ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Jan Rader: In the opioid crisis, here's what it takes to save a life

Jan Rader: Lo necesario en la crisis de los opioides para salvar una vida

Filmed:
1,812,108 views

Como jefa de bomberos y socorrista, Jan Rader ha pasado su carrera salvando vidas. Pero cuando la epidemia de opioides golpeó su ciudad, se dio cuenta de que tenían que adoptar un enfoque completamente nuevo para salvar vidas. En esta charla poderosa y esperanzadora, Rader muestra cómo se siente en las líneas del frente de esta crisis, y cómo su comunidad está adoptando un nuevo enfoque inusual para tratar el trastorno de abuso de sustancias que comienza con la escucha.
- Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For the pastpasado 24 yearsaños,
I have been a firefighterbombero
0
1333
3818
Durante los últimos 24 años
he sido bombera
00:17
in HuntingtonHuntington, WestOeste VirginiaVirginia.
1
5175
1933
en Huntington, West Virginia.
00:19
As firefightersbomberos, my teamequipo and I
are taskedtarea with savingahorro livesvive
2
7619
5244
Siendo bomberos, mi equipo y yo
tenemos la tarea de salvar vidas
00:26
and propertypropiedad
3
14085
1381
y las propiedades
00:27
from suchtal disastersdesastres
as carcoche wrecksnaufragios, housecasa firesincendios
4
15490
5516
en desastres como accidentes
automovilísticos, incendios de casas
00:33
and alsoademás life-threateningamenazante para la vida
medicalmédico emergenciesemergencias.
5
21030
2864
y también emergencias médicas
que amenazan la vida.
00:37
I am a womanmujer leadinglíder a departmentDepartamento
in a male-dominateddominado por los hombres professionprofesión.
6
25720
4157
Soy una mujer que lidera un departamento
en una profesión dominada por hombres.
00:42
And 10 yearsaños agohace,
7
30393
1563
Y hace 10 años,
00:43
I decideddecidido to increaseincrementar my medicalmédico knowledgeconocimiento
and I receivedrecibido a nursingenfermería degreela licenciatura.
8
31980
4867
decidí aumentar mis conocimientos médicos
y obtuve un título de enfermería.
00:49
That was because it becameconvirtió clearclaro
9
37718
2494
Eso fue porque me quedó claro
00:52
that the nextsiguiente biggrande threatamenaza
facingfrente a not only my cityciudad,
10
40236
3333
que la próxima gran amenaza
no solo para mi ciudad,
00:55
but other citiesciudades around the countrypaís,
11
43593
2151
sino otras ciudades del país,
00:57
was not the one-and-doneuno-y-hecho disasterdesastre,
12
45768
2349
no era el desastre de un golpe,
01:00
where you can ridepaseo in
like the cavalrycaballería, as a firefighterbombero,
13
48141
3602
donde uno puede montar
la caballería, como bombero,
01:04
put out the firefuego and leavesalir,
feelingsensación like you have madehecho a differencediferencia
14
52918
3717
apaga el fuego y marcharse,
sintiendo que has logrado la diferencia
01:08
and everything is OK.
15
56659
1563
y todo está bien.
01:10
The nextsiguiente biggrande disasterdesastre in my cityciudad
was and is the long, debilitatingdebilitante
16
58675
6595
El siguiente gran desastre en mi ciudad
era y sigue siendo el largo y debilitante
01:17
and lethalletal disasterdesastre
knownconocido as opioidopioide addictionadiccion.
17
65294
3703
desastre letal conocido
como adicción a los opioides.
01:22
We now call this a healthsalud epidemicepidemia,
18
70146
2230
Ahora llamamos a esto epidemia de salud,
01:24
and we have replacedreemplazado the namenombre "addictionadiccion"
with "substancesustancia use disordertrastorno."
19
72400
4572
y se ha reemplazado el nombre "adicción"
por "trastorno por uso de sustancias".
01:29
To give you some perspectiveperspectiva
20
77688
1699
Para darles alguna perspectiva
01:31
of how significantsignificativo
this epidemicepidemia has becomevolverse,
21
79411
3857
de cuán significativa
se ha vuelto esta epidemia,
01:35
in 2017, in my countycondado of 95,000 people,
22
83292
6103
solo en 2017, en mi condado
de 95 000 personas,
01:41
we saw 1,831 overdosessobredosis
23
89419
3857
vimos 1831 sobredosis
01:46
[and] 183 deathsmuertes from overdosesobredosis.
24
94117
3666
y 183 muertes por sobredosis.
01:51
This is the jobtrabajo of my firefightersbomberos,
as well as other agenciesagencias,
25
99338
4428
Este es el trabajo de mis bomberos,
así como otras agencias,
01:55
to respondresponder to that.
26
103790
1445
para responder a eso.
01:58
(CoughsTos)
27
106290
1151
(Toses)
01:59
ExcuseExcusa me.
28
107465
1150
Perdón.
02:02
So, watchingacecho this epidemicepidemia
unfolddesplegar for severalvarios yearsaños,
29
110239
5277
Por lo tanto, viendo el desarrollo
de esta epidemia durante varios años,
02:07
I developeddesarrollado some insightvisión.
30
115540
1667
logré algo de perspicacia.
02:10
For this disasterdesastre, we need to redefineredefinir
our jobtrabajo as a first responderresponder.
31
118342
4725
Para este desastre, tenemos que redefinir
nuestro trabajo como primera respuesta.
02:15
We need to be more than just the cavalrycaballería.
32
123682
2746
Debemos ser más que solo la caballería.
02:18
We need to do more than just savesalvar a life.
33
126452
2839
Debemos hacer más que
solo salvar una vida.
02:21
We need to find waysformas to rebuildreconstruir that life.
34
129315
3770
Debemos encontrar
maneras de reconstruir esa vida.
02:25
And it's going to take
a lot of people to do that.
35
133505
2699
Y eso requiere mucha gente.
02:28
And that is exactlyexactamente
what we are tryingmolesto to do
36
136530
2483
Y eso es exactamente
lo que estamos tratando de hacer
02:31
in HuntingtonHuntington, WestOeste VirginiaVirginia.
37
139037
2000
en Huntington, West Virginia.
02:33
Now, let me give you some insightvisión
as to what we do.
38
141831
3676
Déjenme darles
una idea de lo que hacemos.
02:38
First, this is what happenssucede
when somebodyalguien overdosessobredosis.
39
146845
4548
Primero, esto es lo que sucede
cuando alguien tiene una sobredosis.
02:44
ImagineImagina you are somebodyalguien who is sufferingsufrimiento
from the braincerebro disordertrastorno of addictionadiccion.
40
152240
5286
Imaginen que Ud. es alguien
con trastorno cerebral de la adicción.
02:50
You are fragilefrágil.
41
158542
1381
Ud. es frágil
02:51
You're embarrasseddesconcertado, you're ashamedavergonzado.
42
159947
2388
Está avergonzado, muy avergonzado.
02:56
And you overdosesobredosis.
43
164003
1729
Y Ud. tiene una sobredosis
02:58
Maybe a friendamigo
or a familyfamilia membermiembro callsllamadas 911.
44
166728
3341
Tal vez un amigo o
miembro de la familia llame al 911.
03:02
And then all of a suddenrepentino,
45
170593
1913
Y luego, de repente,
03:04
you are awakeneddespertado by fivecinco or sixseis
totaltotal strangersextraños in uniformuniforme.
46
172530
6481
se despierta ante cinco o
seis extraños en uniforme.
03:11
And they're rubbingfrotamiento your sternumesternón,
47
179363
1634
Y le están frotando el esternón,
03:13
and they're sayingdiciendo, "WakeDespertar up, wakedespertar up!
48
181021
2048
y están diciendo, "¡Despierta, despierta!
03:15
You overdosedSobredosis, you could'vepodría haber diedmurió."
49
183093
2400
Tienes una sobredosis,
podrías haber muerto".
03:17
Now, would you not be defensivedefensivo and angryenojado?
50
185807
2683
¿No estarían a la defensiva y enojados?
03:20
Because I know I would be.
51
188514
1733
Porque sé que yo sí lo estaría.
03:22
And on topparte superior of that,
52
190858
1444
Y encima de eso,
03:24
those strangersextraños gavedio you
a dosedosis of naloxonenaloxona,
53
192326
2643
esos extraños le dieron
una dosis de naloxona,
03:26
whichcual has sentexpedido you into withdrawalsretiros,
54
194993
2484
que marca el inicio la abstienencia
03:29
or what is better knownconocido
as "dopedroga sicknessenfermedad."
55
197501
2952
o lo que se conoce más
como "enfermedad de la droga".
03:33
DopeDroga sicknessenfermedad makeshace you feel
absolutelyabsolutamente horriblehorrible.
56
201529
3532
La enfermedad de la droga
te hace sentir muy mal.
03:37
Some say it's like the flugripe, timesveces tendiez.
57
205085
3090
Algunos dicen que es
como la gripe, diez veces.
03:40
NauseaNáuseas, vomitingvómitos, diarrheaDiarrea, bodycuerpo achesdolores.
58
208625
4228
Náuseas, vómitos,
diarrea, dolores corporales.
03:45
So not only did we,
as strangersextraños, wakedespertar you up,
59
213420
5142
Así que no solo nosotros,
como extraños, les despertamos,
03:50
but we alsoademás madehecho you feel really sickenfermos.
60
218586
2952
sino que también les hacemos
sentir realmente enfermos.
03:54
So in turngiro, you, the patientpaciente,
are not going to be very kindtipo to us.
61
222183
5182
Y, Uds., los pacientes,
no serán muy amable con nosotros.
03:59
And you're going to refusedesperdicios
furtherpromover medicalmédico treatmenttratamiento.
62
227389
3743
Y rechazarán más tratamiento médico.
04:03
OK, well, then that's going to frustratefrustrar
the heckinfierno out of us,
63
231863
3754
De acuerdo, eso nos frustrará muchísimo
04:07
and we're going to be madenojado,
64
235641
1381
y vamos a estar enojados,
04:09
because you're ungratefulingrata
that we just savedsalvado your life.
65
237046
3733
porque desagradecen que
acabamos de salvarles la vida.
04:14
This is not a good dynamicdinámica here.
66
242062
5384
Esto no es una buena dinámica.
04:22
What we are dealingrelación comercial with
is a braincerebro disordertrastorno
67
250101
3387
Lo que estamos tratando
es un trastorno cerebral,
04:25
that changescambios your thinkingpensando.
68
253512
2072
eso cambia la forma de pensar.
04:27
It convincesconvence you
that you don't have a problemproblema.
69
255608
2994
Esto convence
de que uno no tiene un problema.
04:31
So, this mightpodría have been not only
the first time you've overdosedSobredosis,
70
259369
5411
Así, esto podría haber sido no solo
la primera vez con una sobredosis,
04:36
it mightpodría have been the thirdtercero,
fourthcuarto or fifthquinto time
71
264804
3686
sino la tercera, cuarta o quinta vez
04:40
that we, personallypersonalmente, have revivedrevivido you.
72
268514
2896
que nosotros, personalmente,
le hemos revivido.
04:46
This is not a good situationsituación.
73
274490
1933
Esta no es una buena situación.
04:48
SecondSegundo,
74
276903
1388
Segundo,
04:51
first respondersrespondedores do not receiverecibir
much educationeducación
75
279208
3543
Los primeros intervinientes
no reciben mucha formación
04:54
on what substancesustancia use disordertrastorno is.
76
282775
2468
sobre qué es
el trastorno por uso de sustancias.
04:57
NeitherNinguno does the medicalmédico communitycomunidad.
77
285665
2579
Tampoco la comunidad médica.
05:00
We're not trainedentrenado how to dealacuerdo with those
sufferingsufrimiento from substancesustancia use disordertrastorno.
78
288268
5446
No tenemos formación para lidiar
con los que sufren este trastorno.
05:06
I am trainedentrenado to put out
manymuchos differentdiferente typestipos of firesincendios.
79
294580
4103
Estoy entrenada para apagar
muchos tipos diferentes de incendios.
05:10
I am trainedentrenado to savesalvar a life in the momentmomento.
80
298707
2838
Estoy entrenada
para salvar una vida en el momento.
05:13
But I am not trainedentrenado to dealacuerdo
with the intricateintrincado interactionInteracción
81
301569
3302
pero no para lidiar
con la interacción compleja
05:16
betweenEntre first respondersrespondedores,
the healthsalud carecuidado communitycomunidad,
82
304895
3171
entre los primeros en responder,
la comunidad de salud,
05:20
socialsocial servicesservicios
83
308090
1400
servicios sociales
05:21
and the widermás ancho communitycomunidad that is necessarynecesario
to savesalvar a life long-terma largo plazo.
84
309514
4300
y la comunidad más amplia necesaria
para salvar una vida a largo plazo.
05:27
ThirdlyEn tercer lugar,
85
315538
1150
En tercer lugar,
05:30
and this hitsgolpes home.
86
318228
2262
y esto me toca a mí.
05:33
As a first responderresponder,
I considerconsiderar myselfmí mismo the cavalrycaballería.
87
321173
3666
Como primera interviniente
me considero la caballería.
05:37
We're knightscaballeros in shiningbrillante armorarmadura.
88
325284
2992
Somos caballeros en brillante armadura.
05:40
We want to swoopredada in, do our jobtrabajo
and leavesalir feelingsensación satisfiedsatisfecho
89
328300
4182
Queremos irnos, hacer nuestro trabajo
y salir sintiéndonos satisfechos
05:44
that we'venosotros tenemos madehecho a differencediferencia
in somebody'salguien es life.
90
332506
2579
por haber marcado
una diferencia en la vida de alguien.
05:47
But that just doesn't happenocurrir
91
335498
1817
Pero eso simplemente no sucede
05:49
when we're dealingrelación comercial with somebodyalguien
with substancesustancia use disordertrastorno.
92
337339
3395
al tratar con alguien
con trastorno de uso de sustancias.
05:54
We leavesalir feelingsensación frustratedfrustrado and uselessinútil.
93
342239
2915
Nos vamos sintiéndonos
frustrados e inútiles.
05:57
We dealacuerdo with the samemismo people
over and over again,
94
345612
2689
Tratamos con las mismas personas
una y otra vez,
06:00
with no positivepositivo outcomeSalir.
95
348325
1962
sin resultado positivo.
06:03
And you know what?
96
351410
1192
¿Y saben qué?
06:04
At some pointpunto, I realizeddio cuenta
that it is up to us as first respondersrespondedores
97
352626
4769
Me di cuenta de que depende de nosotros
como los primeros intervinientes
06:09
and as a communitycomunidad
98
357419
1428
y como comunidad
06:10
to solveresolver this problemproblema,
99
358871
1624
para resolver este problema,
06:12
to find better waysformas to dealacuerdo
with those that are sufferingsufrimiento.
100
360519
3471
Para encontrar mejores maneras
de lidiar con aquellos que sufren.
06:17
So what I did is I startedempezado
observingobservando more on overdosessobredosis.
101
365185
6386
Y, lo que hice fue comenzar a
observar más las sobredosis.
06:24
I startedempezado talkinghablando
and listeningescuchando to my patientspacientes.
102
372006
3200
Comencé a hablar y
a escuchar a mis pacientes.
06:27
I wanted to know
what led them to where they are.
103
375609
4277
Quería saber qué los llevó
allí donde están.
06:32
What exactlyexactamente are they experiencingexperimentar?
104
380244
2642
¿Qué están experimentando exactamente?
06:35
What makeshace theirsu situationsituación worsepeor?
105
383228
2301
¿Qué empeora su situación?
06:37
What makeshace theirsu situationsituación better?
106
385553
2267
¿Qué hace que su situación mejore?
06:40
I beganempezó experimentingexperimentando with my wordspalabras
107
388260
2841
Comencé a experimentar con mis palabras
06:43
and payingpago attentionatención to my ownpropio actionscomportamiento
108
391125
2651
y a prestar atención
a mis propias acciones
06:45
and how it affectedafectado those of my patientspacientes.
109
393800
3018
y cómo esas afectaban a mis pacientes.
06:49
The educationeducación that I have receivedrecibido
110
397871
3580
La formación que he recibido
06:53
and continuecontinuar to receiverecibir
on a streetcalle levelnivel in HuntingtonHuntington
111
401475
4599
y sigo recibiendo
a nivel de calle en Huntington,
06:58
has been bothambos eye-openingojo abierto
and life-changingcambio de vida for me.
112
406098
2882
me ha abierto los ojos y
me ha cambiado la vida.
07:02
So, in HuntingtonHuntington, WestOeste VirginiaVirginia,
we have come togetherjuntos as a communitycomunidad,
113
410951
5412
En Huntington, West Virginia,
nos hemos unido como comunidad,
07:08
and we are changingcambiando the way that we treattratar
114
416387
2419
y estamos cambiando
la forma de tratar
07:10
those that suffersufrir
from this horriblehorrible diseaseenfermedad.
115
418830
3524
a los que padecen
esta horrible enfermedad.
07:16
We have startedempezado manymuchos programsprogramas,
and it's makingfabricación a differencediferencia.
116
424165
4325
Hemos iniciado programas
que están marcando una diferencia.
07:20
I'll tell you about just a fewpocos of those.
117
428950
2667
Les contaré sólo algo de esto.
07:24
Last yearaño, we startedempezado
a QuickRápido ResponseRespuesta TeamEquipo,
118
432427
3717
El año pasado comenzamos
un equipo de respuesta rápida,
07:28
QRTQRT for shortcorto.
119
436982
2111
ERR, para abreviar.
07:31
The teamequipo consistsconsiste of a paramedicparamédico,
120
439551
2095
El equipo está formado por un paramédico,
07:34
a policepolicía officeroficial,
121
442805
1579
un agente de policía,
07:36
somebodyalguien in the recoveryrecuperación communitycomunidad
and somebodyalguien in the faithfe communitycomunidad.
122
444408
4354
una persona de la comunidad de
recuperación y otra de la comunidad de fe.
07:41
As a teamequipo, they go out
and visitvisitar people who have overdosedSobredosis
123
449632
3556
Como equipo, salen y visitan
a personas con una sobredosis
07:45
withindentro 72 hourshoras of that resuscitationresucitación.
124
453212
2904
dentro de las 72 horas posteriores
a esa reanimación.
07:48
They talk.
125
456427
1168
Ellos hablan.
07:49
They listen.
126
457619
1165
Ellos escuchan.
07:50
They buildconstruir a rapportcompenetración with that patientpaciente,
127
458808
2366
Ellos construyen
una relación con ese paciente,
07:53
and they offeroferta them treatmenttratamiento optionsopciones.
128
461198
2097
y les ofrecen opciones de tratamiento.
07:59
Right now, about 30 percentpor ciento
or up to 30 percentpor ciento
129
467650
5111
En este momento, alrededor del 30 %
08:04
of those that the QuickRápido ResponseRespuesta TeamEquipo
have reachedalcanzado out to
130
472785
4370
de los contactados por
el Equipo de Respuesta Rápida
08:09
have acceptedaceptado some formformar of help.
131
477179
2133
ha aceptado alguna forma de ayuda.
08:12
And the wonderfulmaravilloso thing about this
132
480125
2627
Y lo maravilloso de esto
08:14
is the first respondersrespondedores
who are involvedinvolucrado in this teamequipo,
133
482776
3674
son los primeros intervinientes
involucrados en este equipo,
08:18
they actuallyactualmente feel
like they can make a differencediferencia.
134
486474
3150
que realmente sienten que
pueden marcar la diferencia.
08:22
PositivePositivo changecambio where there wasn'tno fue any.
135
490260
2600
Un cambio positivo donde no había ninguno.
08:26
This yearaño --
136
494679
1158
Este año --
08:27
(ApplauseAplausos)
137
495861
5223
(Aplausos)
08:33
This yearaño, we openedabrió a free-standingde pie
specialtyespecialidad clinicclínica, calledllamado PROACTPROACT,
138
501108
6175
Este año abrimos una clínica
especializada independiente, PROACT,
08:39
for those sufferingsufrimiento
from substancesustancia use disordertrastorno.
139
507307
3267
para los que sufren de
trastorno por uso de sustancias.
08:43
It's a one-stoptodo en uno shoptienda, if you will.
140
511165
2266
Es una ventanilla única, por así decirlo.
08:46
A patientpaciente comesproviene in,
141
514085
1373
Entra un paciente
08:47
they're immediatelyinmediatamente assessedjuzgado
by somebodyalguien who'squien es an addictionadiccion specialistespecialista.
142
515482
4699
que es evaluado de inmediato
por un especialista en adicciones.
Trabajan con ellos
para brindar opciones de tratamiento
08:52
They work with them
to provideproporcionar treatmenttratamiento optionsopciones
143
520538
2602
08:55
basedbasado on theirsu ownpropio needsnecesariamente,
individualindividual needsnecesariamente.
144
523164
3500
basados en sus propias necesidades,
necesidades individuales.
08:59
This does severalvarios things for us.
145
527514
2031
Esto nos ayuda en varias cosas.
09:01
It givesda first respondersrespondedores a placelugar
to eitherya sea take or referreferir our patientspacientes
146
529569
5056
Da a los intervinientes un lugar
para tratar a a nuestros pacientes
09:06
who are no longermás
in a life-threateningamenazante para la vida situationsituación,
147
534649
2793
que ya no están
en una situación de riesgo para la vida,
09:09
that have refusedrechazado to go to the hospitalhospital.
148
537466
2476
y que se han negado a ir al hospital.
09:12
And it alsoademás clearsdespeja up
149
540260
3658
Y también no obstruye
09:15
the overwhelmedabrumado emergencyemergencia roomshabitaciones
in hospitalshospitales that we have.
150
543942
3985
las salas de emergencia de los hospitales
de por sí ya desbordadas,
09:21
The thirdtercero thing
that I want to tell you about
151
549204
2143
Lo tercero de lo que quiero hablar
09:23
is very dearquerido to me
and very importantimportante to my teamequipo.
152
551371
3605
es muy querido para mí y
muy importante para mi equipo.
09:28
We recentlyrecientemente startedempezado
a first respondersrespondedores self-careautocuidado programprograma.
153
556247
4155
Recientemente comenzamos un programa
de autocuidado para intervinientes.
09:34
More and more ...
154
562437
1159
Más y más ...
09:37
first respondersrespondedores are experiencingexperimentar
compassioncompasión fatiguefatiga and PTSDPTSD.
155
565419
5254
Los primeros intervinientes
experimentan fatiga
por compasión y
trastorno de estrés postraumático.
09:44
It is not uncommonpoco común for the averagepromedio
firefighterbombero in HuntingtonHuntington
156
572728
5111
No es raro que el bombero
promedio en Huntington
09:50
to dealacuerdo with or see
up to fivecinco youngjoven deathsmuertes perpor monthmes.
157
578934
5475
haga frente o vea
hasta cinco muertes jóvenes por mes.
09:57
These are theirsu friendsamigos,
these are theirsu classmatescompañeros de clase.
158
585712
3527
Estos son sus amigos,
sus compañeros de clase.
10:01
So this much-neededmuy necesario programprograma
will not only recognizereconocer theirsu harddifícil work,
159
589824
5540
Así que este programa tan necesario
no solo reconocerá su arduo trabajo,
10:07
it's going to give them a voicevoz.
160
595388
1953
sino que les va a dar voz.
10:09
It's going to provideproporcionar them with trainingformación
161
597365
2285
Les va a dar formación.
10:11
that will help dealacuerdo with the stressestrés
that they are underdebajo.
162
599674
3469
Eso ayudará a lidiar
con el estrés que están bajo.
10:15
And it will give them
more mental-healthsalud mental optionsopciones
163
603547
2926
Y les dará más opciones
de cuidar salud mental
10:18
that they desperatelydesesperadamente need.
164
606497
1800
que necesitan desesperadamente.
10:22
We now have yogayoga classesclases in firefuego stationsestaciones.
165
610585
2747
Ahora tenemos clases de yoga
en las estaciones de bomberos.
10:25
(LaughterRisa)
166
613356
1919
(Risas)
10:27
(ApplauseAplausos)
167
615299
3532
(Aplausos)
10:30
We'veNosotros tenemos alsoademás providedprevisto on-dutyen el deber
massagesmasajes, whichcual is fabulousfabuloso.
168
618855
3531
También hemos dado masajes
en servicio, lo que es fabuloso.
10:34
(LaughterRisa)
169
622410
1461
(Risas)
10:35
And we have some off-dutyfuera de servicio programsprogramas
that we'venosotros tenemos startedempezado,
170
623895
2673
Y tenemos algunos programas
que hemos comenzado,
10:38
like cookingcocina classesclases for first respondersrespondedores
and theirsu significantsignificativo other
171
626592
3805
como clases de cocina
para primeros intervinientes
10:42
and potterycerámica classesclases.
172
630421
1508
y clases de alfarería.
10:44
So a couplePareja of monthsmeses agohace,
173
632771
3515
Así que hace un par de meses,
10:48
I walkedcaminado out on the apparatusaparato floorpiso,
where I had some firefightersbomberos.
174
636310
4079
salí al piso del aparato,
donde había algunos bomberos.
10:52
And halfmitad of them had had a massagemasaje,
175
640961
2452
Y la mitad de ellos
había recibido un masaje
10:55
and the other halfmitad were gettingconsiguiendo
readyListo to have a massagemasaje.
176
643437
2794
y la otra mitad se preparaba
para recibir un masaje.
10:58
And I saw 10 firefightersbomberos
who were banteringBurlón
177
646818
4313
Y vi a 10 bomberos bromeando
11:03
in a very positivepositivo, relaxedrelajado mannermanera.
178
651155
3036
de una manera muy positiva, relajada,
11:07
And I hadn'tno tenía seenvisto that in yearsaños.
179
655286
2134
Lo que no había visto eso en años.
11:10
And that relaxedrelajado stateestado is tricklinggoteando down
to the communitycomunidad, to the citizenslos ciudadanos.
180
658453
5468
Y ese estado relajado está llegando
a la comunidad, a los ciudadanos.
11:16
So a couplePareja of weekssemanas agohace,
I had a neighborVecino overdosesobredosis.
181
664954
3747
Hace un par de semanas,
vive la sobredosis de vecino.
11:21
Twenty-twoVeintidós yearsaños oldantiguo.
182
669191
1316
Veintidos años.
11:22
So of coursecurso, I hurriedapresurado down
to help my firefightersbomberos and my neighborVecino.
183
670914
3699
Me apresuré a ayudar
a mis bomberos y mi vecino.
11:27
And what I witnessedtestigo
was my firefightersbomberos beingsiendo supportiveapoyo.
184
675578
3946
Y lo que presencié fue que
mis bomberos le apoyaban
11:32
TalkingHablando in a non-judgmentalsin juzgar way.
185
680148
2134
hablando de una manera sin juzgar.
11:34
I watchedmirado as one of my firefightersbomberos
186
682768
2381
Vi como uno de mis bomberos
11:37
showedmostró the fatherpadre
and anotherotro familyfamilia membermiembro
187
685173
2774
mostró al padre y
a otro miembro de la familia.
11:39
how to provideproporcionar rescuerescate breathsrespiraciones,
should this happenocurrir again.
188
687971
3249
cómo hacer el boca a boca,
en caso de que esto vuelva a suceder.
11:43
And left him with a bagbolso valveválvula maskmáscara.
189
691244
2333
Y le dio una bolsa con una máscara.
11:46
PositivePositivo changecambio.
190
694236
1500
Un cambio positivo.
11:48
PositivePositivo changecambio.
191
696466
1381
Un cambio positivo.
11:50
Did I happenocurrir to mentionmencionar
192
698585
2150
¿Por casualidad mencioné
11:52
the two things that firefightersbomberos
dislikedisgusto the mostmás?
193
700759
3325
las dos cosas que más
les disgustan a los bomberos?
11:56
The way things are and changecambio.
194
704965
2747
La forma en que son y cambian las cosas.
11:59
(LaughterRisa)
195
707736
6258
(Risas)
12:06
You know, I recognizereconocer that there have been
drugdroga epidemicsepidemias before.
196
714299
3647
Reconozco que
había epidemias de drogas antes.
12:09
And I've seenvisto what crackgrieta
can do to a communitycomunidad.
197
717970
3200
Y he visto lo que el crack
puede hacer a una comunidad.
12:14
A lot of our criticscríticos think
198
722081
2343
Muchos de nuestros críticos piensan
12:16
that this newnuevo compassionatecompasivo responserespuesta
that we're doing in HuntingtonHuntington
199
724448
5296
que esta nueva respuesta compasiva
que aplicamos en Huntington
12:21
is because of racecarrera.
200
729768
2804
es debido a la raza.
12:24
That because the overdosessobredosis are happeningsucediendo
so much to the whiteblanco communitycomunidad.
201
732596
5073
Eso porque la comunidad blanca
tienen muchas sobredosis también.
12:30
And I understandentender that criticismcrítica,
202
738392
2159
Y entiendo esa crítica,
12:32
because we as a countrypaís messedensuciado up.
203
740575
2726
porque nosotros, como país,
nos equivocamos.
12:36
And we treatedtratado blacknegro people poorlymal
duringdurante the crackgrieta epidemicepidemia.
204
744115
3905
Y tratamos mal a los negros
durante la epidemia de crack.
12:40
We can't forgetolvidar that.
205
748980
1555
No podemos olvidar eso.
12:42
And we mustdebe do better.
206
750559
1865
Y debemos hacerlo mejor.
12:45
But right now, what I know
is people are dyingmoribundo.
207
753538
3105
Pero ahora mismo, lo que sé es que
la gente se está muriendo.
12:50
And we in HuntingtonHuntington dealacuerdo with people
sufferingsufrimiento from substancesustancia use disordertrastorno
208
758490
5888
Y en Huntington tratamos con personas
con trastorno por uso de sustancias
12:56
of everycada colorcolor and everycada backgroundfondo,
on the streetscalles, everycada day.
209
764402
5008
de todos los colores y todo nivel social,
en las calles, todos los días.
13:02
The jobtrabajo of a first responderresponder:
preventevitar unnecessaryinnecesario deathsmuertes.
210
770696
4627
El trabajo de un primer interviniente
es evitar muertes innecesarias.
13:08
PeriodPeríodo.
211
776252
1150
Período.
13:10
So ...
212
778847
1150
Asi que ...
13:13
ObviouslyObviamente, I'm a stubbornobstinado
firefighterbombero and nurseenfermera.
213
781715
2802
Obviamente, soy bombera y
una enfermera obstinada
13:18
And I refusedesperdicios to believe that there isn't
a way around everycada barrierbarrera.
214
786096
4113
y me niego a creer que no hay maneras
de sortear todas las barreras.
13:22
One of the barriersbarreras that we have
215
790755
2036
Una de las barreras que tenemos
13:24
dealingrelación comercial with the opioidopioide
epidemicepidemia is stigmaestigma.
216
792815
2934
al tratar la epidemia
de opioides es el estigma.
13:29
So ...
217
797871
1150
Así que...
13:32
We in HuntingtonHuntington, WestOeste VirginiaVirginia,
are showingdemostración the restdescanso of the countrypaís
218
800783
4699
Nosotros en Huntington, West Virginia,
estamos mostrando al resto del país
13:37
that changecambio can happenocurrir.
219
805506
2730
que ese cambio puede suceder,
13:40
That there is hopeesperanza
dealingrelación comercial with this epidemicepidemia.
220
808776
3532
que hay esperanza frente a esta epidemia.
13:44
Our currentcorriente overdosessobredosis are down 40 percentpor ciento.
221
812911
4465
Nuestras sobredosis actuales
han bajado un 40 %.
13:49
(ApplauseAplausos)
222
817800
7000
(Aplausos)
13:57
CurrentlyActualmente, our overdosesobredosis deathsmuertes
are down 50 percentpor ciento.
223
825878
3294
Las muertes por sobredosis
han bajado un 50 %.
14:01
(ApplauseAplausos)
224
829529
4646
(Aplausos)
14:06
This epidemicepidemia is farlejos from over.
225
834199
2563
Esta epidemia está lejos de terminar,
14:08
But eachcada and everycada one of us
has a partparte to playjugar in this epidemicepidemia.
226
836786
4823
pero todos y cada uno tenemos
un papel que desempeñar en esta epidemia,
14:14
Just by listeningescuchando
and beingsiendo kindtipo to somebodyalguien,
227
842188
3445
simplemente escuchando y
siendo amables con alguien,
14:17
you have the abilitycapacidad
to make a differencediferencia in theirsu livesvive.
228
845657
4716
Uds. pueden
marcar una diferencia en sus vidas.
14:22
Thank you and God blessbendecir.
229
850397
1593
Gracias y que Dios les bendiga.
14:24
(ApplauseAplausos)
230
852014
5473
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com