ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.

Why you should listen

Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.

Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.

More profile about the speaker
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies

Paul Knoepfler: El dilema ético del diseño de bebés

Filmed:
1,462,842 views

Crear niños genéticamente modificados ya no es una fantasía de la ciencia ficción, es un escenario futuro probable. El biólogo Paul Knoepfler estima que, dentro de 15 años, los científicos podrían usar la tecnología CRISPR de edición genética para hacer ciertas "mejoras" a los embriones humanos —desde modificar ciertas características físicas hasta eliminar el riesgo de enfermedades autoinmunes. En esta reflexiva charla, Knoepfler nos prepara para la próxima revolución del diseño de bebés y sus muy personales e imprevisibles consecuencias.
- Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So what if I could make for you
0
640
2456
Y bien, ¿qué tal si pudiera crearles
00:15
a designerdiseñador babybebé?
1
3120
1480
un bebé de diseño?
00:18
What if you as a parent-to-bepadre-a-ser
2
6120
2296
¿Qué tal si Uds. como futuros padres
y yo como científico decidiéramos
juntos optar por esa vía?
00:20
and I as a scientistcientífico decideddecidido
to go down that roadla carretera togetherjuntos?
3
8440
4000
00:26
What if we didn't?
4
14040
1256
¿Y qué tal si no?
00:27
What if we thought, "That's a badmalo ideaidea,"
5
15320
2776
¿Qué tal si pensáramos,
"es una mala idea",
00:30
but manymuchos of our familyfamilia,
friendsamigos and coworkerscompañeros de trabajo
6
18120
3376
pero muchos familiares, amigos y colegas
00:33
did make that decisiondecisión?
7
21520
1640
tomaran esa decisión?
00:36
Let's fast-forwardavance rápido just 15 yearsaños from now.
8
24320
3200
Avancemos 15 años.
00:39
Let's pretendfingir it's the yearaño 2030,
9
27960
2776
Imaginemos que es el año 2030,
00:42
and you're a parentpadre.
10
30760
1399
y son padres.
00:44
You have your daughterhija,
MarianneMarianne, nextsiguiente to you,
11
32720
3256
Tienen a su hija, Marianne, junto a Uds.,
00:48
and in 2030, she is what we call a naturalnatural
12
36000
3376
y en el 2030, ella es, por decir, natural
00:51
because she has no geneticgenético modificationsmodificaciones.
13
39400
2520
porque no tiene modificaciones genéticas.
00:55
And because you and your partnercompañero
consciouslyconscientemente madehecho that decisiondecisión,
14
43280
3440
Y porque Ud. y su pareja
tomaron conscientemente esa decisión.
00:59
manymuchos in your socialsocial circlecirculo,
they kindtipo of look down on you.
15
47480
3216
Muchos en su círculo social,
casi los miran con desdén,
01:02
They think you're, like,
a LudditeLudita or a technophobetechnophobe.
16
50720
2800
creen que son iguales a
un ludita o a un tecnófobo.
01:07
Marianne'sMarianne bestmejor friendamigo JennaJenna,
who livesvive right nextsiguiente doorpuerta,
17
55520
2976
Jenna, la mejor amiga de Marianne
que vive al lado,
tiene una historia diferente.
01:10
is a very differentdiferente storyhistoria.
18
58520
1520
01:12
She was bornnacido a geneticallygenéticamente modifiedmodificado
designerdiseñador babybebé with numerousnumeroso upgradesactualizaciones.
19
60920
5880
Nació modificada genéticamente como
una bebé de diseño con numerosas mejoras.
01:20
Yeah. UpgradesActualizaciones.
20
68720
1360
Sí. "Mejoras".
01:22
And these enhancementsmejoras were introducedintroducido
21
70880
2896
Y estas modificaciones se aplicaron
usando una nueva tecnología
de modificación genética
01:25
usingutilizando a newnuevo geneticgenético
modificationmodificación technologytecnología
22
73800
2536
que surge con el curioso
nombre de CRISPR,
01:28
that goesva by the funnygracioso namenombre CRISPRCRISPR,
23
76360
2776
01:31
you know, like something'salgunas cosas crispcrujiente,
24
79160
1696
ya saben, como la palabra "crisp",
01:32
this is CRISPRCRISPR.
25
80880
1320
pero esta es CRISPR.
01:35
The scientistcientífico that Jenna'sJenna parentspadres
hiredcontratado to do this
26
83520
3296
Los científicos que los padres
de Jenna contrataron,
01:38
for severalvarios millionmillón dollarsdólares
27
86840
1880
por varios millones de dólares,
01:41
introducedintroducido CRISPRCRISPR
into a wholetodo panelpanel of humanhumano embryosembriones.
28
89560
3880
aplicaron CRISPR a un completo panel
de embriones humanos.
01:46
And then they used geneticgenético testingpruebas,
29
94360
1696
Luego usaron pruebas genéticas,
01:48
and they predictedpredicho that
that little tinyminúsculo embryoembrión, Jenna'sJenna embryoembrión,
30
96080
4056
y predijeron que un pequeño embrión,
el embrión de Jenna,
01:52
would be the bestmejor of the bunchmanojo.
31
100160
1920
sería el mejor de su serie.
01:55
And now, JennaJenna is an actualreal, realreal personpersona.
32
103160
3456
Y ahora, Jenna es una persona viva y real.
01:58
She's sittingsentado on the carpetalfombra
in your livingvivo roomhabitación
33
106640
3216
Está sentada sobre la alfombra de su sala
02:01
playingjugando with your daughterhija MarianneMarianne.
34
109880
2480
y juega con su hija Marianne.
02:05
And your familiesfamilias have knownconocido
eachcada other for yearsaños now,
35
113080
3096
Y sus familias se han conocido
desde hace años,
02:08
and it's becomevolverse very clearclaro to you
36
116200
2416
y es muy evidente para Uds.
que Jenna es extraordinaria.
02:10
that JennaJenna is extraordinaryextraordinario.
37
118640
1880
02:13
She's incrediblyincreíblemente intelligentinteligente.
38
121200
2016
Es increíblemente inteligente.
02:15
If you're honesthonesto with yourselftú mismo,
she's smartermás inteligente than you,
39
123240
3256
Para ser honestos, es más lista que Uds.
02:18
and she's fivecinco yearsaños oldantiguo.
40
126520
1560
y apenas tiene 5 años.
Es hermosa, alta, atlética
02:21
She's beautifulhermosa, tallalto, athleticatlético,
41
129039
3897
02:24
and the listlista goesva on and on.
42
132960
2480
y la lista sigue y sigue.
02:28
And in facthecho, there's
a wholetodo newnuevo generationGeneracion
43
136280
2576
Y, de hecho, hay toda
una nueva generación
02:30
of these GMGM kidsniños like JennaJenna.
44
138880
2240
de estos niños modificados como Jenna.
02:33
And so farlejos it looksmiradas like
45
141920
2136
Y hasta donde se aprecia
02:36
they're healthiermas saludable
than theirsu parents'padres generationGeneracion,
46
144080
2336
son más saludables que
la generación progenitora,
que nuestra generación.
02:38
than your generationGeneracion.
47
146440
1736
02:40
And they have lowerinferior healthsalud carecuidado costscostos.
48
148200
2000
Y tienen menores costos
en atención médica.
02:44
They're immuneinmune to a hostanfitrión
of healthsalud conditionscondiciones,
49
152040
2736
Son inmunes a una gran cantidad de males,
02:46
includingincluso HIVVIH/AIDSSIDA and geneticgenético diseasesenfermedades.
50
154800
3240
incluso al VIH-SIDA
y a enfermedades genéticas.
02:51
It all soundssonidos so great,
51
159080
1680
Todo suena genial,
02:53
but you can't help but have
this sortordenar of unsettlinginquietante feelingsensación,
52
161440
3056
pero Ud. no puede evitar tener
esa perturbadora sensación,
02:56
a gutintestino feelingsensación, that there's something
just not quitebastante right about JennaJenna,
53
164520
5000
un presentimiento de que hay algo
que no está del todo bien con Jenna,
03:02
and you've had the samemismo feelingsensación
about other GMGM kidsniños that you've metreunió.
54
170160
4120
y puede tener esa misma sensación de
otros niños modificados que ha conocido.
03:07
You were alsoademás readingleyendo
in the newspaperperiódico earliermás temprano this weeksemana
55
175120
3376
También puede leer en el periódico
a inicios de semana
03:10
that a studyestudiar of these childrenniños
who were bornnacido as designerdiseñador babiescriaturas
56
178520
3936
que un estudio de estos niños
que nacieron como bebés de diseño
03:14
indicatesindica they maymayo have some issuescuestiones,
57
182480
1856
indica que podrían tener problemas,
03:16
like increasedaumentado aggressivenessagresividad
and narcissismnarcisismo.
58
184360
3680
como altos niveles
de agresividad y narcisismo.
03:21
But more immediatelyinmediatamente on your mindmente
59
189640
1656
Pero, inmediatamente, en su mente
03:23
is some newsNoticias that you just got
from Jenna'sJenna familyfamilia.
60
191320
3696
recuerda haber recibido
noticias de la familia de Jenna.
03:27
She's so smartinteligente,
61
195040
1496
Ella es tan inteligente
03:28
she's now going to be going
to a specialespecial schoolcolegio,
62
196560
3096
que ahora asistirá
a una escuela especial,
03:31
a differentdiferente schoolcolegio
than your daughterhija MarianneMarianne,
63
199680
2496
una escuela diferente que
la de su hija Marianne,
03:34
and this is kindtipo of throwinglanzamiento
your familyfamilia into a disarraydesorden.
64
202200
3736
y esto está sumiendo
a su familia en desconcierto.
03:37
Marianne'sMarianne been cryingllorando,
65
205960
1336
Marianne ha estado llorando,
03:39
and last night when you tooktomó her to bedcama
to kissBeso her goodnightbuenas noches,
66
207320
3416
y la noche anterior al llevarla a la cama
para darle las buenas noches,
pregunta, "¿Papá, acaso Jenna
ya no será mi amiga?"
03:42
she said, "Daddypapi, will JennaJenna
even be my friendamigo anymorenunca más?"
67
210760
4480
03:48
So now, as I've been tellingnarración you
this imaginedimaginado 2030 storyhistoria,
68
216480
3536
Al contarles esta imaginaria
historia del 2030,
03:52
I have a feelingsensación
that I maymayo have put some of you
69
220040
2616
tengo la sensación de
poder haber llevado a algunos
03:54
into this sci-ficiencia ficción
framemarco of referencereferencia. Right?
70
222680
2576
a este contexto de referencia
ficticio. ¿Cierto?
03:57
You think you're readingleyendo a sci-ficiencia ficción booklibro.
71
225280
2496
Imaginan estar leyendo
un libro de ficción,
03:59
Or maybe, like,
in HalloweenVíspera de Todos los Santos modemodo of thinkingpensando.
72
227800
2936
o, quizá, tengan ideas terroríficas.
04:02
But this is really
a possibleposible realityrealidad for us,
73
230760
2416
Pero, en verdad,
es una posible realidad
04:05
just 15 yearsaños from now.
74
233200
1640
en apenas unos 15 años más.
04:07
I'm a stemvástago cellcelda and geneticsgenética researcherinvestigador
75
235480
2936
Yo investigo sobre las células
madre y la genética
04:10
and I can see this newnuevo CRISPRCRISPR technologytecnología
76
238440
2936
y puedo ver esta nueva tecnología CRISPR
04:13
and its potentialpotencial impactimpacto.
77
241400
1720
y su potencial impacto.
04:15
And we maymayo find ourselvesNosotros mismos in that realityrealidad,
78
243600
3616
Y podemos vernos,
en sí, en esa realidad,
04:19
and a lot will dependdepender
on what we decidedecidir to do todayhoy.
79
247240
3080
y mucho dependerá de lo que
decidamos hacer hoy.
04:23
And if you're still
kindtipo of thinkingpensando in sci-ficiencia ficción modemodo,
80
251960
2496
Y si aún siguen pensando
en el modo de ficción,
04:26
considerconsiderar that the worldmundo of scienceciencia
had a hugeenorme shockchoque earliermás temprano this yearaño,
81
254480
4496
consideren que el mundo científico
tuvo un gran impacto este año,
04:31
and the publicpúblico largelyen gran parte
doesn't even know about it.
82
259000
2935
y la gran mayoría del público
ni siquiera sabe de eso.
04:33
ResearchersInvestigadores in ChinaChina just a fewpocos monthsmeses agohace
83
261959
2777
Investigadores de China hace unos meses
04:36
reportedreportado the creationcreación
of geneticallygenéticamente modifiedmodificado humanhumano embryosembriones.
84
264760
4656
informaron de la creación de embriones
humanos modificados genéticamente.
04:41
This was the first time in historyhistoria.
85
269440
2536
Esa fue la primera vez en la historia.
04:44
And they did it usingutilizando
this newnuevo CRISPRCRISPR technologytecnología.
86
272000
2680
Y lo hicieron usando
esta nueva tecnología CRISPR.
04:47
It didn't work perfectlyperfectamente,
87
275560
1736
No funcionó a la perfección,
04:49
but I still think
they sortordenar of crackedagrietado the doorpuerta ajarun frasco
88
277320
3576
pero creo que, de cierto modo,
dejaron la tapa abierta
04:52
on a Pandora'sPandora boxcaja here.
89
280920
1800
de la caja de Pandora.
04:56
And I think some people
are going to runcorrer with this technologytecnología
90
284480
2896
Y creo que algunas personas
van a usar esta tecnología
04:59
and try to make designerdiseñador babiescriaturas.
91
287400
1880
e intentarán hacer bebés de diseño.
05:02
Now, before I go on, some of you
maymayo holdsostener up your handsmanos and say,
92
290200
3056
Ahora, antes de seguir,
algunos alzarán sus manos y dirán:
"Detente, Paul, espera un minuto.
05:05
"Stop, PaulPablo, wait a minuteminuto.
93
293280
2256
¿Eso no sería ilegal?
05:07
Wouldn'tNo lo haría that be illegalilegal?
94
295560
1816
05:09
You can't just go off
and createcrear a designerdiseñador babybebé."
95
297400
3640
No se puede solo ir
y crear un bebé de diseño”.
05:13
And in facthecho, to some extentgrado, you're right.
96
301656
2000
Y de hecho, en cierto punto,
tienen razón.
05:15
In some countriespaíses, you couldn'tno pudo do that.
97
303680
2320
En algunos países,
no se puede hacer eso,
05:18
But in manymuchos other countriespaíses,
includingincluso my countrypaís, the US,
98
306520
3256
pero en muchos otros países,
aun en mi propio país, EE.UU,
05:21
there's actuallyactualmente no lawley on this,
so in theoryteoría, you could do it.
99
309800
3880
en realidad, no hay leyes sobre esto,
así que en teoría, se puede.
05:26
And there was anotherotro developmentdesarrollo
this yearaño that resonatesresuena in this areazona,
100
314680
4456
Y hubo otro desarrollo este año
que resuena en esta área,
05:31
and that happenedsucedió
not so farlejos from here over in the UKReino Unido.
101
319160
2800
y sucedió no muy lejos de aquí,
en el Reino Unido.
05:34
And the UKReino Unido traditionallytradicionalmente
has been the strictestmás estricto countrypaís
102
322480
3096
Y el Reino Unido ha sido
tradicionalmente el país más estricto
05:37
when it comesproviene to humanhumano
geneticgenético modificationmodificación.
103
325600
2816
en materia de modificación
de genética humana.
05:40
It was illegalilegal there,
104
328440
1936
Era ilegal allí,
05:42
but just a fewpocos monthsmeses agohace,
105
330400
1576
pero solo hace unos meses,
05:44
they carvedtallado out an exceptionexcepción to that ruleregla.
106
332000
2456
hicieron una excepción a esa regla;
05:46
They passedpasado a newnuevo lawley
107
334480
1536
aprobaron una nueva ley
05:48
allowingpermitir the creationcreación
of geneticallygenéticamente modifiedmodificado humanshumanos
108
336040
3456
que permite la creación de humanos
genéticamente modificados
05:51
with the noblenoble goalGol of tryingmolesto
to preventevitar a rareraro kindtipo of geneticgenético diseaseenfermedad.
109
339520
4120
con el noble objetivo de prevenir
un raro tipo de enfermedad genética.
05:56
But still I think in combinationcombinación
these eventseventos are pushingemprendedor us
110
344400
3696
Pero aún así creo que la suma de
estos eventos está presionándonos
06:00
furtherpromover towardshacia an acceptanceaceptación
111
348120
2536
aún más hacia la aceptación
06:02
of humanhumano geneticgenético modificationmodificación.
112
350680
1920
de la modificación genética humana.
06:05
So I've been talkinghablando
about this CRISPRCRISPR technologytecnología.
113
353840
2896
Y bien, he estado hablando
sobre la tecnología CRISPR.
06:08
What actuallyactualmente is CRISPRCRISPR?
114
356760
2040
¿Qué es en realidad CRISPR?
06:11
So if you think about the GMOsOGM
that we're all more familiarfamiliar with,
115
359360
3336
Bueno, si piensan en las modificaciones
genéticas más familiares,
06:14
like GMOOGM tomatoestomates and wheattrigo
116
362720
3216
como los tomates y el trigo transgénico
06:17
and things like that,
117
365960
1936
y alimentos así,
06:19
this technologytecnología
is similarsimilar to the technologiestecnologías
118
367920
2616
esta tecnología es similar
a las tecnologías
usadas para esos alimentos,
06:22
that were used to make those,
119
370560
1856
06:24
but it's dramaticallydramáticamente better,
120
372440
2376
pero es mucho mejor,
06:26
cheapermás barato and fasterMás rápido.
121
374840
1960
más barato y más rápido.
06:30
So what is it?
122
378120
1536
Entonces, ¿qué es?
06:31
It's actuallyactualmente like
a geneticgenético Swisssuizo armyEjército knifecuchillo.
123
379680
2456
En realidad, es como una navaja multiusos.
06:34
We can pretendfingir this is a Swisssuizo armyEjército knifecuchillo
124
382160
2256
Imaginemos que esto es
una navaja multiusos
06:36
with differentdiferente toolsherramientas in it,
125
384440
1336
con herramientas adicionales,
06:37
and one of the toolsherramientas
is kindtipo of like a magnifyingaumentador glassvaso
126
385800
3136
y una de ellas es similar a una lupa
06:40
or a GPSGPS for our DNAADN,
127
388960
2440
o a un GPS para el ADN
06:43
so it can home in on a certaincierto spotlugar.
128
391880
2576
que puede buscar cierto punto.
06:46
And the nextsiguiente toolherramienta is like scissorstijeras
129
394480
1656
Otra herramienta, unas tijeras,
06:48
that can cutcortar the DNAADN right in that spotlugar.
130
396160
3256
puede cortar el ADN en tal punto.
06:51
And finallyfinalmente we have a penbolígrafo
131
399440
1576
Y finalmente tenemos un bolígrafo
06:53
where we can literallyliteralmente rewritevolver a escribir
the geneticgenético codecódigo in that locationubicación.
132
401040
4496
que puede, literalmente, reescribir
el código genético en ese lugar.
06:57
It's really that simplesencillo.
133
405560
1240
Es así de simple.
06:59
And this technologytecnología, whichcual camevino
on the sceneescena just threeTres yearsaños agohace,
134
407680
3656
Y esta tecnología, que entró
en escena hace apenas tres años,
07:03
has takentomado scienceciencia by stormtormenta.
135
411360
1840
ha cautivado a la ciencia.
07:06
It's evolvingevolucionando so fastrápido, and it's
so freakingvolviendo loco excitingemocionante to scientistscientíficos,
136
414000
4256
Evoluciona tan rápido, y es
muy emocionante para los científicos,
07:10
and I admitadmitir I'm fascinatedfascinado by it
and we use it in my ownpropio lablaboratorio,
137
418280
3800
y admito que estoy fascinado
por ella y la uso en mi trabajo,
07:15
that I think someonealguien
is going to go that extraextra steppaso
138
423040
3576
y creo que alguien
va a dar ese paso extra,
07:18
and continuecontinuar the GMGM humanhumano embryoembrión work
139
426640
2576
y continuará con el trabajo
en embriones humanos modificados
07:21
and maybe make designerdiseñador babiescriaturas.
140
429240
2400
y quizá haga bebés de diseño.
07:25
This is so ubiquitousubicuo now.
141
433080
1656
Esto ya se ha generalizado,
07:26
It just camevino on the sceneescena threeTres yearsaños agohace.
142
434760
2416
pese a que entró en escena
solo hace tres años.
07:29
ThousandsMiles de personas of labslaboratorios
literallyliteralmente have this in handmano todayhoy,
143
437200
4336
Cientos de laboratorios
lo tienen en sus manos hoy
07:33
and they're doing importantimportante researchinvestigación.
144
441560
2376
y están haciendo
una investigación importante.
07:35
MostMás of them are not interestedinteresado
in designerdiseñador babiescriaturas.
145
443960
2616
Muchos de ellos no se interesan
en diseñar bebés,
07:38
They're studyingestudiando humanhumano diseaseenfermedad
146
446600
2496
solo estudian enfermedades humanas
07:41
and other importantimportante elementselementos of scienceciencia.
147
449120
2416
y otros elementos
importantes de la ciencia.
07:43
So there's a lot of good researchinvestigación
going on with CRISPRCRISPR.
148
451560
2600
Así que hay buenos estudios
en curso gracias a CRISPR.
07:47
And the facthecho that we can
now do geneticgenético modificationsmodificaciones
149
455000
3416
Y el hecho de que se pueda
hacer modificaciones genéticas
07:50
that used to take yearsaños
and costcosto millionsmillones of dollarsdólares
150
458440
3776
que ayer solían tomar años
y costar millones de dólares,
07:54
in a fewpocos weekssemanas
for a couplePareja thousandmil bucksdinero,
151
462240
3016
y hoy solo semanas
y por unos miles de dólares,
07:57
to me as a scientistcientífico that's fantasticfantástico,
152
465280
2136
para mí como científico es fantástico,
07:59
but again, at the samemismo time,
153
467440
2136
pero, al mismo tiempo,
08:01
it opensabre the doorpuerta to people going too farlejos.
154
469600
3120
abre las puertas a que la gente
vaya más allá.
08:05
And I think for some people
155
473320
1416
Y creo que para algunos
08:06
the focusatención is not going to be
so much on scienceciencia.
156
474760
3016
su objetivo no será tanto la ciencia,
08:09
That's not what's going
to be drivingconducción them.
157
477800
2016
eso no es lo que los impulsará,
sino que será la ideología
o la búsqueda de ganancia,
08:11
It's going to be ideologyideología
or the chasepersecución for a profitlucro.
158
479840
3520
08:16
And they're going to go
for designerdiseñador babiescriaturas.
159
484120
2560
y van a optar por el diseño de bebés.
08:20
So why should we be concernedpreocupado about this?
160
488240
3856
Así que, ¿por qué deberíamos
preocuparnos por esto?
08:24
We know from DarwinDarwin,
if we go back two centuriessiglos,
161
492120
3216
Sabemos desde Darwin,
si retrocedemos dos siglos,
08:27
that evolutionevolución and geneticsgenética
profoundlyprofundamente have impactedimpactado humanityhumanidad,
162
495360
4136
que la evolución y la genética
han impactado mucho a la humanidad,
08:31
who we are todayhoy.
163
499520
2136
a lo que somos hoy.
08:33
And some think there's like
a socialsocial Darwinismdarvinismo at work in our worldmundo,
164
501680
3936
Y algunos creen que hay un cierto
darwinismo en acción en el mundo,
08:37
and maybe even a eugenicseugenesia as well.
165
505640
2480
y quizá incluso una eugenesia también.
08:40
ImagineImagina those trendstendencias, those forcesefectivo,
166
508720
3736
Imaginen esas tendencias, esas fuerzas,
08:44
with a boosteraumentador de presión rocketcohete
of this CRISPRCRISPR technologytecnología
167
512480
2976
con un catalizador
de esta tecnología CRISPR
08:47
that is so powerfulpoderoso and so ubiquitousubicuo.
168
515480
2720
que es tan poderosa y tan ubicua.
08:51
And in facthecho, we can just go back
one centurysiglo to the last centurysiglo
169
519000
3895
De hecho, se puede retroceder
solo un siglo, al siglo pasado,
08:54
to see the powerpoder that eugenicseugenesia can have.
170
522919
3001
para ver el poder que
puede tener la eugenesia.
08:58
So my fatherpadre, PeterPeter KnoepflerKnoepfler,
171
526800
2456
Así, mi padre, Peter Knoepfler,
09:01
was actuallyactualmente bornnacido right here in ViennaViena.
172
529280
2776
que nació justo aquí en Viena,
09:04
He was Viennesevienés,
and he was bornnacido here in 1929.
173
532080
4496
él era vienés, y nació aquí en 1929.
09:08
And when my grandparentsabuelos
had little babybebé PeterPeter,
174
536600
3896
Y cuando mis abuelos
tuvieron al pequeño Peter,
09:12
the worldmundo was very differentdiferente. Right?
175
540520
1736
el mundo era muy diferente, ¿no?
Era una Viena diferente,
09:14
It was a differentdiferente ViennaViena.
176
542280
1296
09:15
The UnitedUnido StatesEstados was differentdiferente.
177
543600
1576
Estados Unidos era diferente,
el mundo era diferente.
09:17
The worldmundo was differentdiferente.
178
545200
1256
Había una eugenesia en auge,
09:18
There was a eugenicseugenesia risingcreciente,
179
546480
2296
09:20
and my grandparentsabuelos realizeddio cuenta,
180
548800
2336
y mis abuelos notaron,
09:23
prettybonita quicklycon rapidez I think,
181
551160
1416
bastante pronto, creo,
09:24
that they were on the wrongincorrecto sidelado
of the eugenicseugenesia equationecuación.
182
552600
3520
que estaban en el lado equivocado
de la ecuación eugenésica.
09:28
And so despiteA pesar de this beingsiendo theirsu home
183
556840
2376
A pesar de que este era su hogar
09:31
and theirsu wholetodo extendedextendido family'sfamilia home,
184
559240
2056
y el hogar de todo el clan familiar,
09:33
and this areazona beingsiendo theirsu family'sfamilia
home for generationsgeneraciones,
185
561320
4336
y de que esta área fue el hogar
de la familia por generaciones,
09:37
they decideddecidido because of eugenicseugenesia
186
565680
3016
decidieron por causa de la eugenesia
09:40
that they had to leavesalir.
187
568720
1240
que tenían que partir.
09:42
And they survivedsobrevivió,
but they were heartbrokendesconsolado,
188
570680
2136
Y sobrevivieron,
pero estaban destrozados,
09:44
and I'm not sure my dadpapá
ever really got over leavingdejando ViennaViena.
189
572840
4136
y no estoy seguro de que mi papá
haya superado el partir de Viena,
09:49
He left when he was just eightocho yearsaños oldantiguo
190
577000
2336
él partió cuando tenía apenas ocho años
09:51
in 1938.
191
579360
1200
en 1938.
09:54
So todayhoy, I see a newnuevo eugenicseugenesia
192
582560
3056
Así, hoy, veo una nueva eugenesia
casi borboteando a la superficie.
09:57
kindtipo of bubblingburbujeo to the surfacesuperficie.
193
585640
2336
10:00
It's supposedsupuesto to be a kinderkinder,
gentlermás apacible, positivepositivo eugenicseugenesia,
194
588000
4976
Se supone que debe de ser
una eugenesia más favorable y positiva,
10:05
differentdiferente than all that pastpasado stuffcosas.
195
593000
2320
diferente a todo lo pasado.
10:08
But I think even thoughaunque it's focusedcentrado
on tryingmolesto to improvemejorar people,
196
596200
4376
Pero creo que aun cuando se enfoca
en la mejoría de la gente,
10:12
it could have negativenegativo consequencesConsecuencias,
197
600600
2696
podría tener consecuencias negativas,
10:15
and it really worriespreocupaciones me
198
603320
1256
y eso sí me preocupa,
que algunos de los defensores
de esta nueva eugenesia,
10:16
that some of the topparte superior proponentsproponentes
of this newnuevo eugenicseugenesia,
199
604600
2776
10:19
they think CRISPRCRISPR is the ticketboleto
to make it happenocurrir.
200
607400
3560
crean que CRISPR sea el boleto
para hacer eso posible.
10:24
So I have to admitadmitir, you know,
201
612360
1736
Así que tengo que admitir, ya saben,
10:26
eugenicseugenesia, we talk
about makingfabricación better people.
202
614120
3256
con la eugenesia hablamos
sobre mejorar personas,
10:29
It's a toughdifícil questionpregunta.
203
617400
1256
es una cuestión difícil,
10:30
What is better when we're talkinghablando
about a humanhumano beingsiendo?
204
618680
2920
¿qué es lo mejor cuando hablamos
sobre un ser humano?
10:34
But I admitadmitir I think maybe a lot of us
205
622360
2656
Pero admito y creo
que muchos de nosotros
10:37
could agreede acuerdo that humanhumano beingsseres,
206
625040
2936
pueden aceptar que los humanos,
10:40
maybe we could use a little bettermentmejoramiento.
207
628000
1976
quizá podrían aplicar ciertas mejoras.
10:42
Look at our politicianspolíticos
208
630000
2296
Observen a los políticos
10:44
here, you know, back in the US --
209
632320
2056
aquí, de regreso a EE.UU.
10:46
God forbidprohibir we go there right now.
210
634400
3616
Dios perdone que vayamos ahí ahora.
10:50
Maybe even if we just look in the mirrorespejo,
211
638040
1976
Tal vez incluso si nos miramos al espejo,
10:52
there mightpodría be waysformas
we think we could be better.
212
640040
2536
pueden haber formas
en las que podríamos mejorar.
10:54
I mightpodría wishdeseo, honestlyhonestamente, that I had
more haircabello here, insteaden lugar of baldnesscalvicie.
213
642600
4816
Podría desear, honestamente, que tuviera
cabello aquí en vez de calvicie.
10:59
Some people mightpodría wishdeseo they were tallermás alto,
214
647440
2536
Algunos podrían desear ser más altos,
11:02
have a differentdiferente weightpeso, a differentdiferente facecara.
215
650000
2840
tener un peso diferente,
un rostro diferente.
11:05
If we could do those things,
we could make those things happenocurrir,
216
653880
3456
Si pudiéramos hacer eso,
podríamos hacer que eso suceda,
11:09
or we could make them happenocurrir
in our childrenniños,
217
657360
2256
o podríamos hacer que ocurra
en nuestros hijos,
11:11
it would be very seductiveseductor.
218
659640
1800
eso sería muy seductor.
11:14
And yettodavía comingviniendo with it
would be these risksriesgos.
219
662040
2896
Y aun con ello habría riesgos.
11:16
I talkedhabló about eugenicseugenesia,
220
664960
1896
Ya hablé sobre eugenesia,
11:18
but there would be risksriesgos
to individualsindividuos as well.
221
666880
2816
pero habría riesgos
para los individuos también.
11:21
So if we forgetolvidar about enhancingmejorar people
222
669720
2456
Así que si olvidáramos
hacer mejoras humanas
11:24
and we just try to make them
healthiermas saludable usingutilizando geneticgenético modificationmodificación,
223
672200
4456
y solo intentáramos mejorar la salud
con la modificación genética,
11:28
this technologytecnología is so newnuevo
224
676680
2456
esta tecnología tan nueva
11:31
and so powerfulpoderoso,
225
679160
1576
y también poderosa,
11:32
that by accidentaccidente
we could make them sickermás enfermo.
226
680760
2760
por accidente, podría
empeorar una enfermedad.
11:36
That easilyfácilmente could happenocurrir.
227
684520
2136
Eso podría suceder fácilmente.
Y hay otro riesgo,
11:38
And there's anotherotro riskriesgo,
228
686680
1256
y es que todo esa legítima e importante
investigación sobre modificación genética
11:39
and that is that all of the legitimatelegítimo,
importantimportante geneticgenético modificationmodificación researchinvestigación
229
687960
4576
11:44
going on just in the lablaboratorio --
230
692560
1656
dándose en el laboratorio.
11:46
again, no interestinteresar in designerdiseñador babiescriaturas --
231
694240
3016
— una vez más, sin pretender
el diseño genético —
11:49
a fewpocos people going
the designerdiseñador babybebé routeruta,
232
697280
2856
al seguir algunos
la ruta del diseño de bebés,
11:52
things go badlymal,
233
700160
1376
si acaso algo va mal,
11:53
that entiretodo fieldcampo could be damageddañado.
234
701560
2960
todo ese campo podría dañarse.
11:57
I alsoademás think it's not that unlikelyimprobable
235
705440
2456
Tampoco creo que sea improbable
11:59
that governmentsgobiernos mightpodría startcomienzo takingtomando
an interestinteresar in geneticgenético modificationmodificación.
236
707920
4280
que los gobiernos puedan empezar
a interesarse en la modificación genética.
12:04
So for exampleejemplo our imaginedimaginado GMGM JennaJenna childniño
237
712880
4936
Así que, por ejemplo,
nuestra niña Jenna modificada
12:09
who is healthiermas saludable,
238
717840
1216
que es más saludable,
12:11
if there's a generationGeneracion that looksmiradas
like they have lowerinferior healthsalud carecuidado costscostos,
239
719080
4016
si hay una generación que parece tener
un menor costo en atención médica,
12:15
it's possibleposible that governmentsgobiernos
maymayo startcomienzo tryingmolesto to compelobligar theirsu citizenslos ciudadanos
240
723120
4216
es posible que los gobiernos
puedan empezar a obligar a sus ciudadanos
12:19
to go the GMGM routeruta.
241
727360
1896
a seguir la vía de la modificación.
12:21
Look at China'sChina one-childUn niño policypolítica.
242
729280
2016
Vean la ley china:
"un hijo por familia".
12:23
It's thought that that preventedimpedido
the birthnacimiento of 400 millionmillón humanhumano beingsseres.
243
731320
5720
Se cree que impidió el nacimiento
de 400 millones de seres humanos.
12:30
So it's not beyondmás allá the realmreino of possibleposible
244
738200
2776
Así que no está lejos de lo posible
12:33
that geneticgenético modificationmodificación
could be something that governmentsgobiernos pushempujar.
245
741000
4256
que la modificación genética
pueda ser algo que el gobierno exija.
12:37
And if designerdiseñador babiescriaturas becomevolverse popularpopular,
246
745280
3496
Y si el diseño de bebés se hace popular,
12:40
in our digitaldigital ageaños --
247
748800
1816
en nuestra era digital,
12:42
viralviral videosvideos, socialsocial mediamedios de comunicación --
248
750640
2656
videos virales, redes sociales,
12:45
what if designerdiseñador babiescriaturas
are thought to be fashionablede moda,
249
753320
2576
qué tal si el diseño de bebés
se considerara una moda,
12:47
and they kindtipo of becomevolverse
the newnuevo glitteratiglitterati,
250
755920
2136
y se vuelven las nuevas personalidades,
¿algo así como los nuevos Kardashian?
12:50
the newnuevo KardashiansKardashians or something?
251
758080
1736
12:51
(LaughterRisa)
252
759840
1016
(Risas)
12:52
You know, are those trendstendencias
that we really could controlcontrolar?
253
760880
4536
¿Acaso esas son tendencias
que podamos controlar?
12:57
I'm not convincedconvencido that we could.
254
765440
2080
No estoy convencido de que podamos.
13:00
So again, todayhoy it's HalloweenVíspera de Todos los Santos
255
768640
3176
Una vez más, hoy es Halloween
13:03
and when we talk
about geneticgenético modificationmodificación,
256
771840
2456
y cuando hablamos
de modificación genética,
13:06
there's one Halloween-associatedAsociado a Halloween characterpersonaje
257
774320
3136
hay un personaje asociado a Halloween
13:09
that is talkedhabló about
or invokedinvocado more than anything elsemás,
258
777480
2656
del que se nombra
o se habla más que de nadie,
13:12
and that is FrankensteinFrankenstein.
259
780160
1840
y ese es Frankenstein.
13:14
MostlyPrincipalmente that's been FrankenfoodsFrankenfoods
and all this other stuffcosas.
260
782600
4416
Mayormente ha habido comida
del tipo Frankenstein y esas cosas.
13:19
But if we think about this now
and we think about it in the humanhumano contextcontexto
261
787040
4576
Pero si pensamos en esto ahora
y lo imaginamos en el contexto humano.
13:23
on a day like HalloweenVíspera de Todos los Santos,
262
791640
1256
en un día como Halloween,
13:24
if parentspadres can in essenceesencia
costumedisfraz theirsu childrenniños geneticallygenéticamente,
263
792920
5416
si los padres pueden, en esencia,
disfrazar a sus hijos genéticamente,
13:30
are we going to be talkinghablando about
a FrankensteinFrankenstein 2.0 kindtipo of situationsituación?
264
798360
4760
¿estaremos hablando de un caso
de un Frankenstein 2.0?
13:36
I don't think so. I don't think
it's going to get to that extremeextremo.
265
804240
3176
No lo creo. No creo que
vaya a llegar a ese extremo.
13:39
But when we are going about
hackingseco the humanhumano codecódigo,
266
807440
3976
Pero cuando se intenta
irrumpir en el código humano,
13:43
I think all betsapuestas are off
in termscondiciones of what mightpodría come of that.
267
811440
3256
creo que las apuestas están fuera
en términos de lo que surgiría.
13:46
There would still be dangerspeligros.
268
814720
1640
Aún habría peligros.
13:49
And we can look in the pastpasado
269
817720
1336
Y podemos mirar el pasado
13:51
to other elementselementos
of transformativetransformador scienceciencia
270
819080
2616
a otros elementos
de la ciencia transformadora
13:53
and see how they can
basicallybásicamente go out of controlcontrolar
271
821720
3816
y ver cómo pueden,
básicamente, salirse de control
13:57
and permeateimpregnar societysociedad.
272
825560
1560
e infiltrarse en la sociedad.
13:59
So I'll just give you one exampleejemplo,
and that is in vitrovitro fertilizationfertilización.
273
827560
3800
Les daré un ejemplo, y es
de la fertilización in vitro.
14:04
AlmostCasi exactlyexactamente 40 yearsaños agohace,
274
832480
3616
Casi hace unos 40 años,
14:08
testprueba tubetubo babybebé numbernúmero one
LouiseLouise Brownmarrón was bornnacido,
275
836120
3696
el bebé probeta número uno,
Louise Brown nació,
14:11
and that's a great thing,
276
839840
1256
eso fue genial,
14:13
and I think sinceya que then
fivecinco millionmillón IVFFIV babiescriaturas have been bornnacido,
277
841120
5536
y desde allí, creo que 5 millones
de bebés probeta han nacido,
14:18
bringingtrayendo immeasurableinconmensurable happinessfelicidad.
278
846680
1656
trayendo una enorme felicidad.
14:20
A lot of parentspadres now can love those kidsniños.
279
848360
3136
Muchos padres ahora
puedes amar a esos niños.
14:23
But if you think about it,
in fourlas cuatro decadesdécadas,
280
851520
2056
Pero si piensan en ello,
en cuatro décadas,
14:25
fivecinco millionmillón babiescriaturas beingsiendo bornnacido
from a newnuevo technologytecnología
281
853600
3896
cinco millones de bebés que
nacen de una nueva tecnología
14:29
is prettybonita remarkablenotable,
282
857520
1816
es bastante notable,
14:31
and the samemismo kindtipo of thing could happenocurrir
283
859360
2216
y las mismas cosas podrían pasar
14:33
with humanhumano geneticgenético modificationmodificación
and designerdiseñador babiescriaturas.
284
861600
3576
con la modificación genética humana
y el diseño de bebés.
14:37
So dependingdependiente on the decisionsdecisiones
we make in the nextsiguiente fewpocos monthsmeses,
285
865200
3176
Así que depende de la decisión
que se tome en los próximos meses,
14:40
the nextsiguiente yearaño or so,
286
868400
1296
o en el año siguiente,
14:41
if designerdiseñador babybebé numbernúmero one is bornnacido,
287
869720
3136
si el bebé de diseño número uno nace,
14:44
withindentro a fewpocos decadesdécadas,
288
872880
1216
dentro de unas décadas,
14:46
there could well be millionsmillones
of geneticallygenéticamente modifiedmodificado humanshumanos.
289
874120
3656
bien podrían haber millones de
humanos modificados genéticamente.
14:49
And there's a differencediferencia there too,
because if we, you in the audienceaudiencia, or I,
290
877800
4456
Y hay una diferencia allí también, porque
si nosotros, Uds., el público, o yo,
14:54
if we decidedecidir to have a designerdiseñador babybebé,
291
882280
2896
decidimos tener un bebé de diseño,
14:57
then theirsu childrenniños will alsoademás
be geneticallygenéticamente modifiedmodificado, and so on,
292
885200
4016
entonces sus hijos también serán
genéticamente modificados, y así,
15:01
because it's heritableheredable.
293
889240
1296
porque es hereditario.
15:02
So that's a biggrande differencediferencia.
294
890560
1480
Así que hay una gran diferencia.
15:05
So with all of this in mindmente,
295
893600
1896
Y con eso en mente,
15:07
what should we do?
296
895520
1560
¿qué deberíamos hacer?
15:10
There's actuallyactualmente going to be a meetingreunión
297
898120
1816
De hecho, va a haber una reunión
15:11
a monthmes from tomorrowmañana in WashingtonWashington, D.C.
298
899960
2896
en un mes a partir de mañana
en Washington, D.C.,
15:14
by the US NationalNacional AcademyAcademia of SciencesCiencias
299
902880
1936
por la Academia Nacional de Ciencias
15:16
to tackleentrada that exactexacto questionpregunta.
300
904840
2616
para abordar esa cuestión exacta.
15:19
What is the right pathcamino forwardadelante
with humanhumano geneticgenético modificationmodificación?
301
907480
3680
¿Cuál es la vía correcta para
la modificación genética humana?
15:24
I believe at this time
302
912000
2416
Creo que en este momento
15:26
we need a moratoriummoratoria.
303
914440
1456
necesitamos una moratoria.
15:27
We have to banprohibición this.
304
915920
1496
Se tiene que prohibir esto.
15:29
We should not allowpermitir
creatingcreando geneticallygenéticamente modifiedmodificado people,
305
917440
3576
No deberíamos permitir la creación
de personas genéticamente modificadas,
15:33
because it's just too dangerouspeligroso
and too unpredictableimpredecible.
306
921040
3320
porque es demasiado peligroso
e impredecible.
15:37
But there's a lot of people --
307
925360
1456
Pero hay muchas personas...
15:38
(ApplauseAplausos)
308
926840
1136
(Aplausos)
15:40
ThanksGracias.
309
928000
1216
Gracias.
15:41
(ApplauseAplausos)
310
929240
3400
(Aplausos)
15:47
And let me say, just as a scientistcientífico,
311
935880
2296
Y les diré, solo como científico,
15:50
it's a little bitpoco scaryde miedo
for me to say that in publicpúblico,
312
938200
2496
es un poco aterrador
decir esto en público,
15:52
because scienceciencia generallyen general doesn't like
self-regulationautorregulación and things like that.
313
940720
5240
porque a la ciencia generalmente
no le gusta la autorregulación.
15:59
So I think we need to put a holdsostener on this,
314
947240
3136
Así que debemos poner un alto a esto,
16:02
but there are manymuchos people
who not only disagreediscrepar with me,
315
950400
2736
pero hay gente que no solo
está en desacuerdo conmigo,
16:05
they feel the exactexacto oppositeopuesto.
316
953160
1496
también sienten lo contrario.
16:06
They're like, steppaso on the gasgas,
fullcompleto speedvelocidad aheadadelante,
317
954680
3336
Sienten que deben pisar
el acelerador e ir a toda marcha
16:10
let's make designerdiseñador babiescriaturas.
318
958040
1616
para hacer bebés de diseño.
16:11
And so in the meetingreunión in Decemberdiciembre
319
959680
2936
Así que en la reunión de diciembre
16:14
and other meetingsreuniones that are likelyprobable
to followseguir in the nextsiguiente fewpocos monthsmeses,
320
962640
3456
y en otras que probablemente
sigan en los meses próximos,
16:18
it's very possibleposible
there maymayo be no moratoriummoratoria.
321
966120
3136
es muy posible de que pueda
que no haya moratorias.
16:21
And I think partparte
of the problemproblema that we have
322
969280
3056
Y creo que parte del problema que tenemos
16:24
is that all of this trendtendencia,
323
972360
2056
es que a toda esta tendencia,
16:26
this revolutionrevolución in geneticgenético modificationmodificación
applyingaplicando to humanshumanos,
324
974440
4096
esta revolución en modificación
genética aplicada a humanos,
16:30
the publicpúblico hasn'tno tiene knownconocido about it.
325
978560
1616
el público la desconoce.
16:32
NobodyNadie has been sayingdiciendo,
326
980200
1816
Nadie ha dicho,
16:34
look, this is a biggrande dealacuerdo,
this is a revolutionrevolución,
327
982040
4056
observen, esto es importante,
es una revolución,
16:38
and this could affectafectar you
in very personalpersonal waysformas.
328
986120
2256
y podría afectarnos
en formas muy personales.
16:40
And so partparte of my goalGol
is actuallyactualmente to changecambio that
329
988400
2816
Así que parte de mi objetivo
es, de hecho, cambiar eso
16:43
and to educateeducar and engagecontratar with the publicpúblico
330
991240
2936
y educar y sensibilizar al público,
16:46
and get you guys talkinghablando about this.
331
994200
2800
y animarlos a hablar sobre esto.
16:49
And so I hopeesperanza at these meetingsreuniones
that there will be a rolepapel for the publicpúblico
332
997520
3776
Y así espero que en esas reuniones
haya un lugar para el público
16:53
to bringtraer theirsu voicevoz to bearoso as well.
333
1001320
2520
para que exprese su voz y nos apoye.
16:57
So if we kindtipo of circlecirculo back now
to 2030 again, that imaginedimaginado storyhistoria,
334
1005680
4560
Así que si retrocedemos al 2030
otra vez, a esa historia imaginaria,
17:03
and dependingdependiente on the decisionsdecisiones
we make, again, todayhoy --
335
1011200
3016
y dependiendo de las decisiones
que se tomen, hoy,
17:06
literallyliteralmente we don't have a lot of time --
336
1014240
1936
literalmente no se tiene mucho tiempo,
17:08
in the nextsiguiente fewpocos monthsmeses,
the nextsiguiente yearaño or so,
337
1016200
2096
en los próximos meses, o próximos años,
17:10
because this technologytecnología
is spreadingextensión like wildfirefuego fatuo.
338
1018320
2520
porque esta tecnología
se propaga como un incendio.
17:13
Let's pretendfingir we're back in that realityrealidad.
339
1021560
2936
Imaginemos que estamos
de regreso en esa realidad.
17:16
We're at a parkparque,
340
1024520
1816
Estamos en un parque,
17:18
and our kidniño is swingingbalanceo on the swingoscilación.
341
1026359
3281
y nuestro niño se balancea
en el columpio.
¿Es él un niño normal
17:22
Is that kidniño a regularregular oldantiguo kidniño,
342
1030599
2616
17:25
or did we decidedecidir to have a designerdiseñador babybebé?
343
1033240
3455
o decidimos tener un bebé de diseño?
17:28
And let's say we wentfuimos
the sortordenar of traditionaltradicional routeruta,
344
1036720
3455
Digamos que fuimos
por la vía tradicional,
17:32
and there's our kidniño swingingbalanceo on the swingoscilación,
345
1040200
2495
y ahí esta nuestro hijo en el columpio,
17:34
and franklyfrancamente, they're kindtipo of a messlío.
346
1042720
2816
y francamente, es un desastre.
17:37
TheirSu haircabello is all over
the placelugar like minemía.
347
1045560
2696
Su cabello está desaliñado como el mío,
17:40
They have a stuffycargado nosenariz.
348
1048280
2216
tiene congestión nasal.
17:42
They're not the bestmejor studentestudiante in the worldmundo.
349
1050520
2040
No es el mejor estudiante del mundo,
17:45
They're adorableadorable, you love them,
350
1053240
2216
es adorable, uno los ama,
17:47
but there on the swingoscilación nextsiguiente to them,
351
1055480
1936
pero en el otro columpio de al lado,
17:49
theirsu bestmejor friendamigo is a GMGM kidniño,
352
1057440
3016
su mejor amigo es un niño modificado,
17:52
and the two of them
are kindtipo of swingingbalanceo like this,
353
1060480
2416
y los dos se balancean de este modo,
17:54
and you can't help
but comparecomparar them, right?
354
1062920
2016
y no se puede evitar compararlos, ¿no?
17:56
And the GMGM kidniño is swingingbalanceo highermayor,
355
1064960
2496
Y el niño modificado se balancea más alto,
17:59
they look better,
they're a better studentestudiante,
356
1067480
2176
luce mejor, es un mejor estudiante,
18:01
they don't have that stuffycargado nosenariz
you need to wipelimpiar.
357
1069680
2976
no tiene esa congestión nasal
que necesite limpiar.
18:04
How is that going to make you feel
358
1072680
2256
¿Cómo lo haría sentir eso
18:06
and what decisiondecisión
mightpodría you make nextsiguiente time?
359
1074960
2720
y qué decisión podrían
tomar en esa ocasión?
18:10
Thank you.
360
1078840
1216
Gracias.
18:12
(ApplauseAplausos)
361
1080080
5917
(Aplausos)
Translated by César Incio
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.

Why you should listen

Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.

Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.

More profile about the speaker
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com