ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Anne-Marie Slaughter: Can we all "have it all"?

Anne-Marie Slaughter: ¿Podemos todos "tenerlo todo"?

Filmed:
1,963,355 views

La experta en política pública, Anne-Marie Slaughter, hizo olas con su artículo en el 2012, "¿Por qué las mujeres todavía no pueden tenerlo todo?" Pero en realidad, ¿es esto solo una pregunta para las mujeres? Aquí Slaughter expande sus ideas y explica por qué los cambios en la cultura del trabajo, las políticas públicas y las costumbres sociales pueden conducir a una mayor igualdad, para los hombres, las mujeres, para todos nosotros.
- Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my momentmomento of truthverdad
0
834
2038
Mi momento de verdad
00:14
did not come all at onceuna vez.
1
2872
3064
no llegó de una sola vez.
00:17
In 2010, I had the chanceoportunidad to be consideredconsiderado
2
5936
3626
En 2010, tuve la oportunidad
de ser considerada
00:21
for promotionpromoción from my jobtrabajo
3
9562
2327
para un ascenso en mi trabajo
00:23
as directordirector of policypolítica planningplanificación
4
11889
2072
a directora de
política de planificación
00:25
at the U.S. StateEstado DepartmentDepartamento.
5
13961
2757
en el Departamento de Estado de EE. UU.
00:28
This was my momentmomento to leanapoyarse in,
6
16718
3731
Era mi momento para inclinarme,
00:32
to pushempujar myselfmí mismo forwardadelante
7
20449
2885
impulsarme hacia adelante
00:35
for what are really only a handfulpuñado
8
23334
2694
por lo que realmente es
uno de un puñado
00:38
of the very topparte superior foreignexterior policypolítica jobstrabajos,
9
26028
3017
de puestos de trabajo muy
altos en política exterior,
00:41
and I had just finishedterminado a biggrande, 18-month-mes projectproyecto
10
29045
3080
y acababa de terminar un
gran proyecto de 18 meses
00:44
for SecretarySecretario ClintonClinton, successfullyexitosamente,
11
32125
2573
para la Secretaria Clinton, con éxito,
00:46
and I knewsabía I could handleencargarse de a biggermás grande jobtrabajo.
12
34698
4231
y sabía que podía hacerme
cargo de un trabajo mayor.
00:50
The womanmujer I thought I was
13
38929
3830
La mujer que pensé que era
00:54
would have said yes.
14
42759
2171
hubiera dicho que sí.
00:56
But I had been commutingdesplazamientos for two yearsaños
15
44930
2027
Pero había estado viajando
diariamente durante dos años
00:58
betweenEntre WashingtonWashington and PrincetonPrinceton, NewNuevo JerseyJersey,
16
46957
3143
entre Washington y Princeton, New Jersey,
01:02
where my husbandmarido and my two teenageAdolescente sonshijos livedvivió,
17
50100
3927
donde mi esposo y mis
dos hijos adolescentes vivían,
01:06
and it was not going well.
18
54027
3266
y eso no estaba yendo bien.
01:09
I triedintentó on the ideaidea of ekingeking out anotherotro two yearsaños
19
57293
3705
Medité la idea de seguir otros dos años
01:12
in WashingtonWashington, or maybe uprootingdesarraigo my sonshijos
20
60998
2796
en Washington, o tal vez
desarraigar a mis hijos
01:15
from theirsu schoolcolegio and my husbandmarido from his work
21
63794
2135
de su escuela y a mi esposo de su trabajo,
01:17
and askingpreguntando them to joinunirse me.
22
65929
2581
y pedirles que se unieran a mí.
01:20
But deepprofundo down, I knewsabía
23
68510
3039
Pero en el fondo, sabía que
la decisión correcta era ir a casa,
01:23
that the right decisiondecisión was to go home,
24
71549
3531
01:27
even if I didn't fullycompletamente recognizereconocer the womanmujer
25
75080
2916
incluso no reconociendo
plenamente a la mujer
01:29
who was makingfabricación that choiceelección.
26
77996
3992
que estaba tomando esa elección.
01:33
That was a decisiondecisión basedbasado on love
27
81988
3507
Esa era una decisión basada en el amor
01:37
and responsibilityresponsabilidad.
28
85495
1944
y la responsabilidad.
01:39
I couldn'tno pudo keep watchingacecho my oldestmás antiguo sonhijo
29
87439
2899
Yo no podía seguir viendo a mi hijo mayor
01:42
make badmalo choiceselecciones
30
90338
1425
tomar malas decisiones
01:43
withoutsin beingsiendo ablepoder to be there for him
31
91763
2695
sin poder estar allí para él
01:46
when and if he needednecesario me.
32
94458
3783
cuando y si él me necesitaba.
01:50
But the realreal changecambio camevino more graduallygradualmente.
33
98241
3514
Pero el verdadero cambio
llegó de forma más gradual.
01:53
Over the nextsiguiente yearaño,
34
101755
1759
Durante el año siguiente,
01:55
while my familyfamilia was rightingenderezar itselfsí mismo,
35
103514
2875
mientras mi familia estaba enderezándose,
01:58
I startedempezado to realizedarse cuenta de
36
106389
1664
comencé a darme cuenta de
02:00
that even if I could go back into governmentgobierno,
37
108053
2939
que incluso si pudiera
volver atrás al gobierno,
02:02
I didn't want to.
38
110992
1780
no quería hacerlo.
02:04
I didn't want to missperder the last fivecinco yearsaños
39
112772
3947
No quería perderme los últimos cinco años
02:08
that my sonshijos were at home.
40
116719
2832
en que mis hijos estarían en casa.
02:11
I finallyfinalmente allowedpermitido myselfmí mismo to acceptaceptar
41
119551
3886
Finalmente me permití a mí misma aceptar
02:15
what was really mostmás importantimportante to me,
42
123437
3006
lo que era realmente
más importante para mí,
02:18
not what I was conditionedacondicionado to want
43
126443
3409
no lo que estaba condicionada a querer
02:21
or maybe what I conditionedacondicionado myselfmí mismo to want,
44
129852
4698
o tal vez lo que me había condicionado
a mí misma a querer,
02:26
and that decisiondecisión led to a reassessmentrevaloración
45
134550
5061
y esa decisión dio lugar a
una nueva valoración
02:31
of the feministfeminista narrativenarrativa that I grewcreció up with
46
139611
3023
de la narrativa feminista
con la que crecí
02:34
and have always championeddefendido.
47
142634
3656
y que siempre he defendido.
02:38
I am still completelycompletamente committedcomprometido
48
146290
3852
Todavía estoy completamente comprometida
02:42
to the causeporque of male-femaleMacho femenino equalityigualdad,
49
150142
5185
con la causa de la igualdad
entre hombres y mujeres,
02:47
but let's think about what that equalityigualdad really meansmedio,
50
155327
4946
pero vamos a pensar en lo que
realmente significa esa igualdad,
02:52
and how bestmejor to achievelograr it.
51
160273
2927
y la mejor manera de lograrla.
02:55
I always acceptedaceptado the ideaidea
52
163200
3123
Siempre acepté la idea de que
02:58
that the mostmás respectedrespetado and powerfulpoderoso people
53
166323
2925
las personas más respetadas
y poderosas en nuestra sociedad
03:01
in our societysociedad are menhombres at the topparte superior of theirsu careerscarreras,
54
169248
4505
son los hombres
en lo más alto de sus carreras,
03:05
so that the measuremedida of male-femaleMacho femenino equalityigualdad
55
173753
4175
al punto de que la medida de la igualdad
entre hombres y mujeres
03:09
oughtdebería to be how manymuchos womenmujer are in those positionsposiciones:
56
177928
4219
debería ser qué cantidad de mujeres
están en esas posiciones:
03:14
primeprincipal ministersministros, presidentspresidentes, CEOsCEOs,
57
182147
2919
primeros ministros,
presidentes, directores ejecutivos,
03:17
directorsdirectores, managersgerentes, NobelNobel laureateslaureados, leaderslíderes.
58
185066
5103
directores, gerentes,
premios Nobel, líderes.
03:22
I still think we should do everything we possiblyposiblemente can
59
190169
4277
Aún pienso que debemos hacer
todo lo posible
para lograr ese objetivo.
03:26
to achievelograr that goalGol.
60
194446
2080
03:28
But that's only halfmitad of realreal equalityigualdad,
61
196526
5125
Pero eso es solo la mitad
de la igualdad real,
03:33
and I now think we're never going to get there
62
201651
3348
y ahora creo que nunca vamos a llegar
03:36
unlessa no ser que we recognizereconocer the other halfmitad.
63
204999
5282
a menos de que reconozcamos la otra mitad.
03:42
I suggestsugerir that realreal equalityigualdad,
64
210281
4311
Sugiero que la igualdad real,
03:46
fullcompleto equalityigualdad,
65
214592
2271
la igualdad total,
03:48
does not just mean valuingvalorando womenmujer
66
216863
3215
no solo significa la valoración
de las mujeres
03:52
on malemasculino termscondiciones.
67
220078
2167
en términos de los hombres.
03:54
It meansmedio creatingcreando a much widermás ancho rangedistancia
68
222245
4618
Significa la creación de una gama
mucho más amplia
03:58
of equallyIgualmente respectedrespetado choiceselecciones
69
226863
4012
de opciones respetadas por igual
04:02
for womenmujer and for menhombres.
70
230875
3051
para las mujeres y los hombres.
04:05
And to get there, we have to changecambio our workplaceslugares de trabajo,
71
233926
3469
Y para llegar allí, tenemos que cambiar
nuestros lugares de trabajo,
04:09
our policiespolíticas and our culturecultura.
72
237395
2914
nuestras políticas y nuestra cultura.
04:12
In the workplacelugar de trabajo,
73
240309
2065
En el lugar de trabajo,
04:14
realreal equalityigualdad meansmedio valuingvalorando familyfamilia
74
242374
3303
igualdad real significa
valorar a la familia
04:17
just as much as work,
75
245677
1623
tanto como al trabajo,
04:19
and understandingcomprensión that the two reinforcereforzarse eachcada other.
76
247300
4563
y la comprensión de que los dos
se refuerzan mutuamente.
04:23
As a leaderlíder and as a managergerente,
77
251863
1903
Como líder y como gerente,
04:25
I have always actedactuado on the mantramantra,
78
253766
3045
siempre he actuado en el mantra:
04:28
if familyfamilia comesproviene first,
79
256811
2280
Si la familia viene primero,
04:31
work does not come secondsegundo --
80
259091
2847
el trabajo no viene segundo,
04:33
life comesproviene togetherjuntos.
81
261938
2304
la vida es una.
04:36
If you work for me, and you have a familyfamilia issueproblema,
82
264242
4165
Si trabajas para mí, y tienes
un problema familiar,
04:40
I expectesperar you to attendasistir to it,
83
268407
2434
espero que lo atiendas,
04:42
and I am confidentconfidente,
84
270841
1645
y estoy segura,
04:44
and my confidenceconfianza has always been bornellevado out,
85
272486
2697
y mi confianza siempre ha sido confirmada,
04:47
that the work will get donehecho, and donehecho better.
86
275183
3991
de que el trabajo será hecho, y hecho mejor.
04:51
WorkersTrabajadores who have a reasonrazón to get home
87
279174
2401
Los trabajadores que tienen
una razón para llegar a casa
04:53
to carecuidado for theirsu childrenniños or theirsu familyfamilia membersmiembros
88
281575
3379
para cuidar de sus hijos
o a los miembros de su familia
04:56
are more focusedcentrado, more efficienteficiente,
89
284954
2507
son más centrados, más eficientes,
04:59
more results-focusedcentrado en los resultados.
90
287461
2023
más centrados en los resultados.
05:01
And breadwinnerssostén de la familia who are alsoademás caregiverscuidadores
91
289484
3129
Y el sostén de la familia, que
también es un cuidador,
05:04
have a much widermás ancho rangedistancia
92
292613
2607
tiene una gama mucho más amplia
05:07
of experiencesexperiencias and contactscontactos.
93
295220
2526
de experiencias y contactos.
05:09
Think about a lawyerabogado who spendsgasta partparte of his time
94
297746
3232
Piensen en el abogado que
dedica parte de su tiempo
05:12
at schoolcolegio eventseventos for his kidsniños
95
300978
2601
a los eventos escolares de sus hijos
05:15
talkinghablando to other parentspadres.
96
303579
1826
hablando con otros padres.
05:17
He's much more likelyprobable to bringtraer in
97
305405
2058
Es mucho más probable que traiga
05:19
newnuevo clientsclientela for his firmfirma
98
307463
1940
nuevos clientes a su firma
05:21
than a lawyerabogado who never leaveshojas his officeoficina.
99
309403
3261
que un abogado que nunca
abandona su oficina.
05:24
And caregivingcuidado itselfsí mismo
100
312664
1889
Y el cuidado en sí mismo
05:26
developsdesarrolla patiencepaciencia --
101
314553
3782
desarrolla paciencia
05:30
a lot of patiencepaciencia --
102
318335
2463
—mucha paciencia—
05:32
and empathyempatía, creativitycreatividad, resilienceresistencia, adaptabilityadaptabilidad.
103
320798
5620
y empatía, creatividad,
resiliencia, adaptabilidad.
05:38
Those are all attributesatributos that are ever more importantimportante
104
326418
3798
Esos son todos los atributos que
son cada vez más importantes
05:42
in a high-speedalta velocidad, horizontalhorizontal,
105
330216
2093
en una veloz, horizontal,
05:44
networkeden red globalglobal economyeconomía.
106
332309
4449
economía global en red.
05:48
The bestmejor companiescompañías actuallyactualmente know this.
107
336758
3188
Las mejores compañías
realmente saben esto.
05:51
The companiescompañías that winganar awardspremios
108
339946
1727
Las compañías que ganan premios
05:53
for workplacelugar de trabajo flexibilityflexibilidad in the UnitedUnido StatesEstados
109
341673
3252
por flexibilidad en el espacio de
trabajo en EE. UU.
05:56
includeincluir some of our mostmás successfulexitoso corporationscorporaciones,
110
344925
3226
incluyen algunas de nuestras
más exitosas corporaciones,
06:00
and a 2008 nationalnacional studyestudiar
111
348151
2271
y un estudio nacional del 2008
06:02
on the changingcambiando workforcepersonal
112
350422
2053
sobre la fuerza laboral cambiante
06:04
showedmostró that employeesempleados
113
352475
1614
muestra que los empleados
06:06
in flexibleflexible and effectiveeficaz workplaceslugares de trabajo
114
354089
3502
en espacios de trabajo
flexibles y efectivos
06:09
are more engagedcomprometido with theirsu work,
115
357591
1713
son más comprometidos con su trabajo,
06:11
they're more satisfiedsatisfecho and more loyalleal,
116
359304
2490
están más satisfechos y son más leales,
06:13
they have lowerinferior levelsniveles of stressestrés
117
361794
1833
tienen menores niveles de estrés
06:15
and highermayor levelsniveles of mentalmental healthsalud.
118
363627
2399
y altos niveles de salud mental.
06:18
And a 2012 studyestudiar of employersempleadores
119
366026
3710
Y un estudio sobre los
empleadores del 2012
06:21
showedmostró that deepprofundo, flexibleflexible practicespracticas
120
369736
2853
muestra que las prácticas
profundas de flexibilidad
06:24
actuallyactualmente loweredbajado operatingoperando costscostos
121
372589
2390
realmente disminuyen
los costos operativos
06:26
and increasedaumentado adaptabilityadaptabilidad
122
374979
2465
e incrementan la adaptabilidad
06:29
in a globalglobal serviceServicio economyeconomía.
123
377444
3087
en una economía de servicios global.
06:32
So you maymayo think
124
380531
3117
Así que, Uds. pensarán que
06:35
that the privilegingprivilegiar of work over familyfamilia
125
383648
4217
privilegiar el trabajo sobre la familia
06:39
is only an Americanamericano problemproblema.
126
387865
3947
es solo un problema de
los estadounidenses.
06:43
SadlyTristemente, thoughaunque, the obsessionobsesión with work
127
391812
3538
Tristemente, sin embargo,
la obsesión por el trabajo
06:47
is no longermás a uniquelysingularmente Americanamericano diseaseenfermedad.
128
395350
3160
ya no es una enfermedad
exclusivamente estadounidense.
06:50
TwentyVeinte yearsaños agohace,
129
398510
1772
Veinte años atrás,
06:52
when my familyfamilia first startedempezado going to ItalyItalia,
130
400282
1996
cuando mi familia empezó a ir a Italia,
06:54
we used to luxuriatedeleitarse in the culturecultura of siestasiesta.
131
402278
3603
solíamos disfrutar del lujo de
la cultura de la siesta.
06:57
SiestaSiesta is not just about avoidingevitar the heatcalor of the day.
132
405881
2883
La siesta no es solo sobre cómo
evitar el calor del día.
07:00
It's actuallyactualmente just as much
133
408764
1866
En realidad es tanto como
07:02
about embracingabrazando the warmthcalor of a familyfamilia lunchalmuerzo.
134
410630
3112
abrazar el calor de un almuerzo familiar.
07:05
Now, when we go, fewermenos and fewermenos businessesnegocios
135
413742
3203
Ahora, a donde vamos, cada vez
son menos las empresas
07:08
closecerca for siestasiesta,
136
416945
1713
cercanas a la siesta,
07:10
reflectingreflejando the advanceavanzar of globalglobal corporationscorporaciones
137
418658
3538
lo que refleja el avance de
las corporaciones globales
07:14
and 24-hour-hora competitioncompetencia.
138
422196
2837
y la competencia 24 horas.
07:17
So makingfabricación a placelugar for those we love
139
425033
2869
Así que hacer un lugar para
aquellos que amamos
07:19
is actuallyactualmente a globalglobal imperativeimperativo.
140
427902
3745
es en realidad un imperativo mundial.
07:23
In policypolítica termscondiciones,
141
431647
2730
En términos de políticas,
07:26
realreal equalityigualdad meansmedio recognizingreconociendo
142
434377
3436
la real igualdad significa reconocer
07:29
that the work that womenmujer have traditionallytradicionalmente donehecho
143
437813
2958
que el trabajo que las mujeres
han hecho tradicionalmente
07:32
is just as importantimportante
144
440771
1877
es tan importante
07:34
as the work that menhombres have traditionallytradicionalmente donehecho,
145
442648
2663
como el trabajo que los hombres
han hecho tradicionalmente,
07:37
no matterimportar who does it.
146
445311
3052
sin importar quién lo hace.
07:40
Think about it: BreadwinningBreadwinning and caregivingcuidado
147
448363
3745
Piensen sobre esto:
Ganarse la vida y cuidar
07:44
are equallyIgualmente necessarynecesario for humanhumano survivalsupervivencia.
148
452108
3525
son igualmente necesarios para
la supervivencia del humano.
07:47
At leastmenos if we get beyondmás allá a barterpermuta economyeconomía,
149
455633
3484
Al menos, si vamos más allá de
una economía de trueque,
07:51
somebodyalguien has to earnganar an incomeingresos
150
459117
2237
alguien tiene que ganar un ingreso
07:53
and someonealguien elsemás has to convertconvertir that incomeingresos
151
461354
2954
y algún otro tiene que
convertir ese ingreso
07:56
to carecuidado and sustenancesustento for lovedamado onesunos.
152
464308
3784
en atención y sustento para
sus seres queridos.
08:00
Now mostmás of you, when you hearoír me
153
468092
2138
Ahora, la mayoría de Uds.,
cuando me escuchan
08:02
talk about breadwinningganando and caregivingcuidado,
154
470230
2725
hablando de ganarse la vida y el cuidado,
08:04
instinctivelyinstintivamente translatetraducir those categoriescategorías
155
472955
3441
instintivamente trasladan esas categorías
08:08
into men'sde los hombres work and women'sDe las mujeres work.
156
476396
3731
al trabajo de los hombres y
al trabajo de las mujeres.
08:12
And we don't typicallytípicamente challengereto
157
480127
2836
Y típicamente no desafiamos
08:14
why men'sde los hombres work is advantagedaventajado.
158
482963
3898
por qué el trabajo de los hombres
tiene ventaja.
08:18
But considerconsiderar a same-sexhomosexuales couplePareja
159
486861
2590
Consideren una pareja del mismo sexo
08:21
like my friendsamigos SarahSarah and EmilyEmily.
160
489451
2019
como mis amigas Sarah y Emily.
08:23
They're psychiatristspsiquiatras.
161
491470
1868
Son psiquiatras.
08:25
They got marriedcasado fivecinco yearsaños agohace,
162
493338
1829
Se casaron hace cinco años,
08:27
and now they have two-year-olddos años de edad twinsGemelos.
163
495167
3281
y ahora tienen mellizos de dos años.
08:30
They love beingsiendo mothersmadres,
164
498448
2072
Aman ser mamás,
08:32
but they alsoademás love theirsu work,
165
500520
1568
pero también aman su trabajo,
08:34
and they're really good at what they do.
166
502088
2210
y son realmente buenas en lo que hacen.
08:36
So how are they going to dividedividir up
167
504298
2021
Entonces, ¿cómo se dividirán
08:38
breadwinningganando and caregivingcuidado responsibilitiesresponsabilidades?
168
506319
2477
las responsabilidades de
ganar el sustento y el cuidado?
08:40
Should one of them stop workingtrabajando
169
508796
2085
¿Debería una de ellas dejar de trabajar
08:42
or reducereducir hourshoras to be home?
170
510881
2692
o reducir sus horas para estar en casa?
08:45
Or should they bothambos changecambio theirsu practicespracticas
171
513573
2679
¿O deberían ambas cambiar sus prácticas
08:48
so they can have much more flexibleflexible scheduleshorarios?
172
516252
3283
para poder tener
horarios más flexibles?
08:51
And what criteriacriterios should they use
173
519535
1971
¿Y qué criterio deberían usar
08:53
to make that decisiondecisión?
174
521506
1294
para tomar esa decisión?
08:54
Is it who makeshace the mostmás moneydinero
175
522800
1774
¿Será quién gana más dinero
08:56
or who is mostmás committedcomprometido to her careercarrera?
176
524574
3777
o quién está más comprometida
con su carrera?
09:00
Or who has the mostmás flexibleflexible bossjefe?
177
528351
4561
¿O quién tiene el jefe más flexible?
09:04
The same-sexhomosexuales perspectiveperspectiva helpsayuda us see
178
532912
3325
La perspectiva del mismo sexo
nos ayuda a ver
09:08
that jugglingmalabares work and familyfamilia
179
536237
2464
que los malabares en el trabajo y la familia
09:10
are not women'sDe las mujeres problemsproblemas,
180
538701
2111
no son problemas de las mujeres,
09:12
they're familyfamilia problemsproblemas.
181
540812
2638
son problemas de la familia.
09:15
And SarahSarah and EmilyEmily are the luckysuerte onesunos,
182
543450
3023
Y Sarah y Emily son afortunadas,
09:18
because they have a choiceelección
183
546473
1769
porque tienen la opción de
09:20
about how much they want to work.
184
548242
2537
elegir cuánto quieren trabajar.
09:22
MillionsMillones of menhombres and womenmujer
185
550779
2829
Millones de hombres y mujeres
09:25
have to be bothambos breadwinnerssostén de la familia and caregiverscuidadores
186
553608
3337
tienen que ser generadores de
sustento y cuidadores
09:28
just to earnganar the incomeingresos they need,
187
556945
3540
solo para ganar el ingreso que necesitan,
09:32
and manymuchos of those workerstrabajadores are scramblingpelea.
188
560485
2548
y muchos de esos trabajadores
están revueltos.
09:35
They're patchingparche togetherjuntos carecuidado arrangementsarreglos
189
563033
2884
Están pegando con parches
arreglos de cuidado entre ellos
09:37
that are inadequateinadecuado
190
565917
1173
que son inadecuados
09:39
and oftena menudo actuallyactualmente unsafeinseguro.
191
567090
2411
y a menudo realmente inseguros.
09:41
If breadwinningganando and caregivingcuidado are really equaligual,
192
569501
4690
Si ganar el pan y el cuidado
son realmente iguales,
09:46
then why shouldn'tno debería a governmentgobierno
193
574191
1588
entonces, ¿por qué un gobierno
09:47
investinvertir as much in an infrastructureinfraestructura of carecuidado
194
575779
3816
no invierte tanto en la
infraestructura del cuidado,
09:51
as the foundationFundación of a healthysaludable societysociedad
195
579595
3859
como fundamento de una sociedad sana,
09:55
as it investsinvierte in physicalfísico infrastructureinfraestructura
196
583454
3112
como invierte en infraestructura física
09:58
as the backbonecolumna vertebral of a successfulexitoso economyeconomía?
197
586566
3876
como columna vertebral
de una economía exitosa?
10:02
The governmentsgobiernos that get it --
198
590442
2336
Los gobiernos que lo consiguen,
10:04
no surprisessorpresas here --
199
592778
1847
—no hay sorpresas aquí—
10:06
the governmentsgobiernos that get it,
200
594625
1840
los gobiernos que lo consiguen,
10:08
NorwayNoruega, SwedenSuecia, DenmarkDinamarca, the NetherlandsPaíses Bajos,
201
596465
4705
Noruega, Suecia, Dinamarca,
los Países Bajos,
10:13
provideproporcionar universaluniversal childniño carecuidado,
202
601170
2930
proporcionan atención universal al niño,
10:16
supportapoyo for caregiverscuidadores at home,
203
604100
2119
apoyan los cuidados en el hogar,
10:18
schoolcolegio and earlytemprano childhoodinfancia educationeducación,
204
606219
3167
la escuela y la educación
de la primera infancia,
10:21
protectionsprotecciones for pregnantembarazada womenmujer,
205
609386
2210
protegen a las mujeres embarazadas,
10:23
and carecuidado for the elderlymayor and the disableddiscapacitado.
206
611596
4385
y cuidan de los ancianos
y los discapacitados.
10:27
Those governmentsgobiernos investinvertir in that infrastructureinfraestructura
207
615981
3681
Esos gobiernos invierten
en esa infraestructura
10:31
the samemismo way they investinvertir in roadscarreteras and bridgespuentes
208
619662
3329
de la misma manera que invierten
en carreteras y puentes
10:34
and tunnelstúneles and trainstrenes.
209
622991
3135
túneles y trenes.
10:38
Those societiessociedades alsoademás showespectáculo you
210
626126
2408
Dichas sociedades también muestran que
10:40
that breadwinningganando and caregivingcuidado
211
628534
2290
ganar el pan y brindar cuidado
10:42
reinforcereforzarse eachcada other.
212
630824
2384
se refuerzan mutuamente.
10:45
They routinelyrutinariamente rankrango amongentre the topparte superior 15 countriespaíses
213
633208
5839
Clasifican habitualmente entre
los 15 primeros países
10:51
of the mostmás globallyglobalmente competitivecompetitivo economieseconomías,
214
639047
3333
con las economías más competitivas
a nivel mundial,
10:54
but at the samemismo time,
215
642380
1652
pero al mismo tiempo,
10:56
they rankrango very highalto on the OECDOCDE Better Life IndexÍndice.
216
644032
4691
ocupan un lugar muy alto en el
Índice para una Vida Mejor de la OCDE.
11:00
In facthecho, they rankrango highermayor than other governmentsgobiernos,
217
648723
3536
De hecho, tienen precedencia
sobre otros gobiernos,
11:04
like my ownpropio, the U.S., or SwitzerlandSuiza,
218
652259
2669
como el mío, los EE. UU., o Suiza,
11:06
that have highermayor averagepromedio levelsniveles of incomeingresos
219
654928
2929
que tienen mayores
niveles promedio de ingreso
11:09
but lowerinferior rankingsclasificaciones on work-lifevida laboral balanceequilibrar.
220
657857
5763
pero clasificaciones más bajas
en el equilibrio entre trabajo y vida.
11:15
So changingcambiando our workplaceslugares de trabajo
221
663620
2676
Así que cambiar
nuestros lugares de trabajo
11:18
and buildingedificio infrastructuresinfraestructuras of carecuidado
222
666296
3296
y construir infraestructuras de atención
11:21
would make a biggrande differencediferencia,
223
669592
1475
haría una gran diferencia,
11:23
but we're not going to get equallyIgualmente valuedvalorado choiceselecciones
224
671067
4484
pero no vamos a obtener
opciones igual de valiosas
11:27
unlessa no ser que we changecambio our culturecultura,
225
675551
2505
si no cambiamos nuestra cultura,
11:30
and the kindtipo of culturalcultural changecambio requirednecesario
226
678056
3141
y el tipo de cambio cultural necesario
11:33
meansmedio re-socializingre-socializar menhombres.
227
681197
2755
significa la re-socialización
de los hombres.
11:35
(ApplauseAplausos)
228
683952
3674
(Aplausos)
11:39
IncreasinglyCada vez más in developeddesarrollado countriespaíses,
229
687626
1735
Cada vez más en los países desarrollados,
11:41
womenmujer are socializedsocializado to believe that our placelugar
230
689361
3082
las mujeres son socializadas
para creer que nuestro lugar
11:44
is no longermás only in the home,
231
692443
3660
no es más solo el hogar,
11:48
but menhombres are actuallyactualmente still where they always were.
232
696103
4896
pero los hombres están
aún donde siempre estuvieron.
11:52
MenHombres are still socializedsocializado to believe
233
700999
3398
Los hombres todavía son
socializados para creer
11:56
that they have to be breadwinnerssostén de la familia,
234
704397
2255
que deben ser los que ganan el sustento,
11:58
that to derivederivar theirsu self-worthAutoestima
235
706652
2875
para lograr su autoestima
12:01
from how highalto they can climbescalada over other menhombres
236
709527
2879
desde lo más alto que puedan trepar
por encima de otros hombres
12:04
on a careercarrera ladderescalera.
237
712406
2345
en una escalera de la profesión.
12:06
The feministfeminista revolutionrevolución still has a long way to go.
238
714751
2783
La revolución feminista todavía tiene
un largo camino por recorrer.
12:09
It's certainlyciertamente not completecompletar.
239
717534
1902
Ciertamente no está completa.
12:11
But 60 yearsaños after
240
719436
1656
Pero 60 años después
12:13
"The FeminineFemenino
MystiqueMisterio" was publishedpublicado,
241
721092
2310
de que fuera publicado
"Mística de la feminidad",
12:15
manymuchos womenmujer actuallyactualmente have
242
723402
2301
muchas mujeres realmente tienen
12:17
more choiceselecciones than menhombres do.
243
725703
2978
más opciones que los hombres.
12:20
We can decidedecidir to be a breadwinnersostén de la familia,
244
728681
2728
Podemos decidir ser quién gana el pan,
12:23
a caregivercuidador, or any combinationcombinación of the two.
245
731409
4147
brinda cuidado o
una combinación de los dos.
12:27
When a man, on the other handmano,
246
735556
2526
Cuando un hombre, por el contrario,
12:30
decidesdecide to be a caregivercuidador,
247
738082
2889
decide ser quien brinda cuidado,
12:32
he putspone his manhoodvirilidad on the linelínea.
248
740971
3304
coloca su hombría en peligro.
12:36
His friendsamigos maymayo praisealabanza his decisiondecisión,
249
744275
3220
Sus amigos pueden alabar a su decisión,
12:39
but underneathdebajo, they're scratchingrascarse theirsu headscabezas.
250
747495
3872
pero en el fondo,
están rascándose la cabeza.
12:43
Isn't the measuremedida of a man
251
751367
3101
¿No es la medida de un hombre
12:46
his willingnesscomplacencia to competecompetir with other menhombres
252
754468
2931
su voluntad de competir con otros hombres
12:49
for powerpoder and prestigeprestigio?
253
757399
2380
por poder y prestigio?
12:51
And as manymuchos womenmujer holdsostener that viewver as menhombres do.
254
759779
4096
Y muchas mujeres sostienen este
punto de vista como los hombres.
12:55
We know that lots of womenmujer
255
763875
2966
Sabemos que muchísimas mujeres
12:58
still judgejuez the attractivenessatractivo of a man
256
766841
3319
aún juzgan el atractivo de un hombre
13:02
basedbasado in largegrande partparte on how successfulexitoso he is
257
770160
2725
basado en gran parte en
cuán talentoso él es
13:04
in his careercarrera.
258
772885
1497
en su profesión.
13:06
A womanmujer can dropsoltar out of the work forcefuerza
259
774382
2351
Una mujer puede salirse de
la fuerza de trabajo
13:08
and still be an attractiveatractivo partnercompañero.
260
776733
2160
y aún ser una compañera atractiva.
13:10
For a man, that's a riskyarriesgado propositionproposición.
261
778893
4539
Para un hombre,
esa es una proposición riesgosa.
13:15
So as parentspadres and partnersfogonadura,
262
783432
2241
Entonces como padres y compañeros,
13:17
we should be socializingsocializando our sonshijos
263
785673
3187
deberíamos socializar a nuestros hijos
13:20
and our husbandsmaridos
264
788860
2451
y a nuestros esposos
13:23
to be whateverlo que sea they want to be,
265
791311
3324
para ser lo que quieran ser,
13:26
eitherya sea caregiverscuidadores or breadwinnerssostén de la familia.
266
794635
3619
ya sea cuidadores o sostén de la familia.
13:30
We should be socializingsocializando them to make caregivingcuidado
267
798254
3356
Deberíamos estar socializándolos
para ser cuidadores
13:33
coolguay for guys.
268
801610
1987
geniales para los chicos.
13:35
(ApplauseAplausos)
269
803597
3765
(Aplausos)
13:39
I can almostcasi hearoír lots of you thinkingpensando, "No way."
270
807362
6312
Casi puedo oír a un montón de Uds.
pensando: "De ningún modo".
13:45
But in facthecho, the changecambio is
actuallyactualmente alreadyya happeningsucediendo.
271
813674
4647
Pero, de hecho, el cambio
ya está sucediendo.
13:50
At leastmenos in the UnitedUnido StatesEstados,
272
818321
1957
Al menos en EE. UU.,
13:52
lots of menhombres take prideorgullo in cookingcocina,
273
820278
2224
muchos hombres se enorgullecen de cocinar,
13:54
and franklyfrancamente obsessobsesionar over stovesestufas.
274
822502
3316
y francamente
obsesionarse con las estufas.
13:57
They are in the birthingparto roomshabitaciones.
275
825818
2987
Se encuentran en las salas de parto.
14:00
They take paternitypaternidad leavesalir when they can.
276
828805
2644
Toman el permiso de
paternidad cuando pueden.
14:03
They can walkcaminar a babybebé or soothecalmar a toddlerniñito
277
831449
2462
Pueden pasear a un bebé o calmar a un niño
14:05
just as well as theirsu wivesesposas can,
278
833911
2642
tan bien como sus esposas,
14:08
and they are increasinglycada vez más
279
836553
1749
y cada vez más están
14:10
doing much more of the houseworktareas del hogar.
280
838302
2567
haciendo muchas más
tareas del hogar.
14:12
IndeedEn efecto, there are malemasculino collegeUniversidad studentsestudiantes now
281
840869
2088
De hecho, hay estudiantes
universitarios varones ahora
14:14
who are startingcomenzando to say,
282
842957
1527
que están empezando a decir,
14:16
"I want to be a stay-at-homeQuédate en casa dadpapá."
283
844484
1876
"Quiero ser un padre que
se queda en casa".
14:18
That was completelycompletamente unthinkableinconcebible
284
846360
2251
Eso era completamente impensable
14:20
50 or even 30 yearsaños agohace.
285
848611
2867
50 o al menos 30 años atrás.
14:23
And in NorwayNoruega, where menhombres have
286
851478
2891
Y en Noruega, donde los hombres tienen
14:26
an automaticautomático threeTres month'smeses paternitypaternidad leavesalir,
287
854369
2789
un permiso de paternidad
automático de tres meses,
14:29
but they loseperder it if they decidedecidir not to take it,
288
857158
3337
pero lo pierden si deciden no tomarlo,
14:32
a highalto governmentgobierno officialoficial told me
289
860495
1925
un alto funcionario del gobierno me dijo
14:34
that companiescompañías are startingcomenzando to look
290
862420
2232
que las empresas están empezando a buscar
14:36
at prospectivefuturo malemasculino employeesempleados
291
864652
2085
empleados varones prospectivos,
14:38
and raiseaumento an eyebrowceja if they didn't in facthecho
292
866737
3978
y que levantan una ceja
si de hecho,
14:42
take theirsu leavesalir when they had kidsniños.
293
870715
2396
no toman sus vacaciones cuando tienen hijos.
14:45
That meansmedio that it's startingcomenzando to seemparecer
294
873111
2829
Eso significa que está
empezando a parecer
14:47
like a characterpersonaje defectdefecto
295
875940
2202
como un defecto de carácter
14:50
not to want to be a fullycompletamente engagedcomprometido fatherpadre.
296
878142
4220
no querer ser un padre
completamente comprometido.
14:57
So I was raisedelevado
297
885421
5522
Así que
me crie creyendo que la defensa de
los derechos de las mujeres
15:02
to believe that championingdefendiendo women'sDe las mujeres rightsderechos
298
890943
3649
15:06
meantsignificado doing everything we could
299
894592
2119
significaba hacer todo lo posible
15:08
to get womenmujer to the topparte superior.
300
896711
1774
para lograr que las mujeres
llegaran a la cima.
15:10
And I still hopeesperanza that I livevivir long enoughsuficiente
301
898485
2719
Y todavía espero vivir lo suficiente
15:13
to see menhombres and womenmujer equallyIgualmente representedrepresentado
302
901204
3263
para ver a los hombres y las mujeres
equitativamente representados
15:16
at all levelsniveles of the work forcefuerza.
303
904467
3047
en todos los niveles de
la fuerza de trabajo.
15:19
But I've come to believe that we have to valuevalor familyfamilia
304
907514
4099
Pero he llegado a creer que
tenemos que valorar la familia
en cada pedacito tanto como
valoramos el trabajo,
15:23
everycada bitpoco as much as we valuevalor work,
305
911613
2832
15:26
and that we should entertainentretener the ideaidea
306
914445
2512
y que deberíamos considerar la idea de
15:28
that doing right by those we love
307
916957
3549
que hacer lo correcto para los que amamos
15:32
will make all of us better at everything we do.
308
920506
3916
hará que todos nosotros seamos mejores
en todo lo que hagamos.
15:36
ThirtyTreinta yearsaños agohace, CarolVillancico GilliganGilligan,
309
924422
2068
Hace 30 años, Carol Gilligan,
15:38
a wonderfulmaravilloso psychologistpsicólogo, studiedestudió adolescentadolescente girlschicas
310
926490
2957
una psicóloga maravillosa,
estudió a las adolescentes
15:41
and identifiedidentificado an ethicética of carecuidado,
311
929447
3057
e identificó una ética del cuidado,
15:44
an elementelemento of humanhumano naturenaturaleza everycada bitpoco as importantimportante
312
932504
3155
un elemento de la naturaleza
humana tan importante
15:47
as the ethicética of justicejusticia.
313
935659
1987
como la ética de justicia.
15:49
It turnsvueltas out that "you don't carecuidado"
314
937646
3305
Resulta que "no te importa"
15:52
is just as much a partparte of who we are
315
940951
2921
es solo una parte tan importante
de lo que somos
15:55
as "that's not fairjusta."
316
943872
2280
como "eso no es justo".
15:58
BillCuenta GatesPuertas agreesde acuerdo.
317
946152
1800
Bill Gates está de acuerdo.
15:59
He arguesdiscute that the two great forcesefectivo of humanhumano naturenaturaleza
318
947952
3171
Argumenta que las dos grandes fuerzas de
la naturaleza humana
16:03
are self-interestinterés propio and caringcuidando for othersotros.
319
951123
4207
son el interés propio y
el cuidado de los demás.
16:07
Let's bringtraer them bothambos togetherjuntos.
320
955330
2642
Juntémoslas.
16:09
Let's make the feministfeminista revolutionrevolución
321
957972
2659
Hagamos de la revolución feminista
16:12
a humanisthumanista revolutionrevolución.
322
960631
2732
una revolución humanista.
16:15
As wholetodo humanhumano beingsseres,
323
963363
1744
Como seres humanos completos,
16:17
we will be better caregiverscuidadores and breadwinnerssostén de la familia.
324
965107
3844
seremos mejores cuidadores y
sostén de la familia.
16:20
You maymayo think that can't happenocurrir,
325
968951
2108
Pueden pensar que eso no puede suceder,
16:23
but I grewcreció up in a societysociedad
326
971059
1700
pero yo crecí en una sociedad
16:24
where my mothermadre put out smallpequeña vasesjarrones
327
972759
2346
donde mi madre ponía pequeños
16:27
of cigarettescigarrillos for dinnercena partiesfiestas,
328
975105
2662
ceniceros para las cenas,
16:29
where blacksnegros and whitesropa blanca used separateseparar bathroomsbaños,
329
977767
4193
donde los negros y los blancos
usaban baños independientes,
16:33
and where everybodytodos claimedreclamado to be heterosexualheterosexual.
330
981960
5530
y dónde todos aclamaban ser
heterosexuales.
16:40
TodayHoy, not so much.
331
988602
4439
Hoy, no tanto.
16:45
The revolutionrevolución for humanhumano equalityigualdad
332
993041
3640
La revolución por la igualdad humana
16:48
can happenocurrir.
333
996681
1790
puede suceder.
16:50
It is happeningsucediendo.
334
998471
2246
Está sucediendo.
16:52
It will happenocurrir.
335
1000717
2282
Sucederá.
16:54
How farlejos and how fastrápido is up to us.
336
1002999
4718
Qué tan lejos y qué tan rápido,
depende de nosotros.
16:59
Thank you.
337
1007717
2143
Gracias.
(Aplausos)
17:01
(ApplauseAplausos)
338
1009860
4000
Translated by Mariana Vergnano
Reviewed by Silvia Rivera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com