ABOUT THE SPEAKER
Juliet Brophy - Paleoanthropologist
Juliet Brophy explores human evolution in southern Africa.

Why you should listen

Juliet Brophy's research interests involve using morphometric analyses of fossil teeth to examine taxonomic differences among Plio-Pleistocene fossil human ancestors (hominins) and to evaluate their evolutionary relationships. Her most recent focus investigates the teeth of Australopithecus sediba and Homo naledi from South Africa. Her ongoing research helped establish the phylogenetic position of these fossils.

Brophy also documents the paleoenvironments associated with the South African hominins and assesses how changes in these environments might have influenced human evolution. She works as an assistant professor biological anthropologist with a specialization in paleoanthropology in the Department of Geography and Anthropology at Louisiana State University.

More profile about the speaker
Juliet Brophy | Speaker | TED.com
TEDxLSU

Juliet Brophy: How a new species of ancestors is changing our theory of human evolution

Juliet Brophy: Cómo una nueva especie de ancestros está cambiando nuestra teoría de la evolución humana

Filmed:
2,265,268 views

En 2013 se hizo el hallazgo de una gran cantidad de fósiles inusuales en una cueva en Sudáfrica, y los investigadores enseguida se dieron cuenta de que se trataba de los restos de una nueva especie de humano primitivo. La paleoantropóloga Juliet Brophy nos cuenta los detalles del descubrimiento del Homo naledi, al tiempo que nos explica cómo este ancestro misterioso nos está haciendo repensar nuestros orígenes, y lo que significa ser humanos.
- Paleoanthropologist
Juliet Brophy explores human evolution in southern Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HumanHumano originsorígenes.
0
1451
1150
Los orígenes de la humanidad.
00:15
Who are we?
1
3225
1150
¿Quiénes somos?
00:16
Where do we come from,
2
4741
1584
¿De dónde venimos?
00:18
and how do we know?
3
6349
1211
¿Y cómo lo sabemos?
00:20
In my fieldcampo, paleoanthropologypaleoantropología,
4
8391
2545
En mi especialidad, la paleoantropología,
00:22
we exploreexplorar humanhumano originsorígenes --
5
10960
1772
estudiamos los orígenes de la humanidad,
00:24
the "who" and "where" questionspreguntas --
6
12756
2063
quiénes somos y de dónde venimos,
00:26
by analyzinganalizando fossilsfósiles that datefecha back
thousandsmiles and even millionsmillones of yearsaños.
7
14843
3759
a través del análisis de fósiles
que datan de miles o millones de años.
00:32
In 2015, a teamequipo of colleaguescolegas and I
namedllamado a newnuevo speciesespecies in the genusgénero HomoHomo --
8
20085
5596
En 2015, con un grupo de colegas
denominamos una nueva especie
en el género Homo, nuestro género.
00:37
our genusgénero --
9
25705
1600
00:39
HomoHomo nalediNaledi.
10
27329
1150
La llamamos "Homo naledi".
00:42
Let's take a steppaso back
and put that into contextcontexto.
11
30669
2464
Retrocedamos un poco
y pongamos esto en contexto.
00:47
The last commoncomún ancestorsantepasados
betweenEntre humanshumanos and chimpschimpancés
12
35019
2961
El último antepasado común
que tenemos con el chimpancé
00:50
datefecha somewherealgun lado betweenEntre sixseis
and eightocho millionmillón yearsaños.
13
38004
2631
data de entre seis y ocho
millones de años atrás.
00:54
The earliestmás temprano homininsHomínidos,
14
42071
1925
Los primeros homininis,
00:56
or earliestmás temprano humanhumano ancestorsantepasados,
15
44020
1941
los primeros antepasados del ser humano,
00:57
evolvedevolucionado into a groupgrupo
knownconocido as the australopithecinesaustralopitecos.
16
45985
2715
evolucionaron para formar
el grupo de los australopitecinos.
01:01
The australopithecinesaustralopitecos
evolvedevolucionado into the genusgénero HomoHomo
17
49844
3343
Los australopitecinos evolucionaron
para convertirse en el género Homo
01:05
and eventuallyfinalmente modernmoderno humanshumanos -- us.
18
53211
2799
y luego en humanos modernos: nosotros.
01:09
With eachcada newnuevo fossilfósil discoverydescubrimiento,
19
57152
2344
Con cada nuevo descubrimiento fósil
01:11
we get a little bitpoco closercerca
to better understandingcomprensión who we are
20
59520
3989
estamos un poquito más cerca
de entender quiénes somos
01:15
and where we camevino from.
21
63533
1299
y de dónde venimos.
01:17
With these newnuevo fossilfósil findsencuentra,
22
65653
2012
Con el hallazgo de estos nuevos fósiles,
01:19
we realizedarse cuenta de we now have to make
changescambios to this treeárbol.
23
67689
2655
vemos que hay que modificar este árbol.
01:24
UntilHasta this discoverydescubrimiento,
24
72835
1670
Hasta este descubrimiento,
01:26
we thought we had a prettybonita good ideaidea
about the patternspatrones of evolutionaryevolutivo changecambio.
25
74529
3766
creíamos tener una idea bastante buena
de los patrones del cambio evolutivo.
01:31
CurrentCorriente fossilfósil evidenceevidencia suggestssugiere
26
79389
1764
Los fósiles que tenemos actualmente
01:33
that the earliestmás temprano populationspoblaciones
of the genusgénero HomoHomo evolvedevolucionado in AfricaÁfrica
27
81177
3751
sugieren que las primeras poblaciones
del género Homo evolucionaron en África
01:36
somewherealgun lado betweenEntre two
and threeTres millionmillón yearsaños.
28
84952
2230
hace dos o tres millones de años.
01:39
Fast-forwardAvance rápido to approximatelyaproximadamente
300,000 yearsaños to where we see the originsorígenes
29
87787
3963
Unos 300 000 años atrás
aparecen los orígenes
01:43
of the first modernmoderno humanshumanos.
30
91774
1586
de los primeros humanos modernos.
01:46
While the fossilfósil recordgrabar
betweenEntre these time framesmarcos in AfricaÁfrica
31
94106
2955
Si bien el registro fósil
en África entre estas fechas
01:49
is relativelyrelativamente sparseescaso,
32
97085
2168
es relativamente escaso,
01:51
the fossilsfósiles nonethelesssin embargo
demonstrateddemostrado certaincierto trendstendencias
33
99277
3503
los fósiles encontrados
demostraban ciertas tendencias
01:54
from our earliestmás temprano ancestorsantepasados
to modernmoderno humanshumanos.
34
102804
2976
desde nuestros primeros antepasados
hasta los humanos modernos.
01:58
For exampleejemplo, our brainssesos
were becomingdevenir largermás grande
35
106822
2445
Por ejemplo, nuestro cerebro
se fue agrandando con respecto al cuerpo.
02:01
relativerelativo the restdescanso of our bodycuerpo.
36
109291
1530
02:03
Our pelvespieles were becomingdevenir more bowl-shapeden forma de cuenco,
37
111417
2720
La pelvis fue tomando
una forma como de cuenco,
02:06
and our hand-wristmano-muñeca morphologymorfología, or formformar,
38
114161
3036
y la morfología, o la forma,
de la mano y la muñeca
02:09
suggestedsugirió a changecambio in our gripapretón
as we beganempezó to make and use stonepiedra toolsherramientas
39
117221
4355
sugería un cambio en la capacidad prensil
pues empezábamos a trabajar
con herramientas de piedra
02:13
and spendgastar lessMenos time in the treesárboles.
40
121600
1775
y a pasar menos tiempo en los árboles.
02:16
These newnuevo fossilsfósiles disruptinterrumpir everything
we thought we knewsabía about these trendstendencias
41
124777
5623
Estos nuevos fósiles trastocan todo
lo que creíamos saber de estas tendencias
02:22
and forcefuerza us to changecambio the way
that we think about humanhumano evolutionevolución.
42
130424
3564
y nos obligan a pensar diferente
acerca de la evolución humana.
02:28
SouthSur AfricaÁfrica in generalgeneral,
43
136745
1491
Sudáfrica en general,
y la Cuna de la Humanidad en particular,
02:30
but the CradleCuna of HumankindHumanidad in particularespecial,
44
138260
2043
contienen numerosos sitios
02:32
containscontiene numerousnumeroso sitessitios where hundredscientos
of thousandsmiles of fossilsfósiles have been foundencontró.
45
140327
3744
donde se han hallado
cientos de miles de fósiles.
02:36
As an undergraduatede licenciatura studentestudiante,
I fellcayó in love with one of them ...
46
144729
3506
Cuando cursaba mis estudios de grado,
me enamoré de uno de ellos...
02:40
Mrsseñora. PlesPles.
47
148259
1153
la señora Ples.
02:41
The skullcráneo of a 2.1-million-year-old-millones de años
earlytemprano humanhumano ancestorantepasado.
48
149436
3333
El cráneo de un antepasado
humano de 2,1 millones de años.
02:45
From that pointpunto on,
49
153561
1158
A partir de ese momento,
02:46
I was determineddeterminado to go to SouthSur AfricaÁfrica
and studyestudiar humanhumano evolutionevolución.
50
154743
3111
decidí ir a Sudáfrica
y estudiar la evolución humana.
02:50
I first traveledviajado there in 2003,
51
158601
2198
Fui por primera vez en 2003,
02:52
and I did get to see my belovedamado Mrsseñora. PlesPles.
52
160823
2524
y tuve la oportunidad de ver
a mi querida señora Ples.
02:55
(LaughterRisa)
53
163371
1140
(Risas)
02:56
But wordspalabras can hardlyapenas conveytransmitir my excitementemoción
54
164535
3001
Pero es difícil expresar
el entusiasmo que sentí
02:59
when I was chosenelegido
as an earlytemprano careercarrera scientistcientífico
55
167560
3398
cuando, como joven científica,
fui seleccionada por Lee Berger,
03:02
by LeeSotavento BergerBerger,
56
170982
1287
03:04
a world-renownedreconocido mundialmente paleoanthropologistpaleoantropólogo,
57
172293
2427
un paleoantropólogo de renombre mundial,
03:06
to be one of the primaryprimario analystsanalistas
of recentlyrecientemente excavatedexcavado unpublishedinédito fossilsfósiles.
58
174744
5801
para ser una de las principales analistas
de fósiles recién excavados e inéditos.
03:13
This treasuretesoro trovetrove of fossilsfósiles
was beingsiendo recoveredrecuperado from a newnuevo sitesitio
59
181760
4410
Este tesoro de fósiles provenía
de un nuevo sitio arqueológico
llamado cámara Dinaledi,
en el sistema de cuevas de Rising Star.
03:18
calledllamado the DinalediDinaledi ChamberCámara
in the RisingCreciente StarEstrella cavecueva systemsistema.
60
186194
3342
03:23
SpeciesEspecies are oftena menudo namedllamado
basedbasado on a skullcráneo, a lowerinferior jawmandíbula,
61
191094
4015
Normalmente las especies se determinan
a través de un cráneo, una mandíbula
03:27
or, very rarelyraramente,
62
195133
1357
o, muy raramente,
03:28
a handfulpuñado of postcranialpostcraneal,
or below-the-neckpor debajo del cuello, elementselementos.
63
196514
3605
de una serie de piezas poscraneales,
es decir, por debajo del cuello.
03:32
The fossilsfósiles from DinalediDinaledi
were anotherotro storyhistoria altogetheren total.
64
200838
2928
Los fósiles de Dinaledi eran
algo completamente diferente.
03:36
An unprecedentedsin precedentes
approximatelyaproximadamente 1800 specimensespecímenes --
65
204462
3594
Una cantidad de especímenes
sin precedente, 1800 hasta el momento,
03:40
so farlejos --
66
208080
1410
03:41
have been excavatedexcavado
from the RisingCreciente StarEstrella systemsistema,
67
209514
2713
han sido excavados
en las cuevas de Rising Star.
03:44
representingrepresentando at leastmenos
15 individualindividual skeletonsesqueletos.
68
212251
2793
Esto representa al menos
15 esqueletos individuales.
03:50
The researchinvestigación teamequipo
that I was invitedinvitado to joinunirse
69
218009
2330
El equipo de investigación
al que fui invitada
03:52
was taskedtarea with describingdescribiendo,
comparingcomparando and analyzinganalizando the fossilsfósiles,
70
220363
3768
tenía la tarea de describir,
comparar y analizar los fósiles,
03:56
with the difficultdifícil goalGol of identifyingidentificando
to what speciesespecies the fossilsfósiles belongedpertenecido.
71
224155
4459
con el difícil objetivo de identificar
a qué especies pertenecían.
04:01
We were divideddividido up
into our differentdiferente areasáreas of expertisepericia.
72
229590
2844
Estábamos divididos
según nuestras especialidades
04:04
We were divideddividido up
in differentdiferente areasáreas of the lablaboratorio, too.
73
232925
2543
y teníamos áreas asignadas
dentro del laboratorio.
04:07
So there was "HandMano LandTierra,"
for the fossilfósil handmano people,
74
235492
3498
Estaba "Manolandia", para aquellos
que analizaban fósiles de manos,
04:11
"HipCadera HeavenCielo" for the pelvispelvis ...
75
239014
1690
el "Paraíso de la Pelvis"
para los de la cadera...
04:13
I was in the "ToothDiente BoothCabina."
76
241457
1673
Yo estaba en el "Canal Dental".
04:15
(LaughterRisa)
77
243154
1528
(Risas)
04:16
And after long, intenseintenso daysdías in the lablaboratorio,
78
244706
2700
Cada noche, luego de un largo
e intenso día de trabajo,
04:19
the differentdiferente teamsequipos would meetreunirse up at night
and discussdiscutir our findingsrecomendaciones,
79
247430
3235
los equipos nos juntábamos
para hablar de los hallazgos,
04:22
still consumedconsumado by questionspreguntas
from our analysesanálisis.
80
250689
3076
y de todas las preguntas
que todavía nos obsesionaban.
04:25
It was incredibleincreíble how differentdiferente
the interpretationsinterpretaciones were.
81
253789
2729
Era increíble lo distintas
que eran las interpretaciones.
04:29
EachCada bodycuerpo partparte seemedparecía to come
from a differentdiferente speciesespecies,
82
257137
3186
Era como si cada parte del cuerpo
fuera de una especie diferente,
04:32
basedbasado on what we knewsabía
from the fossilfósil recordgrabar.
83
260347
2168
según lo que sabíamos del registro fósil.
04:35
The suitesuite of characteristicscaracterísticas we were
seeingviendo didn't matchpartido any knownconocido speciesespecies.
84
263300
4690
El conjunto de características que veíamos
no encajaba con ninguna especie conocida.
04:40
And if we had only recoveredrecuperado the skullcráneo,
we mightpodría have calledllamado it one thing;
85
268630
3485
Si hubiéramos encontrado solo el cráneo,
lo habríamos llamado de una forma;
04:44
if we had only recoveredrecuperado the pelvispelvis,
we mightpodría have calledllamado it anotherotro.
86
272139
3403
si hubiéramos encontrado solo la pelvis,
lo habríamos llamado de otra.
04:48
The anatomyanatomía of the skeletonsesqueletos
didn't make sensesentido
87
276388
2881
La anatomía de los esqueletos
no era compatible
04:51
with the frameworkmarco de referencia of what we thought
we knewsabía of humanhumano evolutionevolución.
88
279293
3404
con lo que creíamos saber
sobre la evolución humana.
04:55
Did it belongpertenecer a in the genusgénero HomoHomo?
89
283898
1599
¿Pertenecía al género Homo?
04:58
Should it be an australopithecineaustralopitecino?
90
286108
1909
¿Era un australopitecino,
05:00
Those bipedalbípedo, more apelikesimiescas ancestorsantepasados?
91
288041
2475
esos antepasados bípedos
de rasgos más bien simiescos?
05:03
Or perhapsquizás it should be its ownpropio speciesespecies.
92
291036
2063
¿O pertenecía tal vez
a una especie propia?
05:06
UltimatelyPor último, after much deliberationdeliberación,
93
294110
2948
Finalmente decidimos,
luego de mucho deliberar,
05:09
we decideddecidido the RisingCreciente StarEstrella specimensespecímenes
did indeeden efecto warrantorden a newnuevo speciesespecies,
94
297082
4118
que los especímenes de Rising Star
eran, en efecto, una nueva especie
05:13
whichcual we calledllamado "HomoHomo nalediNaledi."
95
301224
1913
a la que llamamos "Homo naledi".
05:16
From the headcabeza to the feetpies,
96
304934
1556
De la cabeza a los pies,
05:18
the fossilsfósiles presentpresente a mosaicmosaico
of primitiveprimitivo, or ancestralancestral,
97
306514
3601
los fósiles presentan un mosaico
de rasgos primitivos o arcaicos
05:22
and derivedderivado or more modern-likemoderno-como featurescaracteristicas.
98
310139
2355
y otros derivados más modernos.
05:25
The skullcráneo is quitebastante derivedderivado,
99
313039
3103
El cráneo es bastante evolucionado,
05:28
appearingapareciendo mostmás similarsimilar to earlytemprano
representativesrepresentantes of the genusgénero HomoHomo,
100
316166
3640
ya que se parece más a los primeros
representantes del género Homo,
05:31
like HomoHomo habilishabilis and HomoHomo erectuserectus.
101
319830
2348
como el Homo habilis y el Homo erectus.
05:35
Howeversin embargo, the braincerebro is scarcelyapenas
halfmitad the sizetamaño of a modernmoderno humanhumano one.
102
323001
4174
Sin embargo, el cerebro es apenas la mitad
del tamaño del cerebro humano moderno,
05:39
One that is smallermenor than any other
earlytemprano HomoHomo that has ever been foundencontró.
103
327840
3770
más pequeño que el de cualquier otro Homo
que se haya encontrado anteriormente.
05:45
As someonealguien who studiesestudios teethdientes,
104
333437
1831
Yo, que me especializo en dientes,
05:47
I mightpodría arguediscutir these are the coolestmás fresco
fossilsfósiles foundencontró at the sitesitio.
105
335292
2905
diría que estos son los mejores
fósiles de todo el sitio.
05:50
(LaughterRisa)
106
338221
1050
(Risas)
05:51
The assemblagemontaje consistsconsiste of 190
wholetodo or fragmentaryfragmentario teethdientes
107
339295
3264
El conjunto se compone
de 190 dientes enteros o fragmentos
05:54
that rangedistancia in ageaños
from very oldantiguo to very youngjoven.
108
342583
2483
ordenados por edad,
del más antiguo al más nuevo.
05:58
Like the skeletonsesqueletos,
109
346501
1252
Como los esqueletos,
05:59
the teethdientes presentpresente a mixmezcla
of primitiveprimitivo and derivedderivado traitsrasgos.
110
347777
2763
los dientes presentan una mezcla
de rasgos primitivos y derivados.
06:03
In modernmoderno humanshumanos,
111
351444
1493
En los humanos modernos,
06:04
the thirdtercero molarmolar is typicallytípicamente the smallestpequeñísimo,
while the first molarmolar is the biggestmás grande,
112
352961
4639
el tercer molar es el más chico
y el primero es el más grande,
06:09
but HomoHomo nalediNaledi
has the primitiveprimitivo conditioncondición
113
357624
2141
pero el Homo naledi
tiene la condición primitiva
06:11
where the thirdtercero molarmolar is the biggestmás grande
and the first molarmolar is the smallestpequeñísimo.
114
359789
3528
donde el tercer molar es el más grande
y el primero es el más chico.
06:16
The anterioranterior teethdientes,
115
364111
1151
Los dientes anteriores,
o incisivos y caninos,
06:17
or the incisorsIncisivos and caninesCaninos,
116
365286
2101
06:19
are smallpequeña for the genusgénero HomoHomo,
117
367411
2873
son pequeños para el género Homo,
06:22
and the lowerinferior caninecanino
has a cuspulidcuspulid on it --
118
370308
3139
y el canino inferior tiene una cúspide,
06:25
an extraextra cuspulecuspule that givesda it
a distinctdistinto mitten-likeMitten-like shapeforma
119
373471
4056
una cúspide adicional que le da
esa forma de mitón tan característica,
06:29
that it sharesComparte with some specimensespecímenes
of the earlytemprano humanhumano, HomoHomo erectuserectus.
120
377551
4881
igual a la de algunos especímenes
del antepasado Homo erectus.
06:35
The overallen general shapeforma of the teethdientes
lookedmirado oddimpar to me,
121
383744
3226
La forma de los dientes
en general me parecía rara,
06:38
so I performedrealizado crown-shapecorona-forma analysisanálisis
122
386994
2526
así que hice un análisis
de la forma de la corona
06:41
on the occlusalOclusal surfacessuperficies
of deciduouscaduco teethdientes, or babybebé teethdientes --
123
389544
4547
en la superficie oclusal
de los dientes temporales,
o dientes de leche, a la izquierda,
06:46
on your left --
124
394115
1415
06:47
and the permanentpermanente premolarsPremolares
and molarsmolares on your right.
125
395554
2762
y los premolares y molares
permanentes a la derecha.
06:51
The deciduouscaduco teethdientes are especiallyespecialmente narrowestrecho,
126
399672
3310
Los dientes temporales
son particularmente angostos,
06:55
and the premolarsPremolares are uniqueúnico
in theirsu outlinecontorno shapeforma
127
403006
3412
y los premolares tienen una forma
única comparada con otros homininos.
06:58
comparedcomparado to other hominidshomínidos.
128
406442
1502
07:00
In facthecho, when I comparecomparar the outlinesesquemas,
129
408577
2454
De hecho, cuando comparo
los perfiles y los superpongo,
07:03
when I laylaico them on topparte superior of eachcada other,
130
411055
1888
son muy parecidos.
07:04
they look very similarsimilar.
131
412967
1622
07:07
We say they have
"lowbajo intraspecificIntraespecífica variationsvariaciones,"
132
415203
2885
Decimos que tienen
"poca variación intraespecífica",
07:10
so the variationvariación
withindentro the speciesespecies is lowbajo.
133
418112
2259
que hay poca variación
dentro de la especie.
07:12
When I comparecomparar this to groupsgrupos
like the australopithecinesaustralopitecos,
134
420395
2927
Cuando comparo esto con grupos
como los australopitecinos,
07:15
the intraspecificIntraespecífica variationvariación
is much largermás grande.
135
423346
2762
la variación intraespecífica
es mucho más importante.
07:20
PostcraniallyPostcraneal, the teamequipo concludedconcluido
136
428172
2235
A nivel poscraneal, el equipo concluyó
07:22
that the positionposición of the shouldersespalda
suggestingsugerencia nalediNaledi was a climbertrepador;
137
430431
3390
que la posición de los hombros
indicaba que el naledi era trepador;
07:25
the flaredacampanado pelvispelvis and curvedcurvo fingersdedos
are all primitiveprimitivo for the genusgénero HomoHomo.
138
433845
4940
la pelvis ensanchada y los dedos curvos
son rasgos primitivos del género Homo.
07:31
On the other handmano,
139
439554
1461
Por otro lado,
07:33
the humanlikehumanas wristmuñeca,
long slenderesbelto legspiernas and modernmoderno feetpies
140
441039
4411
la muñeca parecida a la humana,
los dedos largos y los pies modernos
07:37
are all consistentconsistente
with other membersmiembros of the genusgénero.
141
445474
2568
son compatibles con el género Homo.
07:42
In 2017, we announcedAnunciado
more specimensespecímenes of HomoHomo nalediNaledi
142
450992
4721
En 2017, anunciamos el hallazgo
de más especímenes de Homo naledi
07:47
from the nearbycerca LesediLesedi ChamberCámara,
143
455737
1996
en otra cámara cercana, la de Lesedi,
también en el sistema Rising Star.
07:49
alsoademás in the RisingCreciente StarEstrella cavecueva systemsistema.
144
457757
1993
07:52
In additionadición, our geologygeología teamequipo
managedmanejado to produceProduce an ageaños estimateestimar.
145
460439
3867
Además, nuestro equipo de geólogos
consiguió estimar la antigüedad.
07:57
The date'sde la fecha a biggrande dealacuerdo
because, up untilhasta now,
146
465150
2994
La fecha es muy importante
porque, hasta ahora,
08:00
we had basedbasado our analysisanálisis solelysolamente
on the morphologymorfología of the specimensespecímenes,
147
468168
4760
habíamos basado nuestros análisis
solo en la morfología de los especímenes,
08:04
withoutsin previousanterior knowledgeconocimiento
of how oldantiguo something is --
148
472952
2600
sin previo conocimiento de su antigüedad,
08:07
something whichcual could unconsciouslyinconscientemente
biasparcialidad our interpretationsinterpretaciones.
149
475576
3357
lo cual podía sesgar inconscientemente
nuestras interpretaciones.
08:11
With its smallpequeña braincerebro and flaredacampanado pelvispelvis,
150
479623
3025
Con ese cerebro pequeño
y esa pelvis ancha,
08:14
we would not have been surprisedsorprendido
151
482672
1525
no nos habría sorprendido
08:16
if the fossilsfósiles turnedconvertido out to be
two millionmillón yearsaños oldantiguo.
152
484221
2537
que los fósiles tuvieran
dos millones de años.
08:19
InsteadEn lugar, the fossilsfósiles datedanticuado
153
487171
2277
En cambio, la datación resultó ser
08:21
to 235 to 336 thousandmil yearsaños,
154
489472
4806
de entre 235 y 336 mil años.
08:26
an incrediblyincreíblemente youngjoven datefecha
for suchtal a small-brainedpequeño cerebro individualindividual.
155
494302
2878
Una antigüedad increíblemente poca
para una especie de cerebro tan pequeño.
08:29
So think back to what I said earliermás temprano:
156
497889
1763
Recuerden lo que dije antes:
08:31
we thought that our brainssesos were becomingdevenir
largermás grande relativerelativo to the restdescanso of our bodycuerpo.
157
499676
3864
pensábamos que nuestro cerebro
se iba agrandando con respecto al cuerpo.
08:35
Now we have a small-brainedpequeño cerebro,
youngjoven individualindividual complicatingcomplicando this ideaidea.
158
503564
4487
Ahora teníamos un individuo joven
con un cerebro pequeño
que desafiaba esa teoría.
08:41
What does all this mean?
159
509122
1663
¿Qué significa todo esto?
08:44
HomoHomo nalediNaledi has taughtenseñó us
160
512097
1370
El Homo naledi nos ha enseñado
08:45
that we need to reassessrevalorar
what it meansmedio to be in the genusgénero HomoHomo.
161
513491
3315
que debemos reevaluar lo que significa
pertenecer al género Homo.
08:49
We need to rethinkrepensar
what it meansmedio to be humanhumano.
162
517217
2177
Debemos repensar
lo que significa ser humano.
08:51
In facthecho, mostmás of the characteristicscaracterísticas
that we use to definedefinir the genusgénero HomoHomo,
163
519986
4244
De hecho, la mayoría de los rasgos
que definen el género Homo,
08:56
suchtal as braincerebro sizetamaño and hipcadera morphologymorfología,
164
524254
2649
como el tamaño del cerebro
y la morfología de la cadera,
08:58
are no longermás validválido.
165
526927
1416
ya no son válidos.
09:01
No other speciesespecies existsexiste with this mixmezcla
of primitiveprimitivo and derivedderivado traitsrasgos.
166
529235
4583
No existe otra especie con esta mezcla
de rasgos primitivos y derivados.
09:07
Why is there so much morphologicalmorfológico
variationvariación in the genusgénero HomoHomo?
167
535127
3122
¿Por qué existe tanta variación
morfológica en el género Homo?
09:10
And what forcefuerza is drivingconducción that variationvariación?
168
538273
2243
¿Y cuál es la fuerza
que rige esa variación?
09:14
AnotherOtro implicationimplicación for these fossilsfósiles
is that for the first time,
169
542172
3623
Otro aspecto importante
de estos fósiles es que, por primera vez,
09:17
we have concretehormigón evidenceevidencia
of a speciesespecies coexistingque coexiste in AfricaÁfrica,
170
545819
3948
tenemos evidencia concreta
de que hubo una especie
que coexistió en África hace 300 000 años
09:21
at 300,000 yearsaños,
171
549791
1239
09:23
with modernmoderno humanshumanos.
172
551054
1307
con los humanos modernos.
09:25
UntilHasta this discoverydescubrimiento,
173
553029
1322
Hasta ese descubrimiento,
09:26
we only had large-brainedcerebro grande
modernmoderno humanshumanos that existedexistió in AfricaÁfrica.
174
554375
4954
solo sabíamos que habían existido humanos
modernos con cerebros grandes en África.
09:33
Did they interbreedcruzarse with eachcada other?
175
561091
1746
¿Se reprodujeron entre ellos?
09:35
Did they competecompetir with eachcada other?
176
563208
1598
¿Competían entre ellos?
09:38
AnotherOtro implicationimplicación
that these fossilsfósiles have
177
566906
3409
Estos fósiles también son significativos
09:42
is for the archaeologistsarqueólogos
studyingestudiando stonepiedra toolsherramientas in SouthSur AfricaÁfrica.
178
570339
3018
para los arqueólogos que estudian
herramientas de piedra en Sudáfrica.
09:45
Keep in mindmente that neitherninguno the DinalediDinaledi
norni the LesediLesedi ChambersCámaras
179
573924
3256
Tengamos en cuenta que ni en la cámara
Dinaledi ni en la de Lesedi hay objetos.
09:49
have any artifactsartefactos in them.
180
577204
1869
09:51
Howeversin embargo, they do overlapsuperposición in time
with severalvarios stone-toolherramienta de piedra industriesindustrias,
181
579489
4506
Sin embargo, son contemporáneas
con varias herramientas de piedra
09:56
the makerscreadores of whichcual are consideredconsiderado
to be eitherya sea modernmoderno humanshumanos
182
584019
3893
que habrían sido fabricadas
por humanos modernos
09:59
or directdirecto humanhumano ancestorsantepasados.
183
587936
1737
o por un antepasado directo.
10:02
This begssuplica the questionpregunta:
184
590645
1592
La pregunta inevitable es:
10:04
Who madehecho the stonepiedra toolsherramientas of SouthSur AfricaÁfrica?
185
592261
2109
¿quién fabricó las herramientas
de piedra en Sudáfrica?
10:07
BrainCerebro sizetamaño has historicallyhistóricamente
playedjugó a keyllave rolepapel
186
595369
2179
Por lo general, un cerebro grande
indica que la especie
es capaz de usar herramientas.
10:09
in identifyingidentificando a speciesespecies as a toolherramienta userusuario.
187
597572
2529
10:12
The ideaidea is that you need
to have a largegrande braincerebro
188
600125
2191
La idea es que se necesita
un cerebro grande
10:14
to have even the capacitycapacidad
to make stonepiedra toolsherramientas.
189
602340
2689
para ser capaz de hacer
herramientas de piedra.
10:17
But that notionnoción has been questionedcuestionado.
190
605053
1779
Pero esa noción ha sido cuestionada.
10:19
Furthermoreademás, HomoHomo nalediNaledi,
even with its smallpequeña braincerebro sizetamaño,
191
607660
3103
Más aún, el Homo naledi,
incluso con su pequeño cerebro,
10:22
has a hand-wristmano-muñeca morphologymorfología
similarsimilar to other speciesespecies
192
610787
3153
tiene la mano y la muñeca
de forma similar a otras especies
10:25
that did make and use stonepiedra toolsherramientas,
193
613964
2624
que sí fabricaron y usaron
herramientas de piedra,
10:28
suggestingsugerencia it had the capabilitycapacidad.
194
616612
1842
lo que sugiere que tenía la capacidad.
10:31
With two speciesespecies coexistingque coexiste
in AfricaÁfrica at 300,000 yearsaños,
195
619314
4607
Sabiendo que hubo dos especies
coexistiendo en África hace 300 mil años,
10:35
we can no longermás assumeasumir
we know the makerfabricante of toolsherramientas
196
623945
2575
ya no podemos seguir diciendo
que sabemos quién fabricó
10:38
at sitessitios with no associatedasociado speciesespecies.
197
626544
3378
las herramientas encontradas
en sitios sin ninguna especie asociada.
10:43
So where does HomoHomo nalediNaledi fitajuste
in our humanhumano evolutionaryevolutivo lineagelinaje?
198
631771
3025
¿Dónde encaja el Homo naledi
dentro de nuestro linaje evolutivo?
10:47
Who is it mostmás closelycercanamente relatedrelacionado to?
199
635217
2111
¿Con quién tiene
el parentesco más cercano?
10:49
Who did it evolveevolucionar from?
200
637352
1401
¿De quién evolucionó?
10:51
We're still tryingmolesto to figurefigura all that out.
201
639255
2014
Todavía estamos tratando de averiguarlo.
10:53
It's ironicirónico, because
paleoanthropologistspaleoantropólogos are renownedrenombrado
202
641778
2535
La ironía es que los paleoantropólogos
son famosos por tener muestras pequeñas.
10:56
for havingteniendo smallpequeña samplemuestra sizestamaños.
203
644337
2000
10:58
We now have a largegrande samplemuestra sizetamaño,
204
646361
1953
Ahora tenemos una muestra grande
11:00
and more questionspreguntas than answersrespuestas.
205
648338
1728
y más preguntas que respuestas.
11:02
HomoHomo nalediNaledi has taughtenseñó us,
206
650829
1767
El Homo naledi nos ha enseñado,
11:04
has broughttrajo us a little bitpoco closercerca
207
652620
1686
nos ha acercado un poquito más
a comprender nuestro pasado evolutivo.
11:06
to better understandingcomprensión
our evolutionaryevolutivo pastpasado.
208
654330
3031
11:10
So while Mrsseñora. PlesPles will always holdsostener
a specialespecial placelugar in my heartcorazón,
209
658466
3839
Así que, si bien la señora Ples ocupará
siempre un lugar especial en mi corazón,
11:14
she now sharesComparte that spaceespacio
with severalvarios thousandmil othersotros.
210
662329
2616
ahora lo comparte
con miles de especímenes.
11:16
(LaughterRisa)
211
664969
1030
(Risas)
11:18
Thank you.
212
666023
1152
Gracias.
11:19
(ApplauseAplausos)
213
667199
2656
(Aplausos)
Translated by Analia Padin
Reviewed by Paula Motter

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliet Brophy - Paleoanthropologist
Juliet Brophy explores human evolution in southern Africa.

Why you should listen

Juliet Brophy's research interests involve using morphometric analyses of fossil teeth to examine taxonomic differences among Plio-Pleistocene fossil human ancestors (hominins) and to evaluate their evolutionary relationships. Her most recent focus investigates the teeth of Australopithecus sediba and Homo naledi from South Africa. Her ongoing research helped establish the phylogenetic position of these fossils.

Brophy also documents the paleoenvironments associated with the South African hominins and assesses how changes in these environments might have influenced human evolution. She works as an assistant professor biological anthropologist with a specialization in paleoanthropology in the Department of Geography and Anthropology at Louisiana State University.

More profile about the speaker
Juliet Brophy | Speaker | TED.com