ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com
TED2017

Manu Prakash: Lifesaving scientific tools made of paper

Manu Prakash: Instrumentos de papel que salvam vidas

Filmed:
1,431,573 views

O inventor Manu Prakash transforma materiais de uso diário em poderosos aparelhos científicos, desde microscópios de papel a um despistador inteligente de mosquitos. No palco TED, demonstra o Paperfuge, uma centrifugadora manual inspirada num brinquedo giratório que custa 20 cêntimos e pode fazer o trabalho dum aparelho de 1000 dólares, sem necessitar de eletricidade.
- Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I love makingfazer toolsFerramentas
and sharingcompartilhando them with people.
0
1150
3135
Adoro fazer utensílios
e partilhá-los com as pessoas.
00:17
I rememberlembrar as a childcriança,
1
5118
1390
Lembro-me que, em criança,
00:18
my first toolferramenta I builtconstruído
was actuallyna realidade a microscopemicroscópio
2
6532
3293
a primeira coisa que construí
foi um microscópio
que construí, roubando as lentes
dos óculos do meu irmão.
00:21
that I builtconstruído by stealingroubar lenseslentes
from my brother'sdo irmão eyeglassesÓculos.
3
9849
3672
00:26
He wasn'tnão foi that thrilledemocionados.
4
14289
1787
Ele não ficou muito entusiasmado.
00:28
But, you know, maybe
because of that momentmomento,
5
16100
2170
Mas talvez por causa desse momento,
00:30
30 yearsanos latermais tarde,
6
18294
1153
30 anos depois,
ainda construo microscópios.
00:31
I'm still makingfazer microscopesmicroscópios.
7
19471
1888
00:34
And the reasonrazão I builtconstruído these toolsFerramentas
is for momentsmomentos like this.
8
22359
3299
Construo estes utensílios
por causa de momentos como este.
00:39
(VideoVídeo) GirlMenina: I have
blackPreto things in my haircabelo --
9
27559
2420
(Vídeo) Tenho coisas pretas
no meu cabelo...
00:42
ManuManu PrakashPrakash: This is a schoolescola
in the BayBaía AreaÁrea.
10
30003
2275
Manu Prakash: Isto é uma escola
na Bay Area.
00:44
(VideoVídeo) MPMP: The livingvivo worldmundo
farlonge supersedesSubstitui a our imaginationimaginação
11
32840
4464
(Vídeo) O mundo dos seres vivos
ultrapassa a nossa imaginação
00:49
of how things actuallyna realidade work.
12
37328
1967
de como funcionam as coisas.
00:51
(VideoVídeo) BoyMenino: Oh my God!
13
39319
2451
Oh meu Deus!
00:55
MPMP: Right -- oh my God!
14
43773
2352
MP: Certo. Oh meu Deus!
00:58
I hadn'tnão tinha realizedpercebi this would be
suchtal a universaluniversal phrasefrase.
15
46621
3001
Nunca me tinha dado conta
de que isto era uma frase universal.
01:03
Over the last two yearsanos,
16
51123
1800
Nos últimos dois anos,
no meu laboratório
01:04
in my lablaboratório,
17
52947
1167
construímos 50 000 Foldscopes
01:06
we builtconstruído 50,000 FoldscopesFoldscopes
18
54138
2075
01:08
and shippedenviados them
to 130 countriespaíses in the worldmundo,
19
56237
2910
e enviámo-los
para 130 países de todo o mundo,
01:11
at no costcusto to the kidsfilhos we sentenviei them to.
20
59171
2586
sem qualquer custo
para os miúdos a quem os enviámos.
01:14
This yearano alonesozinho,
21
62238
1243
Só este ano,
01:15
with the supportApoio, suporte of our communitycomunidade,
22
63505
2132
com o apoio da nossa comunidade,
01:17
we are planningplanejamento to shipnavio
a millionmilhão microscopesmicroscópios
23
65661
2480
estamos a planear
enviar um milhão de microscópios
01:20
to kidsfilhos around the worldmundo.
24
68165
1362
para miúdos do mundo inteiro.
01:22
What does that do?
25
70034
1570
O que é que isso faz?
01:23
It createscria an inspiringinspirador communitycomunidade
of people around the worldmundo,
26
71628
3756
Cria uma comunidade inspirada
de pessoas em todo o mundo,
que aprendem e se ensinam
uns aos outros,
01:27
learningAprendendo and teachingensino eachcada other,
27
75408
1672
01:29
from KenyaQuênia to KampalaKampala
to KathmanduKathmandu to KansasKansas.
28
77104
4090
desde o Quénia a Kampala,
a Katmandu e ao Kansas.
01:33
And one of the phenomenalfenomenal things
that I love about this
29
81218
2645
Uma das coisas fantásticas
que eu adoro
é o sentido de comunidade.
01:35
is the sensesentido of communitycomunidade.
30
83887
1556
01:37
There's a kidcriança in NicaraguaNicarágua
31
85871
1392
Há um miúdo na Nicarágua
01:39
teachingensino othersoutras how to identifyidentificar
mosquitomosquito speciesespécies that carrylevar denguedengue
32
87287
4194
que ensina outros a identificar espécies
de mosquitos que transmitem o dengue,
01:43
by looking at the larvalarva
undersob a microscopemicroscópio.
33
91505
2418
observando as larvas ao microscópio.
01:45
There's a pharmacologistfarmacologista
who cameveio up with a newNovo way
34
93947
2548
Há um farmacologista
que descobriu uma nova forma
01:48
to detectdetectar fakefalso drugsdrogas anywherequalquer lugar.
35
96519
2243
de detetar drogas falsas
em qualquer parte.
01:51
There is a girlmenina who wonderedme perguntei:
36
99402
2059
Há uma rapariga
que se pôs a pensar:
01:53
"How does glitterpurpurina actuallyna realidade work?"
37
101485
1698
"Como é que funciona o brilho?"
01:55
and discovereddescobriu the physicsfísica
of crystallinecristalino formationformação in glitterpurpurina.
38
103207
3719
e descobriu a física
da formação cristalina no brilho.
01:59
There is an ArgentinianArgentino doctormédico
39
107713
1605
Há um médico argentino
02:01
who'squem é tryingtentando to do fieldcampo cervicaldo colo do útero cancerCâncer
screeningtriagem with this toolferramenta.
40
109342
4262
que está a tentar observar
o cancro cervical com este instrumento.
02:05
And yoursSua very trulyverdadeiramente foundencontrado
a speciesespécies of fleapulga
41
113628
3738
e o vosso dedicado amigo
descobriu uma espécie de pulga
02:09
that was dugCavei insidedentro my heelsalto in my foot
one centimetercentímetros deepprofundo.
42
117390
4776
que estava enterrada no meu calcanhar
a um centímetro de profundidade.
02:15
Now, you mightpoderia think
of these as anomaliesanomalias.
43
123321
4257
Podem pensar nisto como anomalias.
02:19
But there is a methodmétodo to this madnessloucura.
44
127975
2020
Mas há um método nesta loucura.
02:22
I call this "frugalfrugal scienceCiência" --
45
130617
2230
Chamo-lhe "ciência frugal",
02:24
the ideaidéia of sharingcompartilhando
the experienceexperiência of scienceCiência,
46
132871
3852
a ideia de partilhar
a experiência da ciência
02:28
and not just the informationem formação.
47
136747
1715
e não apenas das informações.
02:31
To remindlembrar you:
48
139011
1215
Não se esqueçam,
02:32
there are a billionbilhão people on this planetplaneta
49
140250
2084
há mil milhões de pessoas neste planeta
02:34
who liveviver with absolutelyabsolutamente
no infrastructurea infraestrutura:
50
142358
2515
que vivem sem nenhumas infraestruturas:
02:36
no roadsestradas,
51
144897
1614
sem estradas,
02:38
no electricityeletricidade
52
146535
1382
sem eletricidade
02:39
and thusportanto, no healthsaúde careCuidado.
53
147941
1786
e, portanto, sem cuidados de saúde.
02:42
AlsoTambém, there a billionbilhão kidsfilhos
on this planetplaneta that liveviver in povertypobreza.
54
150967
4236
Também há mil milhões de miúdos
neste planeta que vivem na pobreza.
02:47
How are we supposedsuposto to inspireinspirar them
55
155700
1668
Como é que havemos de os inspirar
02:49
for the nextPróximo generationgeração
of solutionsolução makersfabricantes?
56
157392
2322
para serem a próxima geração
de criadores de soluções?
02:52
There are healthsaúde careCuidado workerstrabalhadores
that we put on the linelinha
57
160264
2748
Há trabalhadores da saúde
que colocamos na linha
02:55
to fightluta infectiousinfecciosas diseasesdoenças,
58
163036
1918
para lutar contra doenças infeciosas,
02:56
to protectproteger us with absolutelyabsolutamente
bare-minimumbare-mínimo toolsFerramentas and resourcesRecursos.
59
164978
4457
para nos protegerem com o mínimo
dos mínimos dos utensílios e recursos.
03:02
So as a lablaboratório at StanfordStanford,
60
170584
1594
No meu laboratório em Stanford,
03:04
I think of this from a contextcontexto
of frugalfrugal scienceCiência
61
172202
3937
penso nisto num contexto de ciência frugal
03:08
and buildingconstrução solutionssoluções
for these communitiescomunidades.
62
176163
2585
e de criar soluções
para estas comunidades.
03:10
OftenMuitas vezes we think about beingser ablecapaz to do
diagnosisdiagnóstico undersob a treeárvore, off-gridfora da grade.
63
178772
4582
Pensamos sobretudo em podermos diagnosticar
debaixo de uma árvore, fora da rede.
03:15
I'll tell you two examplesexemplos
todayhoje of newNovo toolsFerramentas.
64
183816
2729
Vou dar dois exemplos
de novos instrumentos.
03:18
One of them startscomeça in UgandaUganda.
65
186569
1805
Um deles começa no Uganda.
03:20
In 2013,
66
188751
1529
Em 2013,
03:22
on a fieldcampo tripviagem to detectdetectar
schistosomiasisesquistossomose with FoldscopesFoldscopes,
67
190304
4046
numa viagem para detetar
parasitas Schistosoma com Foldscopes,
03:26
I madefeito a minormenor observationobservação.
68
194374
2558
fiz uma observação secundária.
03:28
In a clinicclínica,
69
196956
1577
Numa clínica,
03:30
in a farlonge, remotecontrolo remoto areaárea,
70
198557
1339
numa área muito afastada,
03:31
I saw a centrifugecentrífuga
beingser used as a doorstopbatente de porta.
71
199920
3588
vi uma centrifugadora
a ser usada como batente duma porta.
03:36
I mean -- quitebastante literallyliteralmente, the doorstopbatente de porta.
72
204192
2391
É verdade, o batente duma porta.
03:38
And I askedperguntei them and they said,
73
206607
1726
Perguntei-lhes porquê e disseram-me;
03:40
"Oh, we don't actuallyna realidade have electricityeletricidade,
74
208357
2027
"Oh, não temos eletricidade,
03:42
so this piecepeça of junklixo
is good as a doorstopbatente de porta."
75
210408
3529
"por isso esta sucata
serve bem de batente".
03:46
CentrifugesCentrifugadores, for some of you
who don't know,
76
214624
2702
As centrifugadoras
— se não sabem —
03:49
are the pinnaclepináculo toolferramenta to be ablecapaz
to do sampleamostra processingem processamento.
77
217350
3224
são o utensílio indispensável
para processar amostras.
03:52
You separateseparado componentscomponentes
of bloodsangue or bodycorpo fluidsfluidos
78
220598
2742
Separamos os componentes
do sangue ou dos fluidos corporais
03:55
to be ablecapaz to detectdetectar
and identifyidentificar pathogenspatógenos.
79
223364
2460
para detetarmos e identificarmos
agentes patogénicos.
03:58
But centrifugescentrifugadores are bulkyvolumosos, expensivecaro --
80
226419
2834
Mas as centrifugadoras
são volumosas, caras
04:01
costcusto around 1,000 dollarsdólares --
81
229277
2194
— custam cerca de 1000 dólares —
04:03
and really hardDifícil to carrylevar out in the fieldcampo.
82
231495
2006
e difíceis de transportar
para o terreno.
04:05
And of coursecurso,
83
233525
1157
E, claro, não funcionam sem energia.
04:06
they don't work withoutsem powerpoder.
84
234706
1434
Parece familiar?
04:08
SoundSom familiarfamiliar?
85
236164
1392
04:09
So we startedcomeçado thinkingpensando
about solvingresolvendo this problemproblema,
86
237580
2548
Ficámos a pensar
como resolver este problema.
04:12
and I cameveio back --
87
240152
1550
e regressei, a pensar em brinquedos.
04:13
keptmanteve thinkingpensando about toysbrinquedos.
88
241726
1666
04:15
Now ...
89
243818
1164
Ora bem...
04:18
I have a fewpoucos with me here.
90
246030
1758
Tenho alguns aqui comigo.
04:19
I first startedcomeçado with yo-yosioiôs ...
91
247812
2107
Comecei pelos iô-iôs.
04:21
and I'm a terribleterrivel yo-yoyo-yo throwerlançador de.
92
249943
2631
Eu sou um lançador de iô-iôs terrível.
04:24
Because these objectsobjetos spingirar,
93
252923
1681
Como estes objetos giram, pensámos:
04:26
we wonderedme perguntei,
94
254628
1162
"Será possível usar
a física destes objetos
04:27
could we actuallyna realidade use
the physicsfísica of these objectsobjetos
95
255814
2357
"para construir centrifugadoras?"
04:30
to be ablecapaz to buildconstruir centrifugescentrifugadores?
96
258195
1709
04:33
This was possiblypossivelmente the worstpior
throwlançar I could make.
97
261257
2490
Este deve ter sido
o pior lançamento que eu já fiz,
04:36
But you mightpoderia startcomeçar realizingpercebendo,
98
264436
1493
mas podem começar a perceber
04:37
if you startcomeçar exploringexplorando
the safeseguro spaceespaço of toysbrinquedos --
99
265953
2839
que, se começarmos a explorar
o espaço seguro dos brinquedos
04:40
we triedtentou these spinningfiação topsno máximo,
100
268816
2605
— tentámos estes piões
04:43
and then in the lablaboratório,
101
271445
1882
e depois, no laboratório,
04:45
we stumbledtropeçou uponsobre this wondermaravilha.
102
273351
2082
deparámos com esta maravilha.
04:47
It's the whirligigwhirligig,
or a buzzercampainha eléctrica, or a rundleRundle.
103
275770
3486
É um pião.
04:51
A couplecasal of stringscordas and a little diskdisco,
104
279280
2417
Um pedaço de cordel e um pequeno disco.
04:53
and if I pushempurrar, it spinsgira.
105
281721
2207
Se eu esticar, ele gira.
04:56
How manymuitos of you have playedreproduziu
with this as a kidcriança?
106
284350
2344
Quantos aqui já brincaram
com isto, em miúdos?
04:58
This is calledchamado a button-on-a-stringbotão-em-um-corda.
107
286718
1848
Isto chama-se um botão num cordel.
05:00
OK, maybe 50 percentpor cento of you.
108
288590
1636
Ok, talvez uns 50%.
05:02
What you didn't realizeperceber --
109
290250
1558
O que vocês não pensaram
05:03
that this little objectobjeto
110
291832
2313
é que este pequeno objeto
05:06
is the oldestmais antigo toybrinquedo
in the historyhistória of mankindhumanidade ...
111
294169
4363
é o brinquedo mais antigo
da história da humanidade.
05:11
5,000 yearsanos agoatrás.
112
299007
1645
Tem 5000 anos.
05:12
We have foundencontrado relicsrelíquias of this objectobjeto
hiddenescondido around on our planetplaneta.
113
300676
3699
Encontrámos relíquias deste objeto
escondido por todo o planeta.
05:17
Now the ironyironia is,
114
305104
1941
A ironia é que não percebemos
05:19
we actuallyna realidade don't understandCompreendo
how this little thing workstrabalho.
115
307069
3735
como funciona esta coisa.
05:22
That's when I get excitedanimado.
116
310828
1403
Foi por isso que fiquei entusiasmado.
05:24
So we got back to work,
117
312797
2081
Voltámos ao trabalho
05:26
wroteescrevi down a couplecasal of equationsequações.
118
314902
1790
e escrevemos umas quantas equações.
05:29
If you take the inputentrada torquebinário
that you put in,
119
317056
3313
Se medirmos a torção inicial
que lhe damos,
medirmos a resistência ao disco
05:32
you take the dragarrastar on this discdisco,
120
320393
2104
05:34
and the twisttorção dragarrastar on these stringscordas,
121
322521
1905
e a resistência da torção no cordel,
05:36
you should be ablecapaz
to mathematicallymatematicamente solveresolver this.
122
324450
2489
podemos resolver isto
matematicamente.
05:38
This is not the only equationequação in my talk.
123
326963
2808
Esta não é a única equação
da minha palestra.
05:41
TenDez pagesPáginas of mathmatemática latermais tarde,
124
329795
1832
Dez páginas de matemática depois,
05:43
we could actuallyna realidade writeEscreva down
the completecompleto analyticalanalítico solutionsolução
125
331651
2859
podíamos escrever
a solução analítica completa
05:46
for this dynamicdinâmico systemsistema.
126
334534
1274
deste sistema dinâmico.
05:48
And out comesvem what we call "PaperfugePaperfuge."
127
336388
3611
E daí resulta aquilo
a que chamo "Paperfuge".
05:52
That's my postdocpós-doc SaadSaad BhamlaBhamla,
128
340023
2544
Este é Saad Bhamia, pós-doutoramento,
05:54
who'squem é the co-inventorco-inventor of PaperfugePaperfuge.
129
342591
1667
que é coinventor do Paperfuge.
05:56
And to the left, you see
all the centrifugescentrifugadores
130
344282
2245
À esquerda, vemos todas as centrifugadoras
que estamos a tentar substituir.
05:58
that we're tryingtentando to replacesubstituir.
131
346551
1427
06:00
This little objectobjeto that you see right here
132
348002
3707
Este pequeno objeto que veem aqui,
06:04
is a discdisco, a couplecasal
of stringscordas and a handlelidar com.
133
352939
3245
é um disco, um conjunto
de cordéis e uma pega.
06:08
And when I spingirar
134
356208
1174
Quando o ponho a girar e estico,
06:09
and I pushempurrar,
135
357940
1153
ele começa a girar.
06:11
it startscomeça to spingirar.
136
359117
1152
06:12
Now, when you realizeperceber,
137
360293
2085
Quando percebemos,
06:14
when you do the mathmatemática,
138
362950
1395
quando fazemos os cálculos,
06:17
when we calculatecalcular the rpmrpm for this objectobjeto,
139
365579
2490
quando calculamos o rpm para este objeto,
06:20
mathematicallymatematicamente, we should be ablecapaz
to go all the way to a millionmilhão rpmrpm.
140
368093
4732
matematicamente, devemos conseguir
chegar até a um milhão de rpm.
06:24
Now, there is a little twisttorção
in humanhumano anatomyanatomia,
141
372849
2193
Há um pequeno inconveniente
na anatomia humana,
06:27
because the resonantressonante frequencyfreqüência
of this objectobjeto is about 10 hertzHertz,
142
375066
3075
porque a frequência sonora
deste objeto é de cerca de 10 hertz
e, se já tocaram piano,
06:30
and if you've ever playedreproduziu the pianopiano,
143
378165
1804
sabem que não podemos ultrapassar
dois ou três hertz.
06:31
you can't go highersuperior
than two or threetrês hertzHertz.
144
379993
2094
06:34
The maximummáximo speedRapidez we'venós temos been ablecapaz
to achievealcançar with this objectobjeto
145
382111
3264
A velocidade máxima que conseguimos
alcançar com este objeto
06:37
is not 10,000 rpmrpm,
146
385399
1929
não é de 10 000 rpm,
06:39
not 50,000 rpmrpm --
147
387352
1604
nem de 50 000 rpm.
06:40
120,000 rpmrpm.
148
388980
1925
é de 120 000 rpm.
06:42
That's equaligual to 30,000 g-forcesg-forças.
149
390929
2804
Isto é igual a 30 000 força-g.
06:45
If I was to stickbastão you right here
and have it spingirar,
150
393757
3207
Se eu vos prendesse aqui
e pusesse isto a girar,
06:48
you would think about the typestipos
of forcesforças you would experienceexperiência.
151
396988
3429
vocês perceberiam o tipo
de forças que experimentariam.
06:52
One of the factorsfatores of a toolferramenta like this
152
400441
2238
Um dos fatores de um instrumento como este
06:54
is to be ablecapaz to do diagnosisdiagnóstico with this.
153
402703
2994
é poder diagnosticar com isto.
06:57
So, I'm going to do
a quickrápido demodemo here, where --
154
405721
4280
Vou fazer aqui
uma rápida demonstração.
07:02
this is a momentmomento where I'm going
to make a little fingerdedo prickpau,
155
410442
3595
Este é o momento em que vou fazer
uma picadela no dedo
07:06
and a tinyminúsculo dropsolta of bloodsangue
is going to come out.
156
414061
2275
e vai sair uma gota de sangue.
Se não gostam de ver sangue,
não precisam de olhar.
07:08
If you don't like bloodsangue,
you don't have to look at it.
157
416360
2621
07:11
Here is a little lancetLancet.
158
419005
1339
Este é um pequeno bisturi.
07:12
These lancetslancetas are availableacessível everywhereem toda parte,
159
420368
1870
Há destes bisturis em toda a parte,
são totalmente inofensivos.
07:14
completelycompletamente passivepassiva.
160
422262
1523
E se eu tivesse tomado
o pequeno almoço hoje...
07:15
And if I've had breakfastcafé da manhã todayhoje ...
161
423809
3586
07:22
That didn't hurtferido at all.
162
430047
1487
Isto não doeu nada.
07:23
OK, I take a little capillarycapilar
with a dropsolta of bloodsangue --
163
431558
3984
Ok, agarro num tubo capilar,
obtenho uma gota de sangue,
07:27
now this dropsolta of bloodsangue has answersresponde,
164
435566
2259
agora esta gota de sangue tem respostas.
07:29
that's why I'm interestedinteressado in it.
165
437849
1679
Por isso é que estou interessado nela.
07:31
It mightpoderia actuallyna realidade tell me whetherse
I have malariamalária right now or not.
166
439910
3467
Pode dizer-me se estou com malária ou não.
07:35
I take a little capillarycapilar,
167
443401
1832
Agarro num tubo capilar
07:37
and you see it startscomeça wickingque wicking in.
168
445257
2125
e vocês veem que ele começa a chupar.
07:39
I'm going to drawdesenhar a little more bloodsangue.
169
447888
2268
Vou tirar um pouco mais de sangue.
07:44
And that's good enoughsuficiente for right now.
170
452782
2243
Isto por agora chega.
07:47
Now, I just sealfoca this capillarycapilar
by puttingcolocando it in clayargila.
171
455519
4130
Selo o tubo capilar,
pondo-o em barro.
07:55
And now that's sealedselado the sampleamostra.
172
463492
2280
E agora a amostra está selada.
07:57
We're going to take the sampleamostra,
173
465796
2129
Vamos agarrar na amostra
07:59
mountmonte it on PaperfugePaperfuge.
174
467949
1964
e montá-la no Paperfuge.
08:09
A little piecepeça of tapefita
to make a sealedselado cavitycavidade.
175
477092
3388
Um bocadinho de fita
para fazer uma cavidade selada.
08:12
So now the sampleamostra is completelycompletamente enclosedfechado.
176
480975
2895
Agora a amostra está totalmente encaixada
08:19
And we are readypronto for a spingirar.
177
487107
2293
e estamos prontos para girar.
08:23
I'm pushingempurrando and pullingpuxar with this objectobjeto.
178
491019
2041
Vou esticando e largando com este objeto.
08:25
I'm going to loadcarga this up ...
179
493084
1699
Primeiro vou carregá-lo...
08:28
And you see the objectobjeto startscomeça spinningfiação.
180
496277
2283
E estão a ver que o objeto começa a girar.
08:30
UnlikeAo contrário de a regularregular centrifugecentrífuga,
181
498584
2014
Ao contrário de uma centrifugadora normal,
08:32
this is a counter-rotatingcontra-rotação centrifugecentrífuga.
182
500622
3779
esta é uma centrifugadora
de contra-rotações.
08:36
It goesvai back and forthadiante, back and forthadiante ...
183
504425
2336
Gira para um lado e para o outro...
08:39
And now I'm chargingcobrando it up,
184
507221
2128
Agora estou a carregá-la,
08:41
and you see it buildsconstrói momentumimpulso.
185
509373
1828
e vocês veem que está
a ganhar velocidade.
08:44
And now -- I don't know
if you can hearouvir this --
186
512185
2612
Não sei se conseguem ouvir
08:46
30 secondssegundos of this,
187
514821
1539
Ao fim de 30 segundos,
08:48
and I should be ablecapaz to separateseparado
all the bloodsangue cellscélulas with the plasmaplasma.
188
516989
4325
consigo separar todas as células
sanguíneas do plasma.
08:53
And the ratiorelação of those bloodsangue
cellscélulas to plasmaplasma --
189
521938
2813
E a proporção dessas células
sanguíneas em relação ao plasma...
08:56
(ApplauseAplausos)
190
524775
2014
(Aplausos)
09:00
Already, if you see right here,
191
528439
2335
Se olharem para aqui,
09:04
if you focusfoco on this,
192
532206
1624
se concentrarem a atenção nisto,
09:05
you should be ablecapaz to see
a separatedseparado volumevolume
193
533854
2545
devem conseguir ver
um volume separado
09:09
of bloodsangue and plasmaplasma.
194
537272
1858
de sangue e plasma.
09:11
And the ratiorelação of that actuallyna realidade tellsconta me
whetherse I mightpoderia be anemicanêmica.
195
539154
3923
A proporção disto
diz-me se eu estou anémico.
09:15
One the of aspectsaspectos of this is,
we buildconstruir manymuitos typestipos of PaperfugesPaperfuges.
196
543101
4037
Um dos aspetos disto é que
construímos muitos tipos de Paperfuges.
09:19
This one allowspermite us to identifyidentificar
malariamalária parasitesparasitas
197
547162
4466
Este permite-nos identificar
parasitas da malária.
09:23
by runningcorrida them for a little longermais longo,
198
551652
1817
Pondo-os a girar um pouco mais de tempo,
09:25
and we can identifyidentificar malariamalária parasitesparasitas
that are in the bloodsangue
199
553493
3566
podemos identificar parasitas
da malária que estão no sangue
que podemos separar e detetar
09:29
that we can separateseparado out and detectdetectar
with something like a centrifugecentrífuga.
200
557083
3574
com uma coisa parecida
com uma centrifugadora.
09:32
AnotherOutro versionversão of this allowspermite me
to separateseparado nucleicácidos nucleicos acidsácidos
201
560681
4480
Outra versão permite-me
separar ácidos nucleicos
para poder fazer testes
de ácidos nucleicos no terreno.
09:37
to be ablecapaz to do nucleicácidos nucleicos acidácido teststestes
out in the fieldcampo itselfem si.
202
565185
3557
09:41
Here is anotheroutro versionversão that allowspermite me
to separateseparado bulkmassa samplesamostras,
203
569573
4344
Esta é outra versão que me permite
separar amostras a granel.
09:45
and then, finallyfinalmente,
204
573941
1570
e, finalmente, uma coisa nova
em que temos estado a trabalhar.
09:47
something newNovo that we'venós temos been workingtrabalhando on
205
575535
2000
09:49
to be ablecapaz to implementimplemento the entireinteira
multiplexmultiplex testteste on an objectobjeto like this.
206
577559
4795
para podermos implementar
o teste múltiplo, num objeto como este,
09:54
So where you do the sampleamostra preparationpreparação
and the chemistryquímica in the samemesmo objectobjeto.
207
582378
4337
ou seja, onde fazemos a preparação
da amostra e a química, no mesmo objeto.
09:59
Now ...
208
587540
1286
Ora bem...
10:00
this is all good,
209
588850
1270
tudo isto é bom
10:02
but when you startcomeçar thinkingpensando about this,
210
590144
1907
mas, quando começamos a pensar nisto,
10:04
you have to sharecompartilhar these toolsFerramentas with people.
211
592075
2089
temos que partilhar
estes utensílios com as pessoas.
10:06
And one of the things we did is --
we just got back from MadagascarMadagascar;
212
594188
3382
Uma das coisas que fizemos
— voltámos de Madagáscar.
Isto é o aspeto que têm
as análises clínicas para a malária.
10:09
this is what clinicalclínico trialsensaios
for malariamalária look like --
213
597594
2578
10:12
(LaughterRiso)
214
600196
1003
(Risos)
10:13
You can do this while havingtendo coffeecafé.
215
601223
2357
Podemos fazer isto
enquanto tomamos café.
10:15
But mosta maioria importantlyimportante,
216
603604
1873
Mas, o mais importante,
10:17
this is a villagealdeia sixseis hourshoras from any roadestrada.
217
605501
4062
isto é uma aldeia
a seis horas de qualquer estrada.
10:22
We are in a roomquarto with one of the seniorSenior
membersmembros of the communitycomunidade
218
610036
4563
Estamos numa sala com um
dos membros mais velhos da comunidade
10:26
and a healthsaúde careCuidado workertrabalhador.
219
614623
1513
e um trabalhador da saúde.
10:28
It really is this portionparte of the work
that excitesexcita me the mosta maioria --
220
616160
3497
É esta parte do trabalho
que mais me entusiasma
10:31
that smilesorrir,
221
619681
1158
— aquele sorriso,
10:32
to be ablecapaz to sharecompartilhar simplesimples but powerfulpoderoso
toolsFerramentas with people around the worldmundo.
222
620863
3874
poder partilhar utensílios simples
mas poderosos com pessoas em todo o mundo.
10:37
Now, I forgotesqueceu to tell you this,
223
625479
2302
Esqueci-me de dizer
10:39
that all of that costcusto me 20 centscentavos to make.
224
627805
2403
que tudo aquilo
custa-me 20 cêntimos a fazer.
10:43
OK, in the negativenegativo time I have left,
225
631510
2882
Ok, no tempo negativo que ainda tenho,
10:46
I'll tell you about the mosta maioria recentrecente --
226
634416
2066
vou contar a invenção mais recente...
10:48
(LaughterRiso)
227
636506
1120
(Risos)
10:49
inventioninvenção from our lablaboratório.
228
637650
1870
... a invenção do nosso laboratório.
10:51
It's calledchamado AbuzzAlvoroçado --
229
639544
1353
Chama-se Abuzz,
10:53
the ideaidéia that all of you
could help us fightluta mosquitoesmosquitos;
230
641618
4134
a ideia de que todos vocês
podem ajudar-nos a combater os mosquitos,
10:57
you could all help us trackpista our enemiesinimigos.
231
645776
2267
podem ajudar-nos
a detetar os nossos inimigos.
São inimigos porque causam
a malária, o zika, o chikungunya, o dengue.
11:00
These are enemiesinimigos because they causecausa
malariamalária, ZikaZika, chikungunyaChikungunya, denguedengue.
232
648067
3988
11:04
But the challengedesafio is that we actuallyna realidade
don't know where our enemiesinimigos are.
233
652079
4784
Mas o problema é que nós não sabemos
onde estão os nossos inimigos.
11:08
The worldmundo mapmapa for where
mosquitoesmosquitos are is missingausência de.
234
656887
2979
Falta-nos o mapa do mundo
onde estão os mosquitos.
11:12
So we startedcomeçado thinkingpensando about this.
235
660303
1743
Por isso, pensámos nisto.
11:14
There are 3,500 speciesespécies of mosquitoesmosquitos,
236
662070
2035
Há 3500 espécies de mosquitos
e são todos muito parecidos.
11:16
and they're all very similarsemelhante.
237
664129
1403
11:17
Some of them are so identicalidêntico
238
665556
1439
Alguns deles são tão idênticos
11:19
that even an entomologistentomologista cannotnão podes
identifyidentificar them undersob a microscopemicroscópio.
239
667019
3388
que nem um entomólogo consegue
identificá-los ao microscópio.
11:23
But they have an Achilles'Aquiles heelsalto.
240
671096
1785
Mas têm um calcanhar de Aquiles.
11:24
This is what mosquitoesmosquitos flirtingflertando
with eachcada other looksparece like.
241
672905
3200
Isto é o aspeto de um mosquito
a namorar com outro.
11:28
That's a malemasculino chasingperseguindo a femalefêmea.
242
676129
2229
É um macho a perseguir uma fêmea.
11:30
They're actuallyna realidade talkingfalando to eachcada other
with theirdeles wingbeatWingbeat frequenciesfrequências.
243
678382
3821
Estão a falar um com o outro
através da frequência do bater de asas.
11:34
(BuzzingZumbindo soundsom)
244
682227
1040
(Zumbido)
11:35
And thusportanto, they have a signatureassinatura.
245
683291
2357
E é assim que têm a sua assinatura.
11:38
We realizedpercebi that usingusando a regularregular phonetelefone,
246
686652
3364
Percebemos isso,
usando um telemóvel normal,
11:42
a $5-10 flipgiro phonetelefone --
247
690040
2541
um telefone de tampa de 5 a 10 dólares
11:44
how manymuitos rememberlembrar what this objectobjeto is?
248
692605
2102
— quem se lembra de um objeto destes?
11:46
(LaughterRiso)
249
694731
1060
(Risos)
11:47
We can recordregistro these acousticacústico
signaturesassinaturas from mosquitoesmosquitos.
250
695815
4161
Podemos gravar estas assinaturas
acústicas de mosquitos.
11:52
I'll tell you exactlyexatamente how to do this.
251
700000
1936
Vou dizer como se faz isso exatamente.
11:53
I caughtapanhado some mosquitoesmosquitos outsidelado de fora.
252
701960
1691
Apanhei lá fora alguns mosquitos.
11:55
UnlikeAo contrário de BillBill [GatesGates], I'm not
going to releaselançamento them.
253
703675
2388
Contrariamente a Bill Gates,
não vou libertá-los.
11:58
(LaughterRiso)
254
706087
1040
(Risos)
11:59
But I will tell you how
to recordregistro from this.
255
707151
2575
Mas vou dizer como gravá-los com isto.
Só precisam de dar-lhes
umas pancadinhas e eles voam.
12:01
All you do is taptoque them and they flymosca.
256
709750
2442
12:04
You can first testteste --
257
712216
1341
Podem testar primeiro.
12:05
I can actuallyna realidade hearouvir that.
258
713581
1752
Estou a ouvi-los.
12:07
And you bringtrazer your phonetelefone,
whichqual has microphonesmicrofones --
259
715357
2454
Agarram no telefone
que tem microfones
12:09
it turnsgira out the micsmics
are so damnDroga good already,
260
717835
2366
— acontece que os microfones
já são ótimos,
mesmo nos telefones simples,
12:12
even on regularregular phonestelefones,
261
720225
1240
12:13
that you can pickescolher up
this near-fieldcampo próximo signatureassinatura.
262
721489
2433
podem apanhar esta assinatura.
12:15
And sinceDesde a I'm out of time,
263
723946
2138
Como já estou sem tempo,
12:18
let me just playToque the recordinggravação
that I madefeito a day agoatrás.
264
726108
3692
vou passar a gravação
que fiz ontem.
12:21
(MosquitoesMosquitos buzzzumbido)
265
729824
2540
(Zumbido)
12:24
This is all the charmingencantadora soundsom
that you heardouviu before
266
732388
2928
Este é o som encantador
que ouviram há bocado
12:27
that you all love.
267
735340
1184
e que todos nós adoramos.
12:30
One of the contextscontextos de of this
268
738786
1421
Um dos contextos disto
12:32
is that beingser ablecapaz to do this
with a regularregular cellcélula phonetelefone
269
740231
3214
é que poder fazer isto
com um telemóvel simples
12:35
allowspermite us to mapmapa mosquitomosquito speciesespécies.
270
743469
3160
permite-nos mapear espécies de mosquitos.
12:39
UsingUsando a flipgiro phonetelefone,
271
747657
1692
Usando um telefone de tampa,
12:41
we mappedmapeado one of the largestmaiores
acousticacústico databasesbancos de dados
272
749373
2978
mapeámos uma das maiores
bases de dados acústicas
12:44
with 25 to 20 speciesespécies of mosquitoesmosquitos
that carrylevar humanhumano pathogenspatógenos.
273
752375
5228
com 20 a 25 espécies de mosquitos
que transportam
agentes patogénicos humanos.
12:49
And from this and machinemáquina learningAprendendo,
274
757627
1679
E com a aprendizagem de máquinas
quem carregar estes dados
12:51
anybodyqualquer pessoa who uploadscarregamentos this datadados,
275
759330
1784
12:53
we can identifyidentificar and tell the probabilityprobabilidade
276
761138
1988
pode identificar e dizer,
com bastante probabilidade,
12:55
of what speciesespécies of mosquitoesmosquitos
you're actuallyna realidade workingtrabalhando with.
277
763150
2834
com que espécies de mosquitos
está a trabalhar
Chamamos-lhe Abuzz.
12:58
We call this AbuzzAlvoroçado,
and if any of you want to signplaca up,
278
766008
2815
Se alguém quiser inscrever-se
basta ir ao "website".
13:00
just go to the websitelocal na rede Internet.
279
768847
1218
13:02
Let me closefechar with something
280
770523
1642
Vou terminar com uma coisa
que é muito importante
13:04
that's very importantimportante
and dearcaro to my heartcoração.
281
772189
2301
e, para mim, especialmente grata.
13:07
One of the challengesdesafios of todayhoje
is we have terribleterrivel problemsproblemas.
282
775504
3947
Um dos desafios de hoje
é que temos problemas terríveis.
13:11
We have a billionbilhão people
with absolutelyabsolutamente no healthsaúde careCuidado,
283
779475
2898
Temos mil milhões de pessoas
sem qualquer assistência à saúde,
13:14
climateclima changemudança, biodiversitybiodiversidade lossperda,
284
782397
2125
a alteração climática,
a perda de biodiversidade,
13:16
on and on and on.
285
784546
1185
eic., etc., etc.
13:18
And we hopeesperança that scienceCiência
is going to provideprovidenciar the answerresponda.
286
786226
2950
Esperamos que a ciência
nos vá fornecer a resposta.
13:21
But before you leavesair this theatreTeatro todayhoje,
287
789590
2148
Mas antes de saírem daqui hoje,
13:23
I want you to promisepromessa one thing.
288
791762
1754
quero que me prometam uma coisa.
Vamos tornar acessível a ciência
13:25
We're going to make scienceCiência accessibleacessível --
289
793925
2378
13:29
not just to the people who can affordproporcionar it,
290
797066
2139
não apenas às pessoas que podem pagá-la,
13:31
but a billionbilhão othersoutras who can't.
291
799229
1882
mas aos mil milhões de pessoas
que não podem.
13:33
Let's make scienceCiência and scientificcientífico
literacyalfabetização a humanhumano right.
292
801761
4016
Vamos fazer da ciência e da literacia
científica um direito humano.
13:39
The momentmomento that you passpassar the tinglingformigamento
feelingsentindo-me of makingfazer a discoverydescoberta
293
807564
4675
No momento em que passamos
para outra criança
o sentimento excitante
de fazer uma descoberta,
13:44
to anotheroutro childcriança,
294
812263
1511
13:46
you're enablingpossibilitando them to be
the nextPróximo groupgrupo of people
295
814443
3792
estamos a permitir-lhes
ser o próximo grupo de pessoas
13:50
who will actuallyna realidade solveresolver these problemsproblemas.
296
818259
2108
que resolverão estes problemas.
13:52
Thank you.
297
820391
1175
Obrigado.
13:53
(ApplauseAplausos)
298
821590
3378
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com