ABOUT THE SPEAKER
Ed Ulbrich - Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide.

Why you should listen

Ed Ulbrich spoke at TED2009 representing a team of filmmakers, artists and technologists who've been working on a significant breakthrough in visual storytelling -- a startling blurring of the line between digital creation and actor.  

Ulbrich was the long time executive VP of production at Digital Domain, for whom he executive-produced Academy Award-winning visual effects for Titanic, What Dreams May Come, Fight Club, Zodiac, Adaptation and other features, as well as music videos and more than 500 commercials. He has recently exited this position but has entered into a creative consultant arrangement with the company. In 2007, he was named to the Creativity 50 -- top innovators in advertising and design.

More profile about the speaker
Ed Ulbrich | Speaker | TED.com
TED2009

Ed Ulbrich: How Benjamin Button got his face

Ed Ulbrich nos muestra como Benjamin Button obtuvo su rostro.

Filmed:
1,080,448 views

Ed Ulbrich, el gurú de efectos digitales de Digital Domain, nos explica la tecnología merecedora de un Oscar que le permitió a su equipo crear jóvenes y ancianas versiones digitales del rostro de Brad Pitt para la película "The Curious Case of Benjamin Button."
- Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here todayhoy representingrepresentando a teamequipo of artistsartistas and technologiststecnólogos and filmmakerscineastas
0
0
5000
Estoy aquí representando a un equipo de artistas, tecnólogos y [los que se dedican al cine]
00:23
that workedtrabajó togetherjuntos on a remarkablenotable filmpelícula projectproyecto for the last fourlas cuatro yearsaños.
1
5000
3000
que trabajaron en un proyecto fílmico impresionante durante los pasados cuatro años.
00:26
And alonga lo largo the way they createdcreado a breakthroughpenetración in computercomputadora visualizationvisualización.
2
8000
4000
Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
00:30
So I want to showespectáculo you a clipacortar of the filmpelícula now.
3
12000
3000
Les quiero mostrar un clip de vídeo.
00:33
HopefullyOjalá it won'tcostumbre stuttertartamudear.
4
15000
3000
Con suerte no se trabará.
00:36
And if we did our jobstrabajos well, you won'tcostumbre know that we were even involvedinvolucrado.
5
18000
3000
Y si hicimos bien nuestro trabajo, no sabrán que estuvimos involucrados.
00:39
VoiceVoz (VideoVídeo): I don't know how it's possibleposible ...
6
21000
3000
Vídeo: No se como es posible...
00:42
but you seemparecer to have more haircabello.
7
24000
3000
pero parece que tienes más cabello.
00:45
BradPuntilla PittPitt: What if I told you that I wasn'tno fue gettingconsiguiendo oldermayor ...
8
27000
3000
Benjamin Button: ¿Si te dijera que no estoy envejeciendo...
00:48
but I was gettingconsiguiendo youngermas joven than everybodytodos elsemás?
9
30000
2000
si no que me estoy haciendo más joven que todos?
00:53
I was bornnacido with some formformar of diseaseenfermedad.
10
35000
3000
Nací con una enfermedad.
00:56
VoiceVoz: What kindtipo of diseaseenfermedad?
11
38000
2000
Voz: ¿Qué tipo de enfermedad?
00:58
BPBP: I was bornnacido oldantiguo.
12
40000
2000
BB: Nací viejo.
01:01
Man: I'm sorry.
13
43000
2000
Hombre: Cuanto lo siento.
01:03
BPBP: No need to be. There's nothing wrongincorrecto with oldantiguo ageaños.
14
45000
3000
BB: No hay necesidad. No hay nada de malo con ser viejo.
01:08
GirlNiña: Are you sickenfermos?
15
50000
2000
Niña: ¿Estás enfermo?
01:10
BPBP: I heardoído mommamamá and TizzyEmoción whispersusurro,
16
52000
3000
BB: Esuché a mamá y Tizzy [susurrar]
01:13
and they said I was gonna diemorir soonpronto.
17
55000
2000
y dijeron que yo iba a morir pronto.
01:15
But ... maybe not.
18
57000
3000
Pero... tal vez no.
01:18
GirlNiña: You're differentdiferente than anybodynadie I've ever metreunió.
19
60000
3000
Niña: Eres diferente a todos lo que he conocido antes.
01:22
BBcama y desayuno: There were manymuchos changescambios ...
20
64000
3000
BB: Hubieron muchos cambios...
01:25
some you could see, some you couldn'tno pudo.
21
67000
3000
algunos los podías ver, otros no.
01:28
HairCabello startedempezado growingcreciente in all sortstipo of placeslugares,
22
70000
3000
Empezó a salir bello en una variedad de lugares,
01:31
alonga lo largo with other things.
23
73000
3000
además de otras cosas.
01:34
I feltsintió prettybonita good, consideringconsiderando.
24
76000
3000
Me sentía bastante bien, considerando las circunstancias.
01:38
EdEd UlbrichUlbrich: That was a clipacortar from "The CuriousCurioso CaseCaso of BenjaminBenjamín ButtonBotón."
25
80000
4000
Ed Ulbrich: Ese fue un clip de "The Curious Case of Benjamin Button."
01:42
ManyMuchos of you, maybe you've seenvisto it or you've heardoído of the storyhistoria,
26
84000
4000
Muchos de ustedes, algunos ya la vieron otros han escuchado la historia,
01:46
but what you mightpodría not know
27
88000
2000
pero lo que ustedes no saben
01:48
is that for nearlycasi the first hourhora of the filmpelícula,
28
90000
2000
es que durante, prácticamente, la primera hora de la película
01:50
the mainprincipal characterpersonaje, BenjaminBenjamín ButtonBotón, who'squien es playedjugó by BradPuntilla PittPitt,
29
92000
3000
el personaje principal, Benjamin Button, que Brad Pitt representó,
01:53
is completelycompletamente computer-generatedgenerado por computadora from the neckcuello up.
30
95000
3000
es generado por computadora del cuello para arriba.
01:56
Now, there's no use of prostheticprotésico makeupmaquillaje
31
98000
3000
No se usó maquillaje
01:59
or photographyfotografía of BradPuntilla superimposedsuperpuesto over anotherotro actor'sactor bodycuerpo.
32
101000
3000
o fotografías de Brad sobrepuestas al cuerpo de otro actor.
02:02
We'veNosotros tenemos createdcreado a completelycompletamente digitaldigital humanhumano headcabeza.
33
104000
3000
Nosotros creamos una cabeza humana completamente digital.
02:05
So I'd like to startcomienzo with a little bitpoco of historyhistoria on the projectproyecto.
34
107000
3000
Aspi que me gustaría empezar con un poco de la historia del proyecto.
02:08
This is basedbasado on an F. ScottScott FitzgeraldFitzgerald shortcorto storyhistoria.
35
110000
2000
La película esta basada en una historia de F. Scott Fitzgerald.
02:10
It's about a man who'squien es bornnacido oldantiguo and livesvive his life in reversemarcha atrás.
36
112000
3000
Se trata de un hombre que nace siendo anciano y vive su vida en sentido contrario.
02:13
Now, this moviepelícula has floatedflotado around HollywoodHollywood
37
115000
2000
Esta película ha circulado Hollywood
02:15
for well over halfmitad a centurysiglo,
38
117000
2000
por alrededor de media centuria
02:17
and we first got involvedinvolucrado with the projectproyecto in the earlytemprano '90s,
39
119000
3000
y por fin nos involucramos en el proyecto al principio de los 90's
02:20
with RonRon HowardHoward as the directordirector.
40
122000
2000
con Ron Howard como director.
02:22
We tooktomó a lot of meetingsreuniones and we seriouslyseriamente consideredconsiderado it.
41
124000
3000
Tuvimos muchas juntas y lo consideramos muy seriamente.
02:25
But at the time we had to throwlanzar in the toweltoalla.
42
127000
2000
Pero tuvimos que tirar la toalla en ese entonces.
02:27
It was deemedjuzgado impossibleimposible.
43
129000
2000
Se consideró imposible.
02:29
It was beyondmás allá the technologytecnología of the day to depictrepresentar a man agingenvejecimiento backwardshacia atrás.
44
131000
4000
Estaba más allá de las posibilidades de la tecnología de ese entonces el mostrar a un hombre que rejuvenecía.
02:33
The humanhumano formformar, in particularespecial the humanhumano headcabeza,
45
135000
3000
La forma humana, especialmente la cabeza,
02:36
has been consideredconsiderado the HolySanto GrailGrial of our industryindustria.
46
138000
3000
ha sido considerada el Cáliz Sagrado de nuestra industria.
02:39
The projectproyecto camevino back to us about a decadedécada laterluego,
47
141000
3000
El proyecto regreso a nosotros una década después,
02:42
and this time with a directordirector namedllamado DavidDavid FincherFincher.
48
144000
3000
ahora con el director David Fincher.
02:45
Now, FincherFincher is an interestinginteresante guy.
49
147000
3000
Fincher es un hombre interesante.
02:48
DavidDavid is fearlessaudaz of technologytecnología,
50
150000
2000
David es audaz cuando se trata de tecnología,
02:50
and he is absolutelyabsolutamente tenacioustenaz.
51
152000
2000
y es absolutamente tenaz.
02:52
And DavidDavid won'tcostumbre take "no."
52
154000
2000
David no aceptará un "No" como respuesta.
02:54
And DavidDavid believedcreído, like we do in the visualvisual effectsefectos industryindustria,
53
156000
3000
y David creía, como nosotros en la industria de los efectos visuales,
02:57
that anything is possibleposible
54
159000
3000
que cualquier cosa es possible
03:00
as long as you have enoughsuficiente time, resourcesrecursos and, of coursecurso, moneydinero.
55
162000
3000
siempre y cuando tengas suficiente tiempo, recursos y, por supuesto, dinero.
03:03
And so DavidDavid had an interestinginteresante take on the filmpelícula,
56
165000
4000
Y por eso David tenía un acercamiento interesante para la película,
03:07
and he threwarrojó a challengereto at us.
57
169000
3000
y nos hizo un reto.
03:10
He wanted the mainprincipal characterpersonaje of the filmpelícula to be playedjugó
58
172000
3000
ël quería que el personaje principal fuera actuado
03:13
from the cradlecuna to the gravetumba by one actoractor.
59
175000
2000
de la cuna a la tumba por un solo actor.
03:15
It happenedsucedió to be this guy.
60
177000
2000
Resultó ser este hombre.
03:17
We wentfuimos throughmediante a processproceso of eliminationeliminación and a processproceso of discoverydescubrimiento
61
179000
3000
A travesamos un proceso de eliminación y un proceso de descubrimiento
03:20
with DavidDavid, and we ruledgobernado out, of coursecurso, swappingintercambio actorsactores.
62
182000
3000
con David, y descartamos, por supuesto, usar diferentes actores.
03:23
That was one ideaidea: that we would have differentdiferente actorsactores,
63
185000
3000
Esa era una idea: que usáramos diferentes actores,
03:26
and we would handmano off from actoractor to actoractor.
64
188000
2000
y que cambiáramos de actor a actor.
03:28
We even ruledgobernado out the ideaidea of usingutilizando makeupmaquillaje.
65
190000
2000
Incluso descartamos la idea de usar maquillaje,
03:30
We realizeddio cuenta that prostheticprotésico makeupmaquillaje just wouldn'tno lo haría holdsostener up,
66
192000
3000
Nos dimos cuenta de que el maquillaje simplemente no iba a bastar,
03:33
particularlyparticularmente in close-upde cerca.
67
195000
2000
particularmente en los acercamientos.
03:35
And makeupmaquillaje is an additiveaditivo processproceso. You have to buildconstruir the facecara up.
68
197000
3000
Y el maquillaje es un proceso aditivo. Tienes que hacer el rostro desde cero.
03:38
And DavidDavid wanted to carveesculpir deeplyprofundamente into Brad'sBrad's facecara
69
200000
3000
Como David quería grabar muy de cerca el rostro de Brad
03:41
to bringtraer the agingenvejecimiento to this characterpersonaje.
70
203000
2000
para demostrar el envejecimiento de su personaje.
03:43
He needednecesario to be a very sympatheticsimpático characterpersonaje.
71
205000
2000
Necesitaba ser un personaje muy comprensivo.
03:45
So we decideddecidido to castemitir a seriesserie of little people
72
207000
3000
Así que decidimos audicionar a una serie de gente pequeña
03:48
that would playjugar the differentdiferente bodiescuerpos of BenjaminBenjamín
73
210000
3000
que representarían los diferentes cuerpos de Benjamin
03:51
at the differentdiferente incrementsincrementos of his life
74
213000
2000
en las diferentes etapas de su vida
03:53
and that we would in facthecho createcrear a computer-generatedgenerado por computadora versionversión of Brad'sBrad's headcabeza,
75
215000
3000
y que de hecho construyéramos un versión generada por computadora de la cabeza de Brad
03:56
agedEnvejecido to appearAparecer as BenjaminBenjamín,
76
218000
2000
envejecida para parecerse a Benjamin,
03:58
and attachadjuntar that to the bodycuerpo of the realreal actoractor.
77
220000
3000
y después pegar esa cabeza al cuerpo del actor real.
04:01
SoundedSonado great.
78
223000
2000
Sonaba genial.
04:03
Of coursecurso, this was the HolySanto GrailGrial of our industryindustria,
79
225000
3000
Claro que, este era el Cáliz Sagrado de nuestra industria,
04:06
and the facthecho that this guy is a globalglobal iconicono didn't help eitherya sea,
80
228000
3000
y el hecho de que este hombre fuera un icono mundial no ayudaba para nada,
04:09
because I'm sure if any of you ever standestar in linelínea at the grocerytienda de comestibles storealmacenar,
81
231000
3000
por que seguramente si han estado en la fila del supermercado,
04:12
you know -- we see his facecara constantlyconstantemente.
82
234000
3000
ya saben, vemos su rostro constantemente.
04:15
So there really was no tolerabletolerable marginmargen of errorerror.
83
237000
2000
Así que no hay un margen de error que sea tolerable.
04:17
There were two studiosestudios involvedinvolucrado: WarnerWarner BrothersHermanos and ParamountSupremo.
84
239000
3000
Dos estudios estaban involucrados. Waner Brothers y Paramount.
04:20
And they bothambos believedcreído this would make an amazingasombroso filmpelícula, of coursecurso,
85
242000
3000
Ambos creían que esta iba a ser una película increíble, por supuesto,
04:23
but it was a very high-riskalto riesgo propositionproposición.
86
245000
3000
pero era una propuesta de alto riesgo.
04:26
There was lots of moneydinero and reputationsreputaciones at stakeestaca.
87
248000
3000
Mucho dinero y muchas reputaciones estaban en juego.
04:29
But we believedcreído that we had a very solidsólido methodologymetodología
88
251000
3000
Y creíamos que nuestra metodología era muy sólida
04:32
that mightpodría work ...
89
254000
3000
que podría funcionar...
04:35
But despiteA pesar de our verbalverbal assurancesgarantías,
90
257000
3000
Pero a pesar de nuestras convicciones,
04:38
they wanted some proofprueba.
91
260000
2000
ellos querían una demostración.
04:40
And so, in 2004, they commissionedoficial us to do a screenpantalla testprueba of BenjaminBenjamín.
92
262000
3000
En el 2004, nos pidieron una demostración de Benjamin.
04:43
And we did it in about fivecinco weekssemanas.
93
265000
3000
Y lo logramos en alrededor de cinco semanas.
04:46
But we used lots of cheatsTrucos and shortcutsatajos.
94
268000
3000
Pero usamos muchos trucos y atajos
04:49
We basicallybásicamente put something togetherjuntos to get throughmediante the meetingreunión.
95
271000
3000
Lo que logramos fue para pasar la prueba.
04:52
I'll rollrodar that for you now. This was the first testprueba for BenjaminBenjamín ButtonBotón.
96
274000
3000
En un momento más les mostraré el vídeo. Esta fue la primera prueba de Benjamin Button.
04:55
And in here, you can see, that's a computer-generatedgenerado por computadora headcabeza --
97
277000
3000
Y aquí, pueden ver una cabeza generada por computadora.
04:58
prettybonita good -- attachedadjunto to the bodycuerpo of an actoractor.
98
280000
3000
Es bastante buena. Pegada al cuerpo de un actor.
05:01
And it workedtrabajó. And it gavedio the studioestudio great reliefalivio.
99
283000
3000
Y funciono. Lo que tranquilizó enormemente al estudio.
05:04
After manymuchos yearsaños of startsempieza and stopsparadas on this projectproyecto,
100
286000
3000
Después de muchos años de empezar y cesar el proyecto,
05:07
and makingfabricación that toughdifícil decisiondecisión,
101
289000
3000
y después de tomar la difícil decisión,
05:10
they finallyfinalmente decideddecidido to greenlightluz verde the moviepelícula.
102
292000
3000
por fin se decidieron por darnos la luz verde para empezar la película.
05:13
And I can rememberrecuerda, actuallyactualmente, when I got the phoneteléfono call to congratulatefelicitar us,
103
295000
3000
Recuerdo que cuando recibí la llamada para felicitarnos,
05:16
to say the moviepelícula was a go,
104
298000
2000
diciendo que podíamos comenzar con la película,
05:18
I actuallyactualmente threwarrojó up.
105
300000
2000
yo, de hecho, vomité.
05:20
(LaughterRisa)
106
302000
2000
(Risas)
05:22
You know, this is some toughdifícil stuffcosas.
107
304000
2000
Saben, esto fue bastante difícil.
05:24
So we startedempezado to have earlytemprano teamequipo meetingsreuniones,
108
306000
3000
Así que comenzamos teniendo juntas,
05:27
and we got everybodytodos togetherjuntos,
109
309000
2000
y cuando todos estábamos reunidos,
05:29
and it was really more like therapyterapia in the beginningcomenzando,
110
311000
3000
al principio parecía ser una terapia grupal,
05:32
convincingConvincente eachcada other and reassuringtranquilizador eachcada other that we could actuallyactualmente undertakeemprender this.
111
314000
3000
convenciéndonos y confirmándonos unos a otros de que podíamos lograrlo.
05:35
We had to holdsostener up an hourhora of a moviepelícula with a characterpersonaje.
112
317000
3000
Teníamos que lograr una hora de la película con un personaje.
05:38
And it's not a specialespecial effectsefectos filmpelícula; it has to be a man.
113
320000
3000
Después de todo no es una película de efectos especiales, tenía que ser acerca de un hombre.
05:41
We really feltsintió like we were in a -- kindtipo of a 12-step-paso programprograma.
114
323000
3000
Nos sentíamos como si estuviéramos en una especie de programa de 12 pasos.
05:44
And of coursecurso, the first steppaso is: admitadmitir you've got a problemproblema. (LaughterRisa)
115
326000
3000
Y por supuesto, el primer paso es: admitir que tienes un problema.
05:48
So we had a biggrande problemproblema:
116
330000
2000
Y nosotros teníamos un gran problema.
05:50
we didn't know how we were going to do this.
117
332000
3000
No sabíamos como íbamos a lograrlo.
05:53
But we did know one thing.
118
335000
2000
Pero sí sabíamos una cosa.
05:55
BeingSiendo from the visualvisual effectsefectos industryindustria,
119
337000
3000
Proviniendo de la industria de efectos visuales,
05:58
we, with DavidDavid, believedcreído that we now had enoughsuficiente time,
120
340000
3000
nosotros, junto con David, creíamos que teníamos tiempo suficiente,
06:01
enoughsuficiente resourcesrecursos, and, God, we hopedesperado we had enoughsuficiente moneydinero.
121
343000
3000
suficientes recursos y, Dios, esperábamos tener suficiente dinero.
06:04
And we had enoughsuficiente passionpasión to will the processesprocesos and technologytecnología into existenceexistencia.
122
346000
5000
Teníamos la pasión suficiente para desarrollar el procedimiento y la tecnología.
06:09
So, when you're facedenfrentado with something like that,
123
351000
2000
Así que cuando uno se enfrenta ante una situación similar,
06:11
of coursecurso you've got to breakdescanso it down.
124
353000
2000
por supuesto que lo tienes que analizar.
06:13
You take the biggrande problemproblema and you breakdescanso it down into smallermenor piecespiezas
125
355000
2000
Tomas el gran problema y lo separas en partes más pequeñas
06:15
and you startcomienzo to attackataque that.
126
357000
1000
y atacas a estas.
06:16
So we had threeTres mainprincipal areasáreas that we had to focusatención on.
127
358000
2000
Así que nos teníamos que concentrar en tres áreas principales.
06:18
We needednecesario to make BradPuntilla look a lot oldermayor --
128
360000
2000
Necesitábamos envejecer a Brad.
06:20
needednecesario to ageaños him 45 yearsaños or so.
129
362000
2000
Necesitábamos envejecerlo alrededor de 45 años.
06:22
And we alsoademás needednecesario to make sure that we could take Brad'sBrad's idiosyncrasiesidiosincrasia,
130
364000
6000
También nos teníamos que asegurar de incorporar las idiosincrasias de Brad,
06:28
his little ticstics, the little subtletiessutilezas that make him who he is
131
370000
2000
sus pequeños tics, sus sutilezas que lo hacen ser quien es
06:30
and have that translatetraducir throughmediante our processproceso
132
372000
2000
y traducir todo eso a través de nuestro proceso
06:32
so that it appearsaparece in BenjaminBenjamín on the screenpantalla.
133
374000
3000
para que sea visible en Benjamin en la pantalla.
06:35
And we alsoademás needednecesario to createcrear a characterpersonaje
134
377000
2000
También necesitábamos crear un personaje
06:37
that could holdsostener up underdebajo, really, all conditionscondiciones.
135
379000
3000
que fuera funcional bajo cualquier condición de trabajo.
06:40
He needednecesario to be ablepoder to walkcaminar in broadancho daylightluz,
136
382000
2000
Necesitaba poder caminar en pleno día,
06:42
at nighttimeNoche, underdebajo candlelightluz de una vela,
137
384000
3000
durante la noche, con la luz de una vela,
06:45
he had to holdsostener an extremeextremo close-upde cerca,
138
387000
2000
tenía que ser creíble en acercamientos extremos,
06:47
he had to deliverentregar dialoguediálogo,
139
389000
1000
el tenía que ser capaz de dialogar,
06:48
he had to be ablepoder to runcorrer, he had to be ablepoder to sweatsudor,
140
390000
2000
tenía que correr, tenía que sudar,
06:50
he had to be ablepoder to take a bathbañera, to cryllorar,
141
392000
2000
tenía que poder bañarse, llorar,
06:52
he even had to throwlanzar up.
142
394000
1000
incluso tenía que poder vomitar.
06:53
Not all at the samemismo time --
143
395000
1000
No al mismo tiempo.
06:54
but he had to, you know, do all of those things.
144
396000
2000
Pero tenía que ser capaz de hacer todo eso.
06:56
And the work had to holdsostener up for almostcasi the first hourhora of the moviepelícula.
145
398000
3000
Y tenía que ser creíble durante casi toda la primera hora de la película.
06:59
We did about 325 shotsdisparos.
146
401000
2000
Hicimos cerca de 325 tomas.
07:01
So we needednecesario a systemsistema that would allowpermitir BenjaminBenjamín
147
403000
3000
Así que necesitábamos un sistema que permitiera a Benjamin
07:04
to do everything a humanhumano beingsiendo can do.
148
406000
3000
hacer lo que todo ser humano es capaz de hacer.
07:07
And we realizeddio cuenta that there was a giantgigante chasmabismo
149
409000
3000
Y nos dimos cuenta del gran abismo que existía
07:10
betweenEntre the stateestado of the artart of technologytecnología in 2004
150
412000
3000
entre el estado actual de la tecnología de punta del 2004
07:13
and where we needednecesario it to be.
151
415000
2000
y donde necesitábamos que estuviera.
07:15
So we focusedcentrado on motionmovimiento capturecapturar.
152
417000
3000
Así que nos enfocamos en la captura de movimeinto.
07:18
I'm sure manymuchos of you have seenvisto motionmovimiento capturecapturar.
153
420000
2000
Estoy seguro que muchos de ustedes han visto la captura de movimiento.
07:20
The stateestado of the artart at the time
154
422000
2000
La tecnología de punta de ese entonces
07:22
was something calledllamado marker-basedbasado en marcador motionmovimiento capturecapturar.
155
424000
2000
era llamada captura de movimiento basada en marcadores.
07:24
I'll give you an exampleejemplo here.
156
426000
1000
Les pondré un ejemplo.
07:25
It's basicallybásicamente the ideaidea of, you wearvestir a leotardleotardo,
157
427000
2000
La idea básicamente es, usas un leotardo,
07:27
and they put some reflectivereflexivo markersmarcadores on your bodycuerpo,
158
429000
2000
y te ponen marcadores reflectantes en tú cuerpo,
07:29
and insteaden lugar of usingutilizando camerascámaras,
159
431000
2000
y en vez de usar cámaras,
07:31
there'rehay infraredinfrarrojo sensorssensores around a volumevolumen,
160
433000
2000
hay sensores infrarrojos alrededor de un cierto volumen,
07:33
and those infraredinfrarrojo sensorssensores trackpista the three-dimensionaltridimensional positionposición
161
435000
2000
y dichos sensores siguen y registran la posición tridimensional
07:35
of those markersmarcadores in realreal time.
162
437000
2000
de esos marcadores en tiempo real.
07:37
And then animatorsanimadores can take the datadatos of the motionmovimiento of those markersmarcadores
163
439000
3000
Después los animadores toman la información registrada de los marcadores
07:40
and applyaplicar them to a computer-generatedgenerado por computadora characterpersonaje.
164
442000
2000
y la aplican a un personaje generado por computadora.
07:42
You can see the computercomputadora characterscaracteres on the right
165
444000
3000
Pueden ver que los personajes computarizados en la derecha
07:45
are havingteniendo the samemismo complexcomplejo motionmovimiento as the dancersbailarines.
166
447000
3000
están realizando el mismo movimiento que los bailarines.
07:48
But we alsoademás lookedmirado at numbersnúmeros of other filmspelículas at the time
167
450000
2000
Pero también observamos a los números de otras películas que en ese entonces
07:50
that were usingutilizando facialfacial markermarcador trackingrastreo,
168
452000
2000
usaban marcadores faciales,
07:52
and that's the ideaidea of puttingponiendo markersmarcadores on the humanhumano facecara
169
454000
2000
y esa es la idea de poner marcadores en el rostro humano
07:54
and doing the samemismo processproceso.
170
456000
1000
y hacer el mismo proceso.
07:55
And as you can see, it givesda you a prettybonita crappyde mierda performanceactuación.
171
457000
4000
Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
07:59
That's not terriblyterriblemente compellingirresistible.
172
461000
3000
Esto no es muy convincente que digamos.
08:02
And what we realizeddio cuenta
173
464000
2000
Y d elo que nos dimos cuenta
08:04
was that what we needednecesario
174
466000
1000
fue que lo que necesitábamos
08:05
was the informationinformación that was going on betweenEntre the markersmarcadores.
175
467000
2000
era la información de lo que estaba pasando entre los marcadores.
08:07
We needednecesario the subtletiessutilezas of the skinpiel.
176
469000
3000
Necesitábamos la sutileza de la piel.
08:10
We needednecesario to see skinpiel movingemocionante over musclemúsculo movingemocionante over bonehueso.
177
472000
3000
Necesitábamos ver como se movía la piel sobre músculo sobre hueso.
08:13
We needednecesario creasespliegues and dimpleshoyuelos and wrinklesarrugas and all of those things.
178
475000
2000
Necesitábamos ceños fruncidos, hoyuelos, arrugas y todas esas cosas.
08:15
Our first revelationrevelación was to completelycompletamente abortabortar and walkcaminar away from
179
477000
3000
Nuestra primera revelación fue abortar por completo y alejarnos
08:18
the technologytecnología of the day, the statusestado quoquo, the stateestado of the artart.
180
480000
3000
de la tecnología de ese día, el estatus quo, la tecnología de punta.
08:21
So we abortedabortado usingutilizando motionmovimiento capturecapturar.
181
483000
3000
Así que abandonamos la captura de movimiento.
08:24
And we were now well out of our comfortcomodidad zonezona,
182
486000
3000
Y nos encontrábamos muy en las afueras de nuestra zona de confort,
08:27
and in unchartedinexplorado territoryterritorio.
183
489000
2000
en territorio inexplorado.
08:29
So we were left with this ideaidea
184
491000
3000
Así que acabamos con esta idea
08:32
that we endedterminado up callingvocación "technologytecnología stewestofado."
185
494000
3000
que finalmente llamamos "estofado tecnológico".
08:35
We startedempezado to look out in other fieldscampos.
186
497000
2000
Empezamos a buscar afuera, en otros campos
08:37
The ideaidea was that we were going to find
187
499000
3000
y la idea era que teníamos que encontar
08:40
nuggetspepitas or gemsgemas of technologytecnología
188
502000
2000
pedazos o gemas de tecnología
08:42
that come from other industriesindustrias like medicalmédico imagingimágenes,
189
504000
2000
que provinieran de otras industrias como imagenología médica,
08:44
the videovídeo gamejuego spaceespacio,
190
506000
1000
los vídeo juegos,
08:45
and re-appropriatevolver a apropiarse them.
191
507000
2000
y re-adecuarlos.
08:47
And we had to createcrear kindtipo of a saucesalsa.
192
509000
3000
Teníamos que crear algún tipo de salsa.
08:50
And the saucesalsa was codecódigo in softwaresoftware
193
512000
3000
Y esa salsa era el código del software
08:53
that we'dmie writtenescrito to allowpermitir these disparatedispar piecespiezas of technologytecnología
194
515000
3000
que habíamos escrito para que este variedad de piezas tecnológicas
08:56
to come togetherjuntos and work as one.
195
518000
2000
se fusionaran y trabajaran como una sola.
08:58
InitiallyInicialmente, we camevino acrossa través de some remarkablenotable researchinvestigación
196
520000
2000
Inicialmente, encontramos una investigación impresionante
09:00
donehecho by a gentlemanhidalgo namedllamado DrDr. PaulPablo EkmanEkman in the earlytemprano '70s.
197
522000
3000
creada por un caballero llamado Dr. Paul Ekman al inicio de los 70's.
09:03
He believedcreído that he could, in facthecho,
198
525000
3000
El creía que, de hecho
09:06
catalogcatalogar the humanhumano facecara.
199
528000
2000
catalogó el rostro humano.
09:08
And he camevino up with this ideaidea of FacialFacial ActionAcción CodingCodificación SystemSistema, or FACSFACS.
200
530000
3000
E ideó este concepto de FACS, Sistema de Codificación de Acciones Faciales.
09:11
He believedcreído that there were 70 basicBASIC posesposes
201
533000
3000
El creía que existían 70 gestos básicos
09:14
or shapesformas of the humanhumano facecara,
202
536000
3000
o formas del rostro humano
09:17
and that those basicBASIC posesposes or shapesformas of the facecara
203
539000
3000
y que dichos gestos o formas del rostro,
09:20
can be combinedconjunto to createcrear infiniteinfinito possibilitiesposibilidades
204
542000
3000
podían crear una infinidad de combinaciones posibles
09:23
of everything the humanhumano facecara is capablecapaz of doing.
205
545000
2000
de cualquier cosa que el rostro humano sea capaz de hacer.
09:25
And of coursecurso, these transcendtrascender ageaños, racecarrera, culturecultura, gendergénero.
206
547000
3000
Por supuesto, estos trascendían la edad, raza, cultura y género.
09:28
So this becameconvirtió the foundationFundación of our researchinvestigación as we wentfuimos forwardadelante.
207
550000
4000
Esto se convirtió en la base de nuestra investigación y continuamos hacia delante.
09:32
And then we camevino acrossa través de some remarkablenotable technologytecnología
208
554000
3000
Fue después cuando nos encontramos esta increíble tecnología
09:35
calledllamado ContourContorno.
209
557000
1000
llamada Contour.
09:36
And here you can see a subjecttema havingteniendo phosphorusfósforo makeupmaquillaje
210
558000
3000
Aquí se puede ver maquillaje fosforescente siendo aplicado a un sujeto
09:39
stippledpunteado on her facecara.
211
561000
2000
en su rostro.
09:41
And now what we're looking at is really creatingcreando a surfacesuperficie capturecapturar
212
563000
3000
Lo que en verdad estamos viendo es la creación de una superficie de captura
09:44
as opposedopuesto to a markermarcador capturecapturar.
213
566000
2000
en oposición a un marcador de captura.
09:46
The subjecttema standsstands in frontfrente of a computercomputadora arrayformación of camerascámaras,
214
568000
2000
El sujeto se posiciona en frente de un arreglo computarizado de cámaras,
09:48
and those camerascámaras can, frame-by-framecuadro por cuadro,
215
570000
2000
y esas cámaras pueden, cuadro por cuadro,
09:50
reconstructreconstruir the geometrygeometría of exactlyexactamente what the subject'sasignaturas doing at the momentmomento.
216
572000
3000
reconstruir la geometría de manera precisa de lo que el sujeto esté haciendo en el momento.
09:53
So, effectivelyeficazmente, you get 3D datadatos in realreal time of the subjecttema.
217
575000
5000
Asé que, efectivamente, se obtiene información 3D en tiempo real del sujeto.
09:58
And if you look in a comparisoncomparación,
218
580000
3000
Y si observan una comparación,
10:01
on the left, we see what volumetricvolumétrico datadatos givesda us
219
583000
3000
en la izquierda, vemos lo que la información volumétrica nos da
10:04
and on the right you see what markersmarcadores give us.
220
586000
2000
y en la derecha ven lo que los marcadores nos otorgan.
10:07
So, clearlyclaramente, we were in a substantiallysustancialmente better placelugar for this.
221
589000
2000
Así que, claramente, nos encontrábamos en una situación substancialmente mejor para esto.
10:09
But these were the earlytemprano daysdías of this technologytecnología,
222
591000
2000
Pero estos eran los primeros días de esa tecnología,
10:11
and it wasn'tno fue really provenprobado yettodavía.
223
593000
2000
y no había sido realmente puesta a prueba.
10:13
We measuremedida complexitycomplejidad and fidelityfidelidad of datadatos
224
595000
2000
Pero medimos la complejidad y la fidelidad de los datos
10:15
in termscondiciones of polygonalpoligonal countcontar.
225
597000
2000
en términos de la cantidad de polígonos.
10:17
And so, on the left, we were seeingviendo 100,000 polygonspolígonos.
226
599000
3000
Así, en la izquierda, vemos 100,000 polígonos.
10:20
We could go up into the millionsmillones of polygonspolígonos.
227
602000
2000
Podíamos escalar a los millones de polígonos.
10:22
It seemedparecía to be infiniteinfinito.
228
604000
2000
Parecería ser infinito.
10:24
This was when we had our "AhaAjá!"
229
606000
2000
Fue ahí cuando tuvimos nuestro "¡a ha!".
10:26
This was the breakthroughpenetración.
230
608000
1000
Ese fue nuestro descubrimiento.
10:27
This is when we're like, "OK, we're going to be OK,
231
609000
2000
Fue en ese momento que todos decíamos, "OK, vamos a estar bien,
10:29
This is actuallyactualmente going to work."
232
611000
1000
esto va a funcionar."
10:30
And the "AhaAjá!" was, what if we could take BradPuntilla PittPitt,
233
612000
4000
El "¡a ha!" fue, ¿qué pasaría si tomásemos a Brad Pitt,
10:34
and we could put BradPuntilla in this devicedispositivo,
234
616000
3000
y pusiéramos a Brad en este aparato,
10:37
and use this ContourContorno processproceso,
235
619000
2000
y usáramos el procesos Contour,
10:39
and we could stipplepunteado on this phosphorescentfosforescente makeupmaquillaje
236
621000
2000
y le ponemos este maquillaje fosforescente
10:41
and put him underdebajo the blacknegro lightsluces,
237
623000
1000
y lo ponemos bajo luz negra,
10:42
and we could, in facthecho, scanescanear him in realreal time
238
624000
3000
y pudiéramos, de hecho, escanear su rostro en tiempo real
10:45
performingamaestrado Ekman'sEkman FACSFACS posesposes.
239
627000
2000
haciendo los poses del FACS de Eckman?
10:47
Right? So, effectivelyeficazmente,
240
629000
2000
¿Cierto? Así que, prácticamente,
10:49
we endedterminado up with a 3D databasebase de datos
241
631000
2000
terminamos con una base de datos tri-dimensional
10:51
of everything BradPuntilla Pitt'sPitt facecara is capablecapaz of doing.
242
633000
3000
de todo lo que el rostro de Brad Pitt is capaz de hacer.
10:54
(LaughterRisa)
243
636000
2000
(Risas)
10:56
From there, we actuallyactualmente carvedtallado up those facescaras
244
638000
3000
De aquí, seccionamos esos gestos
10:59
into smallermenor piecespiezas and componentscomponentes of his facecara.
245
641000
3000
en pedazos y componentes más pequeños de su rosotro.
11:02
So we endedterminado up with literallyliteralmente thousandsmiles and thousandsmiles and thousandsmiles of shapesformas,
246
644000
3000
Fue así que terminamos con, literalmente, miles de formas del rostro.
11:05
a completecompletar databasebase de datos of all possibilitiesposibilidades
247
647000
3000
Una base de datos entera con las posibles combinaciones
11:08
that his facecara is capablecapaz of doing.
248
650000
3000
que su rostro es capaz de hacer.
11:11
Now, that's great, exceptexcepto we had him at ageaños 44.
249
653000
3000
Ahora, esto es genial, excepto que lo tenemos a una edad de 44 años.
11:14
We need to put anotherotro 40 yearsaños on him at this pointpunto.
250
656000
3000
Necesitamos agregarlos otros 40 años.
11:17
We broughttrajo in RickAlmiar BakerPanadero,
251
659000
2000
Trajimos a Rick Baker,
11:19
and RickAlmiar is one of the great makeupmaquillaje and specialespecial effectsefectos gurusgurús
252
661000
2000
y Rick es uno de los grandes gurus del maquillaje y los efectos especiales
11:21
of our industryindustria.
253
663000
1000
de nuestra industria.
11:22
And we alsoademás broughttrajo in a gentlemanhidalgo namedllamado KazuKazu TsujiTsuji,
254
664000
3000
También trajimos a un caballero llamado Kazu Tsuji,
11:25
and KazuKazu TsujiTsuji is one of the great photorealistfotorrealista sculptorsescultores of our time.
255
667000
3000
Kazu Tsuji es uno de los mas grandes escultores fotorealistas de nuestos tiempos.
11:28
And we commissionedoficial them to make a maquettemaqueta,
256
670000
3000
Y le pedimos que nos hiciera una maqueta,
11:31
or a bustbusto, of BenjaminBenjamín.
257
673000
2000
o un busto, de Benjamin.
11:33
So, in the spiritespíritu of "The Great UnveilingRevelación" -- I had to do this --
258
675000
3000
Y, en el espíritu de "El Gran Descubrimiento" -- tenía que hacer esto --
11:36
I had to unveilquitar el velo something.
259
678000
2000
tenía que descubrir algo.
11:38
So this is BenBen 80.
260
680000
2000
Éste es Ben a los 80.
11:40
We createdcreado threeTres of these:
261
682000
2000
Creamos tres de estas:
11:42
there's BenBen 80, there's BenBen 70, there's BenBen 60.
262
684000
2000
Allí está Ben a los 80, allí está Ben a los 70 y allí está Ben a los 60.
11:44
And this really becameconvirtió the templatemodelo for movingemocionante forwardadelante.
263
686000
3000
Esto se convirtió en nuestro molde para seguir adelante.
11:47
Now, this was madehecho from a life castemitir of BradPuntilla.
264
689000
2000
Ahora, esta es una impresión de Brad.
11:49
So, in facthecho, anatomicallyanatómicamente, it is correctcorrecto.
265
691000
3000
Así que, de hecho, es anatómicamente correcto.
11:52
The eyesojos, the jawmandíbula, the teethdientes:
266
694000
3000
Los ojos, la quijada, los dientes...
11:55
everything is in perfectPerfecto alignmentalineación with what the realreal guy has.
267
697000
3000
todo esta perfectamente alineado con el hombre real.
11:58
We have these maquettesmaquetas scannedescaneado into the computercomputadora
268
700000
2000
Tenemos estas maquetas escaneadas en la computadora
12:00
at very highalto resolutionresolución --
269
702000
2000
a una resolución muy alta.
12:02
enormousenorme polygonalpoligonal countcontar.
270
704000
2000
Una enorme cantidad de polígonos.
12:04
And so now we had threeTres ageaños incrementsincrementos of BenjaminBenjamín
271
706000
4000
Ahora tenemos tres incrementos de edad de Benjamin
12:08
in the computercomputadora.
272
710000
2000
en la computadora.
12:10
But we needednecesario to get a databasebase de datos of him doing more than that.
273
712000
3000
Pero necesitábamos una base de datos de el haciendo más que eso.
12:13
We wentfuimos throughmediante this processproceso, then, calledllamado retargetingreorientación.
274
715000
3000
Pasamos por un proceso llamado [re-trazado].
12:16
This is BradPuntilla doing one of the EkmanEkman FACSFACS posesposes.
275
718000
2000
Este es Brad haciendo una pose del FACS de Eckman.
12:18
And here'saquí está the resultingresultante datadatos that comesproviene from that,
276
720000
3000
Y esta es la información obtenida de la captura,
12:21
the modelmodelo that comesproviene from that.
277
723000
2000
el modelo que se obtiene de eso.
12:23
RetargetingRetargeting is the processproceso of transposingtransposición that datadatos
278
725000
3000
Y el [re-trazado] es el proceso por el cual se transporta esa información
12:26
ontosobre anotherotro modelmodelo.
279
728000
2000
a otro modelo.
12:28
And because the life castemitir, or the bustbusto -- the maquettemaqueta -- of BenjaminBenjamín
280
730000
3000
Y como el modelo, el busto -- la maqueta -- de Benjamin
12:31
was madehecho from BradPuntilla,
281
733000
2000
se hizo de Brad,
12:33
we could transposetransponer the datadatos of BradPuntilla at 44
282
735000
3000
podíamos transportar esa información de Brad a los 44
12:36
ontosobre BradPuntilla at 87.
283
738000
2000
a Brad a los 87.
12:38
So now, we had a 3D databasebase de datos of everything BradPuntilla Pitt'sPitt facecara can do
284
740000
3000
Ahora, teníamos nuestra base de datos 3D de todo lo que el rostro de Brad Pitt puede hacer
12:41
at ageaños 87, in his 70s and in his 60s.
285
743000
4000
a la edad de 87, en sus 70's y en sus 60's.
12:45
NextSiguiente we had to go into the shootingdisparo processproceso.
286
747000
3000
Ahora teníamos que empezar el proceso de filmación.
12:48
So while all that's going on,
287
750000
1000
Mientras todo esto sucedia,
12:49
we're down in NewNuevo OrleansOrleans and locationsubicaciones around the worldmundo.
288
751000
2000
nos encontrábamos en Nueva Orleans y otras locaciones alrededor del mundo.
12:51
And we shotDisparo our bodycuerpo actorsactores,
289
753000
2000
Filmamos a nuestros actores,
12:53
and we shotDisparo them wearingvistiendo blueazul hoodscapuchas.
290
755000
2000
los filmamos usando capuchas azules.
12:55
So these are the gentlemanhidalgo who playedjugó BenjaminBenjamín.
291
757000
2000
Así que este es el caballero actuando como Benjamin.
12:57
And the blueazul hoodscapuchas helpedayudado us with two things:
292
759000
2000
La capucha azul nos ayudó de dos maneras:
12:59
one, we could easilyfácilmente eraseborrar theirsu headscabezas;
293
761000
2000
una, nos permitía borrar sus cabezas de manera sencilla;
13:01
and we alsoademás put trackingrastreo markersmarcadores on theirsu headscabezas
294
763000
2000
y también pusimos marcadores de seguimiento sobre sus cabezas
13:03
so we could recreaterecrear the cameracámara motionmovimiento
295
765000
2000
para recrear el movimiento de la cámara
13:05
and the lenslente opticsóptica from the setconjunto.
296
767000
2000
y el lente óptico desde set.
13:07
But now we needednecesario to get Brad'sBrad's performanceactuación to drivemanejar our virtualvirtual BenjaminBenjamín.
297
769000
3000
Pero ahora necesitamos la interpretación de Brad para controlar nuestro Benjamin virtual.
13:10
And so we editededitado the footagedistancia en pies that was shotDisparo on locationubicación
298
772000
2000
Después editamos la grabación que se hizo en la locación
13:12
with the restdescanso of the castemitir and the bodycuerpo actorsactores
299
774000
3000
con el resto de los actores
13:15
and about sixseis monthsmeses laterluego
300
777000
2000
y unos seis meses después
13:17
we broughttrajo BradPuntilla ontosobre a soundsonar stageescenario in LosLos AngelesAngeles
301
779000
3000
trajimos a Brad a nuestro estudio de grabación en Los Ángeles
13:20
and he watchedmirado on the screenpantalla.
302
782000
3000
y el vio en la pantalla
13:23
His jobtrabajo, then, was to becomevolverse BenjaminBenjamín.
303
785000
2000
y su trabajo era convertirse en Benjamin.
13:25
And so we loopedserpenteado the scenesescenas.
304
787000
1000
Entonces repetíamos las escenas.
13:26
He watchedmirado again and again.
305
788000
1000
Él las veía una y otra vez.
13:27
We encouragedalentado him to improviseimprovisar.
306
789000
2000
Lo motivamos a improvisar.
13:29
And he tooktomó BenjaminBenjamín into interestinginteresante and unusualraro placeslugares
307
791000
3000
Y llevó a Benjamin a lugares interesantes e inusuales
13:32
that we didn't think he was going to go.
308
794000
2000
que nunca consideramos que fuera a ir.
13:34
We shotDisparo him with fourlas cuatro HDHD camerascámaras
309
796000
2000
Lo grabamos con cuatro cámaras de alta definición
13:36
so we'dmie get multiplemúltiple viewspuntos de vista of him
310
798000
1000
para obtener diferentes ángulos de él
13:37
and then DavidDavid would chooseescoger the take of BradPuntilla beingsiendo BenjaminBenjamín
311
799000
3000
y después David elegiría la toma de Brad siendo Benjamin
13:40
that he thought bestmejor matchedemparejado the footagedistancia en pies
312
802000
3000
he el consideraba se acomodaba mejor a lo ya filmado
13:43
with the restdescanso of the castemitir.
313
805000
1000
con el resto del equipo.
13:44
From there we wentfuimos into a processproceso calledllamado imageimagen analysisanálisis.
314
806000
3000
De ahí proseguimos con un proceso llamado análisis de imágenes.
13:47
And so here, you can see again, the chosenelegido take.
315
809000
3000
Ahí, como se pueden ver, la toma seleccionada.
13:50
And you are seeingviendo, now, that datadatos beingsiendo transposedtranspuesto on to BenBen 87.
316
812000
3000
Ahora vemos, la información transportada al Ben de 87 años.
13:53
And so, what's interestinginteresante about this is
317
815000
3000
Lo que es interesante de todo esto es
13:56
we used something calledllamado imageimagen analysisanálisis,
318
818000
2000
que usamos algo llamado análisis de imágenes,
13:58
whichcual is takingtomando timingstiempos from differentdiferente componentscomponentes of Benjamin'sBenjamin facecara.
319
820000
3000
que es la toma de tiempos de los diferentes componentes del rostro de Benjamin.
14:01
And so we could chooseescoger, say, his left eyebrowceja.
320
823000
3000
Así podíamos escoger, digamos, su ceja izquierda.
14:04
And the softwaresoftware would tell us that, well,
321
826000
2000
El software nos diría que, pues,
14:06
in framemarco 14 the left eyebrowceja beginscomienza to movemovimiento from here to here,
322
828000
2000
en el cuadro 14 su ceja izquierda se movió de aquí a acá,
14:08
and it concludesconcluye movingemocionante in framemarco 32.
323
830000
2000
y concluyó su movimiento en el cuadro 32.
14:10
And so we could chooseescoger numbersnúmeros of positionsposiciones on the facecara
324
832000
2000
Así podíamos escoger numerosas posiciones del rostro
14:12
to pullHalar that datadatos from.
325
834000
2000
para obtener información de ellas.
14:14
And then, the saucesalsa I talkedhabló about with our technologytecnología stewestofado --
326
836000
2000
Entonces, la salsa del estofado tecnológico del que les hablaba,
14:16
that secretsecreto saucesalsa was, effectivelyeficazmente, softwaresoftware that allowedpermitido us to
327
838000
3000
esa salsa secreta era, efectivamente, el software que nos había permitido
14:19
matchpartido the performanceactuación footagedistancia en pies of BradPuntilla
328
841000
3000
empalmar la actuación de Brad
14:22
in livevivir actionacción with our databasebase de datos of agedEnvejecido BenjaminBenjamín,
329
844000
4000
en vivo con nuestra base de datos del envejecido Benjamin,
14:26
the FACSFACS shapesformas that we had.
330
848000
2000
los gestos FACS que ya teníamos.
14:28
On a frame-by-framecuadro por cuadro basisbase,
331
850000
3000
De cuadro en cuadro,
14:31
we could actuallyactualmente reconstructreconstruir a 3D headcabeza
332
853000
3000
pudimos reconstruir una cabeza 3D
14:34
that exactlyexactamente matchedemparejado the performanceactuación of BradPuntilla.
333
856000
3000
que empalmar perfectamente la actuación de Brad.
14:37
So this was how the finishedterminado shotDisparo appearedapareció in the filmpelícula.
334
859000
3000
Así se veía la toma final en la película.
14:40
And here you can see the bodycuerpo actoractor.
335
862000
2000
Aquí pueden ver al actor.
14:42
And then this is what we calledllamado the "deadmuerto headcabeza," no referencereferencia to Jerryalemán GarciaGarcia.
336
864000
3000
Esto es lo que llamábamos la "cabeza muerta", sin hacer referencia a Jerry Garcia.
14:45
And then here'saquí está the reconstructedreconstruido performanceactuación
337
867000
3000
Esta es la actuación reconstruida
14:48
now with the timingstiempos of the performanceactuación.
338
870000
3000
y ahora sincronizados-
14:51
And then, again, the finalfinal shotDisparo.
339
873000
2000
De nuevo, la escena final.
14:54
It was a long processproceso.
340
876000
2000
Fue un proceso muy largo.
14:56
(ApplauseAplausos)
341
878000
3000
(Aplausos)
15:07
The nextsiguiente sectionsección here, I'm going to just blastexplosión throughmediante this,
342
889000
2000
Para la siguiente sección, avanzaré muy rápido,
15:09
because we could do a wholetodo TEDTalkTEDTalk on the nextsiguiente severalvarios slidesdiapositivas.
343
891000
4000
por que podríamos hacer toda una TEDTalk de las siguientes diapositivas.
15:13
We had to createcrear a lightingiluminación systemsistema.
344
895000
3000
Teníamos que crear un sistema de iluminación.
15:16
So really, a biggrande partparte of our processesprocesos was creatingcreando a lightingiluminación environmentambiente
345
898000
3000
En realidad, una gran parte de nuestros procedimientos fue la creación de un sistema de iluminación
15:19
for everycada singlesoltero locationubicación that BenjaminBenjamín had to appearAparecer
346
901000
2000
para cada lugar en el que Benjamin tenía que aparecer
15:21
so that we could put Ben'sBen headcabeza into any sceneescena
347
903000
3000
para que pudiéramos poner la cabeza de Ben en cualquier escena
15:24
and it would exactlyexactamente matchpartido the lightingiluminación that's on the other actorsactores
348
906000
3000
e igualara la iluminación que usaron los demás actores
15:27
in the realreal worldmundo.
349
909000
1000
en el mundo real.
15:28
We alsoademás had to createcrear an eyeojo systemsistema.
350
910000
3000
Creamos, también, un sistema ocular.
15:31
We foundencontró the oldantiguo adageadagio, you know,
351
913000
2000
Encontramos que el viejo adagio,
15:33
"The eyesojos are the windowventana to the soulalma,"
352
915000
2000
"Los ojos son la ventana al alma",
15:35
absolutelyabsolutamente truecierto.
353
917000
1000
era absolutamente verdad.
15:36
So the keyllave here was to keep everybodytodos looking in Ben'sBen eyesojos.
354
918000
2000
Así que la clave era mantener a todos concentrados en los ojos de Ben.
15:38
And if you could feel the warmthcalor, and feel the humanityhumanidad,
355
920000
2000
Y si podían sentir el calor, sentir la humanidad,
15:40
and feel his intentintención comingviniendo throughmediante the eyesojos,
356
922000
3000
y sentir sus intenciones a través de sus ojos,
15:43
then we would succeedtener éxito.
357
925000
1000
entonces tendríamos éxito.
15:44
So we had one personpersona focusedcentrado on the eyeojo systemsistema
358
926000
3000
Para esto una persona estuvo enfocada en el sistema ocular
15:47
for almostcasi two fullcompleto yearsaños.
359
929000
2000
por casi dos años.
15:49
We alsoademás had to createcrear a mouthboca systemsistema.
360
931000
2000
Tuvimos que crear una boca.
15:51
We workedtrabajó from dentaldental moldsmoldes of BradPuntilla.
361
933000
2000
Trabajamos a partir de los moldes dentales de Brad.
15:53
We had to ageaños the teethdientes over time.
362
935000
2000
Teníamos que envejecer sus dientes.
15:55
We alsoademás had to createcrear an articulatingarticulando tonguelengua that allowedpermitido him to enunciateenunciar his wordspalabras.
363
937000
3000
Teníamos que crear una lengua articulada que le permitiera pronunciar palabras.
15:58
There was a wholetodo systemsistema writtenescrito in softwaresoftware to articulatearticular the tonguelengua.
364
940000
2000
Se escribió todo un sistema en software para articular la lengua.
16:00
We had one personpersona devoteddevoto to the tonguelengua for about ninenueve monthsmeses.
365
942000
2000
Una persona estuvo dedicada a la lengua por alrededor de nueve meses.
16:02
He was very popularpopular.
366
944000
2000
El era muy popular.
16:04
SkinPiel displacementdesplazamiento: anotherotro biggrande dealacuerdo.
367
946000
3000
El movimiento de la piel: otro gran problema.
16:07
The skinpiel had to be absolutelyabsolutamente accuratepreciso.
368
949000
2000
La piel tenía que ser, absolutamente, precisa,
16:09
He's alsoademás in an oldantiguo ageaños home, he's in a nursingenfermería home
369
951000
3000
y él se encuentra en una casa para ancianos, una asilo,
16:12
around other oldantiguo people,
370
954000
2000
rodeado de otros ancianos,
16:14
so he had to look exactlyexactamente the samemismo as the othersotros.
371
956000
2000
así que tenía que actuar exactamente igual que la de los demás.
16:16
So, lots of work on skinpiel deformationdeformación,
372
958000
1000
Así que, mucho trabajo sobre la piel,
16:17
you can see in some of these casescasos it workstrabajos,
373
959000
1000
pueden ver como en algunos de estos casos funciona,
16:18
in some casescasos it looksmiradas badmalo.
374
960000
1000
pero en otros casos se ve mal,
16:19
This is a very, very, very earlytemprano testprueba in our processproceso.
375
961000
2000
esto fue una prueba muy, muy, muy temprana de nuestro proceso.
16:21
So, effectivelyeficazmente we createdcreado a digitaldigital puppetmarioneta
376
963000
3000
Hasta que, efectivamente creamos una marioneta digital
16:24
that BradPuntilla PittPitt could operatefuncionar with his ownpropio facecara.
377
966000
3000
que Brad Pitt podía manipular con su propio rostro.
16:27
There were no animatorsanimadores necessarynecesario to come in and interpretinterpretar behaviorcomportamiento
378
969000
4000
No hubo animadores involucrados para interpretar el comportamiento
16:31
or enhancemejorar his performanceactuación.
379
973000
2000
o mejorar la actuación.
16:33
There was something that we encounteredencontrado, thoughaunque,
380
975000
3000
Sin embargo, si nos topamos con algo,
16:36
that we endedterminado up callingvocación "the digitaldigital BotoxBotox effectefecto."
381
978000
3000
que terminamos por llamar "el efecto Botox digital".
16:39
So, as things wentfuimos throughmediante this processproceso,
382
981000
3000
Mientras todos estaba en proceso,
16:42
FincherFincher would always say, "It sandblastssandblast the edgesbordes off of the performanceactuación."
383
984000
3000
Fincher siempre decía "Limaba los contornos de la actuación".
16:45
And thing our processproceso and the technologytecnología couldn'tno pudo do,
384
987000
3000
Y una cosa que nuestro proceso y tecnología no podía hacer
16:48
is they couldn'tno pudo understandentender intentintención,
385
990000
3000
era entender la intención,
16:51
the intentintención of the actoractor.
386
993000
2000
la intención del actor.
16:53
So it seesve a smilesonreír as a smilesonreír.
387
995000
2000
Así que interpreta una sonrisa como una sonrisa.
16:55
It doesn't recognizereconocer an ironicirónico smilesonreír, or a happycontento smilesonreír,
388
997000
3000
No reconoce una risa irónica o una sonrisa feliz,
16:58
or a frustratedfrustrado smilesonreír.
389
1000000
1000
o una sonrisa frustrada.
16:59
So it did take humanshumanos to kindtipo of pushempujar it one way or anotherotro.
390
1001000
3000
Así que si se requirieron humanos para darle ese toque.
17:02
But we endedterminado up callingvocación the entiretodo processproceso
391
1004000
3000
Pero llamamos a todo ese proceso
17:05
and all the technologytecnología "emotionemoción capturecapturar,"
392
1007000
2000
y a toda la tecnología "captura emocional",
17:07
as opposedopuesto to just motionmovimiento capturecapturar.
393
1009000
1000
en contraste de solo la captura del movimiento.
17:08
Take anotherotro look.
394
1010000
2000
Tengan otro vistazo.
17:11
BradPuntilla PittPitt: Well, I heardoído mommamamá and TizzyEmoción whispersusurro,
395
1013000
2000
BB: Esuché a mamá y Tizzy [susurrar],
17:13
and they said I was gonna diemorir soonpronto,
396
1015000
2000
y dijeron que yo iba a morir pronto.
17:15
but ... maybe not.
397
1017000
2000
Pero... tal vez no.
17:37
EUUE: That's how to createcrear a digitaldigital humanhumano in 18 minutesminutos.
398
1039000
3000
Ed Ulbrich: Así es como se crea una cabeza digital en 18 minutos.
17:40
(ApplauseAplausos)
399
1042000
3000
(Aplausos)
17:48
A couplePareja of quickrápido factoidsfactoides;
400
1050000
2000
Unos cuantos datos rápidos.
17:50
it really tooktomó 155 people over two yearsaños,
401
1052000
4000
Tomó en realidad 155 personas y dos años,
17:54
and we didn't even talk about 60 hairstylespeinados and an all-digitalcompletamente digital haircutCorte de pelo.
402
1056000
4000
y ni siquiera hablamos de los 60 cortes de cabello digitales.
17:58
But, that is BenjaminBenjamín. Thank you.
403
1060000
3000
Pero, ese es Benjamin. Gracias.
Translated by Gustavo Ibarguengoytia
Reviewed by Gabriela Sellart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Ulbrich - Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide.

Why you should listen

Ed Ulbrich spoke at TED2009 representing a team of filmmakers, artists and technologists who've been working on a significant breakthrough in visual storytelling -- a startling blurring of the line between digital creation and actor.  

Ulbrich was the long time executive VP of production at Digital Domain, for whom he executive-produced Academy Award-winning visual effects for Titanic, What Dreams May Come, Fight Club, Zodiac, Adaptation and other features, as well as music videos and more than 500 commercials. He has recently exited this position but has entered into a creative consultant arrangement with the company. In 2007, he was named to the Creativity 50 -- top innovators in advertising and design.

More profile about the speaker
Ed Ulbrich | Speaker | TED.com