ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun

Tyler DeWitt: Hey profesores de ciencias, háganlo divertido.

Filmed:
1,826,726 views

El profesor de secundaria, Tyler DeWitt estaba muy entusiasmado con su lección sobre las bacterias (¡genial!)... pero quedó destrozado cuando sus alumnos la odiaron. El problema estaba en el libro de texto que era imposible de entender. Lanza un llamado emotivo para que los educadores de ciencias dejen de lado la jerga y la precisión extrema, y que a cambio hagan que la ciencia se enseñe a través de historias y demostraciones. (Filmado en TEDxBeaconStreet)
- Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Let me tell you a storyhistoria.
0
779
1856
Les voy a contar una historia.
00:18
It's my first yearaño as a newnuevo highalto schoolcolegio scienceciencia teacherprofesor,
1
2635
4104
Es mi primer año como profesor de ciencias
en la escuela secundaria
00:22
and I'm so eageransioso.
2
6739
1320
y estoy muy ansioso.
00:23
I'm so excitedemocionado, I'm pouringtorrencial myselfmí mismo into my lessonlección plansplanes.
3
8059
4200
Muy entusiasmado, dando todo de mí
en la planificación de las lecciones.
00:28
But I'm slowlydespacio comingviniendo to this horrifyinghorripilante realizationrealización
4
12259
5152
Pero de a poco estoy llegando
a la conclusión espantosa
00:33
that my studentsestudiantes just mightpodría not be learningaprendizaje anything.
5
17411
5032
de que tal vez mis alumnos
no estén aprendiendo nada.
00:38
This happenssucede one day:
6
22443
2704
Un día pasa esto:
00:41
I'd just assignedasignado my classclase to readleer this textbooklibro de texto chaptercapítulo
7
25147
3214
Le di a la clase un capítulo
del libro de texto para leer
00:44
about my favoritefavorito subjecttema in all of biologybiología:
8
28361
3458
sobre mi tema favorito
de toda la biología:
00:47
virusesvirus and how they attackataque.
9
31819
3472
los virus y cómo es que atacan.
00:51
And so I'm so excitedemocionado to discussdiscutir this with them,
10
35291
2386
Me entusiasmaba discutir
esto con ellos,
00:53
and I come in and I say, "Can somebodyalguien please explainexplique
11
37677
3464
y llego y pregunto:
"¿Alguien puede explicarme
00:57
the mainprincipal ideasideas and why this is so coolguay?"
12
41141
4009
la idea principal
y por qué es tan genial?"
01:01
There's silencesilencio.
13
45150
2631
Silencio total.
01:03
FinallyFinalmente, my favoritefavorito studentestudiante, she looksmiradas me straightDerecho in the eyeojo,
14
47781
4273
Finalmente, mi alumna favorita
me mira directamente a los ojos,
01:07
and she saysdice, "The readingleyendo suckedsuccionado."
15
52054
3543
y dice, "La lectura estuvo espantosa".
01:11
And then she clarifiedaclarado. She said, "You know what,
16
55597
3528
Y luego aclaró diciendo.
"Usted sabe,
01:15
I don't mean that it sucksapesta. It meansmedio that I didn't understandentender a wordpalabra of it.
17
59125
3929
no quiero decir que sea espantosa.
Sino que no entendí una sola palabra.
01:18
It's boringaburrido. UmUm, who carescuidados, and it sucksapesta."
18
63054
4375
Es aburrida. Um, a quién
le importa, es espantosa".
01:23
These sympatheticsimpático smilessonrisas
19
67429
4044
Oigo sonrisas cómplices
01:27
spreaduntado all throughouten todo the roomhabitación now,
20
71473
2405
por todo el salón,
01:29
and I realizedarse cuenta de that all of my other studentsestudiantes are in the samemismo boatbarco,
21
73878
4639
y me doy cuenta de que el resto de mis alumnos
están en la misma situación
01:34
that maybe they tooktomó notesnotas or they memorizedmemorizado definitionsdefiniciones from the textbooklibro de texto,
22
78517
3912
y que quizás tomaron notas
o memorizaron definiciones del libro
01:38
but not one of them really understoodentendido the mainprincipal ideasideas.
23
82429
5403
pero ninguno realmente
entendió la idea principal.
01:43
Not one of them can tell me why this stuffcosas is so coolguay,
24
87832
2733
Ninguno de ellos puede decirme
por qué esto es tan genial
01:46
why it's so importantimportante.
25
90565
2358
y por qué es tan importante.
01:48
I'm totallytotalmente cluelessdespistado.
26
92923
2962
Estoy completamente desconcertado.
01:51
I have no ideaidea what to do nextsiguiente.
27
95885
3264
No tengo idea de qué hacer.
01:55
So the only thing I can think of is say,
28
99149
2464
Entonces lo único que se me ocurre es decir,
01:57
"Listen. Let me tell you a storyhistoria.
29
101613
4192
"Escuchen. Les voy a contar una historia.
02:01
The mainprincipal characterscaracteres in the storyhistoria are bacteriabacteria and virusesvirus.
30
105805
6208
Los personajes principales de la historia
son bacterias y virus.
02:07
These guys are blownestropeado up a couplePareja millionmillón timesveces.
31
112013
3168
Estos muchachos explotan
un par de millones de veces.
02:11
The realreal bacteriabacteria and virusesvirus are so smallpequeña
32
115181
3057
Las verdaderas bacterias
y virus son tan pequeños
02:14
we can't see them withoutsin a microscopemicroscopio,
33
118238
2832
que no se pueden ver
sin un microscopio,
02:16
and you guys mightpodría know bacteriabacteria and virusesvirus
34
121070
1704
y tal vez ustedes conocen
las bacterias y los virus
02:18
because they bothambos make us sickenfermos.
35
122774
2591
porque ambos nos enferman.
02:21
But what a lot of people don't know is that virusesvirus
36
125365
3520
Pero lo que muchos no saben
es que los virus
02:24
can alsoademás make bacteriabacteria sickenfermos."
37
128885
2880
también enferman a las bacterias".
02:27
Now, the storyhistoria that I startcomienzo tellingnarración my kidsniños,
38
131765
2152
Ahora, la historia que empiezo
a contarle a mis alumnos
02:29
it startsempieza out like a horrorhorror storyhistoria.
39
133917
4624
empieza como una historia de terror.
02:34
OnceUna vez uponsobre a time there's this happycontento little bacteriumbacteria.
40
138541
3363
Había una vez una pequeña
bacteria feliz.
02:37
Don't get too attachedadjunto to him.
41
141904
2285
No se encariñen mucho con ella.
02:40
Maybe he's floatingflotante around in your stomachestómago
42
144189
4136
Probablemente esté
flotando en su estómago
02:44
or in some spoiledestropeado foodcomida somewherealgun lado,
43
148325
1808
o en alguna comida estropeada,
02:46
and all of a suddenrepentino he startsempieza to not feel so good.
44
150133
4080
y de pronto, no se empieza
a sentir muy bien.
02:50
Maybe he atecomió something badmalo for lunchalmuerzo,
45
154213
2057
Quizás almorzó algo en mal estado,
02:52
and then things get really horriblehorrible,
46
156270
2847
y entonces las cosas
se ponen realmente mal
02:55
as his skinpiel ripsrasgaduras apartaparte, and he seesve a virusvirus
47
159117
2872
cuando su piel se desgarra
y ve un virus
02:57
comingviniendo out from his insidesinteriores.
48
161989
2136
salir de sus entrañas.
03:00
And then it getsse pone horriblehorrible
49
164125
3184
Y luego se pone muy feo
03:03
when he burstsexplosiones openabierto and an armyEjército of virusesvirus
50
167309
3024
cuando estalla
y un ejército de virus
03:06
floodsinundaciones out from his insidesinteriores.
51
170333
3081
se desborda desde sus entrañas.
03:09
If -- OuchAy is right! --
52
173414
3183
Si, —¡Correcto, ouch!—
03:12
If you see this, and you're a bacteriumbacteria,
53
176597
3217
Si ven esto, y son una bacteria,
03:15
this is like your worstpeor nightmarepesadilla.
54
179814
3215
esta vendría a ser su peor pesadilla.
03:18
But if you're a virusvirus and you see this,
55
183029
2617
Pero si son un virus y ven esto,
03:21
you crosscruzar those little legspiernas of yourstuya and you think,
56
185646
2391
crucen las piernitas y piensen,
03:23
"We rockrock."
57
188037
2560
"Somos lo máximo".
03:26
Because it tooktomó a lot of craftyastuto work to infectinfectar this bacteriumbacteria.
58
190597
4784
Porque tomó mucho trabajo
infectar a esta bacteria.
03:31
Here'sAquí está what had to happenocurrir.
59
195381
2313
Esto es lo que tuvo que suceder.
03:33
A virusvirus grabbedagarrado ontosobre a bacteriumbacteria
60
197694
3119
Un virus se aferró a una bacteria
03:36
and it slippeddeslizado its DNAADN into it.
61
200813
3697
y metió su ADN en ella.
03:40
The nextsiguiente thing is, that virusvirus DNAADN madehecho stuffcosas
62
204510
3031
Después de eso, el ADN
de ese virus hizo cosas
03:43
that choppedCortado up the bacteriabacteria DNAADN.
63
207541
4144
que rompieron el ADN de la bacteria.
03:47
And now that we'venosotros tenemos gottenconseguido rideliminar of the bacteriabacteria DNAADN,
64
211685
2888
Y ahora que nos deshicimos
del ADN de la bacteria,
03:50
the virusvirus DNAADN takes controlcontrolar of the cellcelda
65
214573
4207
el ADN del virus toma
el control de la célula
03:54
and it tellsdice it to startcomienzo makingfabricación more virusesvirus.
66
218780
3993
y le ordena que comience
a producir más virus.
03:58
Because, you see, DNAADN is like a blueprintcianotipo
67
222773
3712
Porque, verán,
el ADN es como un plano
04:02
that tellsdice livingvivo things what to make.
68
226485
3224
que le dice a los seres vivientes
lo que deben producir.
04:05
So this is kindtipo of like going into a carcoche factoryfábrica
69
229709
3232
Esto es un poco como
ir a una fábrica de autos
04:08
and replacingreemplazando the blueprintsplanos with blueprintsplanos for killerasesino robotsrobots.
70
232941
6056
y reemplazar los planos
con los de robots asesinos.
04:14
The workerstrabajadores still come the nextsiguiente day, they do theirsu jobtrabajo,
71
238997
2976
Al día siguiente los trabajadores vuelven,
hacen su trabajo,
04:17
but they're followingsiguiendo differentdiferente instructionsinstrucciones.
72
241973
3225
pero ahora siguen instrucciones diferentes.
04:21
So replacingreemplazando the bacteriabacteria DNAADN with virusvirus DNAADN
73
245198
3295
Entonces reemplazar el ADN
de la bacteria con el del virus
04:24
turnsvueltas the bacteriabacteria into a factoryfábrica for makingfabricación virusesvirus --
74
248493
5528
convierte a la bacteria
en una fábrica de virus,
04:29
that is, untilhasta it's so filledlleno with virusesvirus that it burstsexplosiones.
75
254021
3904
es decir, hasta que
se llene de virus y estalle.
04:33
But that's not the only way that virusesvirus infectinfectar bacteriabacteria.
76
257925
4900
Pero esa no es la única forma
en la que un virus infecta una bacteria.
04:38
Some are much more craftyastuto.
77
262825
6166
Algunos son mucho más astutos.
04:44
When a secretsecreto agentagente virusvirus infectsinfecta a bacteriumbacteria,
78
268991
3846
Cuando un virus agente secreto
infecta una bacteria,
04:48
they do a little espionageespionaje.
79
272837
3000
hacen un poco de espionaje.
04:51
Here, this cloakedencapotado, secretsecreto agentagente virusvirus is slippingcorrimiento his DNAADN into the bacterialbacteriano cellcelda,
80
275837
7272
Aquí, este virus agente secreto encubierto
está infiltrando su ADN en células bacterianas,
04:59
but here'saquí está the kickerpateador: It doesn't do anything harmfulperjudicial -- not at first.
81
283109
5733
pero aquí está lo curioso: no hace nada dañino,
al menos al principio.
05:04
InsteadEn lugar, it silentlysilenciosamente slipsresbalones into the bacteria'sbacterias ownpropio DNAADN,
82
288842
5400
En cambio, se infiltra silenciosamente
en el ADN de la bacteria,
05:10
and it just stayscorsé there like a terroristterrorista sleeperdurmiente cellcelda,
83
294242
4632
y solo se queda allí como
una célula terrorista durmiente
05:14
waitingesperando for instructionsinstrucciones.
84
298874
3025
aguardando instrucciones.
05:17
And what's interestinginteresante about this is now whenevercuando this bacteriabacteria has babiescriaturas,
85
301899
5871
Y lo interesante es que cuando
esta bacteria tiene hijos,
05:23
the babiescriaturas alsoademás have the virusvirus DNAADN in them.
86
307770
5424
esos hijos también tienen
dentro el ADN del virus.
05:29
So now we have a wholetodo extendedextendido bacteriabacteria familyfamilia,
87
313194
3767
Así que ahora tenemos toda
una gran familia de bacterias
05:32
filledlleno with virusvirus sleeperdurmiente cellsCélulas.
88
316961
4145
llena de células de virus durmientes.
05:37
They're just happilyfelizmente livingvivo togetherjuntos untilhasta a signalseñal happenssucede
89
321106
4639
Viven allí felizmente
hasta que llega una señal
05:41
and -- BAMBAM! -- all of the DNAADN popsestalla out.
90
325745
4032
y —¡Bam!— todo el ADN se desparrama.
05:45
It takes controlcontrolar of these cellsCélulas, turnsvueltas them into virus-makingcreación de virus factoriessuerte,
91
329777
4072
Toma el control de esas células
y las convierte en fábricas de virus
05:49
and they all burstráfaga,
92
333849
1976
y todas estallan,
05:51
a hugeenorme, extendedextendido bacteriabacteria familyfamilia,
93
335825
2376
toda una gran familia de bacterias
05:54
all dyingmoribundo with virusesvirus spillingderramar out of theirsu gutstripas,
94
338201
3383
muriendo con virus
que salen de sus tripas,
05:57
the virusesvirus takingtomando over the bacteriumbacteria.
95
341584
4990
virus que toman el control
de las bacterias.
06:02
So now you understandentender how virusesvirus can attackataque cellsCélulas.
96
346574
3979
Ahora entienden cómo es que
los virus atacan las células.
06:06
There are two waysformas: On the left is what we call the lyticlítico way,
97
350553
4368
Hay dos formas: a la izquierda,
lo llamamos el ciclo lítico,
06:10
where the virusesvirus go right in and take over the cellsCélulas.
98
354921
4270
en el cual los virus entran
y toman el control de las células.
06:15
On the [right] is the lysogeniclisogénico way
99
359191
2762
Y a la [derecha] el ciclo lisogénico
06:17
that usesusos secretsecreto agentagente virusesvirus.
100
361953
3337
que usa virus agentes secretos.
06:21
So this stuffcosas is not that harddifícil, right?
101
365290
2767
No es tan difícil, ¿verdad?
06:23
And now all of you understandentender it.
102
368057
2016
Y ahora todos ustedes lo entienden.
06:25
But if you've graduatedgraduado from highalto schoolcolegio,
103
370073
1768
Pero si se han graduado
de la secundaria,
06:27
I can almostcasi guaranteegarantía you've seenvisto this informationinformación before.
104
371841
3408
les puedo casi garantizar que
ya han visto esta información.
06:31
But I betapuesta it was presentedpresentado in a way
105
375249
2784
Pero apuesto a que
se la presentaron de un modo
06:33
that it didn't exactlyexactamente stickpalo in your mindmente.
106
378033
4086
que no les quedó exactamente
guardado en la cabeza.
06:38
So when my studentsestudiantes were first learningaprendizaje this,
107
382119
2690
Entonces cuando mis alumnos
comenzaron a aprender esto,
06:40
why did they hateodio it so much?
108
384809
2920
¿por qué lo odiaban tanto?
06:43
Well, there were a couplePareja of reasonsrazones.
109
387729
1987
Bien, hubo un par de razones.
06:45
First of all, I can guaranteegarantía you that theirsu textbookslibros de texto
110
389716
3345
En primer lugar, les puedo
asegurar que sus libros de texto
06:48
didn't have secretsecreto agentagente virusesvirus, and they didn't have horrorhorror storiescuentos.
111
393061
5242
no decían nada de virus agentes secretos,
y no tenían historias de terror.
06:54
You know, in the communicationcomunicación of scienceciencia
112
398303
2837
Ya saben, en la comunicación de la ciencia
06:57
there is this obsessionobsesión with seriousnessgravedad.
113
401140
4254
hay cierta obsesión con la seriedad.
07:01
It killsmata me. I'm not kiddingbromeando.
114
405394
1890
Me mata. No estoy bromeando.
07:03
I used to work for an educationaleducativo publishereditor,
115
407284
2312
Solía trabajar para una editorial educativa,
07:05
and as a writerescritor, I was always told never to use storiescuentos
116
409596
3745
y como escritor, siempre se me dijo
que nunca usara historias,
07:09
or fundivertido, engagingatractivo languageidioma,
117
413341
1839
bromas o lenguaje atractivo,
07:11
because then my work mightpodría not be viewedvisto
118
415180
2240
porque entonces mi trabajo
podría no verse
07:13
as "seriousgrave" and "scientificcientífico."
119
417420
3288
"serio" y "científico".
07:16
Right? I mean, because God forbidprohibir somebodyalguien have fundivertido
120
420708
2776
¿Verdad? Es decir, porque
Dios prohíbe divertirse
07:19
when they're learningaprendizaje scienceciencia.
121
423484
2192
cuando se aprende ciencia.
07:21
So we have this fieldcampo of scienceciencia that's all about slimelimo,
122
425676
4703
Tenemos este rama de la ciencia
donde todo es acerca de baba
07:26
and colorcolor changescambios. CheckComprobar this out.
123
430379
4028
y cambios de colores. Miren esto.
07:39
And then we have, of coursecurso, as any good scientistcientífico has to have,
124
443700
4952
Y luego tenemos, por supuesto,
como cualquier buen científico debe tener,
07:44
explosionsexplosiones!
125
448652
3442
¡explosiones!
07:47
But if a textbooklibro de texto seemsparece too much fundivertido,
126
452094
4150
Pero si un libro de texto
parece demasiado divertido,
07:52
it's somehowde algun modo unscientificno científico.
127
456244
3752
de alguna forma es no científico.
07:55
Now anotherotro problemproblema was that
128
459996
3856
Otro problema es que
07:59
the languageidioma in theirsu textbooklibro de texto was trulyverdaderamente incomprehensibleincomprensible.
129
463852
5640
el lenguaje de los libros de texto
era realmente incomprensible.
08:05
If we want to summarizeresumir that storyhistoria that I told you earliermás temprano,
130
469492
2689
Si queremos resumir la historia
que recién les conté,
08:08
we could startcomienzo by sayingdiciendo something like,
131
472181
1319
podríamos comenzar diciendo algo como,
08:09
"These virusesvirus make copiescopias of themselvessí mismos
132
473500
2378
"Estos virus hacen copias de sí mismos
08:11
by slippingcorrimiento theirsu DNAADN into a bacteriumbacteria."
133
475878
2742
infiltrando su ADN en una bacteria".
08:14
The way this showedmostró up in the textbooklibro de texto, it lookedmirado like this:
134
478620
3441
El modo en que esto aparecía en el libro
era más o menos así:
08:17
"BacteriophageBacteriófago replicationreplicación is initiatediniciado
135
482061
3295
"La reproducción bacteriófaga se inicia
08:21
throughmediante the introductionIntroducción of viralviral nucleicnucleico acidácido
136
485356
3067
mediante la introducción
de ácido nucléico viral
08:24
into a bacteriumbacteria."
137
488423
2542
en una bacteria".
08:26
That's great, perfectPerfecto for 13-year-olds-años de edad.
138
490965
4695
Genial, perfecto para alumnos de 13 años.
08:31
But here'saquí está the thing. There are plentymucho of people
139
495660
2640
Pero este es el problema.
Hay muchísima gente
08:34
in scienceciencia educationeducación who would look at this and say there's no way
140
498300
3207
en la educación científica
que leería esto y diría que no hay forma
08:37
that we could ever give that to studentsestudiantes,
141
501507
2945
de presentarle esto a los estudiantes
08:40
because it containscontiene some languageidioma that isn't completelycompletamente accuratepreciso.
142
504452
4920
porque contiene cierto lenguaje
que no es completamente preciso.
08:45
For exampleejemplo, I told you that virusesvirus have DNAADN.
143
509372
2456
Por ejemplo, les dije
que los virus tienen ADN.
08:47
Well, a very tinyminúsculo fractionfracción of them don't.
144
511828
3129
Bien, una fracción muy pequeña
de ellos no lo tienen.
08:50
They have something calledllamado RNARNA insteaden lugar.
145
514957
2415
En cambio, tienen algo
que se llama ARN.
08:53
So a professionalprofesional scienceciencia writerescritor would circlecirculo that
146
517372
2352
Entonces un escritor científico
profesional subrayaría eso
08:55
and say, "That has to go.
147
519724
1146
y diría, "Esto hay que sacarlo.
08:56
We have to changecambio it to something much more technicaltécnico."
148
520870
2150
Tenemos que cambiarlo
por algo mucho más técnico".
08:58
And after a teamequipo of professionalprofesional scienceciencia editorseditores
149
523020
2566
Y después de que un equipo de editores
científicos profesionales
09:01
wentfuimos over this really simplesencillo explanationexplicación,
150
525586
3666
hayan revisado esta explicación tan sencilla,
09:05
they'dellos habrían find faultculpa with almostcasi everycada wordpalabra I've used,
151
529252
4944
encontrarían errores en casi todas
las palabras que he usado,
09:10
and they'dellos habrían have to changecambio anything that wasn'tno fue seriousgrave enoughsuficiente,
152
534196
2368
y tendrían que cambiar todo lo que no fuese
lo suficientemente serio,
09:12
and they'dellos habrían have to changecambio everything
153
536564
1768
y todo lo que no fuese
09:14
that wasn'tno fue 100 percentpor ciento perfectPerfecto.
154
538332
3776
100 % perfecto.
09:18
Then it would be accuratepreciso,
155
542108
1816
En ese caso sería correcto,
09:19
but it would be completelycompletamente impossibleimposible to understandentender.
156
543924
5136
pero completamente imposible de entender.
09:24
This is horrifyinghorripilante.
157
549060
2192
Esto es horrible.
09:27
You know, I keep talkinghablando about this ideaidea
158
551252
1992
Saben, yo sigo hablando de esta idea
09:29
of tellingnarración a storyhistoria,
159
553244
2544
de contar una historia,
09:31
and it's like scienceciencia communicationcomunicación has takentomado on this ideaidea
160
555788
5127
y es como si la comunicación científica
hubiese adoptado esta idea
09:36
of what I call the tyrannytiranía of precisionprecisión,
161
560915
2977
de lo que yo llamo
la tiranía de la precisión,
09:39
where you can't just tell a storyhistoria.
162
563892
1920
donde no se puede simplemente
contar una historia.
09:41
It's like scienceciencia has becomevolverse that horriblehorrible storytellercuentista
163
565812
4948
Es como si la ciencia se hubiese convertido
en ese horrible narrador
09:46
that we all know, who givesda us all the detailsdetalles nobodynadie carescuidados about,
164
570760
3420
que todos conocemos, que nos da detalles
que a nadie le interesan,
09:50
where you're like, "Oh, I metreunió my friendamigo for lunchalmuerzo the other day,
165
574180
3944
algo como, "Ah, me encontré para almorzar
con mi amiga el otro día,
09:54
and she was wearingvistiendo these uglyfeo jeanspantalones.
166
578124
1936
y ella llevaba unos jeans feos.
09:55
I mean, they weren'tno fueron really jeanspantalones, they were more kindtipo of, like, leggingspolainas,
167
580060
2624
O sea, no eran realmente jeans,
sino más bien leggings,
09:58
but, like, I guessadivinar they're actuallyactualmente kindtipo of more like jeggingsjeggings,
168
582684
2520
pero, como, supongo que
eran algo así como jeggings,
10:01
like, but I think — " and you're just like, "Oh my God.
169
585204
2784
como, pero creo...",
y uno piensa, "Ay, por Dios.
10:03
What is the pointpunto?"
170
587988
2594
¿Cuál es la idea?"
10:06
Or even worsepeor, scienceciencia educationeducación is becomingdevenir
171
590582
4036
O peor aún, la educación científica
se está convirtiendo
10:10
like that guy who always saysdice, "ActuallyActualmente."
172
594618
3506
en ese tipo que siempre
dice, "De hecho".
10:14
Right? You want to be like, "Oh, dudetipo,
173
598124
3080
¿Cierto? Y uno quisiera
decir, "Oh, amigo,
10:17
we had to get up in the middlemedio of the night
174
601204
1400
tuvimos que levantarnos
en medio de la noche
10:18
and drivemanejar a hundredcien milesmillas in totaltotal darknessoscuridad."
175
602604
3616
y conducir 160 km
en completa oscuridad".
10:22
And that guy'schico like, "ActuallyActualmente, it was 87.3 milesmillas."
176
606220
4588
Y el tipo dice, "De hecho, fueron 160,93 km".
10:26
And you're like, "ActuallyActualmente, shutcerrar up!
177
610808
2388
Y uno piensa, "De hecho, ¡cállate!
10:29
I'm just tryingmolesto to tell a storyhistoria."
178
613196
4231
Solo estoy tratando
de contar una historia".
10:33
Because good storytellingcontar historias is all about emotionalemocional connectionconexión.
179
617427
6297
Porque la buena narrativa se basa
en una buena conexión emotiva.
10:39
We have to convinceconvencer our audienceaudiencia
180
623724
2400
Tenemos que convencer al público
10:42
that what we're talkinghablando about mattersasuntos.
181
626124
3120
de que lo que estamos
diciendo es importante.
10:45
But just as importantimportante is knowingconocimiento
182
629244
2664
Pero es igual de importante saber
10:47
whichcual detailsdetalles we should leavesalir out
183
631908
2488
qué detalles deberíamos omitir
10:50
so that the mainprincipal pointpunto still comesproviene acrossa través de.
184
634396
3520
para que la idea principal
se entienda igual.
10:53
I'm remindedrecordado of what the architectarquitecto MiesMies vancamioneta derder RoheRohe said,
185
637916
3232
Me recuerda lo que dijo
el arquitecto Mies van der Rohe,
10:57
and I paraphraseparáfrasis, when he said that sometimesa veces
186
641148
2984
y parafraseo, cuando
dijo que a veces
11:00
you have to liementira in orderorden to tell the truthverdad.
187
644132
3909
uno debe mentir
para decir la verdad.
11:03
I think this sentimentsentimiento is particularlyparticularmente relevantpertinente
188
648041
2643
Creo que esta opinión
es especialmente relevante
11:06
to scienceciencia educationeducación.
189
650684
3374
para la educación científica.
11:09
Now, finallyfinalmente,
190
654058
2722
Finalmente,
11:12
I am oftena menudo so disappointeddecepcionado
191
656780
4376
con frecuencia me decepciono tanto
11:17
when people think that I'm advocatingdefendiendo
192
661156
2856
cuando las personas
piensan que estoy abogando
11:19
a dumbingembrutecimiento down of scienceciencia.
193
664012
2640
por simplificar la ciencia.
11:22
That's not truecierto at all.
194
666652
1776
Eso no es cierto.
11:24
I'm currentlyactualmente a PhPh.D. studentestudiante at MITMIT,
195
668428
2981
Actualmente estoy haciendo
un doctorado en el MIT,
11:27
and I absolutelyabsolutamente understandentender the importanceimportancia of detaileddetallado,
196
671409
4989
y entiendo perfectamente
la importancia
11:32
specificespecífico scientificcientífico communicationcomunicación betweenEntre expertsexpertos,
197
676398
4639
de una comunicación científica
detallada entre expertos,
11:36
but not when we're tryingmolesto to teachenseñar 13-year-olds-años de edad.
198
681037
4095
pero no cuando se está tratando de enseñar
a muchachos de 13 años.
11:41
If a youngjoven learneraprendiz thinkspiensa that all virusesvirus have DNAADN,
199
685132
5296
Si un estudiante joven piensa
que todos los virus tienen ADN,
11:46
that's not going to ruinruina theirsu chancesposibilidades of successéxito in scienceciencia.
200
690428
5120
eso no va a arruinar sus posibilidades
de éxito en ciencias.
11:51
But if a youngjoven learneraprendiz can't understandentender anything in scienceciencia
201
695548
4363
Pero si un joven estudiante
no puede entender nada de ciencia
11:55
and learnsaprende to hateodio it because it all soundssonidos like this,
202
699911
4093
y aprende a odiarla
porque suena siempre así,
11:59
that will ruinruina theirsu chancesposibilidades of successéxito.
203
704004
3552
eso sí arruinará
sus posibilidades de éxito.
12:03
This needsnecesariamente to stop,
204
707556
3037
Esto debe parar,
12:06
and I wishdeseo that the changecambio could come from the institutionsinstituciones
205
710593
3310
y ojalá que este cambio
viniese de las instituciones
12:09
at the topparte superior that are perpetuatingperpetuando these problemsproblemas,
206
713903
2768
más importantes que están
perpetuando estos problemas,
12:12
and I begmendigar them, I beseechimplorar them to just stop it.
207
716671
3966
y les ruego, les suplico
que paren ahora mismo.
12:16
But I think that's unlikelyimprobable.
208
720637
2519
Pero creo que es poco probable.
12:19
So we are so luckysuerte that we have resourcesrecursos
209
723156
3544
Somos muy afortunados
de tener recursos
12:22
like the InternetInternet, where we can circumventevitar these institutionsinstituciones
210
726700
3120
como internet, donde podemos
eludir estas instituciones
12:25
from the bottomfondo up.
211
729820
3154
de abajo hacia arriba.
12:28
There's a growingcreciente numbernúmero of onlineen línea resourcesrecursos
212
732974
3318
Existe un creciente número
de recursos en línea
12:32
that are dedicateddedicado to just explainingexplicando scienceciencia
213
736292
3128
que se dedican simplemente
a explicar la ciencia
12:35
in simplesencillo, understandablecomprensible waysformas.
214
739420
3296
de manera sencilla y comprensible.
12:38
I dreamsueño of a Wikipedia-likeSimilar a Wikipedia websitesitio web that would explainexplique
215
742716
3056
Sueño con una página similar
a Wikipedia que explique
12:41
any scientificcientífico conceptconcepto you can think of
216
745772
2752
cualquier concepto científico imaginable
12:44
in simplesencillo languageidioma any middlemedio schoolerescolar can understandentender.
217
748524
4680
en un lenguaje sencillo que cualquier
alumno de secundaria pueda entender.
12:49
And I myselfmí mismo spendgastar mostmás of my freegratis time
218
753204
3272
Y yo mismo paso la mayor parte
de mi tiempo libre
12:52
makingfabricación these scienceciencia videosvideos that I put on YouTubeYoutube.
219
756476
4161
haciendo estos videos científicos
que publico en YouTube.
12:56
I explainexplique chemicalquímico equilibriumequilibrio usingutilizando analogiesanalogías
220
760637
2967
Explico el equilibrio químico
usando analogías
12:59
to awkwardtorpe middlemedio schoolcolegio dancesbailes,
221
763604
2488
de bailes escolares incómodos
13:01
and I talk about fuelcombustible cellsCélulas with storiescuentos
222
766092
2384
y hablo de pilas de combustibles con historias
13:04
about boyschicos and girlschicas at a summerverano campacampar.
223
768476
3376
acerca de niños y niñas
en un campamento de verano.
13:07
The feedbackrealimentación that I get is sometimesa veces misspelledmal escrito
224
771852
3760
Los comentarios que recibo
a veces están mal escritos
13:11
and it's oftena menudo writtenescrito in LOLcatsLOLcats,
225
775612
2216
y a menudo acompañados de "lolcats",
13:13
but nonethelesssin embargo
226
777828
2496
pero aún así
13:16
it's so appreciativeagradecido, so thankfulagradecido
227
780324
4439
son tan complacidos,
tan agradecidos,
13:20
that I know this is the right way
228
784763
3554
que sé que esta es
la manera correcta
13:24
we should be communicatingcomunicado scienceciencia.
229
788317
3567
de comunicar la ciencia.
13:27
There's still so much work left to be donehecho, thoughaunque,
230
791884
2936
Aún queda muchísimo trabajo
por hacer, sin embargo,
13:30
and if you're involvedinvolucrado with scienceciencia in any way
231
794820
3208
si ustedes están involucrados
en ciencia de alguna manera
13:33
I urgeimpulso you to joinunirse me.
232
798028
2864
los insto a unirse a mí.
13:36
PickRecoger up a cameracámara, startcomienzo to writeescribir a blogBlog, whateverlo que sea,
233
800892
5056
Tomen una cámara, comiencen
a escribir un blog, lo que sea,
13:41
but leavesalir out the seriousnessgravedad, leavesalir out the jargonjerga.
234
805948
4160
pero dejen de lado la seriedad,
dejen de lado la jerga.
13:46
Make me laughrisa. Make me carecuidado.
235
810108
3616
Háganme reír.
Hagan que me importe.
13:49
LeaveSalir out those annoyingmolesto detailsdetalles that nobodynadie carescuidados about
236
813724
3152
Dejen de lado esos detalles molestos
que a nadie le interesan
13:52
and just get to the pointpunto.
237
816876
3896
y simplemente lleguen al punto.
13:56
How should you startcomienzo?
238
820772
2142
¿Cómo deberían comenzar?
13:58
Why don't you say, "Listen, let me tell you a storyhistoria"?
239
822914
4274
¿Por qué no dicen, "Oigan,
les voy a contar una historia?"
14:03
Thank you.
240
827188
2050
Gracias.
14:05
(ApplauseAplausos)
241
829238
881
(Aplausos)
Translated by Mariela Rodio
Reviewed by Ana María Pérez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com