ABOUT THE SPEAKER
Guillaume Néry - World champion freediver
With just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface.

Why you should listen

Guillaume Néry is a French freediving champion, specializing in deep diving. As a multiple world record holder and the double reigning world champion, Guillaume's goals go well beyond the simple realm of sport. With a perfect combination of aesthetics, performance, films and exploration, Guillaume practices his discipline like an art form — it has become his way of life.

Guillaume grew up by the Mediterranean Sea, in Nice. As a child, he used to go diving every summer with his flippers and mask, accompanied by his father, to discover the wonders of the underwater world. At the age of 14, he and a friend took up a challenge: to hold their breath for as long as possible. The simple game became an obsession and led him one day to meet Claude Chapuis, the founder of the international AIDA federation (Worldwide Federation for breath-hold diving). Claude became Guillaume’s mentor.

True to the Nice school of diving, Guillaume devoted all his time and energy to his passion. He made huge progress when working alongside Loic Leferme (5x No-Limits world record holder), who later became a role model, guide and close friend.

In 2002, he became the youngest ever freedive record holder, by diving to a depth of -87m using the force of his fins alone. That marked the beginning of a great adventure. Guillaume then beat the world record 3 times, became the world team champion in 2008 and the individual world champion in Greece in 2011, diving down to -117m. Nowadays, he dives until -125m of depth, the new French record

Guillaume also teaches deep diving at his school, CIPA (in Nice), conducts training, is involved in business life and sets sail across the world's oceans searching for new areas to explore.

However, it was thanks to the film he produced in 2010 with his partner Julie Gautier, Free Fall, that the Frenchman's career truly took off. One scene shows Guillaume walking on a seabed, towards an underwater chasm: the Deans Blue Hole (Bahamas), the deepest blue hole in the world. Suddenly, he jumps into emptiness and starts his free fall into the chasm. In just a few days, these images had been seen all around the world, revealing a new, artistic and poetic approach to freediving.

Since then, the couple has carried out a number of other film projects, including Narcoses or, recently, Ocean Gravity. They also launched their own website dedicated to all their creations: www.lesfilmsengloutis.com

More profile about the speaker
Guillaume Néry | Speaker | TED.com
TEDxToulouse

Guillaume Néry: The exhilarating peace of freediving

Guillaume Néry: La arrebatadora paz del buceo libre

Filmed:
1,052,619 views

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Guillaume Néry habla en TEDxToulouse
- World champion freediver
With just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Video) Locutor: 10 segundos.
00:13
(VideoVídeo) AnnouncerLocutor: 10 secondssegundos.
0
1908
1885
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
00:19
FiveCinco, fourlas cuatro, threeTres, two, one.
1
7000
4880
Partida.
00:23
OfficialOficial topparte superior.
2
11904
1317
Más uno, dos, tres, cuatro, cinco,
00:25
PlusMás one, two, threeTres, fourlas cuatro, fivecinco
3
13245
4809
seis, siete, ocho, nueve, diez.
00:30
sixseis, sevensiete, eightocho, ninenueve, tendiez.
4
18078
4123
00:38
GuillaumeGuillaumeryry, FranceFrancia.
5
26153
2024
Guillaume Néry, Francia.
00:40
ConstantConstante weightpeso, 123 metersmetros,
6
28201
3640
Peso constante, 123 metros,
3 minutos y 25 segundos.
00:43
threeTres minutesminutos and 25 secondssegundos.
7
31865
2258
Intento de récord nacional.
00:46
NationalNacional recordgrabar attemptintento.
8
34147
2194
70 metros.
01:19
70 metersmetros.
9
67834
1341
[123 metros]
01:32
[123 metersmetros]
10
80056
2063
02:21
(ApplauseAplausos)
11
129166
2958
(Aplausos)
02:24
(VideoVídeo) JudgeJuez: WhiteBlanco cardtarjeta.
GuillaumeGuillaumeryry! NationalNacional recordgrabar!
12
132148
4075
(Video) Juez: Cartulina blanca.
¡Guillaume Néry! ¡Récord nacional!
Guillaume Néry: Gracias.
02:29
GuillaumeGuillaumeryry: Thank you.
13
137745
1246
02:31
(ApplauseAplausos)
14
139015
3033
02:34
Thank you very much,
thanksGracias for the warmcalentar welcomeBienvenido.
15
142840
2554
Gracias, gracias por su bienvenida.
02:37
That divebucear you just watchedmirado is a journeyviaje --
16
145418
3204
Esta inmersión que acaban
de ver es un viaje.
02:40
a journeyviaje betweenEntre two breathsrespiraciones.
17
148646
2214
Un viaje entre dos inspiraciones.
02:43
A journeyviaje that takes placelugar
betweenEntre two breathsrespiraciones --
18
151367
2295
Un viaje que comienza
entre dos inspiraciones,
02:45
the last one before divingbuceo into the wateragua,
19
153686
2254
la última antes de sumergirse,
02:47
and the first one,
comingviniendo back to the surfacesuperficie.
20
155964
2830
y la primera inspiración
al regresar a la superficie.
Esta inmersión,
02:51
That divebucear is a journeyviaje
to the very limitslímites of humanhumano possibilityposibilidad,
21
159394
4374
es un viaje a las fronteras
de los límites humanos.
02:55
a journeyviaje into the unknowndesconocido.
22
163792
1936
Un viaje a lo desconocido.
Pero también, y sobre todo,
es un viaje interior.
02:58
But it's alsoademás, and aboveencima all,
an innerinterior journeyviaje,
23
166315
3531
03:01
where a numbernúmero of things happenocurrir,
24
169870
2394
Pasarán un montón de cosas,
ya sean fisiológicas o mentales.
03:04
physiologicallyfisiológicamente as well as mentallymentalmente.
25
172288
2329
Y es por eso que estoy
aquí hoy con Uds.,
03:06
And that's why I'm here todayhoy,
26
174641
2016
03:08
to sharecompartir my journeyviaje with you
and to take you alonga lo largo with me.
27
176681
3333
para compartir este viaje
y llevarlos conmigo.
03:12
So, we startcomienzo with the last breathaliento.
28
180038
2465
Así que comenzamos
con la última respiración.
03:15
(BreathingRespiración in)
29
183987
3075
(Inspiración)
(Expiración)
03:29
(BreathingRespiración out)
30
197279
1840
Esta última inspiración, como han visto,
03:31
As you noticednotado, that last breathaliento
in is slowlento, deepprofundo and intenseintenso.
31
199143
4443
es lenta, profunda e intensa.
Termino con una maniobra llamada carpa
03:35
It endstermina with a specialespecial techniquetécnica
calledllamado the carpcarpa,
32
203610
2556
que me permite almacenar
03:38
whichcual allowspermite me to storealmacenar one to two
extraextra literslitros of airaire in my lungslivianos
33
206190
3641
uno a dos litros más
de aire en los pulmones,
03:41
by compressingapresamiento it.
34
209855
2113
al comprimir el aire allí.
Al dejar la superficie
03:43
When I leavesalir the surfacesuperficie,
I have about 10 literslitros of airaire in my lungslivianos.
35
211992
4595
tengo alrededor de 10 litros
de aire en los pulmones.
03:49
As soonpronto as I leavesalir the surfacesuperficie
the first mechanismmecanismo kickspatadas in:
36
217539
3521
Tan pronto dejo la superficie
el primer mecanismo se activa:
03:53
the divingbuceo reflexreflejo.
37
221084
1436
el reflejo de inmersión.
El reflejo de inmersión, en primer lugar,
03:54
The first thing the divingbuceo reflexreflejo does
is make your heartcorazón ratetarifa dropsoltar.
38
222544
4884
hace que el ritmo cardíaco caiga.
Pasaré de 60 y 70 latidos por minuto
03:59
My heartcorazón beatgolpear will dropsoltar
from about 60-70 perpor minuteminuto
39
227452
2833
a 30 o 40 latidos por minuto,
04:02
to about 30-40 beatslatidos perpor minuteminuto
40
230309
1780
04:04
in a matterimportar of secondssegundos;
almostcasi immediatelyinmediatamente.
41
232113
2921
en pocos segundos, casi al instante.
Segundo efecto,
vasoconstricción periférica
04:07
NextSiguiente, the divingbuceo reflexreflejo causescausas
peripheralperiférico vasoconstrictionvasoconstricción,
42
235058
3089
es decir, el torrente sanguíneo
04:10
whichcual meansmedio that the bloodsangre flowfluir
will leavesalir the body'scuerpo extremitiesextremidades
43
238171
4170
abandonará las extremidades del cuerpo
para ir a alimentar
con prioridad los órganos vitales:
04:14
to feedalimentar the mostmás importantimportante organsórganos:
44
242365
3344
los pulmones, el corazón y el cerebro.
04:18
the lungslivianos, the heartcorazón and the braincerebro.
45
246382
3421
Este mecanismo es innato.
04:22
This mechanismmecanismo is innateinnato.
46
250602
3484
Yo no lo controlo.
04:26
I cannotno poder controlcontrolar it.
47
254110
1416
Si Uds. se hunden en el agua,
incluso si nunca lo han hecho,
04:27
If you go underwatersubmarino,
even if you've never donehecho it before,
48
255550
2792
actuará el mismo mecanismo.
04:30
you'lltu vas a experienceexperiencia the exactexacto samemismo effectsefectos.
49
258366
2345
04:32
All humanhumano beingsseres
sharecompartir this characteristiccaracterística.
50
260735
3623
Todos los seres humanos,
compartimos la misma propiedad.
Y lo que es extraordinario,
04:36
And what's extraordinaryextraordinario
51
264382
1926
es que tenemos el mecanismo común
con los mamíferos marinos.
04:38
is that we sharecompartir this instinctinstinto
with marinemarina mammalsmamíferos --
52
266332
3517
04:41
all marinemarina mammalsmamíferos:
dolphinsdelfines, whalesballenas, seamar lionsleones, etcetc.
53
269873
3658
Todos los mamíferos marinos:
delfines, ballenas, leones de mar, etc.
04:45
When they divebucear deepprofundo into the oceanOceano,
these mechanismsmecanismos becomevolverse activatedactivado,
54
273555
4596
Cuando se sumergen
y descienden profundamente,
este mecanismo se activa,
04:50
but to a greatermayor extentgrado.
55
278175
1333
de manera mucho más fuerte
04:51
And, of coursecurso, it workstrabajos
much better for them.
56
279532
2523
y funciona mucho mejor
en ellos, obviamente.
04:55
It's absolutelyabsolutamente fascinatingfascinante.
57
283970
1394
Es absolutamente fascinante:
04:57
Right as I leavesalir the surfacesuperficie,
58
285388
1426
Tan pronto dejo la superficie
la naturaleza me da un primer impulso
04:58
naturenaturaleza givesda me a pushempujar
in the right directiondirección,
59
286838
2309
05:01
allowingpermitir me to descenddescender with confidenceconfianza.
60
289171
2392
que me permite ir con confianza.
Me hundo en el azul,
05:03
So as I divebucear deeperMás adentro into the blueazul,
61
291587
2016
05:05
the pressurepresión slowlydespacio startsempieza
to squeezeexprimir my lungslivianos.
62
293627
3992
la presión, poco a poco,
va a aplastar mis pulmones,
y como es el volumen de aire
en los pulmones el que me hace flotar,
05:10
And sinceya que it's the amountcantidad of airaire
in my lungslivianos that makeshace me floatflotador,
63
298338
3251
al descender, mayor presión
aplasta los pulmones,
05:13
the farthermás lejos down I go,
the more pressurepresión there is on my lungslivianos,
64
301613
2928
el volumen de aire es menor, lo que hace
que mi cuerpo caiga más fácilmente.
05:16
the lessMenos airaire they containContiene
and the easiermás fácil it is for my bodycuerpo to fallotoño.
65
304565
3603
Y en algún momento,
al llegar a 35 o 40 metros,
05:20
And at one pointpunto,
around 35 or 40 metersmetros down,
66
308192
2803
no necesito nadar
05:23
I don't even need to swimnadar.
67
311019
2689
mi cuerpo es lo suficientemente pesado,
lo suficientemente denso
05:26
My bodycuerpo is densedenso and heavypesado enoughsuficiente
to fallotoño into the depthslo más hondo by itselfsí mismo,
68
314468
4771
para caer libremente en las profundidades
05:31
and I enterentrar what's calledllamado
the freegratis fallotoño phasefase.
69
319263
2595
y atacar la llamada fase de caída libre.
05:33
The freegratis fallotoño phasefase
is the bestmejor partparte of the divebucear.
70
321882
2722
Este es el mejor momento del descenso.
05:36
It's the reasonrazón I still divebucear.
71
324628
1878
Es por eso que continúo en buceo libre.
05:38
Because it feelssiente like
you're beingsiendo pulledtirado down
72
326530
3960
Debido a que te sientes atraído
por el fondo
y no tienes que hacer nada.
05:43
and you don't need to do anything.
73
331401
1697
Desciendo de 35 metros a 123 metros,
sin hacer ningún movimiento.
05:45
I can go from 35 metersmetros to 123 metersmetros
withoutsin makingfabricación a singlesoltero movementmovimiento.
74
333122
3894
Me dejo atrapar por lo profundo, y tengo
la sensación de volar bajo el agua.
05:49
I let myselfmí mismo be pulledtirado by the depthslo más hondo,
75
337040
1942
05:51
and it feelssiente like I'm flyingvolador underwatersubmarino.
76
339006
1938
Es una sensación
completamente increíble,
05:52
It's trulyverdaderamente an amazingasombroso feelingsensación --
an extraordinaryextraordinario feelingsensación of freedomlibertad.
77
340968
3983
una sensación de libertad
que es extraordinaria.
05:56
And so I slowlydespacio continuecontinuar
slidingcorredizo to the bottomfondo.
78
344975
2983
Y me deslizo, lentamente,
hacia la parte inferior.
05:59
40 metersmetros down,
79
347982
1280
Paso los 40 metros, 50 metros,
06:01
50 metersmetros down,
80
349286
1297
06:02
and betweenEntre 50 and 60 metersmetros,
a secondsegundo physiologicalfisiológico responserespuesta kickspatadas in.
81
350607
4227
y entre 50 y 60, segunda respuesta
fisiológica que se produce:
mis pulmones alcanzan
su volumen residual.
06:07
My lungslivianos reachalcanzar residualresidual volumevolumen,
82
355702
2516
El volumen residual es el volumen teórico
06:10
belowabajo whichcual they're not supposedsupuesto
to be compressedcomprimido, in theoryteoría.
83
358242
4939
más allá del cual no se supone
que el pulmón se pueda comprimir.
El segundo fenómeno que se produce,
es el desplazamiento de la sangre.
06:15
And this secondsegundo responserespuesta
is calledllamado bloodsangre shiftcambio,
84
363205
3526
En francés, es la erección de pulmón.
06:18
or "pulmonarypulmonar erectionerección" in Frenchfrancés.
85
366755
2603
Yo prefiero "desplazamiento de sangre".
06:22
I preferpreferir "bloodsangre shiftcambio."
86
370236
1309
06:23
(LaughterRisa)
87
371569
1157
Digámosle "desplazamiento de sangre".
06:24
So bloodsangre shiftcambio -- how does it work?
88
372750
2745
El desplazamiento de sangre, ¿qué es?
06:27
The capillariescapilares in the lungslivianos
becomevolverse engorgedhinchado with bloodsangre --
89
375519
4574
Los capilares de los pulmones
se llenan de sangre,
06:32
whichcual is causedcausado by the suctionsucción --
90
380117
1593
a causa de la depresión,
con el fin de ponerse rígidos
06:33
so the lungslivianos can hardenendurecer
91
381734
1711
y proteger toda la cavidad torácica
del aplastamiento.
06:35
and protectproteger the wholetodo chestpecho cavitycavidad
from beingsiendo crushedaplastada.
92
383469
2672
06:38
It preventspreviene the two wallsmuros
of the lungslivianos from collapsingcolapsando,
93
386165
3903
Evita que las dos superficies
de los pulmones colapsen,
se unan, cedan.
06:42
from stickingpega togetherjuntos and cavingespeleología in.
94
390092
1962
Gracias a este fenómeno,
06:44
ThanksGracias to this phenomenonfenómeno,
whichcual we alsoademás sharecompartir with marinemarina mammalsmamíferos,
95
392078
3889
que también compartimos
con los mamíferos marinos,
06:47
I'm ablepoder to continuecontinuar with my divebucear.
96
395991
1703
puedo continuar mi inmersión.
60 metros, 70 metros,
06:49
60, 70 metersmetros down,
I keep fallingque cae, fasterMás rápido and fasterMás rápido,
97
397718
3576
Sigo cayendo, más y más rápido
06:53
because the pressurepresión is crushingaplastante
my bodycuerpo more and more.
98
401318
2912
ya que la presión comprime
cada vez más mi cuerpo,
y desde 80 metros,
06:56
BelowAbajo 80 metersmetros,
99
404254
1523
la presión realmente
se hace mucho más fuerte,
06:58
the pressurepresión becomesse convierte a lot strongermás fuerte,
100
406355
2015
y comienzo a sentirla físicamente.
07:00
and I startcomienzo to feel it physicallyfísicamente.
101
408394
2071
Empiezo a sentir realmente opresión.
07:02
I really startcomienzo to feel the suffocationasfixia.
102
410489
2005
Ven a lo que se parece,
no es muy bonita.
07:04
You can see what it looksmiradas like --
not prettybonita at all.
103
412518
2460
El diafragma está
completamente retraído,
07:07
The diaphragmdiafragma is completelycompletamente collapsedcolapsado,
the ribcostilla cagejaula is squeezedexprimido in,
104
415002
4238
la caja torácica
se retrae hacia el interior,
y allí, mentalmente,
también ocurre algo.
07:11
and mentallymentalmente, there is something
going on as well.
105
419824
2483
Dirán: "Bueno, no es muy agradable,
07:14
You maymayo be thinkingpensando,
"This doesn't look enjoyableagradable.
106
422331
2767
¿cómo lo hace?".
07:17
How do you do it?"
107
425122
1299
Si confiara en mis reflejos terrestres,
07:18
If I reliedconfiado on my earthlyterrenal reflexesreflejos --
108
426445
1801
¿qué hacemos cuando tenemos
una restricción en la tierra,
07:20
what do we do aboveencima wateragua
when there's a problemproblema?
109
428270
3463
algo que no es agradable?
07:23
We resistresistir, we go againsten contra it.
110
431757
2209
Queremos resistir,
lo contrarrestamos, luchamos.
07:25
We fightlucha.
111
433990
1343
Bajo el agua, no funciona eso.
07:27
UnderwaterSubmarino, that doesn't work.
112
435357
1532
Si hace eso bajo el agua,
puede desgarrar los pulmones,
07:28
If you try that underwatersubmarino,
you mightpodría tearlágrima your lungslivianos,
113
436913
2592
07:31
spitescupir up bloodsangre, developdesarrollar an edemaedema
114
439529
1566
puede escupir sangre, desencadenará
un edema, y dejará de bucear,
07:33
and you'lltu vas a have to stop divingbuceo
for a good amountcantidad of time.
115
441119
3135
durante algún tiempo, incluso.
07:36
So what you need to do, mentallymentalmente,
is to tell yourselftú mismo
116
444278
3174
Entonces, lo que hay que
hacer con la mente, es decir:
la naturaleza es más fuerte,
07:39
that naturenaturaleza and the elementselementos
are strongermás fuerte than you.
117
447476
2770
el elemento es más fuerte que yo;
07:42
And so I let the wateragua crushaplastar me.
118
450270
2626
dejó al agua actuar.
07:44
I acceptaceptar the pressurepresión and go with it.
119
452920
2848
Acepto esta presión
y la dejo hacer.
En ese momento,
le doy la información de mi cuerpo,
07:48
At this pointpunto, my bodycuerpo
receivesrecibe this informationinformación,
120
456481
2344
07:50
and my lungslivianos startcomienzo relaxingrelajante.
121
458849
1858
mis pulmones, todo se relaja,
07:52
I relinquishrenunciar all controlcontrolar,
and relaxrelajarse completelycompletamente.
122
460731
3143
me suelto completamente
y me libero por completo.
07:55
The pressurepresión startsempieza crushingaplastante me,
and it doesn't feel badmalo at all.
123
463898
3850
La presión me está machacando,
y no es en absoluto desagradable.
Incluso tengo una sensación de capullo,
07:59
I even feel like
I'm in a cocooncapullo, protectedprotegido.
124
467772
3310
me siento muy protegido.
08:03
And the divebucear continuescontinúa.
125
471106
2572
Y el buceo puede continuar.
80 metros, 85 metros, 90 metros,
08:05
80, 85 metersmetros down,
126
473702
1698
08:07
90,
127
475424
1219
08:08
100.
128
476667
1183
100 metros.
08:09
100 metersmetros -- the magicmagia numbernúmero.
129
477874
2586
100 metros es una cifra mítica.
En todos los deportes,
es una cifra mítica.
08:13
In everycada sportdeporte, it's a magicmagia numbernúmero.
130
481024
1862
Natación, atletismo...
y grande también para nosotros,
08:14
For swimmersnadadores and athletesAtletas
and alsoademás for us, freegratis diversdiversos,
131
482910
2830
buceadores libres,
se trata de un número de sueño.
08:17
it's a numbernúmero everyonetodo el mundo dreamsSueños of.
132
485764
1646
08:19
EveryoneTodo el mundo wishesdeseos one day
to be ablepoder to get to 100 metersmetros.
133
487434
3398
Todo el mundo quiere un día
ir a 100 metros de profundidad.
08:22
And it's a symbolicsimbólico numbernúmero for us,
134
490856
1785
Es una cifra simbólica para nosotros,
08:24
because in the 1970s,
doctorsdoctores and physiologistsfisiólogos did theirsu mathmates,
135
492665
3867
porque los médicos y fisiólogos
en los años 70,
habían hecho sus cálculos
y predijeron que a los 100 metros,
08:28
and predictedpredicho that the humanhumano bodycuerpo
would not be ablepoder to go belowabajo 100 metersmetros.
136
496556
5309
estaba el límite más allá del cual
el cuerpo humano no podía bajar.
08:33
BelowAbajo that, they said,
the humanhumano bodycuerpo would implodeimplosionar.
137
501889
2856
Más allá, el cuerpo colapsaría.
08:36
And then the Frenchmanfrancés, JacquesJacques MayolMayol --
138
504769
2112
Y entonces el pequeño francés,
Jacques Mayol,
08:38
you all know him as the herohéroe
in "The BigGrande BlueAzul" --
139
506905
2293
todos Uds. lo conocen,
el héroe de Big Blue,
08:41
camevino alonga lo largo and divedbuceado down to 100 metersmetros.
140
509222
3253
pasó por allí,
y se hundió a 100 metros.
08:44
He even reachedalcanzado 105 metersmetros.
141
512499
1565
Incluso se sumergió a 105 metros.
08:46
At that time, he was doing "no limitslímites."
142
514088
1896
En ese momento,
se sumergió en No limit.
08:48
He'dEl hubiera use weightspesas to descenddescender fasterMás rápido
and come back up with a balloonglobo,
143
516008
3349
Tomó un peso para descender más rápido
y volvió con un balón,
como en la película.
08:51
just like in the moviepelícula.
144
519381
1172
08:52
TodayHoy, we go down 200 metersmetros
in no limitlímite freegratis divingbuceo.
145
520577
2578
Hoy en día, en No limit,
vamos a 200 metros.
Yo voy a 123 metros
usando solo la fuerza muscular.
08:55
I can do 123 metersmetros
by simplysimplemente usingutilizando musclemúsculo strengthfuerza.
146
523179
2856
08:58
And in a way, it's all thanksGracias to him,
because he challengedDesafiado knownconocido factshechos,
147
526059
3731
Y todo esto es un poco gracias a él,
porque él reto las ideas conocidas,
09:01
and with a sweepbarrer of his handmano,
got rideliminar of the theoreticalteórico beliefscreencias
148
529814
4367
porque barrió
con un revés de su mano
todas estas creencias teóricas,
09:06
and all the mentalmental limitslímites
that we like to imposeimponer on ourselvesNosotros mismos.
149
534205
3401
todas estas limitaciones mentales
que el hombre es capaz de imponerse.
09:09
He showedmostró us that the humanhumano bodycuerpo
has an infiniteinfinito abilitycapacidad to adaptadaptar.
150
537630
3616
Demostró que el cuerpo tenía
una capacidad de adaptación infinita.
Así que sigo mi caída.
09:13
So I carryllevar on with my divebucear.
151
541270
1719
09:15
105, 110, 115.
152
543013
2134
105, 110, 115,
09:17
The bottomfondo is gettingconsiguiendo closercerca.
153
545171
1770
el fondo se está acercando.
09:18
120,
154
546965
1476
120 metros.
09:20
123 metersmetros.
155
548465
1190
123 metros.
09:21
I'm at the bottomfondo.
156
549679
1279
Llego al fondo.
09:22
And now, I'd like to askpedir you to joinunirse me
and put yourselftú mismo in my placelugar.
157
550982
3610
Voy a pedirles que participen un poco,
y se pongan en mi lugar.
09:26
CloseCerca your eyesojos.
158
554616
1635
Cierren los ojos.
Se imaginen que llegan a 123 metros.
09:28
ImagineImagina you get to 123 metersmetros.
159
556752
2769
09:33
The surfacesuperficie is farlejos, farlejos away.
160
561541
2584
La superficie está muy muy muy muy lejos.
Están solos.
09:36
You're alonesolo.
161
564720
1456
No hay prácticamente ninguna luz.
09:39
There's hardlyapenas any lightligero.
162
567864
1757
Hace frío.
09:42
It's coldfrío --
163
570324
1255
Frío glacial.
09:43
freezingcongelación coldfrío.
164
571603
1357
La presión los aplasta por completo,
09:44
The pressurepresión is crushingaplastante you completelycompletamente --
165
572984
2053
09:47
13 timesveces strongermás fuerte than on the surfacesuperficie.
166
575061
2086
13 veces mayor que en la superficie.
Y allí, sé que están diciéndose:
09:50
And I know what you're thinkingpensando:
167
578214
1909
09:52
"This is horriblehorrible.
168
580147
1949
"¡Pero qué horror!".
09:54
What the hellinfierno am I doing here?
169
582120
1856
"¿Qué estoy haciendo aquí?".
09:56
He's insaneinsano."
170
584000
1690
"Es completamente enfermo".
Pues no.
09:58
But no.
171
586484
1166
No es lo que me digo
cuando estoy en el fondo.
10:00
That's not what I think
when I'm down there.
172
588031
2260
10:02
When I'm at the bottomfondo, I feel good.
173
590315
1725
Cuando llegó al fondo,
me siento bien.
10:04
I get this extraordinaryextraordinario
feelingsensación of well-beingbienestar.
174
592064
2257
Tengo una sensación
de bienestar extraordinario.
10:06
Maybe it's because I've completelycompletamente
releasedliberado all tensionstensiones
175
594345
2889
Tal vez porque he abandonado
por completo todas las tensiones
10:09
and let myselfmí mismo go.
176
597258
1721
y me dejo llevar.
10:11
I feel great, withoutsin the need to breatherespirar.
177
599003
3461
Me siento bien y no tengo
ningún deseo de respirar.
Sin embargo, hay razones
para estar preocupado, admitirán.
10:17
AlthoughA pesar de que, you'dtu hubieras agreede acuerdo,
I should be worriedpreocupado.
178
605238
3960
10:21
I feel like a tinyminúsculo dotpunto,
a little dropsoltar of wateragua,
179
609999
2323
Siento ser un pequeño punto,
una pequeña gota de agua,
flotando en la mitad del océano.
10:24
floatingflotante in the middlemedio of the oceanOceano.
180
612346
1850
10:26
And eachcada time, I pictureimagen the samemismo imageimagen.
181
614220
2635
Y siempre me viene esta imagen a la mente.
El Pale Blue Dot,
el pequeño punto azul pálido.
10:29
[The PalePálido BlueAzul DotPunto]
182
617736
2309
Es el pequeño punto aquí,
que señala la flecha,
10:32
It's that smallpequeña dotpunto
the arrowflecha is pointingseñalando to.
183
620473
2454
10:34
Do you know what it is?
184
622951
1522
¿saben lo que es este pequeño punto?
10:37
It's planetplaneta EarthTierra.
185
625480
1390
Este es el planeta Tierra.
Planeta Tierra fotografiado
por la sonda Voyager
10:39
PlanetPlaneta EarthTierra, photographedfotografiado
by the VoyagerViajero probesonda,
186
627478
2661
4 mil millones de kilómetros de distancia,
10:42
from 4 billionmil millones kilometerskilometros away.
187
630163
2152
10:44
And it showsmuestra that our home
is that smallpequeña dotpunto over there,
188
632339
4096
y que muestra que nosotros,
nuestra casa, eso es todo allí.
Es ese pequeño punto que flota
en medio de la nada.
10:48
floatingflotante in the middlemedio of nothing.
189
636459
1643
10:50
That's how I feel
190
638126
1921
Es un poco como la sensación
que siento en el fondo a 123 metros.
10:52
when I'm at the bottomfondo, at 123 metersmetros.
191
640071
2151
Siento ser un pequeño punto,
10:54
I feel like a smallpequeña dotpunto,
192
642246
1715
10:55
a speckmota of dustpolvo, stardustpolvo de estrellas,
193
643985
2555
una mota de polvo, un polvo de estrella
10:58
floatingflotante in the middlemedio of the cosmoscosmos,
194
646564
2215
flotando en el medio del cosmos,
en medio de nada,
11:00
in the middlemedio of nothing,
in the immensityinmensidad of spaceespacio.
195
648803
2444
en medio de la inmensidad.
11:03
It's a fascinatingfascinante sensationsensación,
196
651271
1441
Es una sensación fascinante,
11:04
because when I look up, down,
left, right, in frontfrente, behinddetrás,
197
652736
4055
porque miro hacia arriba, abajo,
izquierda, derecha, delante, detrás,
11:08
I see the samemismo thing:
the infiniteinfinito deepprofundo blueazul.
198
656815
3191
y veo la misma cosa:
infinito azul, muy profundo.
En ningún otro lugar en la Tierra
se puede tener esta sensación,
11:12
NowhereEn ninguna parte elsemás on EarthTierra
you can experienceexperiencia this --
199
660030
3016
11:15
looking all around you,
and seeingviendo the samemismo thing.
200
663070
3563
mirar a tu alrededor
y tener la misma visión uniforme.
11:18
It's extraordinaryextraordinario.
201
666657
1250
Es extraordinario.
11:20
And at that momentmomento,
202
668562
1440
En ese momento,
todavía hay un sentimiento,
cada momento, en mí,
11:22
I still get that feelingsensación eachcada time,
buildingedificio up insidedentro of me --
203
670026
3001
11:25
the feelingsensación of humilityhumildad.
204
673051
2522
es un sentimiento de humildad.
Me siento muy humilde
cuando miro esta foto,
11:28
Looking at this pictureimagen,
I feel very humblehumilde --
205
676875
2906
11:31
just like when I'm all the way
down at the bottomfondo --
206
679805
2531
y cuando me encuentro
a esta profundidad,
porque no soy nada.
11:34
because I'm nothing,
207
682360
1277
Soy un poco de nada que
se pierde en este gran conjunto.
11:35
I'm a little speckmota of nothingnessnada
lostperdió in all of time and spaceespacio.
208
683661
3325
Y esto es, después de todo,
completamente fascinante.
11:39
And it still is absolutelyabsolutamente fascinatingfascinante.
209
687652
2317
Decidí volver a la superficie,
porque no es mi lugar.
11:42
I decidedecidir to go back to the surfacesuperficie,
because this is not where I belongpertenecer a.
210
690660
3803
11:46
I belongpertenecer a up there, on the surfacesuperficie.
211
694487
2229
Mi lugar está allá arriba,
en la superficie,
y comienzo el ascenso.
11:48
So I startcomienzo headingtítulo back up.
212
696740
2177
11:52
I get something of a shockchoque
213
700018
4251
En el ascenso,
hay un gran shock que ocurre,
desde el momento
en que decido volver.
11:56
at the very momentmomento when I decidedecidir to go up.
214
704293
2463
11:58
First, because it takes a hugeenorme effortesfuerzo
to tearlágrima yourselftú mismo away from the bottomfondo.
215
706780
3907
En primer lugar,
requiere un esfuerzo colosal
para salir del fondo,
12:02
It pulledtirado you down on the way in,
216
710711
2480
ya que el fondo me atrajo en la bajada,
inevitablemente, también
me atrae cuando quiero volver.
12:05
and will do the samemismo on the way up.
217
713215
1883
12:07
You have to swimnadar twicedos veces as harddifícil.
218
715122
1815
Tienes que patear el doble de fuerte.
Luego choqué con otro fenómeno:
la narcosis.
12:10
Then, I'm hitgolpear with anotherotro
phenomenonfenómeno knownconocido as narcosisnarcosis.
219
718480
3028
Quizá sepan de este fenómeno.
12:13
I don't know if you've heardoído of that.
220
721522
1772
12:15
It's calledllamado nitrogennitrógeno narcosisnarcosis.
221
723318
2127
Se conoce como
el rapto de la profundidad.
12:17
It's something that happenssucede
to scubaescafandra autónoma diversdiversos,
222
725469
2137
Sucede en buceadores con tanques,
pero también en buceadores libres.
12:19
but it can happenocurrir to freegratis diversdiversos.
223
727630
1619
12:21
It's causedcausado by nitrogennitrógeno
dissolvingdisolviendo in the bloodsangre,
224
729273
3529
Es causada por el nitrógeno
que se disuelve en la sangre
12:24
whichcual causescausas confusionConfusión
225
732826
1894
y genera confusión entre
12:26
betweenEntre the consciousconsciente
and unconsciousinconsciente mindmente.
226
734744
2603
la conciencia y el inconsciente.
Vienen un montón de pensamientos,
12:30
A flurryráfaga of thoughtspensamientos goesva spinninghilado
throughmediante your headcabeza.
227
738212
4207
a derecha, a izquierda, pasa, girar,
12:34
You can't controlcontrolar them,
and you shouldn'tno debería try to --
228
742443
2996
uno no puede controlarlo,
y sobre todo,
no debe tratar de hacerlo.
12:37
you have to let it happenocurrir.
229
745463
1584
Debes dejarlo hacer.
12:39
The more you try to controlcontrolar it,
the harderMás fuerte it is to managegestionar.
230
747071
3707
No tratar de controlarlo.
Cuanto más se trata de controlar,
más complicado de manejar.
12:43
Then, a thirdtercero thing happenssucede:
231
751223
1468
Tercera cosa que se añade:
el deseo de respirar.
12:44
the desiredeseo to breatherespirar.
232
752715
1269
12:46
I'm not a fishpescado, I'm a humanhumano beingsiendo,
233
754008
2310
Porque no soy un hombre pez.
Soy un ser humano y el deseo de respirar
me hace volver a esta realidad.
12:48
and the desiredeseo to breatherespirar
remindsrecuerda me of that facthecho.
234
756342
3521
12:51
Around 60, 70 metersmetros,
235
759887
1864
Así que a los 60 o 70 metros,
12:55
you startcomienzo to feel the need to breatherespirar.
236
763551
2253
el impulso está presente.
Y entonces,
con todo lo que está sucediendo,
12:59
And with everything elsemás that's going on,
237
767650
2436
puede ser muy fácil
perder completamente el pie,
13:02
you can very easilyfácilmente loseperder your groundsuelo
238
770110
2937
13:05
and startcomienzo to panicpánico.
239
773071
1539
y caer en el pánico.
En este punto, podemos decir:
13:07
When that happenssucede, you think,
"Where'sDonde esta the surfacesuperficie?
240
775871
2421
"¿Dónde está la superficie?
Quiero la superficie y respirar ya".
13:10
I want to go up. I want to breatherespirar now."
241
778316
1935
13:12
You should not do that.
242
780275
1632
Es importante no hacerlo.
13:13
Never look up to the surfacesuperficie --
243
781931
1834
Nunca mirar a la superficie
con los ojos o con la mente.
13:15
not with your eyesojos, or your mindmente.
244
783789
2629
13:19
You should never
pictureimagen yourselftú mismo up there.
245
787161
2729
No proyectar, nunca.
Permanecer en el momento.
13:21
You have to staypermanecer in the presentpresente.
246
789914
1638
13:23
I look at the ropecuerda right in frontfrente of me,
leadinglíder me back to the surfacesuperficie.
247
791576
4822
Me quedo con la mirada justo
ante mí, a la cuerda.
La cuerda es el vínculo
que me lleva a la superficie.
13:28
And I focusatención on that,
on the presentpresente momentmomento.
248
796834
2510
Y me quedo centrado
en el momento presente.
Porque si quiero llegar a la superficie,
me entra el pánico
13:31
Because if I think
about the surfacesuperficie, I panicpánico.
249
799829
2176
13:34
And if I panicpánico, it's over.
250
802029
1689
y si me entra el pánico, se acabó.
13:36
Time goesva fasterMás rápido this way.
251
804925
2211
El tiempo se acelera.
13:39
And at 30 metersmetros: deliveranceliberación.
252
807160
2095
A los 30 metros, finalmente,
ya no estoy solo.
13:41
I'm not alonesolo any more.
253
809279
1404
Mis apneístas de seguridad, mis ángeles
de la guarda se unen a mí.
13:42
The safetyla seguridad diversdiversos,
my guardianguardián angelsángeles, joinunirse me.
254
810707
3399
13:46
They leavesalir the surfacesuperficie,
we meetreunirse at 30 metersmetros,
255
814130
2323
Dejan la superficie,
nos encontramos a 30 metros,
13:48
and they escortescolta me
for the finalfinal fewpocos metersmetros,
256
816477
2154
y me acompañan en los últimos metros,
13:50
where potentialpotencial problemsproblemas could arisesurgir.
257
818655
2676
donde, potencialmente,
los problemas pueden ocurrir.
Y cada vez me digo a mí mismo,
cuando los veo:
13:53
EveryCada time I see them, I think to myselfmí mismo,
258
821881
2345
"Es gracias a Uds.".
13:57
"It's thanksGracias to you."
259
825253
1588
Gracias a ellos estoy aquí;
gracias a mi equipo.
13:58
It's thanksGracias to them,
my teamequipo, that I'm here.
260
826865
2096
14:00
It bringstrae back the sensesentido of humilityhumildad.
261
828985
2181
La segunda picadura
de recordatorio de humildad.
Sin ellos, sin mi equipo, sin todas
las personas que me rodean,
14:03
WithoutSin my teamequipo, withoutsin all
the people around me,
262
831611
3445
14:07
the adventureaventuras into the deepprofundo
would be impossibleimposible.
263
835080
2355
las aventuras de profundidad
serían imposibles.
14:09
A journeyviaje into the deepprofundo
is aboveencima all a groupgrupo effortesfuerzo.
264
837459
3228
Las aventuras de profundidades
son, sobre todo, colectivas.
14:13
So I'm happycontento to finishterminar
my journeyviaje with them,
265
841359
2258
Así que estoy contento de terminar
este viaje con ellos,
14:15
because I wouldn'tno lo haría be here
if it weren'tno fueron for them.
266
843641
2494
ya que es gracias a ellos que estoy aquí.
20 metros, 10 metros.
14:18
20 metersmetros, 10 metersmetros,
267
846159
1591
Mis pulmones regresan
poco a poco a su volumen,
14:19
my lungslivianos slowlydespacio returnregreso
to theirsu normalnormal volumevolumen.
268
847774
2247
14:22
BuoyancyFlotabilidad pushesempuja me up to the surfacesuperficie.
269
850045
2347
la flotabilidad me acompaña
a la superficie.
14:24
FiveCinco metersmetros belowabajo the surfacesuperficie,
I startcomienzo to breatherespirar out,
270
852416
3548
Cinco metros antes de la superficie,
empecé a espirar el aire,
por no inspirar tan pronto
como llego a la superficie.
14:27
so that as soonpronto as I get
to the surfacesuperficie all I do is breatherespirar in.
271
855988
3265
Y llego a la superficie.
14:31
And so I arrivellegar at the surfacesuperficie.
272
859277
1965
14:33
(BreathingRespiración in)
273
861544
2925
(Inspiración)
El aire entra en los pulmones,
14:39
AirAire floodsinundaciones into my lungslivianos.
274
867667
1994
es un renacimiento,
14:41
It's like beingsiendo bornnacido again, a reliefalivio.
275
869685
2388
una liberación.
Porque, sí, se siente bien.
14:44
It feelssiente good.
276
872896
1155
14:46
ThoughAunque the journeyviaje was extraordinaryextraordinario,
277
874075
1866
El viaje fue increíble,
pero necesito sentir estas
pequeñas moléculas de oxígeno
14:47
I do need to feel those smallpequeña
oxygenoxígeno moleculesmoléculas fuelingabasteciendo de combustible my bodycuerpo.
278
875965
3952
que alimentan mi cuerpo.
Es una gran sensación,
14:52
It's an extraordinaryextraordinario sensationsensación,
but at the samemismo time it's traumatizingtraumatizante.
279
880385
3585
pero a la vez es un pequeño trauma.
14:55
It's a shockchoque to the systemsistema,
as you can you imagineimagina.
280
883994
2397
Una sorpresa para los sentidos.
Imagínense, paso de la oscuridad
a la luz del día.
14:58
I go from completecompletar darknessoscuridad
to the lightligero of day,
281
886415
2773
Paso de las casi silenciosas
profundidades al bullicio.
15:01
from the near-silencecasi silencio of the depthslo más hondo
to the commotionconmoción up topparte superior.
282
889212
4222
15:06
In termscondiciones of touchtoque, I go from the softsuave,
velvetyaterciopelado feelingsensación of the wateragua,
283
894388
4533
En el tacto, paso del suave aterciopelado,
el agua, al aire que frota la cara.
15:10
to airaire rubbingfrotamiento acrossa través de my facecara.
284
898945
2302
15:13
In termscondiciones of smelloler,
285
901271
2977
En el gusto, en el olfato,
15:16
there is airaire rushingapresurarse into my lungslivianos.
286
904272
2636
hay este aire
que se precipita en mis pulmones.
Mis pulmones también
se despliegan a su vez.
15:18
And in returnregreso, my lungslivianos openabierto up.
287
906932
2412
Fueron aplastados por completo
un minuto treinta antes,
15:21
They were completelycompletamente squashedaplastado
just 90 secondssegundos agohace,
288
909368
2543
y allí se despliegan.
15:23
and now, they'veellos tienen openedabrió up again.
289
911935
1688
15:25
So all of this affectsafecta
quitebastante a lot of things.
290
913647
3836
Son muchas cosas a la vez.
Me toma unos segundos para volver a mí,
15:29
I need a fewpocos secondssegundos to come back,
291
917507
2320
a estar muy presente.
15:31
and to feel "all there" again.
292
919851
1579
Sin embargo, tiene que ir rápido,
porque tengo los jueces enfrente,
15:33
But that needsnecesariamente to happenocurrir quicklycon rapidez,
293
921454
1582
15:35
because the judgesjueces are there
to verifyverificar my performanceactuación;
294
923060
3112
están ahí para validar mi rendimiento.
15:38
I need to showespectáculo them
I'm in perfectPerfecto physicalfísico conditioncondición.
295
926196
2585
Tengo que demostrar que estoy en
perfecta integridad física.
15:40
You saw in the videovídeo,
I was doing a so-calledasí llamado exitsalida protocolprotocolo.
296
928805
2852
Se le llama protocolo de salida.
Justo fuera del agua, tengo 15 segundos
para quitar mis pinzas de nariz,
15:43
OnceUna vez at the surfacesuperficie, I have 15 secondssegundos
to take off my nosenariz clipacortar,
297
931681
4163
hacer que este signo
15:48
give this signalseñal and say
(EnglishInglés) "I am OK."
298
936684
2881
y decir "Estoy bien".
Además, se me pide que sea bilingüe.
15:51
PlusMás, you need to be bilingualbilingüe.
299
939989
1498
15:53
(LaughterRisa)
300
941511
1442
(Risas)
15:54
On topparte superior of everything --
301
942977
1166
Después de todo lo que he hecho,
no es agradable.
15:56
that's not very nicebonito.
302
944167
1269
Una vez finalizado el protocolo,
los jueces me muestran el cartón blanco,
15:58
OnceUna vez the protocolprotocolo is completedterminado,
the judgesjueces showespectáculo me a whiteblanco cardtarjeta,
303
946897
3651
y hay sí, la explosión de alegría.
16:02
and that's when the joyalegría startsempieza.
304
950572
1597
Por fin puedo disfrutar realmente
de lo que acaba de ocurrir.
16:04
I can finallyfinalmente celebratecelebrar
what has just happenedsucedió.
305
952501
2700
16:07
So, the journeyviaje I've just describeddescrito to you
306
955976
2278
Lo que acabo de describir,
16:10
is a more extremeextremo versionversión of freegratis divingbuceo.
307
958278
3173
es un poco una versión
extrema del buceo libre.
El buceo libre está lejos de ser eso.
16:13
LuckilyPor suerte, it's farlejos from just that.
308
961921
2191
16:16
For the pastpasado fewpocos yearsaños,
309
964136
1207
Durante 3 años, decidí tratar
mostrar otra cara del buceo libre,
16:17
I've been tryingmolesto to showespectáculo
anotherotro sidelado of freegratis divingbuceo,
310
965367
2687
porque cuando los medios
hablan de él,
16:20
because the mediamedios de comunicación mainlyprincipalmente talksnegociaciones
about competitionscompeticiones and recordsarchivos.
311
968078
3107
solo hablan concursos y registros,
16:23
But freegratis divingbuceo is more than just that.
312
971209
1881
pero el buceo libre,
es mucho más que eso.
16:25
It's about beingsiendo at easefacilitar in the wateragua.
313
973114
1928
El buceo libre es ser bueno en el agua.
16:27
It's extremelyextremadamente beautifulhermosa,
very poeticpoético and artisticartístico.
314
975066
2984
Es extremadamente estético,
poético y artístico.
16:30
So my wifeesposa and I decideddecidido to filmpelícula it
315
978074
2064
Así que decidimos, con mi pareja,
hacer películas, para
tratar de mostrar otra cara.
16:32
and try to showespectáculo anotherotro sidelado of it,
316
980162
2526
Para que Uds. quieran,
sobre todo, entrar en el agua.
16:35
mostlyprincipalmente to make people want
to go into the wateragua.
317
983284
2444
Les voy a mostrar unas imágenes,
16:38
Let me showespectáculo you some imagesimágenes
to finishterminar my storyhistoria.
318
986089
4495
y haré mi conclusión sobre ellas.
Es un precioso mosaico de imágenes
bajo el agua.
16:43
It's a mixmezcla of beautifulhermosa underwatersubmarino photosfotos.
319
991854
2182
16:46
(MusicMúsica)
320
994060
1152
(Música)
16:47
I'd like you to know that if one day
you try to stop breathingrespiración,
321
995236
5059
Si se intenta un día dejar de respirar,
16:52
you'lltu vas a realizedarse cuenta de that
when you stop breathingrespiración,
322
1000319
2296
se darán cuenta de que
al dejar de respirar,
16:54
you stop thinkingpensando, too.
323
1002639
2087
también es deja de pensar.
Es calmar su mente.
16:57
It calmscalma your mindmente.
324
1005355
1792
Nuestra mente, en el siglo XXI, es tensa.
16:59
TodayHoy, in the 21stst centurysiglo,
we're underdebajo so much pressurepresión.
325
1007934
3286
Está sobrecargada de trabajo,
siempre, se piensa a 10 000 por hora,
17:03
Our mindsmentes are overworkedcon exceso de trabajo,
we think at a millionmillón milesmillas an hourhora,
326
1011244
3027
se agita continuamente,
17:06
we're always stressedtensionado.
327
1014295
1880
y ser capaz del buceo libre,
17:08
BeingSiendo ablepoder to freegratis divebucear
letsdeja you, just for a momentmomento,
328
1016199
3004
es decir, en algún momento,
calmar la mente.
17:11
relaxrelajarse your mindmente.
329
1019227
1475
17:13
HoldingParticipación your breathaliento underwatersubmarino
330
1021362
1992
En el buceo libre,
17:15
meansmedio givingdando yourselftú mismo the chanceoportunidad
to experienceexperiencia weightlessnessingravidez.
331
1023378
3996
esta una oportunidad
de experimentar la ingravidez.
17:19
It meansmedio beingsiendo underwatersubmarino, floatingflotante,
332
1027398
2954
Estar bajo el agua, flotando,
17:22
with your bodycuerpo completelycompletamente relaxedrelajado,
lettingdejar go of all your tensionstensiones.
333
1030376
3823
relajar por completo el cuerpo,
toda la tensión del cuerpo.
17:26
This is our plightsituación in the 21stst centurysiglo:
334
1034223
1879
Este es el mal del siglo XXI:
mal de espalda, de cuello, nos duele todo.
17:28
our backsespaldas hurtherir, our neckscuellos hurtherir,
everything hurtsduele,
335
1036126
2317
porque estamos estresados
y tensos todo el tiempo
17:30
because we're stressedtensionado
and tensetiempo all the time.
336
1038467
2209
Al entrar en el agua, uno se deja flotar,
17:32
But when you're in the wateragua,
337
1040700
1429
17:34
you let yourselftú mismo floatflotador,
as if you were in spaceespacio.
338
1042153
2590
como en el espacio.
Se relaja por completo.
17:37
You let yourselftú mismo go completelycompletamente.
339
1045151
1684
Una sensación extraordinaria.
17:38
It's an extraordinaryextraordinario feelingsensación.
340
1046859
1493
Finalmente se encuentra cara a cara
17:40
You can finallyfinalmente get in touchtoque
with your bodycuerpo, mindmente and spiritespíritu.
341
1048376
5657
con su cuerpo y su mente, su espíritu.
Todo está en paz, todo unido.
17:46
Everything feelssiente better, all at onceuna vez.
342
1054476
2038
17:49
LearningAprendizaje how to freegratis divebucear is alsoademás
about learningaprendizaje to breatherespirar correctlycorrectamente.
343
1057952
4195
Este buceo libre, aprender a bucear así,
es aprender a respirar bien.
Respiramos la primera vez al nacer,
nacimiento, hasta nuestro último aliento.
17:54
We breatherespirar with our first breathaliento
at birthnacimiento, up untilhasta our last one.
344
1062718
4458
17:59
BreathingRespiración givesda rhythmritmo to our livesvive.
345
1067200
3554
La respiración da ritmo a nuestras vidas.
18:02
LearningAprendizaje how to breatherespirar better
is learningaprendizaje how to livevivir better.
346
1070778
3349
Aprender a respirar mejor
es aprender a vivir mejor.
El buceo libre, el mar,
sin tener que ir a 100 metros,
18:06
HoldingParticipación your breathaliento in the seamar,
not necessarilynecesariamente at 100 metersmetros,
347
1074746
3135
ir a 2 o 3 metros,
una máscara y aletas,
18:09
but maybe at two or threeTres,
348
1077905
1275
18:11
puttingponiendo on your gogglesgafas de protección,
a pairpar of flippersaletas,
349
1079204
2066
es ir a ver otro mundo,
18:13
meansmedio you can go see anotherotro worldmundo,
350
1081294
1696
18:15
anotherotro universeuniverso, completelycompletamente magicalmágico.
351
1083014
2058
otro universo, completamente mágico.
Ver pequeños peces, algas,
ver la fauna y la flora,
18:17
You can see little fishpescado, seaweedalgas marinas,
the floraflora and faunafauna,
352
1085096
3405
y observar con discreción
18:20
you can watch it all discreetlydiscretamente,
353
1088525
2318
Deslizarse bajo el agua,
mirando hacia atrás, a la superficie:
18:22
slidingcorredizo underwatersubmarino, looking around,
and comingviniendo back to the surfacesuperficie,
354
1090867
3286
18:26
leavingdejando no tracerastro.
355
1094177
1507
no dejar rastro.
18:28
It's an amazingasombroso feelingsensación
to becomevolverse one with naturenaturaleza like that.
356
1096096
4056
Es una gran sensación
ser capaz de ser uno
con la naturaleza como esté.
Si puedo decir algo más:
18:33
And if I maymayo say one more thing,
357
1101219
2472
18:36
holdingparticipación your breathaliento, beingsiendo in the wateragua,
findinghallazgo this underwatersubmarino worldmundo --
358
1104509
5167
el buceo libre, meterse en el agua,
encontrar el medio acuático,
es volver a conectar.
18:41
it's all about connectingconectando with yourselftú mismo.
359
1109700
1969
En la presentación
18:43
You heardoído me talk a lot
about the body'scuerpo memorymemoria
360
1111693
4293
he hablado mucho sobre
esta memoria corporal
18:48
that datesfechas back millionsmillones of yearsaños,
to our marinemarina originsorígenes.
361
1116621
2901
que se remonta a millones de años,
nuestro origen acuático.
El día que regresen al agua,
18:51
The day you get back into the wateragua,
362
1119546
2666
cuando contengan el aire
por unos segundos,
18:54
when you holdsostener your breathaliento
for a fewpocos secondssegundos,
363
1122236
2491
volverán a conectarse
a los orígenes.
18:56
you will reconnectreconectar with those originsorígenes.
364
1124751
2920
Y les garantizo
19:00
And I guaranteegarantía
365
1128243
1519
que es absolutamente mágico.
19:01
it's absoluteabsoluto magicmagia.
366
1129786
1341
Los animo a probar.
19:03
I encouragealentar you to try it out.
367
1131151
1453
Gracias.
19:04
Thank you.
368
1132628
1166
19:05
(ApplauseAplausos)
369
1133818
3721
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guillaume Néry - World champion freediver
With just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface.

Why you should listen

Guillaume Néry is a French freediving champion, specializing in deep diving. As a multiple world record holder and the double reigning world champion, Guillaume's goals go well beyond the simple realm of sport. With a perfect combination of aesthetics, performance, films and exploration, Guillaume practices his discipline like an art form — it has become his way of life.

Guillaume grew up by the Mediterranean Sea, in Nice. As a child, he used to go diving every summer with his flippers and mask, accompanied by his father, to discover the wonders of the underwater world. At the age of 14, he and a friend took up a challenge: to hold their breath for as long as possible. The simple game became an obsession and led him one day to meet Claude Chapuis, the founder of the international AIDA federation (Worldwide Federation for breath-hold diving). Claude became Guillaume’s mentor.

True to the Nice school of diving, Guillaume devoted all his time and energy to his passion. He made huge progress when working alongside Loic Leferme (5x No-Limits world record holder), who later became a role model, guide and close friend.

In 2002, he became the youngest ever freedive record holder, by diving to a depth of -87m using the force of his fins alone. That marked the beginning of a great adventure. Guillaume then beat the world record 3 times, became the world team champion in 2008 and the individual world champion in Greece in 2011, diving down to -117m. Nowadays, he dives until -125m of depth, the new French record

Guillaume also teaches deep diving at his school, CIPA (in Nice), conducts training, is involved in business life and sets sail across the world's oceans searching for new areas to explore.

However, it was thanks to the film he produced in 2010 with his partner Julie Gautier, Free Fall, that the Frenchman's career truly took off. One scene shows Guillaume walking on a seabed, towards an underwater chasm: the Deans Blue Hole (Bahamas), the deepest blue hole in the world. Suddenly, he jumps into emptiness and starts his free fall into the chasm. In just a few days, these images had been seen all around the world, revealing a new, artistic and poetic approach to freediving.

Since then, the couple has carried out a number of other film projects, including Narcoses or, recently, Ocean Gravity. They also launched their own website dedicated to all their creations: www.lesfilmsengloutis.com

More profile about the speaker
Guillaume Néry | Speaker | TED.com