ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com
TED2017

Manu Prakash: Lifesaving scientific tools made of paper

Manu Prakash: Herramientas científicas salvavidas hechas de papel

Filmed:
1,431,573 views

El inventor Manu Prakash convierte materiales comunes en poderosos aparatos científicos, desde microscopios de papel hasta un ingenioso rastreador de mosquitos. Desde el escenario de TED nos muestra Papelfuga, una centrifugadora manual inspirada en un juguete giratorio que costó 20 centavos de dólar y que puede hacer el trabajo de una máquina de mil dólares, sin necesidad de electricidad.
- Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I love makingfabricación toolsherramientas
and sharingcompartiendo them with people.
0
1150
3135
Me encanta hacer herramientas
y compartirlas.
00:17
I rememberrecuerda as a childniño,
1
5118
1390
Recuerdo que de niño,
la primera herramienta que hice
fue un microscopio
00:18
my first toolherramienta I builtconstruido
was actuallyactualmente a microscopemicroscopio
2
6532
3293
que construí con los lentes robados
de las gafas de mi hermano.
00:21
that I builtconstruido by stealingrobando lenseslentes
from my brother'shermano eyeglasseslos anteojos.
3
9849
3672
00:26
He wasn'tno fue that thrilledemocionado.
4
14289
1787
Él no estaba tan emocionado.
Pero, ya saben,
quizá gracias a ese momento,
00:28
But, you know, maybe
because of that momentmomento,
5
16100
2170
00:30
30 yearsaños laterluego,
6
18294
1153
30 años más tarde, aún hago microscopios.
00:31
I'm still makingfabricación microscopesmicroscopios.
7
19471
1888
00:34
And the reasonrazón I builtconstruido these toolsherramientas
is for momentsmomentos like this.
8
22359
3299
Y la razón por la que construí estas
herramientas es por momentos como este.
(Video) Chica:
Tengo cosas negras en mi cabello.
00:39
(VideoVídeo) GirlNiña: I have
blacknegro things in my haircabello --
9
27559
2420
00:42
ManuManu PrakashPrakash: This is a schoolcolegio
in the BayBahía AreaZona.
10
30003
2275
Manu Prakash: Esta es una escuela
en Bay Area.
00:44
(VideoVídeo) MPMP: The livingvivo worldmundo
farlejos supersedesreemplaza our imaginationimaginación
11
32840
4464
(Video) MP: El mundo real supera
ampliamente nuestra imaginación
de cómo funcionan realmente las cosas.
00:49
of how things actuallyactualmente work.
12
37328
1967
00:51
(VideoVídeo) BoyChico: Oh my God!
13
39319
2451
(Video) Chico: ¡Dios mío!
00:55
MPMP: Right -- oh my God!
14
43773
2352
MP: Bien, ¡Dios mío!
00:58
I hadn'tno tenía realizeddio cuenta this would be
suchtal a universaluniversal phrasefrase.
15
46621
3001
No sabía que fuera
una expresión tan universal.
01:03
Over the last two yearsaños,
16
51123
1800
En los últimos dos años
01:04
in my lablaboratorio,
17
52947
1167
construimos 50 000 pliegoscopios,
microscopios plegables, en mi laboratorio
01:06
we builtconstruido 50,000 FoldscopesFoldscopes
18
54138
2075
y se enviaron a 130 países
01:08
and shippedEnviado them
to 130 countriespaíses in the worldmundo,
19
56237
2910
01:11
at no costcosto to the kidsniños we sentexpedido them to.
20
59171
2586
sin costo alguno para los niños
a los que les enviamos.
01:14
This yearaño alonesolo,
21
62238
1243
Solo este año, con el apoyo
de nuestra comunidad,
01:15
with the supportapoyo of our communitycomunidad,
22
63505
2132
planeamos enviar un millón de microscopios
a los niños de todo el mundo.
01:17
we are planningplanificación to shipenviar
a millionmillón microscopesmicroscopios
23
65661
2480
01:20
to kidsniños around the worldmundo.
24
68165
1362
01:22
What does that do?
25
70034
1570
¿Qué genera eso?
01:23
It createscrea an inspiringinspirador communitycomunidad
of people around the worldmundo,
26
71628
3756
Crea una comunidad inspiradora
de personas alrededor del mundo,
aprendiendo y enseñándose unos a otros,
01:27
learningaprendizaje and teachingenseñando eachcada other,
27
75408
1672
01:29
from KenyaKenia to KampalaKampala
to KathmanduKatmandú to KansasKansas.
28
77104
4090
de Kenia a Kampala a Katmandú a Kansas.
01:33
And one of the phenomenalfenomenal things
that I love about this
29
81218
2645
Y una de las cosas fenomenales
que me encanta de esto
01:35
is the sensesentido of communitycomunidad.
30
83887
1556
es el sentido de la comunidad.
01:37
There's a kidniño in NicaraguaNicaragua
31
85871
1392
Hay un niño en Nicaragua
01:39
teachingenseñando othersotros how to identifyidentificar
mosquitomosquito speciesespecies that carryllevar denguedengue
32
87287
4194
que enseña a otros a identificar
especies de mosquitos que provocan dengue
01:43
by looking at the larvalarva
underdebajo a microscopemicroscopio.
33
91505
2418
al observar la larva bajo un microscopio.
01:45
There's a pharmacologistfarmacólogo
who camevino up with a newnuevo way
34
93947
2548
Hay un farmacólogo
que se le ocurrió una nueva forma
01:48
to detectdetectar fakefalso drugsdrogas anywhereen cualquier sitio.
35
96519
2243
de detectar fármacos falsos
en cualquier lugar.
01:51
There is a girlniña who wonderedpreguntado:
36
99402
2059
Hay una chica que se preguntaba:
01:53
"How does glitterresplandecer actuallyactualmente work?"
37
101485
1698
"¿Cómo funciona el brillo?"
01:55
and discovereddescubierto the physicsfísica
of crystallinecristalino formationformación in glitterresplandecer.
38
103207
3719
Y descubrió la física de
la formación cristalina en brillo.
01:59
There is an ArgentinianArgentino doctordoctor
39
107713
1605
Hay un médico argentino
02:01
who'squien es tryingmolesto to do fieldcampo cervicalcervical cancercáncer
screeningcribado with this toolherramienta.
40
109342
4262
que intenta hacer el cribado en el ámbito
del cáncer cervical con esta herramienta.
02:05
And yourstuya very trulyverdaderamente foundencontró
a speciesespecies of fleapulga
41
113628
3738
Y uno encontró de verdad
una especie de pulga
02:09
that was dugexcavado insidedentro my heeltacón in my footpie
one centimetercentímetro deepprofundo.
42
117390
4776
que se metió un centímetro de profundidad
dentro del talón de mi pie,
02:15
Now, you mightpodría think
of these as anomaliesanomalías.
43
123321
4257
Uds. podrían pensar
en estos como anomalías.
02:19
But there is a methodmétodo to this madnessLocura.
44
127975
2020
Pero hay un método para esta locura.
Yo llamo a esto "ciencia frugal"...
02:22
I call this "frugalfrugal scienceciencia" --
45
130617
2230
02:24
the ideaidea of sharingcompartiendo
the experienceexperiencia of scienceciencia,
46
132871
3852
La idea de compartir
la experiencia de la ciencia,
02:28
and not just the informationinformación.
47
136747
1715
y no solo la información.
Recuerden,
02:31
To remindrecordar you:
48
139011
1215
02:32
there are a billionmil millones people on this planetplaneta
49
140250
2084
hay mil millones de personas
en este planeta
02:34
who livevivir with absolutelyabsolutamente
no infrastructureinfraestructura:
50
142358
2515
que viven sin infraestructura alguna:
02:36
no roadscarreteras,
51
144897
1614
sin carreteras,
02:38
no electricityelectricidad
52
146535
1382
sin electricidad
02:39
and thusasí, no healthsalud carecuidado.
53
147941
1786
y además, sin asistencia sanitaria.
02:42
Alsotambién, there a billionmil millones kidsniños
on this planetplaneta that livevivir in povertypobreza.
54
150967
4236
Además, hay mil millones de niños
en este planeta que viven en la pobreza.
02:47
How are we supposedsupuesto to inspireinspirar them
55
155700
1668
¿Cómo debemos inspirarles
02:49
for the nextsiguiente generationGeneracion
of solutionsolución makerscreadores?
56
157392
2322
para ser la próxima generación
de fabricantes de soluciones?
02:52
There are healthsalud carecuidado workerstrabajadores
that we put on the linelínea
57
160264
2748
Hay trabajadores de la salud
que ponemos en el frente
02:55
to fightlucha infectiousinfeccioso diseasesenfermedades,
58
163036
1918
para combatir enfermedades infecciosas,
02:56
to protectproteger us with absolutelyabsolutamente
bare-minimumlo mínimo toolsherramientas and resourcesrecursos.
59
164978
4457
para protegernos con el mínimo esencial
de herramientas y recursos.
Así como un laboratorio en Stanford,
03:02
So as a lablaboratorio at StanfordStanford,
60
170584
1594
03:04
I think of this from a contextcontexto
of frugalfrugal scienceciencia
61
172202
3937
pienso en esto desde
un contexto de ciencia frugal
y de la construcción de soluciones
para estas comunidades.
03:08
and buildingedificio solutionssoluciones
for these communitiescomunidades.
62
176163
2585
03:10
OftenA menudo we think about beingsiendo ablepoder to do
diagnosisdiagnóstico underdebajo a treeárbol, off-gridfuera de la red.
63
178772
4582
Pensamos en poder hacer el diagnóstico
bajo un árbol, fuera de la red.
03:15
I'll tell you two examplesejemplos
todayhoy of newnuevo toolsherramientas.
64
183816
2729
Hoy les contaré dos ejemplos
de nuevas herramientas.
03:18
One of them startsempieza in UgandaUganda.
65
186569
1805
Uno de ellos comienza en Uganda.
03:20
In 2013,
66
188751
1529
En 2013,
03:22
on a fieldcampo tripviaje to detectdetectar
schistosomiasisesquistosomiasis with FoldscopesFoldscopes,
67
190304
4046
en un viaje de campo para detectar
la esquistosomiasis con pliegoscopios.
03:26
I madehecho a minormenor observationobservación.
68
194374
2558
Hice una pequeña observación.
03:28
In a clinicclínica,
69
196956
1577
En una clínica,
03:30
in a farlejos, remoteremoto areazona,
70
198557
1339
en una zona lejana, remota,
03:31
I saw a centrifugecentrífugo
beingsiendo used as a doorstoptope de puerta.
71
199920
3588
vi una centrífuga utilizada
como un tope de la puerta.
03:36
I mean -- quitebastante literallyliteralmente, the doorstoptope de puerta.
72
204192
2391
Es decir, literalmente,
el tope de la puerta.
03:38
And I askedpreguntó them and they said,
73
206607
1726
Y pregunté y me dijeron:
03:40
"Oh, we don't actuallyactualmente have electricityelectricidad,
74
208357
2027
"Oh, en realidad no tenemos electricidad,
03:42
so this piecepieza of junkbasura
is good as a doorstoptope de puerta."
75
210408
3529
Así que esta chatarra es buena
como tope de puerta".
03:46
CentrifugesCentrífugas de, for some of you
who don't know,
76
214624
2702
Las centrífugas,
para algunos de Uds. que no lo saben,
03:49
are the pinnaclepináculo toolherramienta to be ablepoder
to do samplemuestra processingtratamiento.
77
217350
3224
son la herramienta cúspide para poder
realizar el procesamiento de muestras.
03:52
You separateseparar componentscomponentes
of bloodsangre or bodycuerpo fluidsfluidos
78
220598
2742
Separa componentes
de sangre o fluidos corporales
03:55
to be ablepoder to detectdetectar
and identifyidentificar pathogenspatógenos.
79
223364
2460
para detectar e identificar patógenos.
03:58
But centrifugescentrífugas are bulkyvoluminoso, expensivecostoso --
80
226419
2834
Pero las centrifugadoras
son voluminosas, caras.
04:01
costcosto around 1,000 dollarsdólares --
81
229277
2194
Cuestan alrededor de USD 1000.
Y es realmente difícil
de llevar a cabo en el campo.
04:03
and really harddifícil to carryllevar out in the fieldcampo.
82
231495
2006
04:05
And of coursecurso,
83
233525
1157
Y, por supuesto,
04:06
they don't work withoutsin powerpoder.
84
234706
1434
no funcionan sin energía.
04:08
SoundSonar familiarfamiliar?
85
236164
1392
¿Suena familiar?
04:09
So we startedempezado thinkingpensando
about solvingresolviendo this problemproblema,
86
237580
2548
Así que empezamos a pensar
en resolver este problema.
04:12
and I camevino back --
87
240152
1550
Y volví,
04:13
keptmantenido thinkingpensando about toysjuguetes.
88
241726
1666
siguiendo pensando en juguetes.
04:15
Now ...
89
243818
1164
Ahora...
04:18
I have a fewpocos with me here.
90
246030
1758
tengo unos cuantos conmigo aquí.
04:19
I first startedempezado with yo-yosyo-yos ...
91
247812
2107
Empecé con yo-yos...
04:21
and I'm a terribleterrible yo-yoyoyó throwerlanzador.
92
249943
2631
Y soy un jugador de yo-yo terrible.
04:24
Because these objectsobjetos spingirar,
93
252923
1681
Debido a que estos objetos giran,
04:26
we wonderedpreguntado,
94
254628
1162
nos preguntamos,
04:27
could we actuallyactualmente use
the physicsfísica of these objectsobjetos
95
255814
2357
si podríamos utilizar
la física de estos objetos
04:30
to be ablepoder to buildconstruir centrifugescentrífugas?
96
258195
1709
para poder construir centrífugas.
04:33
This was possiblyposiblemente the worstpeor
throwlanzar I could make.
97
261257
2490
Este fue posiblemente
el peor enfoque que pude tener.
04:36
But you mightpodría startcomienzo realizingdándose cuenta,
98
264436
1493
Pero ya pueden darse cuenta,
04:37
if you startcomienzo exploringexplorador
the safeseguro spaceespacio of toysjuguetes --
99
265953
2839
si se explora el espacio
seguro de los juguetes...
04:40
we triedintentó these spinninghilado topstops,
100
268816
2605
Probamos estos trompos,
04:43
and then in the lablaboratorio,
101
271445
1882
luego en el laboratorio,
04:45
we stumbledtropezó uponsobre this wonderpreguntarse.
102
273351
2082
tropezamos con esta maravilla.
04:47
It's the whirligigmolinete,
or a buzzerzumbador, or a rundlerundle.
103
275770
3486
Es un molinete, zumbador.
04:51
A couplePareja of stringsinstrumentos de cuerda and a little diskdisco,
104
279280
2417
Un par de cuerdas y un pequeño disco.
04:53
and if I pushempujar, it spinsgiros.
105
281721
2207
Y si estiro, gira.
04:56
How manymuchos of you have playedjugó
with this as a kidniño?
106
284350
2344
¿Cuántos de Uds. han jugado
con esto de niños?
04:58
This is calledllamado a button-on-a-stringbotón-en-una-cadena.
107
286718
1848
Esto se llama botón en una secuencia.
05:00
OK, maybe 50 percentpor ciento of you.
108
288590
1636
Bien, tal vez el 50 % de Uds.
05:02
What you didn't realizedarse cuenta de --
109
290250
1558
no saben que
05:03
that this little objectobjeto
110
291832
2313
este pequeño objeto
05:06
is the oldestmás antiguo toyjuguete
in the historyhistoria of mankindhumanidad ...
111
294169
4363
es el juguete más antiguo
en la historia de la humanidad...
05:11
5,000 yearsaños agohace.
112
299007
1645
Data de 5000 años atrás.
05:12
We have foundencontró relicsreliquias of this objectobjeto
hiddenoculto around on our planetplaneta.
113
300676
3699
Hemos encontrado reliquias de este objeto
escondidas alrededor de nuestro planeta.
05:17
Now the ironyironía is,
114
305104
1941
Pero lo irónico es que,
05:19
we actuallyactualmente don't understandentender
how this little thing workstrabajos.
115
307069
3735
en realidad, no entendemos
cómo funciona esta cosa.
05:22
That's when I get excitedemocionado.
116
310828
1403
Ahí es cuando me emociono.
05:24
So we got back to work,
117
312797
2081
Así que volvimos al trabajo,
05:26
wroteescribió down a couplePareja of equationsecuaciones.
118
314902
1790
y escribimos un par de ecuaciones.
05:29
If you take the inputentrada torqueesfuerzo de torsión
that you put in,
119
317056
3313
Si se toma el par de entrada
que se pone adentro,
05:32
you take the dragarrastrar on this discdesct,
120
320393
2104
se adquiere la fricción en este disco,
05:34
and the twistgiro dragarrastrar on these stringsinstrumentos de cuerda,
121
322521
1905
y el giro de arrastre en estas cuerdas,
05:36
you should be ablepoder
to mathematicallymatemáticamente solveresolver this.
122
324450
2489
Uds. deben ser capaces de
resolver matemáticamente esto.
05:38
This is not the only equationecuación in my talk.
123
326963
2808
Esta no es la única ecuación en mi charla.
05:41
TenDiez pagespáginas of mathmates laterluego,
124
329795
1832
Diez páginas de matemáticas más tarde,
05:43
we could actuallyactualmente writeescribir down
the completecompletar analyticalanalítico solutionsolución
125
331651
2859
pudimos escribir
la solución analítica completa
05:46
for this dynamicdinámica systemsistema.
126
334534
1274
de este sistema dinámico.
05:48
And out comesproviene what we call "PaperfugePaperfuge."
127
336388
3611
Y sale lo que llamamos "Papelfuga".
05:52
That's my postdocpostdoctorado SaadSaad BhamlaBhamla,
128
340023
2544
Ese es mi posdoctorante Saad Bhamla,
05:54
who'squien es the co-inventorcoinventor of PaperfugePaperfuge.
129
342591
1667
coinventor de papelfuga.
05:56
And to the left, you see
all the centrifugescentrífugas
130
344282
2245
Y a la izquierda,
ven todas las centrifugadoras
05:58
that we're tryingmolesto to replacereemplazar.
131
346551
1427
que estamos tratando de reemplazar.
06:00
This little objectobjeto that you see right here
132
348002
3707
Este pequeño objeto que ven justo aquí
06:04
is a discdesct, a couplePareja
of stringsinstrumentos de cuerda and a handleencargarse de.
133
352939
3245
es un disco, un par de cuerdas y un mango.
06:08
And when I spingirar
134
356208
1174
Y cuando lo hago girar
06:09
and I pushempujar,
135
357940
1153
y estiro,
06:11
it startsempieza to spingirar.
136
359117
1152
empieza a girar.
06:12
Now, when you realizedarse cuenta de,
137
360293
2085
Ahora, cuando uno se da cuenta,
06:14
when you do the mathmates,
138
362950
1395
cuando hace la matemática,
06:17
when we calculatecalcular the rpmrpm for this objectobjeto,
139
365579
2490
cuando calculamos
las rpm para este objeto,
06:20
mathematicallymatemáticamente, we should be ablepoder
to go all the way to a millionmillón rpmrpm.
140
368093
4732
deberíamos matemáticamente poder ir
todo el camino a un millón de rpm.
06:24
Now, there is a little twistgiro
in humanhumano anatomyanatomía,
141
372849
2193
Hay un pequeño giro en la anatomía humana,
porque la frecuencia de resonancia
de este objeto es de unos 10 hercios,
06:27
because the resonantresonante frequencyfrecuencia
of this objectobjeto is about 10 hertzhertz,
142
375066
3075
06:30
and if you've ever playedjugó the pianopiano,
143
378165
1804
y si alguna vez han tocado el piano,
06:31
you can't go highermayor
than two or threeTres hertzhertz.
144
379993
2094
no se puede ir más alto
que dos o tres hercios.
06:34
The maximummáximo speedvelocidad we'venosotros tenemos been ablepoder
to achievelograr with this objectobjeto
145
382111
3264
La velocidad máxima que
hemos alcanzado con este objeto
06:37
is not 10,000 rpmrpm,
146
385399
1929
no es de 10 000 rpm,
06:39
not 50,000 rpmrpm --
147
387352
1604
tampoco de 50 000 rpm,
06:40
120,000 rpmrpm.
148
388980
1925
sino de 120 000 rpm.
06:42
That's equaligual to 30,000 g-forcesfuerzas g.
149
390929
2804
Eso es igual a 30 000 fuerzas-g.
06:45
If I was to stickpalo you right here
and have it spingirar,
150
393757
3207
Si yo fuera a dar aquí y hacerlo girar,
06:48
you would think about the typestipos
of forcesefectivo you would experienceexperiencia.
151
396988
3429
pensarían en los tipos
de fuerzas que experimentaría.
06:52
One of the factorsfactores of a toolherramienta like this
152
400441
2238
Uno de los factores
de una herramienta como esta
06:54
is to be ablepoder to do diagnosisdiagnóstico with this.
153
402703
2994
es poder hacer el diagnóstico con esto.
06:57
So, I'm going to do
a quickrápido demomanifestación here, where --
154
405721
4280
Por eso, haré una demostración
rápida aquí.
07:02
this is a momentmomento where I'm going
to make a little fingerdedo prickpinchazo,
155
410442
3595
Este es un momento
en el que voy a hacer un pinchazo.
07:06
and a tinyminúsculo dropsoltar of bloodsangre
is going to come out.
156
414061
2275
Y una pequeña gota de sangre va a salir.
07:08
If you don't like bloodsangre,
you don't have to look at it.
157
416360
2621
Si no les gusta la sangre,
no tienen que mirarla.
07:11
Here is a little lancetlanceta.
158
419005
1339
Aquí hay una pequeña lanceta.
07:12
These lancetslancetas are availabledisponible everywhereen todos lados,
159
420368
1870
Estas lancetas están
disponibles en todas partes,
07:14
completelycompletamente passivepasivo.
160
422262
1523
bien tranquilo.
07:15
And if I've had breakfastdesayuno todayhoy ...
161
423809
3586
Y si hubiera desayunado hoy...
07:22
That didn't hurtherir at all.
162
430047
1487
No dolió nada.
07:23
OK, I take a little capillarycapilar
with a dropsoltar of bloodsangre --
163
431558
3984
Tomo un pequeño capilar
con una gota de sangre.
07:27
now this dropsoltar of bloodsangre has answersrespuestas,
164
435566
2259
Esta gota de sangre tiene respuestas,
07:29
that's why I'm interestedinteresado in it.
165
437849
1679
por eso estoy interesado en ella.
07:31
It mightpodría actuallyactualmente tell me whethersi
I have malariamalaria right now or not.
166
439910
3467
En realidad, podría decirme
si tengo malaria en este momento o no.
07:35
I take a little capillarycapilar,
167
443401
1832
Tomo un pequeño capilar.
07:37
and you see it startsempieza wickingWicking in.
168
445257
2125
Y ven que comienza a absorber la sangre.
07:39
I'm going to drawdibujar a little more bloodsangre.
169
447888
2268
Voy a tomar un poco más de sangre.
07:44
And that's good enoughsuficiente for right now.
170
452782
2243
Y ya es lo suficientemente
bueno por ahora.
07:47
Now, I just sealsello this capillarycapilar
by puttingponiendo it in clayarcilla.
171
455519
4130
Ahora, sello este capilar
poniéndolo en barro.
07:55
And now that's sealedsellado the samplemuestra.
172
463492
2280
Y ahora sello la muestra.
07:57
We're going to take the samplemuestra,
173
465796
2129
Vamos a tomar la muestra,
07:59
mountmontar it on PaperfugePaperfuge.
174
467949
1964
montarlo en Papelfuga.
08:09
A little piecepieza of tapecinta
to make a sealedsellado cavitycavidad.
175
477092
3388
Un pequeño pedazo de cinta
para hacer una cavidad sellada.
08:12
So now the samplemuestra is completelycompletamente enclosedadjunto.
176
480975
2895
Ahora la muestra
está completamente cerrada.
08:19
And we are readyListo for a spingirar.
177
487107
2293
Y estamos listos para una vuelta.
08:23
I'm pushingemprendedor and pullingtracción with this objectobjeto.
178
491019
2041
Estoy empujando y tirando con este objeto.
08:25
I'm going to loadcarga this up ...
179
493084
1699
Voy a preparar esto...
08:28
And you see the objectobjeto startsempieza spinninghilado.
180
496277
2283
Y ven que el objeto comienza a girar.
08:30
Unlikediferente a a regularregular centrifugecentrífugo,
181
498584
2014
A diferencia de una centrífuga regular,
08:32
this is a counter-rotatingcontador de rotación centrifugecentrífugo.
182
500622
3779
esta es una centrífuga contrarrotante.
08:36
It goesva back and forthadelante, back and forthadelante ...
183
504425
2336
Va y viene, adelante y atrás...
08:39
And now I'm chargingcargando it up,
184
507221
2128
Y ahora la estoy cargando,
08:41
and you see it buildsconstrucciones momentumimpulso.
185
509373
1828
y ven que construye impulso.
Y ahora, no sé si pueden escuchar esto,
08:44
And now -- I don't know
if you can hearoír this --
186
512185
2612
08:46
30 secondssegundos of this,
187
514821
1539
con 30 segundos de esto,
08:48
and I should be ablepoder to separateseparar
all the bloodsangre cellsCélulas with the plasmaplasma.
188
516989
4325
debería poder separar todas
las células de la sangre con el plasma.
08:53
And the ratioproporción of those bloodsangre
cellsCélulas to plasmaplasma --
189
521938
2813
Y la relación de esos glóbulos con plasma.
08:56
(ApplauseAplausos)
190
524775
2014
(Aplausos)
09:00
AlreadyYa, if you see right here,
191
528439
2335
Ya, si ven justo aquí,
09:04
if you focusatención on this,
192
532206
1624
si se enfocan en esto,
09:05
you should be ablepoder to see
a separatedapartado volumevolumen
193
533854
2545
verán un volumen separado
09:09
of bloodsangre and plasmaplasma.
194
537272
1858
de sangre y plasma.
09:11
And the ratioproporción of that actuallyactualmente tellsdice me
whethersi I mightpodría be anemicanémico.
195
539154
3923
Y la proporción de eso realmente
me dice, si podría estar anémico.
09:15
One the of aspectsaspectos of this is,
we buildconstruir manymuchos typestipos of PaperfugesPaperfuges.
196
543101
4037
Uno de los aspectos es que
construimos muchos tipos de Papelfugas.
09:19
This one allowspermite us to identifyidentificar
malariamalaria parasitesparásitos
197
547162
4466
Este nos permite identificar
parásitos de la malaria
09:23
by runningcorriendo them for a little longermás,
198
551652
1817
girándolo un poco más.
09:25
and we can identifyidentificar malariamalaria parasitesparásitos
that are in the bloodsangre
199
553493
3566
Podemos identificar los parásitos
de la malaria que están en la sangre
09:29
that we can separateseparar out and detectdetectar
with something like a centrifugecentrífugo.
200
557083
3574
que podemos separar y detectar
con algo así como una centrífuga.
09:32
AnotherOtro versionversión of this allowspermite me
to separateseparar nucleicnucleico acidsácidos
201
560681
4480
Otra versión de esto
me permite separar ácidos nucleicos
09:37
to be ablepoder to do nucleicnucleico acidácido testspruebas
out in the fieldcampo itselfsí mismo.
202
565185
3557
para poder hacer pruebas
de ácido nucleico en el propio campo.
09:41
Here is anotherotro versionversión that allowspermite me
to separateseparar bulkabultar samplesmuestras,
203
569573
4344
Aquí hay otra versión que
me permite separar las muestras a granel.
09:45
and then, finallyfinalmente,
204
573941
1570
Y luego, finalmente,
09:47
something newnuevo that we'venosotros tenemos been workingtrabajando on
205
575535
2000
algo nuevo en lo que
hemos estado trabajando
09:49
to be ablepoder to implementimplementar the entiretodo
multiplexmulticine testprueba on an objectobjeto like this.
206
577559
4795
para poder implementar la prueba
multiplex completa en un objeto como este.
09:54
So where you do the samplemuestra preparationpreparación
and the chemistryquímica in the samemismo objectobjeto.
207
582378
4337
Es decir, donde se prepara la muestra
y la química en el mismo objeto.
09:59
Now ...
208
587540
1286
Ahora...
10:00
this is all good,
209
588850
1270
está todo bien,
10:02
but when you startcomienzo thinkingpensando about this,
210
590144
1907
pero si lo pensamos,
10:04
you have to sharecompartir these toolsherramientas with people.
211
592075
2089
tenemos que compartir
estas herramientas con la gente.
10:06
And one of the things we did is --
we just got back from MadagascarMadagascar;
212
594188
3382
Acabamos de regresar de Madagascar,
10:09
this is what clinicalclínico trialsensayos
for malariamalaria look like --
213
597594
2578
esto son los ensayos clínicos
para la malaria.
10:12
(LaughterRisa)
214
600196
1003
(Risas)
10:13
You can do this while havingteniendo coffeecafé.
215
601223
2357
Uds. pueden hacer esto
mientras toman café.
10:15
But mostmás importantlyen tono rimbombante,
216
603604
1873
Pero lo más importante,
10:17
this is a villagepueblo sixseis hourshoras from any roadla carretera.
217
605501
4062
este es un pueblo a seis horas
de cualquier carretera.
10:22
We are in a roomhabitación with one of the seniormayor
membersmiembros of the communitycomunidad
218
610036
4563
Estamos en una habitación con uno
de los miembros mayores de la comunidad
10:26
and a healthsalud carecuidado workerobrero.
219
614623
1513
y un trabajador de la salud.
10:28
It really is this portionparte of the work
that excitesexcita me the mostmás --
220
616160
3497
Realmente es esta parte
que más me encanta,
10:31
that smilesonreír,
221
619681
1158
esa sonrisa,
10:32
to be ablepoder to sharecompartir simplesencillo but powerfulpoderoso
toolsherramientas with people around the worldmundo.
222
620863
3874
compartir herramientas sencillas pero
poderosas con personas de todo el mundo.
10:37
Now, I forgotolvidó to tell you this,
223
625479
2302
Me olvidé de mencionar
10:39
that all of that costcosto me 20 centscentavos to make.
224
627805
2403
que todo eso me costó USD 0,20.
10:43
OK, in the negativenegativo time I have left,
225
631510
2882
En el tiempo negativo que me han dejado,
10:46
I'll tell you about the mostmás recentreciente --
226
634416
2066
les contaré lo más reciente.
10:48
(LaughterRisa)
227
636506
1120
(Risas)
10:49
inventioninvención from our lablaboratorio.
228
637650
1870
La invención de nuestro laboratorio.
10:51
It's calledllamado AbuzzSorprendida --
229
639544
1353
Se llama Abuzz.
10:53
the ideaidea that all of you
could help us fightlucha mosquitoesmosquitos;
230
641618
4134
La idea de que todos podrían
ayudarnos a combatir a los mosquitos.
10:57
you could all help us trackpista our enemiesenemigos.
231
645776
2267
Podrían todos ayudarnos
a rastrear a nuestros enemigos.
11:00
These are enemiesenemigos because they causeporque
malariamalaria, ZikaZika, chikungunyachikungunya, denguedengue.
232
648067
3988
Son enemigos porque causan malaria,
Zika, chikunguña, dengue.
11:04
But the challengereto is that we actuallyactualmente
don't know where our enemiesenemigos are.
233
652079
4784
Pero el reto es que, en realidad,
no sabemos dónde están nuestros enemigos.
11:08
The worldmundo mapmapa for where
mosquitoesmosquitos are is missingdesaparecido.
234
656887
2979
Falta el mapa del mundo
donde están los mosquitos.
11:12
So we startedempezado thinkingpensando about this.
235
660303
1743
Así que empezamos a pensar en esto.
11:14
There are 3,500 speciesespecies of mosquitoesmosquitos,
236
662070
2035
Hay 3500 especies de mosquitos,
11:16
and they're all very similarsimilar.
237
664129
1403
y todos muy similares.
11:17
Some of them are so identicalidéntico
238
665556
1439
Algunos de ellos son tan idénticos
11:19
that even an entomologistentomólogo cannotno poder
identifyidentificar them underdebajo a microscopemicroscopio.
239
667019
3388
que incluso un entomólogo no puede
identificarlos bajo un microscopio.
11:23
But they have an Achilles'Aquiles' heeltacón.
240
671096
1785
Pero tienen un talón de Aquiles,
11:24
This is what mosquitoesmosquitos flirtingflirteador
with eachcada other looksmiradas like.
241
672905
3200
los mosquitos coqueteando se parecen.
11:28
That's a malemasculino chasingpersiguiendo a femalehembra.
242
676129
2229
Eso es un macho persiguiendo a una hembra.
11:30
They're actuallyactualmente talkinghablando to eachcada other
with theirsu wingbeatwingbeat frequenciesfrecuencias.
243
678382
3821
En realidad, están hablando entre sí
con sus frecuencias de alas.
11:34
(BuzzingZumbido soundsonar)
244
682227
1040
(Zumbidos)
11:35
And thusasí, they have a signaturefirma.
245
683291
2357
Y, por lo tanto, tienen una firma.
11:38
We realizeddio cuenta that usingutilizando a regularregular phoneteléfono,
246
686652
3364
Nos dimos cuenta de que
el uso de un teléfono regular,
11:42
a $5-10 flipdar la vuelta phoneteléfono --
247
690040
2541
Un móvil común de USD 5 a UDS 10.
11:44
how manymuchos rememberrecuerda what this objectobjeto is?
248
692605
2102
¿Cuántos recuerdan qué es esto?
11:46
(LaughterRisa)
249
694731
1060
(Risas)
11:47
We can recordgrabar these acousticacústico
signaturesfirmas from mosquitoesmosquitos.
250
695815
4161
Podemos registrar
estas firmas acústicas de los mosquitos.
11:52
I'll tell you exactlyexactamente how to do this.
251
700000
1936
Les diré exactamente cómo hacerlo.
11:53
I caughtatrapado some mosquitoesmosquitos outsidefuera de.
252
701960
1691
Atrapé algunos mosquitos afuera.
11:55
Unlikediferente a BillCuenta [GatesPuertas], I'm not
going to releaselanzamiento them.
253
703675
2388
A diferencia de Bill Gates,
no los voy a soltar.
11:58
(LaughterRisa)
254
706087
1040
(Risas)
11:59
But I will tell you how
to recordgrabar from this.
255
707151
2575
Pero les diré cómo hacer esto.
12:01
All you do is tapgrifo them and they flymosca.
256
709750
2442
Todo lo que se hace es tocarlos y vuelan.
12:04
You can first testprueba --
257
712216
1341
Lo pueden probar primero.
12:05
I can actuallyactualmente hearoír that.
258
713581
1752
Realmente puedo oír eso.
12:07
And you bringtraer your phoneteléfono,
whichcual has microphonesmicrófonos --
259
715357
2454
Y con su teléfono que tiene micrófono,
12:09
it turnsvueltas out the micsmicrófonos
are so damnMaldita sea good alreadyya,
260
717835
2366
los micrófonos ya funcionan tan bien,
12:12
even on regularregular phonesteléfonos,
261
720225
1240
incluso en los teléfonos regulares,
12:13
that you can pickrecoger up
this near-fieldCampo cercano signaturefirma.
262
721489
2433
que se puede recoger
esta firma de campo cercano.
12:15
And sinceya que I'm out of time,
263
723946
2138
Y como no tengo tiempo,
12:18
let me just playjugar the recordinggrabación
that I madehecho a day agohace.
264
726108
3692
les pongo la grabación
que hice hace un día.
12:21
(MosquitoesMosquitos buzzzumbido)
265
729824
2540
(Zumbido de mosquitos)
12:24
This is all the charmingencantador soundsonar
that you heardoído before
266
732388
2928
Esto es todo el sonido
encantador que oyeron antes
12:27
that you all love.
267
735340
1184
que a todos Uds. les encanta.
12:30
One of the contextscontextos of this
268
738786
1421
Uno de los contextos de este
12:32
is that beingsiendo ablepoder to do this
with a regularregular cellcelda phoneteléfono
269
740231
3214
es poder hacer esto
con un teléfono móvil común
12:35
allowspermite us to mapmapa mosquitomosquito speciesespecies.
270
743469
3160
lo que nos permite mapear
especies de mosquitos.
12:39
UsingUtilizando a flipdar la vuelta phoneteléfono,
271
747657
1692
Usando un teléfono móvil,
12:41
we mappedmapeado one of the largestmás grande
acousticacústico databasesbases de
272
749373
2978
mapeamos una de las bases
de datos acústicas más grandes
12:44
with 25 to 20 speciesespecies of mosquitoesmosquitos
that carryllevar humanhumano pathogenspatógenos.
273
752375
5228
con 25 a 20 especies de mosquitos
que portan patógenos humanos.
12:49
And from this and machinemáquina learningaprendizaje,
274
757627
1679
Y de este aprendizaje y de la máquina,
12:51
anybodynadie who uploadscargas this datadatos,
275
759330
1784
cualquiera que cargue estos datos,
12:53
we can identifyidentificar and tell the probabilityprobabilidad
276
761138
1988
se pueden identificar
y decir la probabilidad
12:55
of what speciesespecies of mosquitoesmosquitos
you're actuallyactualmente workingtrabajando with.
277
763150
2834
de qué especies de mosquitos
están trabajando.
12:58
We call this AbuzzSorprendida,
and if any of you want to signfirmar up,
278
766008
2815
Llamamos a esto Abuzz, y
si alguno de Uds. desea inscribirse,
13:00
just go to the websitesitio web.
279
768847
1218
solo tiene que ir al sitio web.
13:02
Let me closecerca with something
280
770523
1642
Permítanme cerrar con algo
13:04
that's very importantimportante
and dearquerido to my heartcorazón.
281
772189
2301
muy importante
y querido para mi corazón.
13:07
One of the challengesdesafíos of todayhoy
is we have terribleterrible problemsproblemas.
282
775504
3947
Uno de los desafíos de hoy
es que tenemos problemas terribles.
13:11
We have a billionmil millones people
with absolutelyabsolutamente no healthsalud carecuidado,
283
779475
2898
Mil millones de personas
sin ningún cuidado de salud,
13:14
climateclima changecambio, biodiversitybiodiversidad losspérdida,
284
782397
2125
cambio climático,
pérdida de biodiversidad, etc.
13:16
on and on and on.
285
784546
1185
13:18
And we hopeesperanza that scienceciencia
is going to provideproporcionar the answerresponder.
286
786226
2950
Y esperamos que
la ciencia dé la respuesta.
13:21
But before you leavesalir this theatreteatro todayhoy,
287
789590
2148
Pero antes de salir de esta sala hoy,
13:23
I want you to promisepromesa one thing.
288
791762
1754
quiero que prometan una cosa.
13:25
We're going to make scienceciencia accessibleaccesible --
289
793925
2378
Vamos a hacer accesible la ciencia,
13:29
not just to the people who can affordpermitirse it,
290
797066
2139
no solo para las personas
que pueden permitírselo,
13:31
but a billionmil millones othersotros who can't.
291
799229
1882
sino a otros mil millones que no pueden.
13:33
Let's make scienceciencia and scientificcientífico
literacyalfabetismo a humanhumano right.
292
801761
4016
Hagamos de la ciencia y la alfabetización
científica un derecho humano.
13:39
The momentmomento that you passpasar the tinglingestremecimiento
feelingsensación of makingfabricación a discoverydescubrimiento
293
807564
4675
Al pasarle a los niños
la sensación de hormigueo
13:44
to anotherotro childniño,
294
812263
1511
de hacer un descubrimiento
13:46
you're enablinghabilitar them to be
the nextsiguiente groupgrupo of people
295
814443
3792
uno les permite que sean
el siguiente grupo de personas
13:50
who will actuallyactualmente solveresolver these problemsproblemas.
296
818259
2108
que resolverá estos problemas.
13:52
Thank you.
297
820391
1175
Gracias.
13:53
(ApplauseAplausos)
298
821590
3378
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com