07:43
how could it ever be good for us
176
448000
2000
一体どうして私たち自身を失うことが
07:45
to lose失う ourselves自分自身?
177
450000
2000
私たちにとっての善になり得るのでしょうか?
07:47
How could it ever be adaptiveアダプティブ
178
452000
2000
一体どうして自己の利益を克服することが
07:49
for any organism生物
179
454000
2000
何かの生命体にとって
07:51
to overcome克服する self-interest自己利益?
180
456000
3000
適応であり得るのでしょうか?
07:54
Well let me showショー you.
181
459000
2000
では、お見せしましょう。
07:56
In "The Descent降下 of Man,"
182
461000
2000
「人間の進化」において、
07:58
Charlesチャールズ Darwinダーウィン wrote書きました a great deal対処
183
463000
2000
チャールズ・ダーウィンは多くを割いています、
08:00
about the evolution進化 of morality道徳 --
184
465000
2000
道徳の進化--
08:02
where did it come from, why do we have it.
185
467000
3000
その由来やその理由について。
08:05
Darwinダーウィン noted注目 that manyたくさんの of our virtues美徳
186
470000
2000
ダーウィンは記しています、徳の多くが
08:07
are of very little use to ourselves自分自身,
187
472000
2000
私たち自身にはほとんど役に立たないが、
08:09
but they're of great use to our groupsグループ.
188
474000
2000
私たちの集団には大いに役に立つと。
08:11
He wrote書きました about the scenarioシナリオ
189
476000
2000
彼は次のシナリオについて書いています、
08:13
in whichどの two tribes部族 of early早い humans人間
190
478000
2000
初期の人類の二つの部族が接触し
08:15
would have come in contact接触 and competitionコンペ.
191
480000
2000
競合したであろうシナリオです。
08:17
He said, "If the one tribe部族 included含まれる
192
482000
3000
彼は言います、「一方の部族が
08:20
a great number of courageous勇気のある, sympathetic同情的な
193
485000
2000
勇敢で思いやりがあり
08:22
and faithful忠実な membersメンバー
194
487000
2000
信頼できる構成員を多く含み
08:24
who are always ready準備完了 to aid援助 and defend守る each other,
195
489000
2000
その構成員がいつも互いに助け、守り合うなら、
08:26
this tribe部族 would succeed成功する better
196
491000
2000
この部族は成功し
08:28
and conquer征服する the other."
197
493000
2000
他方の部族に勝利したであろう」と。
08:30
He went行った on to say that "Selfish利己的 and contentious争う people
198
495000
2000
彼は続けて言います、「自己中心的で論争好きの人たちは
08:32
will not cohere凝固する,
199
497000
2000
一致団結せず、
08:34
and withoutなし coherenceコヒーレンス
200
499000
2000
一致団結がなければ
08:36
nothing can be effected影響を受けた."
201
501000
2000
何も成し遂げられない」と。
08:38
In other words言葉,
202
503000
2000
言い換えれば、
08:40
Charlesチャールズ Darwinダーウィン believed信じる
203
505000
2000
チャールズ・ダーウィンは信じていたのです、
08:42
in groupグループ selection選択.
204
507000
2000
集団選択を。
08:44
Now this ideaアイディア has been very controversial議論の余地のある for the last 40 years,
205
509000
3000
ここで、この考えは過去40年間、議論の的になっていましたが、
08:47
but it's about to make a majorメジャー comeback戻って this year,
206
512000
3000
今年、見事な返り咲きを果たそうとしています、
08:50
especially特に after E.O. Wilson'sウィルソンズ book comes来る out in April4月,
207
515000
3000
特にE.O.ウィルソンの本が四月に出て、
08:53
making作る a very strong強い case場合
208
518000
2000
非常に強力な主張を唱えています、
08:55
that we, and severalいくつかの other species,
209
520000
2000
私たちや他のいくつかの種は、
08:57
are products製品 of groupグループ selection選択.
210
522000
2000
集団選択の賜物である、と
08:59
But really the way to think about this
211
524000
2000
しかし、実際この考え方は
09:01
is as multilevelマルチレベル selection選択.
212
526000
2000
マルチレベル選択のとおりです。
09:03
So look at it this way:
213
528000
2000
では、このように見てみましょう:
09:05
You've got competitionコンペ going on within以内 groupsグループ and across横断する groupsグループ.
214
530000
3000
集団内でも集団間でも競争が起こっているとします。
09:08
So here'sここにいる a groupグループ of guys on a collegeカレッジ crewクルー teamチーム.
215
533000
3000
大学のクルー・チームに、ある集団の連中がいます。
09:11
Within以内 this teamチーム
216
536000
2000
このチーム内で
09:13
there's competitionコンペ.
217
538000
2000
競争があります。
09:15
There are guys competing競合する with each other.
218
540000
2000
互いに競争している連中がいます。
09:17
The slowest最も遅い rowers漕ぎ手, the weakest弱い rowers漕ぎ手, are going to get cutカット from the teamチーム.
219
542000
3000
最も遅い漕ぎ手、最も弱い漕ぎ手は、チームから外されます。
09:20
And only a few少数 of these guys are going to go on in the sportスポーツ.
220
545000
2000
そして、少数の連中のみがスポーツを続けることになります。
09:22
Maybe one of them will make it to the Olympicsオリンピック.
221
547000
3000
ひょっとしたら、そのうちの一人はオリンピックに行けるかもしれません。
09:25
So within以内 the teamチーム,
222
550000
2000
それで、チーム内では、
09:27
their彼らの interests関心 are actually実際に pittedピットした againstに対して each other.
223
552000
3000
実際に彼らの利害は互いに対立します。
09:30
And sometimes時々 it would be advantageous有利
224
555000
2000
そして、時には、有利になるでしょう、
09:32
for one of these guys
225
557000
2000
そのうちの一人にとって
09:34
to try to sabotageサボタージュ the other guys.
226
559000
2000
他の連中の妨害をすることが。
09:36
Maybe he'll地獄 badmouthバッドマス his chiefチーフ rivalライバル
227
561000
2000
ことによると、彼は最大のライバルの悪口を
09:38
to the coachコーチ.
228
563000
2000
監督に言うかもしれません。
09:40
But while that competitionコンペ is going on
229
565000
2000
しかし、その競争がボート内で
09:42
within以内 the boatボート,
230
567000
2000
進行する一方で、
09:44
this competitionコンペ is going on across横断する boatsボート.
231
569000
3000
この競争はボート間でも進行します。
09:47
And once一度 you put these guys in a boatボート competing競合する with another別の boatボート,
232
572000
3000
そして、別のボートと競争するボートにこの連中を乗せると、
09:50
now they've彼らは got no choice選択 but to cooperate協力する
233
575000
2000
協力するしか選択肢はなくなります。
09:52
because they're all in the same同じ boatボート.
234
577000
3000
というのは、彼らはすべて運命共同体だからです。
09:55
They can only win勝つ
235
580000
2000
彼らがチームとして一団とならなければ
09:57
if they all pull引く together一緒に as a teamチーム.
236
582000
2000
勝つことはできないからです。
09:59
I mean, these things sound trite台無し,
237
584000
2000
と言うか、こうしたことは古臭く聞こえますが、
10:01
but they are deep深い evolutionary進化的 truths真実.
238
586000
2000
これが深遠な進化の真相なのです。
10:03
The mainメイン argument引数 againstに対して groupグループ selection選択
239
588000
2000
集団選択に対する主な反論は常に
10:05
has always been
240
590000
2000
よしわかった、
10:07
that, well sure, it would be niceいい to have a groupグループ of cooperators協力者,
241
592000
3000
協力者の集団はいいが、
10:10
but as soonすぐに as you have a groupグループ of cooperators協力者,
242
595000
2000
協力者の集団は途端に、
10:12
they're just going to get taken撮影 over by free-ridersフリーライダー,
243
597000
3000
ただ乗り連中に占領されることになる、というものでした。
10:15
individuals個人 that are going to exploit悪用する the hardハード work of the othersその他.
244
600000
3000
他人の労力を搾取しようする個々人です。
10:18
Let me illustrate説明する this for you.
245
603000
2000
皆さんに例示してみましょう。
10:20
Suppose仮定する we've私たちは got a groupグループ of little organisms生物 --
246
605000
3000
小さな生命体の集団があると仮定します--
10:23
they can be bacteria細菌, they can be hamstersハムスター; it doesn't matter問題 what --
247
608000
3000
バクテリアでも、ハムスターでも; なんでもかまいません--
10:26
and let's suppose想定する that this little groupグループ here, they evolved進化した to be cooperative協力的.
248
611000
3000
ここにいるこの小さな集団は協力するように進化しました。
10:29
Well that's great. They graze放牧, they defend守る each other,
249
614000
2000
素晴らしいことですね。彼らは、食べ、互いに守り、
10:31
they work together一緒に, they generate生成する wealth.
250
616000
3000
共に働き、富を生み出します。
10:34
And as you'llあなたは see in this simulationシミュレーション,
251
619000
2000
そして、このシミュレーションで分かるように、
10:36
as they interact相互作用する they gain利得 pointsポイント, as it were, they grow成長する,
252
621000
3000
彼らが互いに交流すると、ポイントを得て、言わば、成長し、
10:39
and when they've彼らは doubled倍増 in sizeサイズ, you'llあなたは see them splitスプリット,
253
624000
2000
サイズが二倍になると、分裂するのが分かります。
10:41
and that's how they reproduce再現する and the population人口 grows成長する.
254
626000
2000
そしてこれが、彼らが繁殖し、個体群が成長するやり方です。
10:43
But suppose想定する then that one of them mutates突然変異.
255
628000
3000
ですが、その後、彼らの一つが突然変異するとします。
10:46
There's a mutation突然変異 in the gene遺伝子
256
631000
2000
遺伝子に突然変異があり
10:48
and one of them mutates突然変異 to followフォローする a selfish利己的 strategy戦略.
257
633000
2000
彼らの一つが突然変異して利己的な戦略をとります。
10:50
It takes advantage利点 of the othersその他.
258
635000
2000
他人を利用します。
10:52
And so when a green interacts相互作用する with a blue,
259
637000
3000
それで、緑が青と相互作用するとき、
10:55
you'llあなたは see the green gets取得 larger大きい and the blue gets取得 smaller小さい.
260
640000
2000
緑が大きくなり、青が小さくなるのが分かります。
10:57
So here'sここにいる how things play遊びます out.
261
642000
2000
これが、展開の仕方です。
10:59
We start開始 with just one green,
262
644000
2000
私たちはたった一つの緑でスタートし、
11:01
and as it interacts相互作用する
263
646000
2000
相互作用すると
11:03
it gains利益 wealth or pointsポイント or foodフード.
264
648000
3000
富、すなわちポイントや食料を得ます。
11:06
And in shortショート order注文, the cooperators協力者 are done完了 for.
265
651000
3000
そして迅速に、協力者はもう終わりです。
11:09
The free-ridersフリーライダー have taken撮影 over.
266
654000
3000
ただ乗り連中が優勢になりました。
11:12
If a groupグループ cannotできない solve解決する the free-riderフリーライダー problem問題
267
657000
3000
もし集団がただ乗りの問題を解決できないなら
11:15
then it cannotできない reap刈る the benefits利点 of cooperation協力
268
660000
3000
協力の恩恵を受けることができず
11:18
and groupグループ selection選択 cannotできない get started開始した.
269
663000
3000
集団選択は始まりもしません。
11:21
But there are solutionsソリューション to the free-riderフリーライダー problem問題.
270
666000
2000
しかし、このただ乗り問題の解決策があります。
11:23
It's not that hardハード a problem問題.
271
668000
2000
それほど難しい問題ではありません。
11:25
In fact事実, nature自然 has solved解決した it manyたくさんの, manyたくさんの times.
272
670000
3000
実際、自然はこの問題を何回も解決してきました。
11:28
And nature's自然の favoriteお気に入り solution溶液
273
673000
2000
そして、自然のお気に入りの解決策は
11:30
is to put everyoneみんな in the same同じ boatボート.
274
675000
3000
みんなを同じボートに乗せることです。
11:33
For example,
275
678000
2000
例えば、
11:35
why is it that the mitochondriaミトコンドリア in everyすべて cell細胞
276
680000
3000
なぜ全細胞のミトコンドリアは独自のDNAを
11:38
has its own自分の DNADNA,
277
683000
2000
持っているのでしょうか?
11:40
totally完全に separate別々の from the DNADNA in the nucleus?
278
685000
3000
細胞核のDNAとは完全に分離した独自のDNAです。
11:43
It's because they used to be
279
688000
2000
それらはかつてミトコンドリアが
11:45
separate別々の free-living自由生活 bacteria細菌
280
690000
2000
自由生活性のバクテリアであり
11:47
and they came来た together一緒に
281
692000
2000
一緒になって
11:49
and becameなりました a superorganism超微生物.
282
694000
2000
超個体となったからです。
11:51
Somehow何とか or other -- maybe one swallowed飲み込まれた another別の; we'll私たちは never know exactly正確に why --
283
696000
3000
どうにかして--たぶん、あるものが他のものを飲み込んだのか; なぜかはわかりませんが--
11:54
but once一度 they got a membrane around them,
284
699000
2000
彼らの周りに膜ができると、
11:56
they were all in the same同じ membrane,
285
701000
2000
彼らは全員同じ膜の中にあり、
11:58
now all the wealth-created富が創造された division分割 of labor労働,
286
703000
3000
これですべての富は分業で創られ、
12:01
all the greatness偉大 created作成した by cooperation協力,
287
706000
2000
すべての偉大さは協力によって創られ、
12:03
stays滞在する lockedロックされた inside内部 the membrane
288
708000
2000
膜の内部にこもり
12:05
and we've私たちは got a superorganism超微生物.
289
710000
3000
超個体となります。
12:08
And now let's rerun再実行 the simulationシミュレーション
290
713000
2000
そしてここでシミュレーションに戻り
12:10
puttingパッティング one of these superorganisms超微生物
291
715000
2000
超個体の一つを
12:12
into a population人口 of free-ridersフリーライダー, of defectors脱北者, of cheaters詐欺師
292
717000
3000
ただ乗り連中、離反者、詐欺師の集団に入れて
12:15
and look what happens起こる.
293
720000
3000
何が起こるかを見てみましょう。
12:18
A superorganism超微生物 can basically基本的に take what it wants.
294
723000
2000
超個体は、基本的にほしいものを取ることができます。
12:20
It's so big大きい and powerful強力な and efficient効率的な
295
725000
3000
大きくて、強くて、効率的なので
12:23
that it can take resourcesリソース
296
728000
2000
資源をとることができます、
12:25
from the greensグリーン, from the defectors脱北者, the cheaters詐欺師.
297
730000
4000
緑から、離反者、詐欺師からです。
12:29
And prettyかなり soonすぐに the whole全体 population人口
298
734000
2000
そして間もなく全集団は
12:31
is actually実際に composed構成された of these new新しい superorganisms超微生物.
299
736000
3000
実際にこれらの超個体で構成されます。
12:34
What I've shown示された you here
300
739000
2000
ここで皆さんにお見せしたのは
12:36
is sometimes時々 calledと呼ばれる a majorメジャー transition遷移
301
741000
2000
進化の歴史における主要な移行と
12:38
in evolutionary進化的 history歴史.
302
743000
3000
呼ばれることがあります。
12:41
Darwin'sダーウィン laws法律 don't change変化する,
303
746000
2000
ダーウィンの法則は変わりませんが、
12:43
but now there's a new新しい kind種類 of playerプレーヤー on the fieldフィールド
304
748000
3000
場に新種のプレーヤーが出現し
12:46
and things beginベギン to look very different異なる.
305
751000
3000
ものごとが全く変わって見え始めます。
12:49
Now this transition遷移 was not a one-time一度 freakフリーク of nature自然
306
754000
2000
この遷移は、一回かぎりの自然の異常ではなかったのです、
12:51
that just happened起こった with some bacteria細菌.
307
756000
2000
一部のバクテリアで起こっただけではないのです。
12:53
It happened起こった again
308
758000
2000
再び起こりました、
12:55
about 120 or a 140 million百万 years ago
309
760000
2000
約一億二千万か一億四千万年前に
12:57
when some solitary孤独な waspsハチ
310
762000
3000
一部の単生スズメバチが
13:00
began始まった creating作成 little simple単純, primitiveプリミティブ
311
765000
2000
小さくて簡単で原始的な巣
13:02
nests, or hivesハイブ.
312
767000
3000
すなわち群れを創り始めたときです。
13:05
Once一度 severalいくつかの waspsハチ were all together一緒に in the same同じ hiveハイブ,
313
770000
3000
いくつかのスズメバチが同じ群れで一つになると、
13:08
they had no choice選択 but to cooperate協力する,
314
773000
2000
協力するしかなくなります、
13:10
because prettyかなり soonすぐに they were lockedロックされた into competitionコンペ
315
775000
2000
間もなく彼らは競争を余儀なくされるからです、
13:12
with other hivesハイブ.
316
777000
2000
他の群れとの競争です。
13:14
And the most最も cohesive粘着性の hivesハイブ won勝った,
317
779000
2000
そして、最も団結力のある群れが勝利します、
13:16
just as Darwinダーウィン said.
318
781000
2000
まさにダーウィンの言うように。
13:18
These early早い waspsハチ
319
783000
2000
これらの初期のスズメバチは
13:20
gave与えた rise上昇 to the beesミツバチ and the antsアリ
320
785000
2000
ミツバチやアリにつながります、
13:22
that have covered覆われた the world世界
321
787000
2000
世界を覆い
13:24
and changedかわった the biosphere生物圏.
322
789000
2000
生物圏を変えたミツバチやアリです。
13:26
And it happened起こった again,
323
791000
2000
そして、また起こりました、
13:28
even more spectacularlyすばらしい,
324
793000
2000
さらにもっと壮大に、
13:30
in the last half-million50万 years
325
795000
2000
過去五十万年に
13:32
when our own自分の ancestors祖先
326
797000
2000
私たちの祖先が
13:34
becameなりました cultural文化的 creatures生き物,
327
799000
2000
文化的な生き物になり、
13:36
they came来た together一緒に around a hearthハース or a campfireキャンプファイヤー,
328
801000
3000
暖炉やキャンプファイアの周りに集まり、
13:39
they divided分割された labor労働,
329
804000
2000
作業を分担し、
13:41
they began始まった paintingペインティング their彼らの bodies, they spokeスポーク their彼らの own自分の dialects方言,
330
806000
3000
体にペイントしはじめ、独自の方言を喋り、
13:44
and eventually最終的に they worshiped崇拝された their彼らの own自分の gods神々.
331
809000
3000
ついに独自の神を崇拝したときに。
13:47
Once一度 they were all in the same同じ tribe部族,
332
812000
2000
彼らがすべて同じ部族になると、
13:49
they could keep the benefits利点 of cooperation協力 lockedロックされた inside内部.
333
814000
3000
内部に閉じ込められた協力の恩恵を維持することができました。
13:52
And they unlockedロックされていない the most最も powerful強力な force
334
817000
2000
そして、彼らは強力な力を解き放ちました
13:54
ever known既知の on this planet惑星,
335
819000
2000
この星で今までに知られている最も強力な力です。
13:56
whichどの is human人間 cooperation協力 --
336
821000
2000
人間の協力--
13:58
a force for construction建設
337
823000
2000
構築と
14:00
and destruction破壊.
338
825000
3000
破壊の力です。
14:03
Of courseコース, human人間 groupsグループ are nowhereどこにも near近く as cohesive粘着性の
339
828000
2000
もちろん、人間の集団は、ミツバチの団結力には
14:05
as beehives蜂蜜.
340
830000
2000
遠く及びません。
14:07
Human人間 groupsグループ mayかもしれない look like hivesハイブ for brief簡潔な moments瞬間,
341
832000
3000
人間の集団は僅かな瞬間に群れのように見えるかもしれませんが、
14:10
but they tend傾向がある to then breakブレーク apart離れて.
342
835000
2000
その後、分裂する傾向にあります。
14:12
We're not lockedロックされた into cooperation協力 the way beesミツバチ and antsアリ are.
343
837000
3000
私たちは、ミツバチやアリのように協力を余儀なくされていません。
14:15
In fact事実, oftenしばしば,
344
840000
2000
実際、多くの場合、
14:17
as we've私たちは seen見た happen起こる in a lot of the Arabアラブ Spring revolts反乱,
345
842000
2000
アラブの春の多くの反乱で起こったことを見ると、
14:19
oftenしばしば those divisions部門 are along一緒に religious宗教的 lines.
346
844000
4000
多くは、それらの分裂は宗教の線に沿っています。
14:23
Nonethelessそれにもかかわらず, when people do come together一緒に
347
848000
3000
それにもかかわらず、人々が一緒になって
14:26
and put themselves自分自身 all into the same同じ movement移動,
348
851000
2000
彼ら自身がすべて同じ行動にでると、
14:28
they can move動く mountains山々.
349
853000
3000
山を動かすことができます。
14:31
Look at the people in these photos写真 I've been showing表示 you.
350
856000
3000
皆さんにお見せしたこれらの写真の人たちを見てください。
14:34
Do you think they're there
351
859000
2000
彼らはそこで自己の利益を
14:36
pursuing追求 their彼らの self-interest自己利益?
352
861000
2000
追求していると思われますか?
14:38
Or are they pursuing追求 communal共同体 interest利子,
353
863000
3000
あるいは、彼らは、社会的な利益を追求し、
14:41
whichどの requires要求する them to lose失う themselves自分自身
354
866000
3000
それによって彼らが没入し
14:44
and become〜になる simply単に a part of a whole全体?
355
869000
4000
単に全体の一部になることを要求しているのでしょうか?
14:49
Okay, so that was my Talk
356
874000
2000
オーケー、これが、標準的な
14:51
delivered配信された in the standard標準 TEDTED way.
357
876000
2000
TEDのやり方でのトークです。
14:53
And now I'm going to give the whole全体 Talk over again
358
878000
2000
そしてこれから、全トークをもう一度やることにします、
14:55
in three minutes
359
880000
2000
三分で
14:57
in a more full-spectrum全スペクトル sortソート of way.
360
882000
3000
言わばもっと広範囲のやり方で。
15:00
(Music音楽)
361
885000
2000
(音楽)
15:02
(Videoビデオ) Jonathanジョナサン Haidtハイト: We humans人間 have manyたくさんの varieties品種
362
887000
2000
(ビデオ)ジョナサン・ハイト: 私たち人間には、多種多様な
15:04
of religious宗教的 experience経験,
363
889000
2000
宗教経験があり、
15:06
as Williamウィリアム Jamesジェームス explained説明した.
364
891000
2000
ウィリアム・ジェームスの説明の通りです。
15:08
One of the most最も common一般 is climbingクライミング the secret秘密 staircase階段
365
893000
3000
最も一般的なものの一つは、秘密の階段を昇り
15:11
and losing負け ourselves自分自身.
366
896000
2000
自己をなくすことです。
15:13
The staircase階段 takes us
367
898000
2000
この階段は、私たちを
15:15
from the experience経験 of life as profane不敬 or ordinary普通の
368
900000
3000
俗または通常の人生経験から
15:18
upwards上向き to the experience経験 of life as sacred神聖,
369
903000
2000
上に向けて聖、すなわち深くつながった人生経験に
15:20
or deeply深く interconnected相互に接続された.
370
905000
2000
連れて行きます。
15:22
We are Homoホモ duplex二重,
371
907000
2000
私たちはホモ・デュプレックスであり、
15:24
as Durkheimデュルケーム explained説明した.
372
909000
2000
デュルケームの説明の通りです。
15:26
And we are Homoホモ duplex二重
373
911000
2000
そして、私たちがホモ・デュプレックスであるというのは
15:28
because we evolved進化した by multilevelマルチレベル selection選択,
374
913000
2000
マルチレベルの選択によって進化したからであり、
15:30
as Darwinダーウィン explained説明した.
375
915000
3000
ダーウィンの説明の通りです。
15:33
I can't be certainある if the staircase階段 is an adaptation適応
376
918000
2000
私にはこの階段がバグではなく、適応であるかは
15:35
ratherむしろ than a bugバグ,
377
920000
2000
定かではありませんが、
15:37
but if it is an adaptation適応,
378
922000
2000
適応だとすれば、
15:39
then the implications意義 are profound深遠な.
379
924000
2000
その意味は深遠です。
15:41
If it is an adaptation適応,
380
926000
2000
適応だとすれば、
15:43
then we evolved進化した to be religious宗教的.
381
928000
3000
私たちは宗教的になるように進化したのです。
15:46
I don't mean that we evolved進化した
382
931000
2000
私たちが組織化された巨大な宗教に参加するように進化した
15:48
to join参加する gigantic巨大 organized組織された religions宗教.
383
933000
2000
という意味ではありません。
15:50
Those things came来た along一緒に too recently最近.
384
935000
2000
こうしたものはつい最近のものです。
15:52
I mean that we evolved進化した
385
937000
2000
私たちは進化したのです、
15:54
to see sacredness神聖 all around us
386
939000
2000
周りのすべてに聖を見るように
15:56
and to join参加する with othersその他 into teamsチーム
387
941000
2000
そして他人とチームに参加し
15:58
and circleサークル around sacred神聖 objectsオブジェクト,
388
943000
2000
聖なる物、人、考えの周りを回るように、
16:00
people and ideasアイデア.
389
945000
2000
進化したという意味です。
16:02
This is why politics政治 is so tribal部族.
390
947000
3000
政治があれほど部族的なのはこのためです。
16:05
Politics政治 is partly部分的に profane不敬, it's partly部分的に about self-interest自己利益,
391
950000
3000
政治はある程度は俗であり、ある程度は自己の利害に関するものですが、
16:08
but politics政治 is alsoまた、 about sacredness神聖.
392
953000
3000
政治は聖に関するものでもあるのです。
16:11
It's about joining接合 with othersその他
393
956000
2000
他人と共に参加して
16:13
to pursue追求する moral道徳 ideasアイデア.
394
958000
2000
道徳的観念を追求することに関するものです。
16:15
It's about the eternal永遠の struggle闘争 betweenの間に good and evil悪の,
395
960000
3000
善と悪との間の永遠の戦いに関するものであり、
16:18
and we all believe we're on the good teamチーム.
396
963000
3000
私たちはみな私たちこそ善のチームの側であると信じているのです。
16:21
And most最も importantly重要なこと,
397
966000
2000
そして最も重要なことは、
16:23
if the staircase階段 is realリアル,
398
968000
2000
この階段が本物なら、
16:25
it explains説明する the persistent永続的な undercurrent下流
399
970000
2000
現代生活の不満の絶えざる底流を
16:27
of dissatisfaction不満 in modernモダン life.
400
972000
2000
説明しています。
16:29
Because human人間 beings存在 are, to some extentエクステント,
401
974000
3000
というのは、人間存在は、ある程度、ミツバチのように
16:32
hivish激しい creatures生き物 like beesミツバチ.
402
977000
2000
群れたがる生き物だからです。
16:34
We're beesミツバチ. We busted逮捕された out of the hiveハイブ during the Enlightenment啓発.
403
979000
3000
私たちはミツバチです。私たちは、啓蒙主義の間に群れから抜け出しました。
16:37
We broke壊れた down the old古い institutions機関
404
982000
3000
私たちは、古い制度を壊し
16:40
and brought持ってきた liberty自由 to the oppressed抑圧された.
405
985000
2000
抑圧に解放をもたらしました。
16:42
We unleashed解き放たれた Earth-changing地球を変える creativity創造性
406
987000
2000
私たちは地球を変える創造性を解き放ち
16:44
and generated生成された vast広大 wealth and comfort快適.
407
989000
3000
広大な富と快適さを生み出しました。
16:47
Nowadays今日 we fly飛ぶ around
408
992000
2000
近頃、私たちは飛び回っています、
16:49
like individual個人 beesミツバチ exulting元気づける in our freedom自由.
409
994000
2000
自由を謳歌する個々のミツバチのように。
16:51
But sometimes時々 we wonderワンダー:
410
996000
2000
しかし、私たちはふと思います:
16:53
Is this all there is?
411
998000
2000
これがあるものすべてなのか?
16:55
What should I do with my life?
412
1000000
2000
私の人生でなすべきことは何なのか?
16:57
What's missing行方不明?
413
1002000
2000
何が欠けているのか?
16:59
What's missing行方不明 is that we are Homoホモ duplex二重,
414
1004000
2000
欠けているのは、私たちはホモ・デュプレックスなのに、
17:01
but modernモダン, secular世俗的な society社会 was built建てられた
415
1006000
3000
現代の非宗教的な社会が私たちの低い俗の自己を
17:04
to satisfy満たす our lower低い, profane不敬 selves自己.
416
1009000
3000
満足させるように構築されている、ということです。
17:07
It's really comfortable快適 down here on the lower低い levelレベル.
417
1012000
3000
この低いレベルにいるのは本当に快適です。
17:10
Come, have a seatシート in my home entertainment娯楽 centerセンター.
418
1015000
3000
私の家の娯楽施設にいらして、おくつろぎください。
17:13
One great challengeチャレンジ of modernモダン life
419
1018000
2000
現代生活の一つの偉大な挑戦は
17:15
is to find the staircase階段 amid中に all the clutter混乱
420
1020000
3000
ガラクタの真っただ中で階段を見つけることであり
17:18
and then to do something good and nobleノーブル
421
1023000
3000
そして頂上まで昇ったら
17:21
once一度 you climb登る to the top.
422
1026000
3000
何か善で気高いことを行うことです。
17:24
I see this desire慾望 in my students学生の at the University大学 of Virginiaバージニア州.
423
1029000
3000
バージニア大学で私の学生の中にこの欲求を見ました。
17:27
They all want to find a cause原因 or calling呼び出し
424
1032000
2000
彼らはみな、大義ないし使命を見つけたいと望んでいます、
17:29
that they can throwスロー themselves自分自身 into.
425
1034000
2000
彼らが自己を投げ出せるものを。
17:31
They're all searching検索 for their彼らの staircase階段.
426
1036000
3000
彼らはみな自分たちの階段を探しているのです。
17:34
And that gives与える me hope希望
427
1039000
2000
これによって私は希望を与えられます。
17:36
because people are not purely純粋に selfish利己的.
428
1041000
2000
人々は全く利己的なのではありません。
17:38
Most最も people long to overcome克服する pettiness小柄
429
1043000
2000
ほとんどの人々は、狭量さを克服し
17:40
and become〜になる part of something larger大きい.
430
1045000
2000
何か大きなものの一部になりたいと切望しています。
17:42
And this explains説明する the extraordinary特別な resonance共振
431
1047000
3000
そして、これは、ほとんど400年前に呼び起された
17:45
of this simple単純 metaphor隠喩
432
1050000
2000
この単純なメタファーの
17:47
conjured呪われた up nearlyほぼ 400 years ago.
433
1052000
3000
たぐいまれな反響を説明しています。
17:50
"No man is an island
434
1055000
2000
「どんな人間も、
17:52
entire全体 of itself自体.
435
1057000
2000
独りで全ての島なのではない。
17:54
Everyすべて man is a pieceピース of the continent大陸,
436
1059000
3000
あらゆる人間は、大陸の一部、
17:57
a part of the mainメイン."
437
1062000
3000
本土の一部分なのである。」
18:00
JHJH: Thank you.
438
1065000
2000
JH: ありがとう。
18:02
(Applause拍手)
439
1067000
8000
(拍手)
Translated by Mitsumasa Ihara
Reviewed by Miwa Sasaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com