ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Anne-Marie Slaughter: Can we all "have it all"?

Anne-Marie Slaughter: Kunnen we "alles" hebben?

Filmed:
1,963,355 views

Overheidsbeleidsadviseur Anne-Marie Slaughter veroorzaakte in 2012 heel wat commotie met haar artikel "Waarom vrouwen nog steeds niet alles kunnen hebben". Maar... geldt dit wel alleen voor vrouwen? Slaughter legt hier haar ideeën uit en vertelt waarom bedrijfscultuur, overheidsbeleid en sociale gebeurtenissen kunnen leiden tot meer gelijkheid, voor mannen en vrouwen, voor ons allemaal.
- Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my momentmoment of truthwaarheid
0
834
2038
Mijn moment van de waarheid
00:14
did not come all at onceeen keer.
1
2872
3064
kwam niet helemaal onverwachts.
00:17
In 2010, I had the chancekans to be consideredbeschouwd
2
5936
3626
In 2010 had ik de kans
om promotie te maken op mijn werk
00:21
for promotionbevordering from my jobbaan
3
9562
2327
00:23
as directorregisseur of policyhet beleid planningplanning
4
11889
2072
als hoofd beleidsadvies
00:25
at the U.S. StateStaat DepartmentDepartement.
5
13961
2757
op het Amerikaanse ministerie
van Buitenlandse Zaken.
00:28
This was my momentmoment to leanmager in,
6
16718
3731
Dit was mijn kans om ervoor te gaan,
00:32
to pushDuwen myselfmezelf forwardvooruit
7
20449
2885
om verder te komen
00:35
for what are really only a handfulhandvol
8
23334
2694
in een van de weinige topbanen
00:38
of the very toptop foreignbuitenlands policyhet beleid jobsjobs,
9
26028
3017
op het gebied van buitenlands beleid.
00:41
and I had just finishedgeëindigd a biggroot, 18-month-maand projectproject
10
29045
3080
Ik had net met succes een groot
project van 18 maanden afgerond
00:44
for SecretarySecretaris ClintonClinton, successfullymet succes,
11
32125
2573
voor minister Clinton
00:46
and I knewwist I could handlehandvat a biggergroter jobbaan.
12
34698
4231
en ik wist dat ik nog meer aankon.
00:50
The womanvrouw I thought I was
13
38929
3830
De vrouw die ik dacht te zijn,
00:54
would have said yes.
14
42759
2171
zou ja hebben gezegd.
00:56
But I had been commutingwoon-werkverkeer for two yearsjaar
15
44930
2027
Maar ik reisde al 2 jaar heen en weer
00:58
betweentussen WashingtonWashington and PrincetonPrinceton, NewNieuw JerseyJersey,
16
46957
3143
tussen Washington en Princeton, New Jersey
01:02
where my husbandman and my two teenagetiener- sonszonen livedleefden,
17
50100
3927
waar mijn man en 2 tienerzonen woonden,
01:06
and it was not going well.
18
54027
3266
en het ging niet goed.
01:09
I triedbeproefd on the ideaidee of ekingeking out anothereen ander two yearsjaar
19
57293
3705
Ik overwoog om nog twee jaar
in Washington te blijven
01:12
in WashingtonWashington, or maybe uprootingrooien my sonszonen
20
60998
2796
of mijn zoons van school te halen
01:15
from theirhun schoolschool- and my husbandman from his work
21
63794
2135
en mijn man van zijn werk
en ze te vragen bij mij te komen.
01:17
and askingvragen them to jointoetreden me.
22
65929
2581
01:20
But deepdiep down, I knewwist
23
68510
3039
Maar vanbinnen wist ik
01:23
that the right decisionbesluit was to go home,
24
71549
3531
dat naar huis gaan de juiste keuze was,
hoewel ik de vrouw die deze keuze maakte,
niet helemaal herkende.
01:27
even if I didn't fullygeheel recognizeherken the womanvrouw
25
75080
2916
01:29
who was makingmaking that choicekeuze.
26
77996
3992
De keuze was gebaseerd op liefde
01:33
That was a decisionbesluit basedgebaseerde on love
27
81988
3507
en verantwoordelijkheid.
01:37
and responsibilityverantwoordelijkheid.
28
85495
1944
Ik kon niet blijven toekijken
01:39
I couldn'tkon het niet keep watchingkijken my oldestoudste sonzoon
29
87439
2899
hoe mijn oudste zoon slechte keuzes maakte
01:42
make badslecht choiceskeuzes
30
90338
1425
zonder er voor hem te zijn
01:43
withoutzonder beingwezen ablein staat to be there for him
31
91763
2695
01:46
when and if he needednodig me.
32
94458
3783
als hij me nodig had.
Maar de echte verandering
kwam geleidelijk.
01:50
But the realecht changeverandering camekwam more graduallygeleidelijk.
33
98241
3514
01:53
Over the nextvolgende yearjaar,
34
101755
1759
In het jaar erna,
toen mijn gezin alles op orde
probeerde te krijgen,
01:55
while my familyfamilie was rightingwetswijziging itselfzelf,
35
103514
2875
realiseerde ik me dat zelfs als ik
01:58
I startedbegonnen to realizerealiseren
36
106389
1664
02:00
that even if I could go back into governmentregering,
37
108053
2939
weer voor de overheid kon werken,
02:02
I didn't want to.
38
110992
1780
ik dat niet wilde.
Ik wilde de laatste vijf jaar dat
mijn zoons thuis woonden, niet missen.
02:04
I didn't want to missmissen the last fivevijf yearsjaar
39
112772
3947
02:08
that my sonszonen were at home.
40
116719
2832
Ik mocht van mezelf eindelijk accepteren
02:11
I finallyTenslotte allowedtoegestaan myselfmezelf to acceptaccepteren
41
119551
3886
wat het belangrijkste voor me was,
02:15
what was really mostmeest importantbelangrijk to me,
42
123437
3006
02:18
not what I was conditionedgeconditioneerd to want
43
126443
3409
niet wat wat ik zou moeten willen
of wat ik vond dat ik moest willen.
02:21
or maybe what I conditionedgeconditioneerd myselfmezelf to want,
44
129852
4698
02:26
and that decisionbesluit led to a reassessmentherbeoordeling
45
134550
5061
Ik ging opnieuw het feministische verhaal
onderzoeken waarin ik was opgegroeid
02:31
of the feministfeminist narrativeverhaal that I grewgroeide up with
46
139611
3023
02:34
and have always championedopgekomen.
47
142634
3656
en waar ik altijd voorstander van was.
02:38
I am still completelyhelemaal committedtoegewijd
48
146290
3852
Ik sta nog steeds volledig achter
gelijkheid tussen mannen en vrouwen,
02:42
to the causeoorzaak of male-femaleman-vrouw equalitygelijkheid,
49
150142
5185
maar laten we eens bedenken
wat dat nu echt betekent
02:47
but let's think about what that equalitygelijkheid really meansmiddelen,
50
155327
4946
en hoe we dat het beste kunnen bereiken.
02:52
and how bestbeste to achievebereiken it.
51
160273
2927
02:55
I always acceptedaanvaard the ideaidee
52
163200
3123
Ik had altijd het idee geaccepteerd dat
02:58
that the mostmeest respectedgerespecteerd and powerfulkrachtig people
53
166323
2925
de meest gerespecteerde
en machtigste mensen
03:01
in our societymaatschappij are menmannen at the toptop of theirhun careerscarrières,
54
169248
4505
in onze samenleving mannen op het
hoogtepunt van hun carrière waren,
en gelijkheid tussen man en vrouw
03:05
so that the measuremaatregel of male-femaleman-vrouw equalitygelijkheid
55
173753
4175
gemeten zou moeten worden op basis van
het aantal vrouwen op die posities:
03:09
oughtmoeten to be how manyveel womenvrouw are in those positionsstanden:
56
177928
4219
premiers, presidenten, CEO's,
03:14
primeeerste ministersministers, presidentspresidenten, CEOsCEO 's,
57
182147
2919
03:17
directorsbestuurders, managersmanagers, NobelNobel laureateslaureaten, leadersleiders.
58
185066
5103
directeuren, managers,
Nobelprijswinnaars, leiders.
Ik denk nog steeds dat we er
alles aan moeten doen
03:22
I still think we should do everything we possiblymogelijk can
59
190169
4277
03:26
to achievebereiken that goaldoel.
60
194446
2080
om dat doel te bereiken.
03:28
But that's only halfvoor de helft of realecht equalitygelijkheid,
61
196526
5125
Maar dat is nog maar
de helft van echte gelijkheid,
03:33
and I now think we're never going to get there
62
201651
3348
en ik denk nu dat we dat
nooit zullen bereiken
03:36
unlesstenzij we recognizeherken the other halfvoor de helft.
63
204999
5282
tenzij we de andere helft herkennen.
03:42
I suggestsuggereren that realecht equalitygelijkheid,
64
210281
4311
Ik vind dat echte gelijkheid,
03:46
fullvol equalitygelijkheid,
65
214592
2271
volledige gelijkheid,
03:48
does not just mean valuingwaardering womenvrouw
66
216863
3215
niet alleen betekent
vrouwen naar waarde schatten
03:52
on malemannetje termstermen.
67
220078
2167
op mannelijke criteria.
03:54
It meansmiddelen creatinghet creëren van a much widerbreder rangereeks
68
222245
4618
Het betekent een veel
breder aanbod creëren
van keuzes die evenveel
gerespecteerd worden
03:58
of equallyeven respectedgerespecteerd choiceskeuzes
69
226863
4012
voor mannen en vrouwen.
04:02
for womenvrouw and for menmannen.
70
230875
3051
04:05
And to get there, we have to changeverandering our workplaceswerkplekken,
71
233926
3469
En om dat te bereiken, moeten we
onze werkplekken veranderen,
ons beleid en onze cultuur.
04:09
our policiesbeleid and our culturecultuur.
72
237395
2914
04:12
In the workplacewerkplaats,
73
240309
2065
Op kantoor betekent echte gelijkheid
04:14
realecht equalitygelijkheid meansmiddelen valuingwaardering familyfamilie
74
242374
3303
familie net zo belangrijk vinden als werk
04:17
just as much as work,
75
245677
1623
04:19
and understandingbegrip that the two reinforceversterken eachelk other.
76
247300
4563
en begrijpen dat
die elkaar versterken.
Als leider en manager
04:23
As a leaderleider and as a managermanager,
77
251863
1903
04:25
I have always actedgehandeld on the mantramantra,
78
253766
3045
had ik altijd het motto
dat als familie op één staat,
04:28
if familyfamilie comeskomt first,
79
256811
2280
werk niet op twee staat.
04:31
work does not come secondtweede --
80
259091
2847
04:33
life comeskomt togethersamen.
81
261938
2304
Samen vormen ze een geheel.
04:36
If you work for me, and you have a familyfamilie issuekwestie,
82
264242
4165
Als je voor mij werkt en je hebt
problemen thuis,
04:40
I expectverwachten you to attendwonen to it,
83
268407
2434
verwacht ik dat je daar tijd voor maakt,
04:42
and I am confidentzelfverzekerd,
84
270841
1645
en ik weet zeker,
04:44
and my confidencevertrouwen has always been bornegedragen out,
85
272486
2697
en dat is altijd uitgekomen,
04:47
that the work will get donegedaan, and donegedaan better.
86
275183
3991
dat het werk wel wordt gedaan,
het wordt zelfs beter gedaan.
04:51
WorkersWerknemers who have a reasonreden to get home
87
279174
2401
Werknemers die een reden
hebben om naar huis te gaan
04:53
to carezorg for theirhun childrenkinderen or theirhun familyfamilie membersleden
88
281575
3379
om voor hun kinderen
en gezinsleden te zorgen
04:56
are more focusedgefocust, more efficientdoeltreffend,
89
284954
2507
zijn meer gefocust, efficiënter,
04:59
more results-focusedresultaatgerichte.
90
287461
2023
en meer gericht op resultaat.
05:01
And breadwinnerskostwinners who are alsoook caregiversverzorgers
91
289484
3129
Kostwinners die ook
voor iemand moeten zorgen
05:04
have a much widerbreder rangereeks
92
292613
2607
hebben veel meer ervaring
05:07
of experienceservaringen and contactscontacten.
93
295220
2526
en een groter netwerk.
05:09
Think about a lawyeradvocaat who spendsbesteedt partdeel of his time
94
297746
3232
Een advocaat die af en toe helpt
05:12
at schoolschool- eventsevents for his kidskinderen
95
300978
2601
op de school van zijn kinderen
05:15
talkingpratend to other parentsouders.
96
303579
1826
praat met andere ouders.
05:17
He's much more likelywaarschijnlijk to bringbrengen in
97
305405
2058
De kans is groter dat hij
05:19
newnieuwe clientsclients for his firmfirma
98
307463
1940
nieuwe klanten
aanbrengt bij zijn kantoor
05:21
than a lawyeradvocaat who never leavesbladeren his officekantoor.
99
309403
3261
dan een advocaat die
zijn kantoor nooit verlaat.
05:24
And caregivingCaregiving itselfzelf
100
312664
1889
En door voor iemand anders te zorgen
05:26
developsontwikkelt patiencegeduld --
101
314553
3782
ontwikkel je vanzelf geduld,
05:30
a lot of patiencegeduld --
102
318335
2463
heel veel geduld,
05:32
and empathyempathie, creativitycreativiteit, resilienceveerkracht, adaptabilityaanpassingsvermogen.
103
320798
5620
empathie, creativiteit,
veerkracht, aanpassingsvermogen.
05:38
Those are all attributeskenmerken that are ever more importantbelangrijk
104
326418
3798
Al deze eigenschappen
zijn ontzettend belangrijk
05:42
in a high-speedhoge snelheid, horizontalhorizontaal,
105
330216
2093
in een snelle, horizontale,
05:44
networkedgenetwerkte globalglobaal economyeconomie.
106
332309
4449
met elkaar verbonden
wereldwijde economie.
05:48
The bestbeste companiesbedrijven actuallywerkelijk know this.
107
336758
3188
De beste bedrijven weten dit.
05:51
The companiesbedrijven that winwinnen awardsawards
108
339946
1727
De bedrijven die prijzen winnen
05:53
for workplacewerkplaats flexibilityflexibiliteit in the UnitedVerenigd StatesStaten
109
341673
3252
in de Verenigde Staten
voor flexibiliteit op de werkvloer
05:56
includeomvatten some of our mostmeest successfulgeslaagd corporationsbedrijven,
110
344925
3226
zijn onder andere
onze succesvolste bedrijven.
06:00
and a 2008 nationalnationaal studystudie
111
348151
2271
Een landelijk onderzoek uit 2008
06:02
on the changingveranderen workforcepersoneelsbestand
112
350422
2053
over het veranderende personeel
06:04
showedtoonden that employeeswerknemers
113
352475
1614
toonde aan dat werknemers
06:06
in flexibleflexibele and effectiveeffectief workplaceswerkplekken
114
354089
3502
in flexibele en effectieve bedrijven
06:09
are more engagedbezet with theirhun work,
115
357591
1713
meer betrokken zijn bij hun werk,
06:11
they're more satisfiedtevreden and more loyaltrouwe,
116
359304
2490
tevredener en loyaler zijn,
06:13
they have lowerlager levelslevels of stressspanning
117
361794
1833
minder stress hebben
06:15
and higherhoger levelslevels of mentalgeestelijk healthGezondheid.
118
363627
2399
en een betere mentale
gezondheid hebben.
06:18
And a 2012 studystudie of employerswerkgevers
119
366026
3710
Een werkgeversonderzoek uit 2012
06:21
showedtoonden that deepdiep, flexibleflexibele practicespraktijken
120
369736
2853
toonde aan dat zeer flexibel beleid
06:24
actuallywerkelijk loweredverlaagde operatingbedrijfs- costskosten
121
372589
2390
leidde tot lagere bedrijfskosten
06:26
and increasedtoegenomen adaptabilityaanpassingsvermogen
122
374979
2465
en een groter aanpassingsvermogen
06:29
in a globalglobaal serviceservice economyeconomie.
123
377444
3087
in een wereldwijde service-economie.
06:32
So you maymei think
124
380531
3117
Je denkt misschien
06:35
that the privilegingbevoorrechtend of work over familyfamilie
125
383648
4217
dat werk voorrang
geven boven het gezin
06:39
is only an AmericanAmerikaanse problemprobleem.
126
387865
3947
alleen een Amerikaans probleem is.
06:43
SadlyHelaas, thoughhoewel, the obsessionobsessie with work
127
391812
3538
Helaas is de obsessie met werk
06:47
is no longerlanger a uniquelyuniek AmericanAmerikaanse diseaseziekte.
128
395350
3160
niet alleen maar een Amerikaanse ziekte.
06:50
TwentyTwintig yearsjaar agogeleden,
129
398510
1772
Twintig jaar geleden,
06:52
when my familyfamilie first startedbegonnen going to ItalyItalië,
130
400282
1996
toen mijn gezin
voor het eerst naar Italië ging,
06:54
we used to luxuriategenieten in the culturecultuur of siestaSiesta.
131
402278
3603
wilden we genieten van een siësta.
Een siësta betekent niet alleen
het warmste gedeelte van de dag vermijden
06:57
SiestaSiesta is not just about avoidingvermijden the heatwarmte of the day.
132
405881
2883
het betekent ook
07:00
It's actuallywerkelijk just as much
133
408764
1866
genieten van een
lunch met het hele gezin.
07:02
about embracingomarmen the warmthwarmte of a familyfamilie lunchlunch.
134
410630
3112
07:05
Now, when we go, fewerminder and fewerminder businessesondernemingen
135
413742
3203
Als we daar nu heen gaan,
zijn steeds minder bedrijven
gesloten voor de siësta.
07:08
closedichtbij for siestaSiesta,
136
416945
1713
07:10
reflectingreflecterende the advancevan te voren of globalglobaal corporationsbedrijven
137
418658
3538
Dit weerspiegelt de opkomst
van wereldwijde bedrijven
07:14
and 24-hour-uur competitionwedstrijd.
138
422196
2837
en 24 uur per dag concurrentie.
07:17
So makingmaking a placeplaats for those we love
139
425033
2869
Dus tijd maken voor
degenen van wie we houden
07:19
is actuallywerkelijk a globalglobaal imperativegebiedende wijs.
140
427902
3745
is overal ter wereld noodzakelijk.
07:23
In policyhet beleid termstermen,
141
431647
2730
In beleidstermen
betekent echte gelijkheid
07:26
realecht equalitygelijkheid meansmiddelen recognizingherkennen
142
434377
3436
erkennen dat het werk
dat vrouwen van oudsher doen
07:29
that the work that womenvrouw have traditionallyoudsher donegedaan
143
437813
2958
07:32
is just as importantbelangrijk
144
440771
1877
net zo belangrijk is als
07:34
as the work that menmannen have traditionallyoudsher donegedaan,
145
442648
2663
het werk dat mannen van oudsher doen,
07:37
no matterer toe doen who does it.
146
445311
3052
wie het ook doet.
07:40
Think about it: BreadwinningBreadwinning and caregivingCaregiving
147
448363
3745
Vergeet niet dat de kost
verdienen en voor elkaar zorgen
07:44
are equallyeven necessarynoodzakelijk for humanmenselijk survivaloverleving.
148
452108
3525
even belangrijk zijn om
als mens te overleven.
07:47
At leastminst if we get beyondvoorbij a barterruilhandel economyeconomie,
149
455633
3484
Als we niet meer leven
in een ruileconomie,
07:51
somebodyiemand has to earnverdienen an incomeinkomen
150
459117
2237
moet iemand geld verdienen
07:53
and someoneiemand elseanders has to convertconverteren that incomeinkomen
151
461354
2954
en iemand anders moet dat inkomen
07:56
to carezorg and sustenancevoeding for lovedgeliefde onesdegenen.
152
464308
3784
gebruiken om voor het gezin te zorgen.
De meeste mensen vertalen
08:00
Now mostmeest of you, when you hearhoren me
153
468092
2138
08:02
talk about breadwinningbreadwinning and caregivingCaregiving,
154
470230
2725
de kost verdienen en voor elkaar zorgen
08:04
instinctivelyinstinctief translatevertalen those categoriescategorieën
155
472955
3441
in categorieën:
08:08
into men'sheren work and women'svrouwen work.
156
476396
3731
mannenwerk en vrouwenwerk.
08:12
And we don't typicallytypisch challengeuitdaging
157
480127
2836
We vragen ons meestal niet af
08:14
why men'sheren work is advantagedbevoordeeld.
158
482963
3898
waarom mannenwerk
belangrijker wordt gevonden.
Maar denk eens aan een
stel van hetzelfde geslacht,
08:18
But consideroverwegen a same-sexpersonen van hetzelfde geslacht couplepaar
159
486861
2590
08:21
like my friendsvrienden SarahSarah and EmilyEmily.
160
489451
2019
zoals mijn vriendinnen Sarah en Emily.
08:23
They're psychiatristspsychiaters.
161
491470
1868
Ze zijn psychiaters.
08:25
They got marriedgetrouwd fivevijf yearsjaar agogeleden,
162
493338
1829
Vijf jaar geleden zijn ze getrouwd
08:27
and now they have two-year-oldtwee-jaar-oude twinsTwins.
163
495167
3281
en nu hebben ze een tweeling van 2 jaar.
Ze vinden het geweldig om moeder te zijn,
08:30
They love beingwezen mothersmoeders,
164
498448
2072
08:32
but they alsoook love theirhun work,
165
500520
1568
maar ze houden ook van hun werk,
08:34
and they're really good at what they do.
166
502088
2210
en ze zijn heel goed in wat ze doen.
08:36
So how are they going to divideverdelen up
167
504298
2021
Dus hoe verdelen ze
08:38
breadwinningbreadwinning and caregivingCaregiving responsibilitiesverantwoordelijkheden?
168
506319
2477
hun werk en hun zorgtaken?
08:40
Should one of them stop workingwerkend
169
508796
2085
Moet een van hen stoppen met werken
08:42
or reduceverminderen hoursuur to be home?
170
510881
2692
of minder gaan werken om
bij de kinderen te zijn?
08:45
Or should they bothbeide changeverandering theirhun practicespraktijken
171
513573
2679
Of moeten ze allebei hun werk aanpassen
08:48
so they can have much more flexibleflexibele schedulesschema 's?
172
516252
3283
zodat ze veel flexibeler zijn?
08:51
And what criteriacriteria should they use
173
519535
1971
En welke criteria moeten ze gebruiken
08:53
to make that decisionbesluit?
174
521506
1294
om die beslissing te nemen?
08:54
Is it who makesmerken the mostmeest moneygeld
175
522800
1774
Is het degene die het meeste verdient
08:56
or who is mostmeest committedtoegewijd to her careercarrière?
176
524574
3777
of degene die haar het werk
het belangrijkst vindt?
09:00
Or who has the mostmeest flexibleflexibele bossbaas?
177
528351
4561
Of degene met de meest flexibele baas?
Het perspectief van een
homostel helpt ons in te zien
09:04
The same-sexpersonen van hetzelfde geslacht perspectiveperspectief helpshelpt us see
178
532912
3325
09:08
that jugglingjongleren work and familyfamilie
179
536237
2464
dat het combineren van werk en gezin
09:10
are not women'svrouwen problemsproblemen,
180
538701
2111
geen vrouwenprobleem is,
09:12
they're familyfamilie problemsproblemen.
181
540812
2638
maar een gezinsprobleem.
09:15
And SarahSarah and EmilyEmily are the luckyLucky onesdegenen,
182
543450
3023
Sarah en Emily hebben geluk,
09:18
because they have a choicekeuze
183
546473
1769
want zij kunnen zelf kiezen
09:20
about how much they want to work.
184
548242
2537
hoeveel ze willen werken.
09:22
MillionsMiljoenen of menmannen and womenvrouw
185
550779
2829
Miljoenen mannen en vrouwen
09:25
have to be bothbeide breadwinnerskostwinners and caregiversverzorgers
186
553608
3337
moeten allebei werken en verzorgen
09:28
just to earnverdienen the incomeinkomen they need,
187
556945
3540
om genoeg te verdienen
09:32
and manyveel of those workersarbeiders are scramblingklauteren.
188
560485
2548
en veel mensen redden het maar net.
Ze regelen de zorg
zo goed en kwaad als mogelijk,
09:35
They're patchingpatchen togethersamen carezorg arrangementsregelingen
189
563033
2884
09:37
that are inadequateonvoldoende
190
565917
1173
maar het is niet genoeg
09:39
and oftenvaak actuallywerkelijk unsafeonveilige.
191
567090
2411
en vaak ook niet veilig.
09:41
If breadwinningbreadwinning and caregivingCaregiving are really equalGelijk,
192
569501
4690
Als geld verdienen en
voor elkaar zorgen echt gelijk zijn,
waarom zou een overheid dan niet
09:46
then why shouldn'tmoet niet a governmentregering
193
574191
1588
09:47
investinvesteren as much in an infrastructureinfrastructuur of carezorg
194
575779
3816
net zoveel investeren
in zorgvoorzieningen
als basis van een gezonde maatschappij
09:51
as the foundationfundament of a healthygezond societymaatschappij
195
579595
3859
09:55
as it investsinvesteert in physicalfysiek infrastructureinfrastructuur
196
583454
3112
als in materiële infrastructuur
als basis van een succesvolle economie?
09:58
as the backboneruggegraat of a successfulgeslaagd economyeconomie?
197
586566
3876
10:02
The governmentsoverheden that get it --
198
590442
2336
De overheden die het begrijpen,
10:04
no surprisesverrassingen here --
199
592778
1847
en dat is niet zo verrassend,
10:06
the governmentsoverheden that get it,
200
594625
1840
de overheden die het begrijpen,
10:08
NorwayNoorwegen, SwedenZweden, DenmarkDenemarken, the NetherlandsNederland,
201
596465
4705
Noorwegen, Zweden,
Denemarken, Nederland,
10:13
providevoorzien universaluniverseel childkind carezorg,
202
601170
2930
bieden universele kinderopvang,
10:16
supportondersteuning for caregiversverzorgers at home,
203
604100
2119
ondersteuning voor thuisblijfouders,
10:18
schoolschool- and earlyvroeg childhoodkinderjaren educationonderwijs,
204
606219
3167
school en jeugdonderwijs,
10:21
protectionsbescherming for pregnantzwanger womenvrouw,
205
609386
2210
bescherming voor zwangere vrouwen
10:23
and carezorg for the elderlyouderen and the disabledinvalide.
206
611596
4385
en zorg voor ouderen en gehandicapten.
10:27
Those governmentsoverheden investinvesteren in that infrastructureinfrastructuur
207
615981
3681
Deze overheden investeren
in die infrastructuur,
10:31
the samedezelfde way they investinvesteren in roadswegen and bridgesbruggen
208
619662
3329
net zoals ze investeren
in wegen en bruggen,
10:34
and tunnelstunnels and trainstreinen.
209
622991
3135
tunnels en treinen.
Deze samenlevingen laten ook zien
10:38
Those societiessamenlevingen alsoook showtonen you
210
626126
2408
dat geld verdienen en voor elkaar zorgen
10:40
that breadwinningbreadwinning and caregivingCaregiving
211
628534
2290
10:42
reinforceversterken eachelk other.
212
630824
2384
elkaar juist versterken.
10:45
They routinelyroutinematig rankrang amongtussen the toptop 15 countrieslanden
213
633208
5839
Ze staan altijd in de top 15 van landen
10:51
of the mostmeest globallywereldwijd competitivecompetitief economieseconomieën,
214
639047
3333
met de meest concurrerende
economieën wereldwijd,
10:54
but at the samedezelfde time,
215
642380
1652
maar tegelijkertijd
10:56
they rankrang very highhoog on the OECDOESO Better Life IndexIndex.
216
644032
4691
staan ze ook hoog op de
Better Life Index van de OESO.
11:00
In factfeit, they rankrang higherhoger than other governmentsoverheden,
217
648723
3536
Ze staan hoger dan andere overheden
11:04
like my owneigen, the U.S., or SwitzerlandZwitserland,
218
652259
2669
zoals van de VS of Zwitserland,
11:06
that have higherhoger averagegemiddelde levelslevels of incomeinkomen
219
654928
2929
waar gemiddeld meer verdiend wordt,
11:09
but lowerlager rankingsranglijst on work-lifewerk en leven balancebalans.
220
657857
5763
maar die lager scoren op de
balans tussen werk en privéleven.
11:15
So changingveranderen our workplaceswerkplekken
221
663620
2676
Het veranderen van onze werkplekken
11:18
and buildinggebouw infrastructuresinfrastructuur of carezorg
222
666296
3296
en het anders inrichten van de zorg
11:21
would make a biggroot differenceverschil,
223
669592
1475
zou dus een groot verschil maken,
11:23
but we're not going to get equallyeven valuedwaardevol choiceskeuzes
224
671067
4484
maar dan hebben we nog geen keuzes
die gelijkwaardig worden gewaardeerd,
11:27
unlesstenzij we changeverandering our culturecultuur,
225
675551
2505
tenzij we onze cultuur veranderen,
11:30
and the kindsoort of culturalcultureel changeverandering requirednodig
226
678056
3141
en de benodigde culturele verandering
11:33
meansmiddelen re-socializingopnieuw socialiseren menmannen.
227
681197
2755
betekent dat mannen opnieuw
moeten worden opgevoed.
11:35
(ApplauseApplaus)
228
683952
3674
(Applaus)
In ontwikkelingslanden worden vrouwen
11:39
IncreasinglySteeds meer in developedontwikkelde countrieslanden,
229
687626
1735
11:41
womenvrouw are socializedgesocialiseerd to believe that our placeplaats
230
689361
3082
steeds meer opgevoed met het idee
11:44
is no longerlanger only in the home,
231
692443
3660
dat wij niet alleen thuis horen te zijn,
11:48
but menmannen are actuallywerkelijk still where they always were.
232
696103
4896
maar mannen zijn nog steeds
waar ze altijd al waren.
11:52
MenMannen are still socializedgesocialiseerd to believe
233
700999
3398
Mannen worden nog opgevoed met het idee
11:56
that they have to be breadwinnerskostwinners,
234
704397
2255
dat ze kostwinners moeten zijn
11:58
that to deriveafleiden theirhun self-wortheigenwaarde
235
706652
2875
en halen hun eigenwaarde
12:01
from how highhoog they can climbbeklimmen over other menmannen
236
709527
2879
uit hun positie op de carrièreladder
ten opzichte van andere mannen.
12:04
on a careercarrière ladderladder.
237
712406
2345
De feministische revolutie
heeft nog een lange weg te gaan.
12:06
The feministfeminist revolutionrevolutie still has a long way to go.
238
714751
2783
12:09
It's certainlyzeker not completecompleet.
239
717534
1902
Die is nog lang niet voltooid.
12:11
But 60 yearsjaar after
240
719436
1656
Maar zestig jaar na de publicatie
van "Het misverstand vrouw"
12:13
"The FeminineVrouwelijke
MystiqueMystique" was publishedgepubliceerd,
241
721092
2310
12:15
manyveel womenvrouw actuallywerkelijk have
242
723402
2301
hebben vrouwen zelfs
12:17
more choiceskeuzes than menmannen do.
243
725703
2978
meer keuzes dan mannen.
12:20
We can decidebesluiten to be a breadwinnerkostwinner,
244
728681
2728
We kunnen kiezen om kostwinner te zijn,
12:23
a caregiververzorger, or any combinationcombinatie of the two.
245
731409
4147
thuisblijfmoeder, of een combinatie.
12:27
When a man, on the other handhand-,
246
735556
2526
Als een man echter besluit
12:30
decidesbeslist to be a caregiververzorger,
247
738082
2889
om voor het gezin te zorgen,
12:32
he putsputs his manhoodmannelijkheid on the linelijn.
248
740971
3304
wordt hij niet meer als mannelijk gezien.
Zijn vrienden kunnen hem wel bewonderen,
12:36
His friendsvrienden maymei praiselof his decisionbesluit,
249
744275
3220
12:39
but underneathonder, they're scratchingkrabben theirhun headshoofden.
250
747495
3872
maar eigenlijk
twijfelen ze aan zijn keuze.
Wordt mannelijkheid niet bepaald op basis
12:43
Isn't the measuremaatregel of a man
251
751367
3101
12:46
his willingnessbereidheid to competeconcurreren with other menmannen
252
754468
2931
van zijn bereidheid
om te concurreren met andere mannen
12:49
for powermacht and prestigeprestige?
253
757399
2380
om macht en status?
12:51
And as manyveel womenvrouw holdhouden that viewuitzicht as menmannen do.
254
759779
4096
Vrouwen denken er net zo over als mannen.
12:55
We know that lots of womenvrouw
255
763875
2966
We weten dat veel vrouwen
12:58
still judgerechter the attractivenessaantrekkelijkheid of a man
256
766841
3319
de aantrekkelijkheid
van een man nog steeds beoordelen
op basis van hoe succesvol hij is
13:02
basedgebaseerde in largegroot partdeel on how successfulgeslaagd he is
257
770160
2725
13:04
in his careercarrière.
258
772885
1497
op zijn werk.
13:06
A womanvrouw can droplaten vallen out of the work forcedwingen
259
774382
2351
Een vrouw kan niet meer werken
13:08
and still be an attractiveaantrekkelijk partnerpartner.
260
776733
2160
en nog steeds
een aantrekkelijke partner zijn.
13:10
For a man, that's a riskyriskant propositionvoorstel.
261
778893
4539
Voor een man is dat een riskante positie.
13:15
So as parentsouders and partnerspartners,
262
783432
2241
Dus als ouders en partners
13:17
we should be socializingsocialiseren our sonszonen
263
785673
3187
zouden we onze zonen en echtgenoten
zo moeten opvoeden
13:20
and our husbandsechtgenoten
264
788860
2451
dat ze kunnen doen wat ze willen,
13:23
to be whateverwat dan ook they want to be,
265
791311
3324
13:26
eithereen van beide caregiversverzorgers or breadwinnerskostwinners.
266
794635
3619
of dat nu thuisblijven of werken is.
13:30
We should be socializingsocialiseren them to make caregivingCaregiving
267
798254
3356
We zouden ze moeten opvoeden om
voor een ander zorgen,
cool te maken voor jongens.
13:33
coolkoel for guys.
268
801610
1987
13:35
(ApplauseApplaus)
269
803597
3765
(Applaus)
13:39
I can almostbijna hearhoren lots of you thinkinghet denken, "No way."
270
807362
6312
Ik kan veel van jullie
haast horen denken: "Echt niet."
Maar de verandering is al bezig.
13:45
But in factfeit, the changeverandering is
actuallywerkelijk alreadynu al happeninggebeurtenis.
271
813674
4647
13:50
At leastminst in the UnitedVerenigd StatesStaten,
272
818321
1957
In de Verenigde Staten
zijn veel mannen trots
op hun kookkunsten
13:52
lots of menmannen take pridetrots in cookingkoken,
273
820278
2224
13:54
and franklyrondweg obsessobsederen over stoveskachels.
274
822502
3316
en is de oven zelfs een obsessie geworden.
13:57
They are in the birthinggeboorte roomskamers.
275
825818
2987
Ze zijn aanwezig bij de bevalling.
14:00
They take paternityvaderschap leavehet verlof when they can.
276
828805
2644
Ze nemen vaderschapsverlof.
14:03
They can walklopen a babybaby or soothekalmeren a toddlerpeuter
277
831449
2462
Ze kunnen net zo goed als
hun vrouw met de baby wandelen
14:05
just as well as theirhun wivesvrouwen can,
278
833911
2642
of een peuter troosten,
14:08
and they are increasinglyin toenemende mate
279
836553
1749
en ze doen steeds meer
14:10
doing much more of the houseworkhuishoudelijk werk.
280
838302
2567
in het huishouden.
14:12
IndeedInderdaad, there are malemannetje collegecollege studentsstudenten now
281
840869
2088
Er zijn zelfs mannelijke studenten
14:14
who are startingbeginnend to say,
282
842957
1527
die zeggen:
14:16
"I want to be a stay-at-homestay-at-Home dadpa."
283
844484
1876
" Ik wil thuisblijfvader worden."
14:18
That was completelyhelemaal unthinkableondenkbaar
284
846360
2251
Dat was 50 of zelfs 30 jaar geleden
14:20
50 or even 30 yearsjaar agogeleden.
285
848611
2867
echt ondenkbaar.
14:23
And in NorwayNoorwegen, where menmannen have
286
851478
2891
In Noorwegen hebben mannen
14:26
an automaticAutomatisch threedrie month'smaanden paternityvaderschap leavehet verlof,
287
854369
2789
3 maanden vaderschapsverlof,
14:29
but they loseverliezen it if they decidebesluiten not to take it,
288
857158
3337
maar ze verliezen het
als ze het niet opnemen.
14:32
a highhoog governmentregering officialofficieel told me
289
860495
1925
Een hoge ambtenaar vertelde me
14:34
that companiesbedrijven are startingbeginnend to look
290
862420
2232
dat bedrijven
14:36
at prospectiveprospectieve malemannetje employeeswerknemers
291
864652
2085
naar toekomstige
mannelijke werknemers kijken
14:38
and raiseverhogen an eyebrowwenkbrauw if they didn't in factfeit
292
866737
3978
en het vreemd vinden als ze
hun verlof niet opnemen
als ze een kindje krijgen.
14:42
take theirhun leavehet verlof when they had kidskinderen.
293
870715
2396
14:45
That meansmiddelen that it's startingbeginnend to seemlijken
294
873111
2829
Dat betekent dat het lijkt alsof
14:47
like a characterkarakter defectdefect
295
875940
2202
er iets mis is met je als persoon
14:50
not to want to be a fullygeheel engagedbezet fathervader.
296
878142
4220
als je geen betrokken vader wil zijn.
14:57
So I was raisedverheven
297
885421
5522
Ik ben opgevoed met het idee
15:02
to believe that championingopkomen voor women'svrouwen rightsrechten
298
890943
3649
dat een voorvechter zijn
van vrouwenrechten
15:06
meantbedoelde doing everything we could
299
894592
2119
betekent dat we er alles aan moeten doen
15:08
to get womenvrouw to the toptop.
300
896711
1774
om vrouwen aan de top te krijgen.
15:10
And I still hopehoop that I liveleven long enoughgenoeg
301
898485
2719
Ik hoop dat ik nog lang genoeg leef
om gelijkheid tussen man en vrouw te zien
15:13
to see menmannen and womenvrouw equallyeven representedvertegenwoordigd
302
901204
3263
op alle niveaus op de werkvloer.
15:16
at all levelslevels of the work forcedwingen.
303
904467
3047
15:19
But I've come to believe that we have to valuewaarde familyfamilie
304
907514
4099
Maar ik vind intussen
dat we familie en werk
even belangrijk moeten vinden
15:23
everyelk bitbeetje as much as we valuewaarde work,
305
911613
2832
15:26
and that we should entertainvermaken the ideaidee
306
914445
2512
en dat we achter het idee moeten staan
15:28
that doing right by those we love
307
916957
3549
dat goed doen voor de mensen
van wie we houden,
15:32
will make all of us better at everything we do.
308
920506
3916
maakt dat we allemaal beter worden
in alles wat we doen.
15:36
ThirtyDertig yearsjaar agogeleden, CarolCarol GilliganGilligan,
309
924422
2068
Dertig jaar geleden
onderzocht Carol Gilligan,
15:38
a wonderfulprachtig psychologistpsycholoog, studiedbestudeerd adolescentAdolescent girlsmeisjes
310
926490
2957
een geweldige psycholoog,
adolescente meisjes,
15:41
and identifiedgeïdentificeerd an ethicethiek of carezorg,
311
929447
3057
en stelde vast dat betrokkenheid
15:44
an elementelement of humanmenselijk naturenatuur everyelk bitbeetje as importantbelangrijk
312
932504
3155
een menselijke eigenschap is
die net zo belangrijk is
15:47
as the ethicethiek of justicegerechtigheid.
313
935659
1987
als rechtvaardigheid.
15:49
It turnsbochten out that "you don't carezorg"
314
937646
3305
Het blijkt dat "het maakt je niets uit"
15:52
is just as much a partdeel of who we are
315
940951
2921
net zoveel onderdeel uitmaakt van ons
15:55
as "that's not faireerlijk."
316
943872
2280
als "dat is niet eerlijk".
15:58
BillBill GatesGates agreeseens.
317
946152
1800
Bill Gates vindt dat ook.
15:59
He arguesbetoogt that the two great forceskrachten of humanmenselijk naturenatuur
318
947952
3171
Hij zegt dat de twee
grootste menselijke krachten
16:03
are self-interesteigenbelang and caringzorgzaam for othersanderen.
319
951123
4207
eigenbelang en zorgen voor anderen zijn.
16:07
Let's bringbrengen them bothbeide togethersamen.
320
955330
2642
Laten we die samenbrengen.
16:09
Let's make the feministfeminist revolutionrevolutie
321
957972
2659
Laten we van de feministische revolutie
16:12
a humanisthumanist revolutionrevolutie.
322
960631
2732
een humanistische revolutie maken.
16:15
As wholegeheel humanmenselijk beingswezens,
323
963363
1744
Als volledige mensen kunnen we nog beter
16:17
we will be better caregiversverzorgers and breadwinnerskostwinners.
324
965107
3844
geld verdienen en voor elkaar zorgen.
16:20
You maymei think that can't happengebeuren,
325
968951
2108
Je denkt misschien dat dat niet kan,
16:23
but I grewgroeide up in a societymaatschappij
326
971059
1700
maar ik ben opgegroeid
in een maatschappij
16:24
where my mothermoeder put out smallklein vasesvazen
327
972759
2346
waar mijn moeder
vaasjes met sigaretten neerzette
16:27
of cigarettessigaretten for dinneravondeten partiespartijen,
328
975105
2662
als er mensen kwamen eten,
16:29
where blackszwarten and whitesblanken used separatescheiden bathroomsbadkamers,
329
977767
4193
waar er aparte toiletten waren
voor blanken en zwarten
16:33
and where everybodyiedereen claimedbeweerde to be heterosexualheteroseksueel.
330
981960
5530
en waarin iedereen zei dat hij hetero was.
16:40
TodayVandaag, not so much.
331
988602
4439
Tegenwoordig is dat niet meer zo.
16:45
The revolutionrevolutie for humanmenselijk equalitygelijkheid
332
993041
3640
De revolutie voor gelijkheid voor iedereen
16:48
can happengebeuren.
333
996681
1790
kan plaatsvinden.
16:50
It is happeninggebeurtenis.
334
998471
2246
Ze vindt al plaats.
16:52
It will happengebeuren.
335
1000717
2282
Ze zal plaatsvinden.
16:54
How farver and how fastsnel is up to us.
336
1002999
4718
Hoe ver en hoe snel,
dat bepalen we zelf.
16:59
Thank you.
337
1007717
2143
Bedankt.
(Applaus)
17:01
(ApplauseApplaus)
338
1009860
4000
Translated by Silvie van der Zee
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne-Marie Slaughter - Public policy thinker
Anne-Marie Slaughter has exploded the conversation around women’s work-life balance.

Why you should listen

Anne-Marie Slaughter has served as the Dean of Princeton’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, and was the first female Director of Policy Planning for the US Department of State. In late 2013 she left Princeton to assume the presidency of the New America Foundation. With her husband, Slaughter has also raised two sons. And she is on the record saying that integrating her remarkably high-powered career and motherhood was doable when she had the flexibility to control her own schedule, but impossible once she was no longer her own boss.

In a 2012 article for the Atlantic that became the magazine’s most-read ever, Slaughter dismantles the recently-popularized notion that women who fail to “have it all” lack the ambition to do so. Instead, she argues that the way most top jobs are structured, including the expectations of workers regardless of gender, uphold slavish devotion to work above family life or other passions. Creating a more flexible work environment would benefit not just individual women and men, but society as a whole. It is unacceptable, she argues, that a desire to spend time with one’s family should be cause for shame.

More profile about the speaker
Anne-Marie Slaughter | Speaker | TED.com