ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Jan Rader: In the opioid crisis, here's what it takes to save a life

잰 레이더(Jan Rader): 약물 중독의 위기에서, 생명을 구하기 위한 방법

Filmed:
1,812,108 views

잰 레이더는 소방대원으로서 그리고 응급처치요원으로서, 생명을 구하는 일을 하고 있습니다. 그러나 오피오이드(약물 중독) 문제가 그녀의 마을을 습격하면서, 그녀는 생명을 구하기 위해 완전히 새로운 방법을 통한 접근이 필요하다고 깨달았습니다. 그녀는 강력하고, 희망적인 이야기를 통해서, 이 위기의 최전방에서의 상황이 어떤지를 보여주고 있습니다. 그리고 그녀가 속한 공동체가 어떠한 새롭고 특별한 방법으로 과다물질사용장애를 대응하는지 들어보겠습니다.
- Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For the past과거 24 years연령,
I have been a firefighter소방관
0
1333
3818
저는 24년 간
웨스트버지니아 헌팅턴에서
00:17
in Huntington헌팅턴, West서쪽 Virginia여자 이름.
1
5175
1933
소방관으로 일하고 있습니다.
00:19
As firefighters소방관, my team and I
are tasked임무가 부여 된 with saving절약 lives
2
7619
5244
소방관으로서 저는 우리팀과 함께
00:26
and property재산
3
14085
1381
자동차 사고, 주택 화재,
00:27
from such이러한 disasters재해
as car wrecks난파, house fires화재
4
15490
5516
그리고 응급 의료 상황과 같은
재해로부터 생명을 구하고
00:33
and also또한 life-threatening생명을 위협하는
medical의료 emergencies비상 사태.
5
21030
2864
재산을 보호하는 일을 하고 있습니다.
00:37
I am a woman여자 leading주요한 a department학과
in a male-dominated남성 지배적 인 profession직업.
6
25720
4157
저는 남성 주도의 직업에서
한 부서를 이끌고 있는 여성입니다.
00:42
And 10 years연령 ago...전에,
7
30393
1563
10년 전, 저는
00:43
I decided결정적인 to increase증가하다 my medical의료 knowledge지식
and I received받은 a nursing육아 degree정도.
8
31980
4867
의학적 지식을 키우기위해
간호 학위를 취득했습니다.
00:49
That was because it became되었다 clear명확한
9
37718
2494
왜냐하면
00:52
that the next다음 것 big threat위협
facing면함 not only my city시티,
10
40236
3333
우리가 직면한 다음의 큰 위협은
저희 지역뿐만 아니라
00:55
but other cities도시들 around the country국가,
11
43593
2151
미국 전역에 걸쳐
00:57
was not the one-and-done일회용 disaster재앙,
12
45768
2349
한 번에 해결할 수 있는 재난이
아닌 것이 명백했기 때문입니다.
01:00
where you can ride타기 in
like the cavalry기병대, as a firefighter소방관,
13
48141
3602
소방관이 기갑부대처럼 출동해서
01:04
put out the fire and leave휴가,
feeling감각 like you have made만든 a difference
14
52918
3717
불을 끄고나면 모든 것이
해결되는 그런 종류의 일이 아닙니다.
01:08
and everything is OK.
15
56659
1563
01:10
The next다음 것 big disaster재앙 in my city시티
was and is the long, debilitating쇠약하게하는
16
58675
6595
우리 지역에서 다음의 가장 큰
재난은 오피오이드 중독으로 알려진
01:17
and lethal치명적인 disaster재앙
known알려진 as opioid오피오이드 addiction탐닉.
17
65294
3703
길고, 심신을 쇄약하게 하는
치명적인 재해입니다.
01:22
We now call this a health건강 epidemic전염병,
18
70146
2230
지금부터 우리는 이것을
'건강 전염병'이라 부르겠습니다.
01:24
and we have replaced대체 된 the name이름 "addiction탐닉"
with "substance물질 use disorder무질서."
19
72400
4572
그리고 우리는 "중독"이라는 용어를
"약물사용장애'로 대체하겠습니다.
01:29
To give you some perspective원근법
20
77688
1699
이 전염병이 얼마나 위험한지
01:31
of how significant중요한
this epidemic전염병 has become지다,
21
79411
3857
몇 몇 관점에서 이야기 하겠습니다.
01:35
in 2017, in my county of 95,000 people,
22
83292
6103
2017년, 우리 지역
95,000명의 주민 중
01:41
we saw 1,831 overdoses과량 투여
23
89419
3857
1,831명이 약물을
과다복용을 하였습니다.
01:46
[and] 183 deaths사망자 from overdose과용하다.
24
94117
3666
그리고 그 중 183명이
사망했습니다.
01:51
This is the job of my firefighters소방관,
as well as other agencies에이전시,
25
99338
4428
이 문제를 해결하는 것이
다른 기관뿐만 아니라,
01:55
to respond응창 성가 to that.
26
103790
1445
우리 소방관들이 해야할 일입니다.
01:58
(Coughs기침)
27
106290
1151
(기침)
01:59
Excuse변명 me.
28
107465
1150
죄송합니다.
02:02
So, watching보고있다 this epidemic전염병
unfold펴다 for several수개 years연령,
29
110239
5277
지난 몇 년 간 이 전염병이
퍼지는 것을 지켜보며,
02:07
I developed개발 된 some insight통찰력.
30
115540
1667
약간의 깨달음을 얻었습니다.
02:10
For this disaster재앙, we need to redefine재정의하다
our job as a first responder응답자.
31
118342
4725
우리는 소방관의 역할을 응급처치요원으로서
재정립 할 필요가 있습니다.
02:15
We need to be more than just the cavalry기병대.
32
123682
2746
우리는 기병대 이상이 되어야 합니다.
02:18
We need to do more than just save구하다 a life.
33
126452
2839
우리는 생명을 살리는
이상의 일을 해야합니다.
02:21
We need to find ways to rebuild재건하다 that life.
34
129315
3770
우리는 새 삶을 꾸릴 수 있는
길을 만들어 줘야 합니다.
02:25
And it's going to take
a lot of people to do that.
35
133505
2699
그리고 그 일을 위해
많은 사람들이 필요합니다.
02:28
And that is exactly정확하게
what we are trying견딜 수 없는 to do
36
136530
2483
그게 바로 우리가
웨스트 버지니아 헌팅턴에서
02:31
in Huntington헌팅턴, West서쪽 Virginia여자 이름.
37
139037
2000
시도했던 것입니다.
02:33
Now, let me give you some insight통찰력
as to what we do.
38
141831
3676
지금부터, 우리가 했던 것
몇 가지에 대해 이야기 하겠습니다.
02:38
First, this is what happens일이
when somebody어떤 사람 overdoses과량 투여.
39
146845
4548
첫 째, 다음은 누군가 과다 약물 복용을
하면 벌어지는 일입니다.
02:44
Imagine상상해 보라. you are somebody어떤 사람 who is suffering괴로움
from the brain disorder무질서 of addiction탐닉.
40
152240
5286
여러분이 약물 중독으로 인해 뇌기능
장애가 발생하였다고 상상해보세요.
02:50
You are fragile깨지기 쉬운.
41
158542
1381
여러분은 연약합니다.
02:51
You're embarrassed어리둥절한, you're ashamed부끄러워.
42
159947
2388
창피하고 부끄럽습니다.
02:56
And you overdose과용하다.
43
164003
1729
여러분은 약물 과다복용합니다.
02:58
Maybe a friend친구
or a family가족 member회원 calls전화 911.
44
166728
3341
아마도 친구나 가족 중 한 명이
911에 전화를 걸게 될 것입니다.
03:02
And then all of a sudden갑자기,
45
170593
1913
그리고 갑작스럽게도,
03:04
you are awakened깨달은 by five다섯 or six
total합계 strangers낯선 사람 in uniform제복.
46
172530
6481
대여섯 명이나 되는 유니폼을 입은
낯선 사람들에 의해 깨어납니다.
03:11
And they're rubbing마찰 your sternum흉골,
47
179363
1634
그리고 그들은 여러분의 흉골을
문지르고 있습니다.
03:13
and they're saying속담, "Wake일어나 다 up, wake일어나 다 up!
48
181021
2048
그들은 이렇게 이야기합니다.
"일어나세요, 일어나세요!
03:15
You overdosed과다, you could've수 있었다. died사망 한."
49
183093
2400
과다복용으로 죽을 수도 있었습니다."
03:17
Now, would you not be defensive방어적인 and angry성난?
50
185807
2683
여러분이라면 방어적이고,
화가 나지 않겠어요?
03:20
Because I know I would be.
51
188514
1733
저라면 그랬을 겁니다.
03:22
And on top상단 of that,
52
190858
1444
그리고 무엇보다,
03:24
those strangers낯선 사람 gave you
a dose정량 of naloxone나 로크 손,
53
192326
2643
그 낯선 사람들이
날록손이라는 약을 주는데,
03:26
which어느 has sent보낸 you into withdrawals인출,
54
194993
2484
날록손은 금단현상을 일으킵니다.
03:29
or what is better known알려진
as "dope마약 sickness."
55
197501
2952
"마약 병"이라고
더 잘 알려져 있는 것입니다.
03:33
Dope마약 sickness makes~을 만든다 you feel
absolutely전혀 horrible끔찍한.
56
201529
3532
마약 병은 사람을 매우
공포스럽게 만듭니다.
03:37
Some say it's like the flu독감, times타임스 ten.
57
205085
3090
어떤 이들은 이게 독감보다
열배나 강하고,
03:40
Nausea메스꺼움, vomiting구토, diarrhea설사, body신체 aches통증.
58
208625
4228
메스꺼움, 구토, 설사, 몸살 등을
일으킨다고 합니다.
03:45
So not only did we,
as strangers낯선 사람, wake일어나 다 you up,
59
213420
5142
낮선 사람인 우리가
여러분을 깨웠을 뿐만 아니라
03:50
but we also또한 made만든 you feel really sick고약한.
60
218586
2952
매우 고통스럽게 만들었습니다.
03:54
So in turn회전, you, the patient환자,
are not going to be very kind종류 to us.
61
222183
5182
그 결과, 환자인 여러분은
우리에게 그다지 친절하지 않을 것입니다.
03:59
And you're going to refuse폐물
further더욱이 medical의료 treatment치료.
62
227389
3743
그리고 더 이상의 치료를
거부할 것입니다.
04:03
OK, well, then that's going to frustrate좌절하다
the heck지옥 out of us,
63
231863
3754
네. 그건 우리를 몹시 좌절시키고,
04:07
and we're going to be mad미친,
64
235641
1381
화 나게 합니다.
04:09
because you're ungrateful배은망덕 한
that we just saved저장된 your life.
65
237046
3733
왜냐하면 여러분은 생명을 구한
우리의 은혜를 모르기 때문입니다.
04:14
This is not a good dynamic동적 here.
66
242062
5384
이건 좋은 역학 관계가 아닙니다.
04:22
What we are dealing취급 with
is a brain disorder무질서
67
250101
3387
우리는 생각을 왜곡시키는 뇌질환에
04:25
that changes변화들 your thinking생각.
68
253512
2072
대응을 하고 있습니다.
04:27
It convinces확신하다 you
that you don't have a problem문제.
69
255608
2994
뇌질환은 여러분이 문제가
없다고 확신하게 합니다.
04:31
So, this might have been not only
the first time you've overdosed과다,
70
259369
5411
그래서 이번에 처음 약물 과다복용을
한 것이 아니라,
04:36
it might have been the third제삼,
fourth네번째 or fifth다섯 time
71
264804
3686
우리가 여러분의 생명을 구한 것이
아마도 세 번, 네 번
04:40
that we, personally몸소, have revived되살아 난 you.
72
268514
2896
또는 다섯 번이 될 수도 있습니다.
04:46
This is not a good situation상태.
73
274490
1933
이건 좋은 상황이 아닙니다.
04:48
Second둘째,
74
276903
1388
둘째,
04:51
first responders응답자 do not receive받다
much education교육
75
279208
3543
응급구조요원들은
물질사용장애에 관하여
04:54
on what substance물질 use disorder무질서 is.
76
282775
2468
많은 교육을 받지 않았습니다.
04:57
Neither어느 쪽이든 does the medical의료 community커뮤니티.
77
285665
2579
의료단체 역시 마찬가지입니다.
05:00
We're not trained훈련 된 how to deal거래 with those
suffering괴로움 from substance물질 use disorder무질서.
78
288268
5446
우리는 약물사용장애 환자를 어떻게
다뤄야 하는지 훈련받지 않습니다.
05:06
I am trained훈련 된 to put out
many많은 different다른 types유형 of fires화재.
79
294580
4103
저는 다양한 종류의 화재
진화 방법에 관한 훈련을 받습니다.
05:10
I am trained훈련 된 to save구하다 a life in the moment순간.
80
298707
2838
또한 인명구조법도 훈련 받습니다.
05:13
But I am not trained훈련 된 to deal거래
with the intricate뒤얽힌 interaction상호 작용
81
301569
3302
그러나 우리는 장기적 관점에서
생명을 살리는 일인
05:16
between중에서 first responders응답자,
the health건강 care케어 community커뮤니티,
82
304895
3171
응급처치요원, 의료단체, 복지단체와
더 큰 범주의 단체들 간에
05:20
social사회적인 services서비스
83
308090
1400
복잡한 상호관계에 대해서는
05:21
and the wider넓은 community커뮤니티 that is necessary필요한
to save구하다 a life long-term장기간.
84
309514
4300
훈련 받지 않았습니다
05:27
Thirdly셋째로,
85
315538
1150
세 번째,
05:30
and this hits히트 곡 home.
86
318228
2262
이것은 확 와닿는 얘기입니다.
05:33
As a first responder응답자,
I consider중히 여기다 myself자기 the cavalry기병대.
87
321173
3666
응급처치요원로서, 저는 스스로
기병대라고 생각합니다.
05:37
We're knights기사단 in shining빛나는 armor갑옷.
88
325284
2992
우리는 반짝이는 갑옷을
입은 기사입니다.
05:40
We want to swoop급습 in, do our job
and leave휴가 feeling감각 satisfied만족 한
89
328300
4182
현장을 급습해서 일을
완료하고 다른 사람의 삶을
05:44
that we've우리는 made만든 a difference
in somebody's누군가 life.
90
332506
2579
바꿨다는 사실에 보람을
느끼길 원합니다.
05:47
But that just doesn't happen우연히 있다
91
335498
1817
그러나 약물사용장애를 가진
05:49
when we're dealing취급 with somebody어떤 사람
with substance물질 use disorder무질서.
92
337339
3395
사람을 다룰때 그런 일은
발생하지 않습니다.
05:54
We leave휴가 feeling감각 frustrated실망한 and useless편치 않은.
93
342239
2915
우리는 좌절감과 쓸모 없다는
느낌을 받습니다.
05:57
We deal거래 with the same같은 people
over and over again,
94
345612
2689
우리는 이 같은 사람들을
계속해서 상대해야 합니다.
06:00
with no positive outcome결과.
95
348325
1962
긍정적은 결과 없이 말이죠.
06:03
And you know what?
96
351410
1192
그거 아십니까?
06:04
At some point포인트, I realized깨달은
that it is up to us as first responders응답자
97
352626
4769
어떠한 면에서, 약물중독에
시달리는 사람들의 문제를
06:09
and as a community커뮤니티
98
357419
1428
해결하기 위한 방법으로
06:10
to solve풀다 this problem문제,
99
358871
1624
공동체로서, 응급처치요원으로서
06:12
to find better ways to deal거래
with those that are suffering괴로움.
100
360519
3471
우리의 역할이 중요함을 깨달았습니다.
06:17
So what I did is I started시작한
observing관찰하다 more on overdoses과량 투여.
101
365185
6386
그래서 우리는 과다복용환자를
더 자세히 지켜보기 시작했습니다.
06:24
I started시작한 talking말하는
and listening청취 to my patients환자.
102
372006
3200
저는 환자들에게 이야기하고 그들의
이야기를 듣기 시작했습니다.
06:27
I wanted to know
what led them to where they are.
103
375609
4277
저는 무엇이 그들을 그 지경에
이르게 했는지 알고 싶었습니다.
06:32
What exactly정확하게 are they experiencing경험하는?
104
380244
2642
"그들은 정확히 무엇을
경험하는 것일까?"
06:35
What makes~을 만든다 their그들의 situation상태 worse보다 나쁜?
105
383228
2301
"무엇이 그들을 더 안좋은 상황에
몰아넣는 것일까?"
06:37
What makes~을 만든다 their그들의 situation상태 better?
106
385553
2267
"어떻게 그들을 그 상황에서
벗어나게 할 수 있을까?"
06:40
I began시작되었다 experimenting실험적 with my words
107
388260
2841
저는 저의 말을 실험하기 시작했고
06:43
and paying지불하는 attention주의 to my own개인적인 actions행위
108
391125
2651
저의 행동들에 관심을 기울였습니다.
06:45
and how it affected체하는 those of my patients환자.
109
393800
3018
그리고 그것들이 어떻게 환자들에게
영향을 미치는지 살펴보았습니다.
06:49
The education교육 that I have received받은
110
397871
3580
제가 헌팅턴에서 받았거나
06:53
and continue잇다 to receive받다
on a street거리 level수평 in Huntington헌팅턴
111
401475
4599
받고 있는 길거리 수준의 교육은
06:58
has been both양자 모두 eye-opening눈이 뜨는
and life-changing삶의 변화 for me.
112
406098
2882
저를 눈뜨게 했고, 저의 삶을
바꿔놓았습니다.
07:02
So, in Huntington헌팅턴, West서쪽 Virginia여자 이름,
we have come together함께 as a community커뮤니티,
113
410951
5412
웨스트 버지니아 헌팅턴에서
우리는 공동체로서 함께 해왔습니다.
07:08
and we are changing작고 보기 흉한 사람 the way that we treat
114
416387
2419
그리고 우리는 공포스러운 병으로
부터 고통받고 있는
07:10
those that suffer참다
from this horrible끔찍한 disease질병.
115
418830
3524
사람들을 대하는 방법을
바꿔나가고 있습니다.
07:16
We have started시작한 many많은 programs프로그램들,
and it's making만들기 a difference.
116
424165
4325
우리는 많은 프로그램을 시작했고,
그것은 변화를 만들어가고 있습니다.
07:20
I'll tell you about just a few조금 of those.
117
428950
2667
그 중 일부를 소개하겠습니다.
07:24
Last year, we started시작한
a Quick빨리 Response응답 Team,
118
432427
3717
작년에, 우리는 신속대응팀을
만들었습니다.
07:28
QRTQrt for short짧은.
119
436982
2111
짧게 QRT라고 합니다.
07:31
The team consists구성되어있다 of a paramedic낙하산 부대 군의관,
120
439551
2095
이 팀은 긴급의료원,
07:34
a police경찰 officer장교,
121
442805
1579
경찰,
07:36
somebody어떤 사람 in the recovery회복 community커뮤니티
and somebody어떤 사람 in the faith신앙 community커뮤니티.
122
444408
4354
재활단체 및 종교단체
관계자로 구성되어 있습니다.
07:41
As a team, they go out
and visit방문 people who have overdosed과다
123
449632
3556
이들은 한 팀으로서, 약물과다복용으로
부터 소생된 환자를
07:45
within이내에 72 hours시간 of that resuscitation인공 호흡.
124
453212
2904
72시간 안에 재방문합니다.
07:48
They talk.
125
456427
1168
그들은 이야기 하고.
07:49
They listen.
126
457619
1165
듣습니다.
07:50
They build짓다 a rapport일치 with that patient환자,
127
458808
2366
그들은 환자와 친밀감을 형성하고,
07:53
and they offer제공 them treatment치료 options옵션들.
128
461198
2097
여러 치료 방법들을 제안합니다.
07:59
Right now, about 30 percent퍼센트
or up to 30 percent퍼센트
129
467650
5111
지금까지 신속대응팀의
08:04
of those that the Quick빨리 Response응답 Team
have reached도달 한 out to
130
472785
4370
도움을 받은 사람들이
약 30% 이상을 넘어서고 있습니다.
08:09
have accepted받아 들인 some form형태 of help.
131
477179
2133
08:12
And the wonderful훌륭한 thing about this
132
480125
2627
그리고 아주 환상적인 것은
08:14
is the first responders응답자
who are involved뒤얽힌 in this team,
133
482776
3674
이 팀에 소속된 응급처치요원들은
08:18
they actually사실은 feel
like they can make a difference.
134
486474
3150
스스로가 변화를 만들어가고
있음을 느끼고 있습니다.
08:22
Positive change변화 where there wasn't아니었다. any.
135
490260
2600
아무것도 없는 곳에 생긴
긍정적인 변화입니다.
08:26
This year --
136
494679
1158
올해는
08:27
(Applause박수 갈채)
137
495861
5223
(박수)
08:33
This year, we opened열린 a free-standing자유로운 무대
specialty전문 clinic진료소, called전화 한 PROACTPROACT,
138
501108
6175
올해는, PROACT라는 자치 운영
전문 진료소를 오픈했습니다.
08:39
for those suffering괴로움
from substance물질 use disorder무질서.
139
507307
3267
약물사용장애를 가진 사람들을
위해서 만든 곳입니다.
08:43
It's a one-stop한-그만 shop가게, if you will.
140
511165
2266
의지만 있다면, 한꺼번에
모든 것을 해결할 수 있습니다.
08:46
A patient환자 comes온다 in,
141
514085
1373
환자가 들어오면,
08:47
they're immediately바로 assessed평가 된
by somebody어떤 사람 who's누가 an addiction탐닉 specialist전문가.
142
515482
4699
중독 전문의로부터
바로 진단을 받습니다.
08:52
They work with them
to provide~을 제공하다 treatment치료 options옵션들
143
520538
2602
의사들은 개개인의 필요에 기반하여
08:55
based기반 on their그들의 own개인적인 needs필요,
individual개인 needs필요.
144
523164
3500
다양한 치료 방안을 제공합니다.
08:59
This does several수개 things for us.
145
527514
2031
우리에게도 도움이 되는 일입니다.
09:01
It gives주는 first responders응답자 a place장소
to either어느 한 쪽 take or refer부치다 our patients환자
146
529569
5056
응급처치요원들은 생명이
위급하지 않은 환자 중
09:06
who are no longer더 길게
in a life-threatening생명을 위협하는 situation상태,
147
534649
2793
병원 가기를 거부하는 사람들을
받아들일지 아님 다른 곳에
09:09
that have refused거절 한 to go to the hospital병원.
148
537466
2476
보낼지 여지를 제공합니다.
09:12
And it also또한 clears개간하다 up
149
540260
3658
그리고 이것은 우리 병원의
09:15
the overwhelmed압도당한 emergency비상 사태 rooms
in hospitals병원 that we have.
150
543942
3985
응급실에서의 힘든 상황을
해결해주기도 합니다.
09:21
The third제삼 thing
that I want to tell you about
151
549204
2143
세 번째로 말씀드리고 싶은 것은
09:23
is very dear소중한 to me
and very important중대한 to my team.
152
551371
3605
저에겐 소중하고, 우리팀에는
매우 중요한 것입니다.
09:28
We recently요새 started시작한
a first responders응답자 self-care자기 관리 program프로그램.
153
556247
4155
우리는 최근에 응급처치요원
자체 돌봄 프로그램을 시작했습니다.
09:34
More and more ...
154
562437
1159
점점 더
09:37
first responders응답자 are experiencing경험하는
compassion측은히 여김 fatigue피로 and PTSDPTSD.
155
565419
5254
응급처치요원들은 감정의 피로와 외상 후
스트레스 장애를 겪고 있습니다.
09:44
It is not uncommon드문 for the average평균
firefighter소방관 in Huntington헌팅턴
156
572728
5111
매달 5명 가량의 젊은이들이
죽는 걸 보거나 대응하는 일은
09:50
to deal거래 with or see
up to five다섯 young어린 deaths사망자 per month.
157
578934
5475
헌팅턴의 보통의 소방관들이
겪는 보통의 일은 아닙니다.
09:57
These are their그들의 friends친구,
these are their그들의 classmates급우.
158
585712
3527
그들은 응급요원의 친구들이자,
학급 동료이기도 합니다.
10:01
So this much-needed많이 필요로하는 program프로그램
will not only recognize인정하다 their그들의 hard단단한 work,
159
589824
5540
그래서 이 아주 중요한 프로그램은
힘든 일에 대한 보상 차원뿐만 아니라,
10:07
it's going to give them a voice목소리.
160
595388
1953
요원들의 목소리를 대변해줍니다.
10:09
It's going to provide~을 제공하다 them with training훈련
161
597365
2285
또한 환자들이 겪는 스트레스에 대응하는
10:11
that will help deal거래 with the stress스트레스
that they are under아래에.
162
599674
3469
훈련을 제공하기도 합니다
10:15
And it will give them
more mental-health정신 건강 options옵션들
163
603547
2926
그리고 우리 요원들에게 절실히 필요한
10:18
that they desperately필사적으로 need.
164
606497
1800
정신건강 선택사항
이상의 것을 제공합니다.
10:22
We now have yoga요가 classes수업 in fire stations.
165
610585
2747
현재 우리는 소방서에 요가 강좌를
운영하고 있습니다.
10:25
(Laughter웃음)
166
613356
1919
(웃음)
10:27
(Applause박수 갈채)
167
615299
3532
(박수)
10:30
We've우리는 also또한 provided제공된 on-duty-의무
massages마사지, which어느 is fabulous굉장한.
168
618855
3531
마사지 수업도 하고 있고,
그건 대단한 일입니다.
10:34
(Laughter웃음)
169
622410
1461
(웃음)
10:35
And we have some off-duty오프 듀티 programs프로그램들
that we've우리는 started시작한,
170
623895
2673
그리고 비번 근무
프로그램을 시작했습니다.
10:38
like cooking조리 classes수업 for first responders응답자
and their그들의 significant중요한 other
171
626592
3805
응급처치요원을 위한 요리 강좌나
도자기 강좌 같은 수업도 운영 중입니다.
10:42
and pottery도기류 classes수업.
172
630421
1508
10:44
So a couple of months개월 ago...전에,
173
632771
3515
몇 달 전,
10:48
I walked걸었다 out on the apparatus기구 floor바닥,
where I had some firefighters소방관.
174
636310
4079
소방 대원들이 근무 중인
장비 보관 층을 걸었습니다.
10:52
And half절반 of them had had a massage마사지,
175
640961
2452
그 들 중 반은 마사지를 받고 있었고,
10:55
and the other half절반 were getting점점
ready준비된 to have a massage마사지.
176
643437
2794
나머지 반은 마사지
받을 준비를하고 있었습니다.
10:58
And I saw 10 firefighters소방관
who were bantering맹 독 링
177
646818
4313
그리고 10명의 소방관들이 정감어린
농담을 하는 것을 보았습니다.
11:03
in a very positive, relaxed여유있는 manner방법.
178
651155
3036
매우 긍정적이고, 편안한
방식으로 말이죠.
11:07
And I hadn't~하지 않았다 seen that in years연령.
179
655286
2134
저는 그런 모습을 몇 년 동안
보지 못했습니다.
11:10
And that relaxed여유있는 state상태 is trickling물방울 down
to the community커뮤니티, to the citizens시민.
180
658453
5468
그러한 편안한 상태는 시민들과
공동체에 영향을 미칩니다.
11:16
So a couple of weeks ago...전에,
I had a neighbor이웃 사람 overdose과용하다.
181
664954
3747
몇 주 전에, 제 이웃 중 한 명이
약물 과다 복용을 했습니다.
11:21
Twenty-two스물 둘 years연령 old늙은.
182
669191
1316
스물 두 살 이었죠.
11:22
So of course코스, I hurried서두르다 down
to help my firefighters소방관 and my neighbor이웃 사람.
183
670914
3699
물론 저는 긴급히 소방관들과 협조하여
그 이웃을 도왔습니다.
11:27
And what I witnessed목격 한
was my firefighters소방관 being존재 supportive지지하는.
184
675578
3946
그때 제가 목격한 것은 우리 소방관들이
매우 협조적이었다는 것입니다.
11:32
Talking말하는 in a non-judgmental비판의 way.
185
680148
2134
객관적으로 말하는 것입니다.
11:34
I watched보았다 as one of my firefighters소방관
186
682768
2381
저는 소방관 중 한 명이
11:37
showed보여 주었다 the father아버지
and another다른 family가족 member회원
187
685173
2774
한 가정의 아버지와 다른 한 명에게
응급호흡법을 알려주고, 언제든
11:39
how to provide~을 제공하다 rescue구출 breaths,
should this happen우연히 있다 again.
188
687971
3249
똑같은 상황이 발생할 수 있음을
알려주는 것을 보았습니다.
11:43
And left him with a bag가방 valve판막 mask마스크.
189
691244
2333
그리고 그는 응급호흡 마스크를
주고 떠났습니다.
11:46
Positive change변화.
190
694236
1500
긍정적인 변화입니다.
11:48
Positive change변화.
191
696466
1381
긍정적인 변화입니다.
11:50
Did I happen우연히 있다 to mention언급하다
192
698585
2150
제가 소방관들이
11:52
the two things that firefighters소방관
dislike싫어함 the most가장?
193
700759
3325
가장 싫어하는 두 가지가 뭔지
이야기를 했었나요?
11:56
The way things are and change변화.
194
704965
2747
그건 변하지 않는 것과 변화입니다.
11:59
(Laughter웃음)
195
707736
6258
(웃음)
12:06
You know, I recognize인정하다 that there have been
drug epidemics전염병 before.
196
714299
3647
저는, 한 때 마약 문제가 크게
확산되었던 적이 있음을 알았습니다.
12:09
And I've seen what crack갈라진 금
can do to a community커뮤니티.
197
717970
3200
크랙(흡연형태의 마약)이 사회에
어떠한 영향을 미쳤는지 목격했습니다.
12:14
A lot of our critics비평가 think
198
722081
2343
많은 비평가들은
12:16
that this new새로운 compassionate인정 많은 response응답
that we're doing in Huntington헌팅턴
199
724448
5296
우리가 헌팅턴에서 하고 있는
새롭고 왕성한 활동이
12:21
is because of race경주.
200
729768
2804
인종 때문이라고 생각했습니다.
12:24
That because the overdoses과량 투여 are happening사고
so much to the white화이트 community커뮤니티.
201
732596
5073
약물과다복용이 백인들 사이에서도
아주 많이 일어나고 있기 때문입니다.
12:30
And I understand알다 that criticism비판,
202
738392
2159
비판은 이해가 갑니다.
12:32
because we as a country국가 messed엉망이 된 up.
203
740575
2726
왜냐하면 미국은 인종이
혼잡해 있기 때문입니다.
12:36
And we treated치료 된 black검은 people poorly신통치 않게
during...동안 the crack갈라진 금 epidemic전염병.
204
744115
3905
그리고 우리는 크랙문제 발생 기간
흑인들을 아주 형편없이 대했습니다.
12:40
We can't forget잊다 that.
205
748980
1555
우리는 그 걸 잊을 수 없습니다.
12:42
And we must절대로 필요한 것 do better.
206
750559
1865
그리고 우리는 더욱더 잘해야 합니다.
12:45
But right now, what I know
is people are dying사망.
207
753538
3105
그러나 현재, 사람들은
죽어가고 있습니다.
12:50
And we in Huntington헌팅턴 deal거래 with people
suffering괴로움 from substance물질 use disorder무질서
208
758490
5888
우리는 헌팅턴에서 매일 모든
종류의 인종과 배경을 가진,
12:56
of every...마다 color색깔 and every...마다 background배경,
on the streets시가, every...마다 day.
209
764402
5008
물질장애로 부터 고통을 겪고
있는 사람들을 돕고 있습니다.
13:02
The job of a first responder응답자:
prevent막다 unnecessary불필요한 deaths사망자.
210
770696
4627
응급처치요원의 역할은
불필요한 죽음을 막는 것입니다.
13:08
Period기간.
211
776252
1150
마침표를 찍는 것입니다.
13:10
So ...
212
778847
1150
그래서...
13:13
Obviously명백하게, I'm a stubborn완고한
firefighter소방관 and nurse간호사.
213
781715
2802
분명히, 저는 완강한
소방관이자 간호사입니다.
13:18
And I refuse폐물 to believe that there isn't
a way around every...마다 barrier장벽.
214
786096
4113
저는 모든 장애물을 극복할
방법이 없다는 믿음을 거부합니다.
13:22
One of the barriers장벽 that we have
215
790755
2036
오피오이드를 다루기 위한 장애물 중
13:24
dealing취급 with the opioid오피오이드
epidemic전염병 is stigma오명.
216
792815
2934
하나는 사회적 낙인입니다.
13:29
So ...
217
797871
1150
그래서...
13:32
We in Huntington헌팅턴, West서쪽 Virginia여자 이름,
are showing전시 the rest휴식 of the country국가
218
800783
4699
웨스트 버지니아, 헌팅턴에서
우리는 미국의 다른 지역에
13:37
that change변화 can happen우연히 있다.
219
805506
2730
변화가 가능하다는 것을
보여주고 있습니다.
13:40
That there is hope기대
dealing취급 with this epidemic전염병.
220
808776
3532
이 문제를 해결할 수 있는
희망이 있습니다.
13:44
Our current흐름 overdoses과량 투여 are down 40 percent퍼센트.
221
812911
4465
현재 약물과다복용이
40% 가량 줄었습니다.
13:49
(Applause박수 갈채)
222
817800
7000
(박수)
13:57
Currently현재, our overdose과용하다 deaths사망자
are down 50 percent퍼센트.
223
825878
3294
현재, 약물과다복용으로 인한
사망률은 50%가량 줄었습니다.
14:01
(Applause박수 갈채)
224
829529
4646
(박수)
14:06
This epidemic전염병 is far멀리 from over.
225
834199
2563
이 전염병은 아직 종식되지 않았습니다.
14:08
But each마다 and every...마다 one of us
has a part부품 to play놀이 in this epidemic전염병.
226
836786
4823
그러나 우리 개개인은 전염병 문제
해결을 위한 역할이 있습니다.
14:14
Just by listening청취
and being존재 kind종류 to somebody어떤 사람,
227
842188
3445
그냥 잘 듣고, 그들에게
친절하면 됩니다.
14:17
you have the ability능력
to make a difference in their그들의 lives.
228
845657
4716
여러분들은 그들의 삶을 변화시킬
수 있는 능력이 있습니다.
14:22
Thank you and God bless신을 하다.
229
850397
1593
감사합니다.
신의 축복이 있으시길 바랍니다.
14:24
(Applause박수 갈채)
230
852014
5473
(박수)
Translated by Keungil KIm
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jan Rader - Humanitarian warrior
Jan Rader is a firefighter and a nurse.

Why you should listen

Jan Rader joined the Huntington, West Virginia, Fire Department in August 1994. Rader is the first woman to reach the rank of chief for a career department in the State of West Virginia. She holds a Regents bachelor of arts degree from Marshall University and an associate's degree of science in nursing from Ohio University. She holds many fire service certifications and is also a fire and EMS instructor in the State of West Virginia.

Since November 2014, Rader has been serving as a member of the Mayor's Office of Drug Control Policy. The purpose of this task force is to address drug addiction in Huntington and the surrounding communities and create a holistic approach involving prevention, treatment and law enforcement. Rader recently came to national prominence after the release of the short documentary Heroin(e) by Netflix in September 2017. In April 2018, she was chosen as one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World."

More profile about the speaker
Jan Rader | Speaker | TED.com