ABOUT THE SPEAKER
Ed Ulbrich - Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide.

Why you should listen

Ed Ulbrich spoke at TED2009 representing a team of filmmakers, artists and technologists who've been working on a significant breakthrough in visual storytelling -- a startling blurring of the line between digital creation and actor.  

Ulbrich was the long time executive VP of production at Digital Domain, for whom he executive-produced Academy Award-winning visual effects for Titanic, What Dreams May Come, Fight Club, Zodiac, Adaptation and other features, as well as music videos and more than 500 commercials. He has recently exited this position but has entered into a creative consultant arrangement with the company. In 2007, he was named to the Creativity 50 -- top innovators in advertising and design.

More profile about the speaker
Ed Ulbrich | Speaker | TED.com
TED2009

Ed Ulbrich: How Benjamin Button got his face

エド・ウルブリッチ:ベンジャミン・バトンの顔はこうしてできた

Filmed:
1,080,448 views

デジタルエフェクト界のカリスマ、デジタル・ドメインのエド・ウルブリッチが視覚効果部門でオスカー賞を獲得した映画「ベンジャミン・バトン 数奇な人生」について、いかにブラッド・ピットの若い顔から年をとった顔までがCGで作り上げられたかを話します。
- Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here today今日 representing代理人 a teamチーム of artistsアーティスト and technologists技術者 and filmmakers映画制作者
0
0
5000
今日私は 4年間のすばらしい映画製作プロジェクトに共に関わった
00:23
that worked働いた together一緒に on a remarkable顕著 film projectプロジェクト for the last four4つの years.
1
5000
3000
アーティスト 技術者 映画製作者のチームの代表としてここに来ています
00:26
And along一緒に the way they created作成した a breakthrough画期的な in computerコンピューター visualization視覚化.
2
8000
4000
この過程でコンピュータ ビジュアリゼーションは大きく進歩しました
00:30
So I want to showショー you a clipクリップ of the film now.
3
12000
3000
これから映画のクリップをお見せします
00:33
Hopefullyうまくいけば it won't〜されません stutter吃音.
4
15000
3000
きちんと映像が流れるといいのですが
00:36
And if we did our jobsジョブ well, you won't〜されません know that we were even involved関係する.
5
18000
3000
仕事が成功していたら 私たちの存在は気づかれないはずです
00:39
Voice音声 (Videoビデオ): I don't know how it's possible可能 ...
6
21000
3000
映像:どうしてかしら―
00:42
but you seem思われる to have more hairヘア.
7
24000
3000
前より髪が増えてるわ
00:45
Bradブラッド Pittピット: What if I told you that I wasn'tなかった getting取得 olderより古い ...
8
27000
3000
ベンジャミン バトン:年を取るごとに―
00:48
but I was getting取得 younger若い than everybodyみんな elseelse?
9
30000
2000
若返っていく僕をみんなはどう思う?
00:53
I was bornうまれた with some form of disease疾患.
10
35000
3000
持病を持って生まれたんだ―
00:56
Voice音声: What kind種類 of disease疾患?
11
38000
2000
声:どんな病気で?
00:58
BPBP: I was bornうまれた old古い.
12
40000
2000
ベンジャミン:老人の体で生まれた
01:01
Man: I'm sorry.
13
43000
2000
男:お気の毒に
01:03
BPBP: No need to be. There's nothing wrong違う with old古い age年齢.
14
45000
3000
ベンジャミン:年を取るのは悪いことじゃない
01:08
Girl女の子: Are you sick病気?
15
50000
2000
少女:病気なの?
01:10
BPBP: I heard聞いた mommaママ and Tizzy眩暈 whisperささやき,
16
52000
3000
ベンジャミン:ママとティズィーは―
01:13
and they said I was gonna die死ぬ soonすぐに.
17
55000
2000
数年の命と言っていたけど―
01:15
But ... maybe not.
18
57000
3000
たぶん違う
01:18
Girl女の子: You're different異なる than anybody I've ever met会った.
19
60000
3000
少女:あなたは他の誰とも違うわ
01:22
BBBB: There were manyたくさんの changes変更 ...
20
64000
3000
ベンジャミン:多くの変化が訪れた
01:25
some you could see, some you couldn'tできなかった.
21
67000
3000
目に見えるものと 目に見えないもの
01:28
Hairヘア started開始した growing成長する in all sortsソート of places場所,
22
70000
3000
色んな場所に毛が生え始めたり―
01:31
along一緒に with other things.
23
73000
3000
他にも変化はあった
01:34
I feltフェルト prettyかなり good, considering考える.
24
76000
3000
気分がよかった
01:38
Edエド UlbrichUlbrich: That was a clipクリップ from "The Curious好奇心 Case場合 of Benjaminベンジャミン Buttonボタン."
25
80000
4000
エド:「ベンジャミン バトン 数奇な人生」からの映像でした
01:42
Manyたくさんの of you, maybe you've seen見た it or you've heard聞いた of the storyストーリー,
26
84000
4000
映画を見られた方も ストーリーを耳にした方も―
01:46
but what you mightかもしれない not know
27
88000
2000
知らないことがあるとすれば
01:48
is that for nearlyほぼ the first hour時間 of the film,
28
90000
2000
映画の最初 ほぼ1時間にわたって
01:50
the mainメイン characterキャラクター, Benjaminベンジャミン Buttonボタン, who'sだれの playedプレーした by Bradブラッド Pittピット,
29
92000
3000
ブラッド ピットが演じる主人公のベンジャミン バトンの―
01:53
is completely完全に computer-generatedコンピュータ生成 from the neckネック up.
30
95000
3000
首から上は完全にCGだということです
01:56
Now, there's no use of prosthetic補綴 makeup化粧
31
98000
3000
特殊メイクは使っていませんし―
01:59
or photography写真 of Bradブラッド superimposed重ね合わされた over another別の actor's俳優 body.
32
101000
3000
他の俳優の体にブラッドのイメージを合成したものでもありません
02:02
We've私たちは created作成した a completely完全に digitalデジタル human人間 head.
33
104000
3000
完全なるCGの顔を作りあげました
02:05
So I'd like to start開始 with a little bitビット of history歴史 on the projectプロジェクト.
34
107000
3000
まずはこのプロジェクトの歴史を少しお話したいと思います
02:08
This is basedベース on an F. Scottスコット Fitzgeraldフィッツジェラルド shortショート storyストーリー.
35
110000
2000
F スコット フィッツジェラルドの短編小説をもとにした―
02:10
It's about a man who'sだれの bornうまれた old古い and lives人生 his life in reverse.
36
112000
3000
老人として生まれ 成長するにしたがって若返っていく男の話です
02:13
Now, this movie映画 has floated浮かべた around Hollywoodハリウッド
37
115000
2000
この映画はハリウッド中をぐるぐると
02:15
for well over halfハーフ a century世紀,
38
117000
2000
50年以上もさまよっていました
02:17
and we first got involved関係する with the projectプロジェクト in the early早い '90s,
39
119000
3000
私たちが最初にこのプロジェクトに参加したのは90年代初頭で
02:20
with Ronロン Howardハワード as the directorディレクター.
40
122000
2000
ロン ハワードが監督でした
02:22
We took取った a lot of meetings会議 and we seriously真剣に considered考慮される it.
41
124000
3000
何度も会議を開き映画化を真剣に考えました
02:25
But at the time we had to throwスロー in the towelタオル.
42
127000
2000
しかし当時は諦めなければなりませんでした
02:27
It was deemed考える impossible不可能.
43
129000
2000
不可能だとみなされたのです
02:29
It was beyond超えて the technology技術 of the day to depict描く a man agingエージング backwards後方に.
44
131000
4000
年を取るにつれて若返る男を描くのは当時の技術では無理でした
02:33
The human人間 form, in particular特に the human人間 head,
45
135000
3000
人間の体は―特に頭部ですが―
02:36
has been considered考慮される the Holy聖なる Grailグレイル of our industry業界.
46
138000
3000
私たちの業界では神の領域とされていました
02:39
The projectプロジェクト came来た back to us about a decade10年 later後で,
47
141000
3000
10年ほど経ってからプロジェクトが再始動しました
02:42
and this time with a directorディレクター named名前 Davidデビッド Fincherフィンチャー.
48
144000
3000
今回の監督はデイビット フィンチャーです
02:45
Now, Fincherフィンチャー is an interesting面白い guy.
49
147000
3000
彼は面白い人です
02:48
Davidデビッド is fearless恐れる of technology技術,
50
150000
2000
技術に対して恐怖心というものがないのです
02:50
and he is absolutely絶対に tenacious強引な.
51
152000
2000
またプロジェクトに強い執着がありました
02:52
And Davidデビッド won't〜されません take "no."
52
154000
2000
「ノー」は存在しなかったのです
02:54
And Davidデビッド believed信じる, like we do in the visualビジュアル effects効果 industry業界,
53
156000
3000
デイビットはビジュアルエフェクト業界の人間と同じように―
02:57
that anything is possible可能
54
159000
3000
十分な時間と資源ー
03:00
as long as you have enough十分な time, resourcesリソース and, of courseコース, moneyお金.
55
162000
3000
そしてもちろんお金がある限り 全ては可能だと信じていました
03:03
And so Davidデビッド had an interesting面白い take on the film,
56
165000
4000
彼は面白い取り組み方をして―
03:07
and he threw投げた a challengeチャレンジ at us.
57
169000
3000
私たちにある挑戦をさせることにしました
03:10
He wanted the mainメイン characterキャラクター of the film to be playedプレーした
58
172000
3000
映画の主人公を ゆりかごから墓場まで―
03:13
from the cradle受け台 to the grave by one actor俳優.
59
175000
2000
一人の俳優で撮影すると言い出したのです
03:15
It happened起こった to be this guy.
60
177000
2000
主人公は彼になりました
03:17
We went行った throughを通して a processプロセス of elimination排除 and a processプロセス of discovery発見
61
179000
3000
私たちはデイビットと共にあれでもないこれでもないと考え抜き
03:20
with Davidデビッド, and we ruled支配 out, of courseコース, swappingスワッピング actors俳優.
62
182000
3000
当然 映画の途中で俳優を入れ替える案は除外されました
03:23
That was one ideaアイディア: that we would have different異なる actors俳優,
63
185000
3000
何人かの俳優を使うのはひとつの手でした
03:26
and we would handハンド off from actor俳優 to actor俳優.
64
188000
2000
シーン別に違う俳優がベンジャミンを演じるのです
03:28
We even ruled支配 out the ideaアイディア of usingを使用して makeup化粧.
65
190000
2000
特殊メイクを施すアイデアも除外しました
03:30
We realized実現した that prosthetic補綴 makeup化粧 just wouldn'tしないだろう holdホールド up,
66
192000
3000
メイクでは不十分だということが分かったのです
03:33
particularly特に in close-up閉じる.
67
195000
2000
特にクローズアップでは無理です
03:35
And makeup化粧 is an additive添加剤 processプロセス. You have to buildビルドする the face up.
68
197000
3000
それにメイクは付加的なプロセスで 顔を作り上げるのとは違います
03:38
And Davidデビッド wanted to carve刻む deeply深く into Brad'sブラッド face
69
200000
3000
デイビットは年を重ねたしわを表現するのに
03:41
to bring持参する the agingエージング to this characterキャラクター.
70
203000
2000
ブラッドの顔の奥深くまで切り込んでいきたかったのです
03:43
He needed必要な to be a very sympathetic同情的な characterキャラクター.
71
205000
2000
ベンジャミンは多くの共感を呼ぶ人物でなければなりません
03:45
So we decided決定しました to castキャスト a seriesシリーズ of little people
72
207000
3000
そこで年を経るにつれて変わる―
03:48
that would play遊びます the different異なる bodies of Benjaminベンジャミン
73
210000
3000
ベンジャミンの体のサイズに合わせ―
03:51
at the different異なる increments増分 of his life
74
213000
2000
背の低い役者を段階的に割り当てることにしました
03:53
and that we would in fact事実 create作成する a computer-generatedコンピュータ生成 versionバージョン of Brad'sブラッド head,
75
215000
3000
それから実際にベンジャミンと年相応の―
03:56
aged老人 to appear現れる as Benjaminベンジャミン,
76
218000
2000
ブラッドの頭部をCGで作り上げ
03:58
and attach付ける that to the body of the realリアル actor俳優.
77
220000
3000
本物の俳優の首の上に乗せるのです
04:01
Sounded聞こえた great.
78
223000
2000
良い計画だと思いました
04:03
Of courseコース, this was the Holy聖なる Grailグレイル of our industry業界,
79
225000
3000
もちろんこれは私たちの業界における聖域であり―
04:06
and the fact事実 that this guy is a globalグローバル iconアイコン didn't help eitherどちらか,
80
228000
3000
世界に名の知れた俳優を使うことで 難しさは増しました
04:09
because I'm sure if any of you ever standスタンド in lineライン at the grocery食料品 store格納,
81
231000
3000
誰もがスーパーで見かける雑誌などを通して
04:12
you know -- we see his face constantly常に.
82
234000
3000
毎日のように彼の顔を見ているのですから
04:15
So there really was no tolerable耐えられる marginマージン of errorエラー.
83
237000
2000
少しのずれもミスも許されないのです
04:17
There were two studiosスタジオ involved関係する: Warnerワーナー Brothersブラザーズ and Paramountパラマウント.
84
239000
3000
映画会社はワーナー ブラザーズとパラマウントが関わりました
04:20
And they bothどちらも believed信じる this would make an amazing素晴らしい film, of courseコース,
85
242000
3000
両スタジオはこの映画にもちろん期待してくれたのですが
04:23
but it was a very high-riskリスクが高い proposition命題.
86
245000
3000
この映画はかなりリスクの高い計画でした
04:26
There was lots of moneyお金 and reputations評判 at stakeステーク.
87
248000
3000
多くの資金と名誉が問われていました
04:29
But we believed信じる that we had a very solid固体 methodology方法論
88
251000
3000
私たちは 自分たちの方法論はとても堅実でうまくいくだろうー
04:32
that mightかもしれない work ...
89
254000
3000
と信じていましたがー
04:35
But despite何と our verbal口頭 assurances保証,
90
257000
3000
彼らは口約束以外に-
04:38
they wanted some proof証明.
91
260000
2000
できるという保証を欲しがりました
04:40
And so, in 2004, they commissioned依頼された us to do a screen画面 testテスト of Benjaminベンジャミン.
92
262000
3000
ですから2004年にベンジャミンのスクリーンテストをすることになりました
04:43
And we did it in about five weeks.
93
265000
3000
5週間ほどにわたって行われたのですが-
04:46
But we used lots of cheats詐欺師 and shortcutsショートカット.
94
268000
3000
たくさんのズルや近道をしました
04:49
We basically基本的に put something together一緒に to get throughを通して the meeting会議.
95
271000
3000
テストを切り抜けるために断片をつなぎ合わせたにすぎませんでした
04:52
I'll rollロール that for you now. This was the first testテスト for Benjaminベンジャミン Buttonボタン.
96
274000
3000
少しお見せします こちらが最初のベンジャミンのテスト映像です
04:55
And in here, you can see, that's a computer-generatedコンピュータ生成 head --
97
277000
3000
CGの頭がお見えですね
04:58
prettyかなり good -- attached添付された to the body of an actor俳優.
98
280000
3000
かなりの精度です 他の俳優の首の上にのせました
05:01
And it worked働いた. And it gave与えた the studioスタジオ great relief救済.
99
283000
3000
テストは成功し スタジオを安心させることができました
05:04
After manyたくさんの years of starts開始する and stops停止 on this projectプロジェクト,
100
286000
3000
何年間も前進と後退を続け-
05:07
and making作る that toughタフ decision決定,
101
289000
3000
困難な決断を下しながら
05:10
they finally最後に decided決定しました to greenlight緑の光 the movie映画.
102
292000
3000
ついにスタジオからゴーサインが出ました
05:13
And I can remember思い出す, actually実際に, when I got the phone電話 call to congratulateおめでとう us,
103
295000
3000
実際に電話で祝賀をいただいたときのことを覚えています
05:16
to say the movie映画 was a go,
104
298000
2000
映画に許可が下りたと聞いて
05:18
I actually実際に threw投げた up.
105
300000
2000
思わず吐きました
05:20
(Laughter笑い)
106
302000
2000
(笑い)
05:22
You know, this is some toughタフ stuffもの.
107
304000
2000
計画は困難なものであったので
05:24
So we started開始した to have early早い teamチーム meetings会議,
108
306000
3000
チームミーティングを行うことにしました
05:27
and we got everybodyみんな together一緒に,
109
309000
2000
全員参加です
05:29
and it was really more like therapy治療 in the beginning始まり,
110
311000
3000
最初のうちは会議というよりセラピーに近いものでした
05:32
convincing説得力のある each other and reassuring安心する each other that we could actually実際に undertake引き受ける this.
111
314000
3000
この映画は実際に現実のものとなる とお互いを励まし説得しました
05:35
We had to holdホールド up an hour時間 of a movie映画 with a characterキャラクター.
112
317000
3000
映画全体の内1時間はCGのベンジャミンが主演です
05:38
And it's not a special特別 effects効果 film; it has to be a man.
113
320000
3000
しかもSFX映画ではないので 本物の人間らしくなければなりませんでした
05:41
We really feltフェルト like we were in a -- kind種類 of a 12-stepステップ programプログラム.
114
323000
3000
そのプロセスは ある意味では 依存症克服プログラムのようでー
05:44
And of courseコース, the first stepステップ is: admit認める you've got a problem問題. (Laughter笑い)
115
326000
3000
最初の一歩は当然「問題の存在を認めること」
05:48
So we had a big大きい problem問題:
116
330000
2000
大きな問題でした
05:50
we didn't know how we were going to do this.
117
332000
3000
どうやって取り組めばいいのかも分からなかったのですから
05:53
But we did know one thing.
118
335000
2000
けれどひとつだけ分かっていることがありました
05:55
Beingであること from the visualビジュアル effects効果 industry業界,
119
337000
3000
VFX業界で働く者としてー
05:58
we, with Davidデビッド, believed信じる that we now had enough十分な time,
120
340000
3000
私たち それからデイビットは時間も資源も豊富だと分かっていました
06:01
enough十分な resourcesリソース, and, God, we hoped望んでいた we had enough十分な moneyお金.
121
343000
3000
資金が足りることだけを願いました
06:04
And we had enough十分な passion情熱 to will the processesプロセス and technology技術 into existence存在.
122
346000
5000
プロジェクトを実現させるための熱意も十分にありました
06:09
So, when you're faced直面する with something like that,
123
351000
2000
このような問題に直面したらー
06:11
of courseコース you've got to breakブレーク it down.
124
353000
2000
まず問題を細かく砕いてから考えます
06:13
You take the big大きい problem問題 and you breakブレーク it down into smaller小さい pieces作品
125
355000
2000
大きな問題をいくつかの小さな問題に分けるのです
06:15
and you start開始 to attack攻撃 that.
126
357000
1000
それから一つ一つに取り組みます
06:16
So we had three mainメイン areasエリア that we had to focusフォーカス on.
127
358000
2000
私たちはこれを3つに分けました
06:18
We needed必要な to make Bradブラッド look a lot olderより古い --
128
360000
2000
まずブラッドに今の年齢よりも
06:20
needed必要な to age年齢 him 45 years or so.
129
362000
2000
45歳くらい年を取らせなければなりませんでした
06:22
And we alsoまた、 needed必要な to make sure that we could take Brad'sブラッド idiosyncrasies特異性,
130
364000
6000
またブラッドの特徴を取り入れることも必要でした
06:28
his little ticsチック, the little subtleties微妙 that make him who he is
131
370000
2000
顔の小さな痙攣や機微のすべてが彼を彼たらしめているのでー
06:30
and have that translate翻訳する throughを通して our processプロセス
132
372000
2000
全ての過程でそれらを取り入れ
06:32
so that it appears登場する in Benjaminベンジャミン on the screen画面.
133
374000
3000
スクリーンのベンジャミンに反影させる必要がありました
06:35
And we alsoまた、 needed必要な to create作成する a characterキャラクター
134
377000
2000
それからベンジャミンは
06:37
that could holdホールド up under, really, all conditions条件.
135
379000
3000
あらゆる状況に対応できるキャラクターでなければなりませんでした
06:40
He needed必要な to be ableできる to walk歩く in broad広い daylight昼光,
136
382000
2000
真っ昼間だけでなく
06:42
at nighttime夜間, under candlelightキャンドルライト,
137
384000
3000
夜 キャンドルの光の下を歩いたり
06:45
he had to holdホールド an extreme極端な close-up閉じる,
138
387000
2000
クローズアップにも耐えられ
06:47
he had to deliver配信する dialogue対話,
139
389000
1000
もちろん台詞も話せて
06:48
he had to be ableできる to run走る, he had to be ableできる to sweat,
140
390000
2000
走ったり汗をかいたり
06:50
he had to be ableできる to take a bath, to cry泣く,
141
392000
2000
お風呂に入ったり泣いたり
06:52
he even had to throwスロー up.
142
394000
1000
吐くことすらできなくてはなりませんでした
06:53
Not all at the same同じ time --
143
395000
1000
もちろん全て同時にではありませんが
06:54
but he had to, you know, do all of those things.
144
396000
2000
これら全てをこなせる必要がありました
06:56
And the work had to holdホールド up for almostほぼ the first hour時間 of the movie映画.
145
398000
3000
そしてそれらで映画のはじめ1時間を作らなければならなかったので
06:59
We did about 325 shotsショット.
146
401000
2000
およそ325パターンの撮影をしました
07:01
So we needed必要な a systemシステム that would allow許す Benjaminベンジャミン
147
403000
3000
私たちにはベンジャミンにー
07:04
to do everything a human人間 beingであること can do.
148
406000
3000
人間ができる全てのことをさせる必要があったのですが
07:07
And we realized実現した that there was a giant巨人 chasm狭窄
149
409000
3000
2004年当時の最先端技術と
07:10
betweenの間に the state状態 of the artアート of technology技術 in 2004
150
412000
3000
私たちの要する技術との間には
07:13
and where we needed必要な it to be.
151
415000
2000
深い淵があることに気づきました
07:15
So we focused集中した on motionモーション captureキャプチャー.
152
417000
3000
そこでモーションキャプチャーに注目しました
07:18
I'm sure manyたくさんの of you have seen見た motionモーション captureキャプチャー.
153
420000
2000
モーションキャプチャーはご存知ですね
07:20
The state状態 of the artアート at the time
154
422000
2000
当時の最先端技術では
07:22
was something calledと呼ばれる marker-basedマーカーベース motionモーション captureキャプチャー.
155
424000
2000
マーカーベース モーションキャプチャーと言われていました
07:24
I'll give you an example here.
156
426000
1000
こちらが例です
07:25
It's basically基本的に the ideaアイディア of, you wear着る a leotardレオタード,
157
427000
2000
簡単に説明すると レオタードを着て
07:27
and they put some reflective反射的な markersマーカー on your body,
158
429000
2000
動きを捕らえるマーカーを装着します
07:29
and instead代わりに of usingを使用して camerasカメラ,
159
431000
2000
カメラの代わりに
07:31
there'reそこにいる infrared赤外線 sensorsセンサ around a volumeボリューム,
160
433000
2000
赤外線センサーが周囲に置かれ
07:33
and those infrared赤外線 sensorsセンサ trackトラック the three-dimensional三次元 positionポジション
161
435000
2000
それらのセンサーがマーカーの動きを3次元かつ
07:35
of those markersマーカー in realリアル time.
162
437000
2000
リアルタイムでトラックします
07:37
And then animatorsアニメーター can take the dataデータ of the motionモーション of those markersマーカー
163
439000
3000
それからアニメーターはマーカーの動きのデータを
07:40
and apply適用する them to a computer-generatedコンピュータ生成 characterキャラクター.
164
442000
2000
CGの俳優に写していきます
07:42
You can see the computerコンピューター characters文字 on the right
165
444000
3000
右側のコンピュータ上のキャラクターが
07:45
are having持つ the same同じ complex複合体 motionモーション as the dancersダンサー.
166
447000
3000
ダンサーと同じ複雑な動きをしていますね
07:48
But we alsoまた、 looked見た at numbers数字 of other films映画 at the time
167
450000
2000
さらに私たちは 顔にマーカーをつけて-
07:50
that were usingを使用して facialフェイシャル markerマーカー tracking追跡,
168
452000
2000
モーションキャプチャーを顔に適応している
07:52
and that's the ideaアイディア of puttingパッティング markersマーカー on the human人間 face
169
454000
2000
当時の映画をいくつか見て
07:54
and doing the same同じ processプロセス.
170
456000
1000
プロセスを研究しました
07:55
And as you can see, it gives与える you a prettyかなり crappy愚かな performanceパフォーマンス.
171
457000
4000
見てわかる通り とても雑な出来栄えです
07:59
That's not terriblyひどく compelling説得力のある.
172
461000
3000
完成にはほど遠いものでした
08:02
And what we realized実現した
173
464000
2000
そこでわかったのは
08:04
was that what we needed必要な
174
466000
1000
私たちには-
08:05
was the information情報 that was going on betweenの間に the markersマーカー.
175
467000
2000
マーカーとマーカーの間にある情報が必要だということです
08:07
We needed必要な the subtleties微妙 of the skin.
176
469000
3000
皮膚の細かい情報が欠けていました
08:10
We needed必要な to see skin moving動く over muscle moving動く over bone.
177
472000
3000
皮膚が筋肉や骨の上を動く様子や
08:13
We needed必要な creases折り目 and dimplesディンプル and wrinklesシワ and all of those things.
178
475000
2000
えくぼ 大きなしわから小さなしわまで全ての情報が必要でした
08:15
Our first revelation啓示 was to completely完全に abortアボート and walk歩く away from
179
477000
3000
私たちの最初の発見は 当時の最先端技術も手法も
08:18
the technology技術 of the day, the status状態 quoくそ, the state状態 of the artアート.
180
480000
3000
完全に捨て去らなくてはならない ということでした
08:21
So we aborted中断された usingを使用して motionモーション captureキャプチャー.
181
483000
3000
モーションキャプチャーも諦め
08:24
And we were now well out of our comfort快適 zoneゾーン,
182
486000
3000
頼れるものは何一つなくなりー
08:27
and in uncharted未知の territory地域.
183
489000
2000
未開の地に踏み込むこととなりました
08:29
So we were left with this ideaアイディア
184
491000
3000
残されたアイデアは
08:32
that we ended終了しました up calling呼び出し "technology技術 stewシチュー."
185
494000
3000
私たちが「テクノロジー シチュー」と呼ぶものです
08:35
We started開始した to look out in other fieldsフィールド.
186
497000
2000
他のフィールドを研究して
08:37
The ideaアイディア was that we were going to find
187
499000
3000
技術の原石を見つけるというのが
08:40
nuggetsナゲット or gems宝石類 of technology技術
188
502000
2000
このアイデアです
08:42
that come from other industries産業 like medical医療 imagingイメージング,
189
504000
2000
医学画像やテレビゲームなどの
08:44
the videoビデオ gameゲーム spaceスペース,
190
506000
1000
優れた他業界の技術をー
08:45
and re-appropriate再適合 them.
191
507000
2000
見つけだし 再適応させるのです
08:47
And we had to create作成する kind種類 of a sauceソース.
192
509000
3000
コンピュータのプログラムの中に
08:50
And the sauceソース was codeコード in softwareソフトウェア
193
512000
3000
コード情報を書き込んでいって
08:53
that we'd結婚した written書かれた to allow許す these disparate異なる pieces作品 of technology技術
194
515000
3000
それぞれ異なる技術の断片を組み合わせて
08:56
to come together一緒に and work as one.
195
518000
2000
ひとつの技術として動かすのです
08:58
Initially当初, we came来た across横断する some remarkable顕著 research研究
196
520000
2000
初めてすぐに 70年代にポール エクマンという学者によってなされた
09:00
done完了 by a gentleman紳士 named名前 DrDr. Paulポール Ekmanエクマン in the early早い '70s.
197
522000
3000
すばらしい研究に遭遇しました
09:03
He believed信じる that he could, in fact事実,
198
525000
3000
彼は実際に人間の表情を-
09:06
catalogカタログ the human人間 face.
199
528000
2000
分類できると考え
09:08
And he came来た up with this ideaアイディア of Facialフェイシャル Actionアクション Codingコーディング Systemシステム, or FACSFACS.
200
530000
3000
FACS-顔動作記述システム-を作り出しました
09:11
He believed信じる that there were 70 basic基本的な posesポーズ
201
533000
3000
このシステムによると人間の顔は
09:14
or shapes of the human人間 face,
202
536000
3000
基本的に70の型からできていて
09:17
and that those basic基本的な posesポーズ or shapes of the face
203
539000
3000
それらの顔のポーズや形を組み合わせて
09:20
can be combined結合された to create作成する infinite無限 possibilities可能性
204
542000
3000
人間の顔ができる
09:23
of everything the human人間 face is capable可能な of doing.
205
545000
2000
無限の表情を作り出すことができるというわけです
09:25
And of courseコース, these transcend超越する age年齢, raceレース, culture文化, gender性別.
206
547000
3000
しかも年齢や人種 文化やジェンダーを問わないシステムでした
09:28
So this becameなりました the foundation財団 of our research研究 as we went行った forward前進.
207
550000
4000
これが私たちの研究のベースになりました
09:32
And then we came来た across横断する some remarkable顕著 technology技術
208
554000
3000
それから私たちはコンターと呼ばれる
09:35
calledと呼ばれる Contour輪郭.
209
557000
1000
驚くべき技術に出会いました
09:36
And here you can see a subject主題 having持つ phosphorusリン makeup化粧
210
558000
3000
被験者が発光性のメイクを-
09:39
stippled点描 on her face.
211
561000
2000
顔に施されているのがお見えですね
09:41
And now what we're looking at is really creating作成 a surface表面 captureキャプチャー
212
563000
3000
ここでは マーカーから得る情報とは逆に
09:44
as opposed反対 to a markerマーカー captureキャプチャー.
213
566000
2000
表面の情報を捕らえています
09:46
The subject主題 standsスタンド in frontフロント of a computerコンピューター arrayアレイ of camerasカメラ,
214
568000
2000
被験者はカメラが並んだコンピュータの前に立つと
09:48
and those camerasカメラ can, frame-by-frameフレームごと,
215
570000
2000
カメラがフレームごとに
09:50
reconstruct再構築する the geometryジオメトリ of exactly正確に what the subject's科目 doing at the moment瞬間.
216
572000
3000
被験者がとっているのと全く同じ顔の表情を復元していきます
09:53
So, effectively効果的に, you get 3D dataデータ in realリアル time of the subject主題.
217
575000
5000
効果的にリアルタイムで被験者の3Dデータがとれるのです
09:58
And if you look in a comparison比較,
218
580000
3000
比べて見てみると
10:01
on the left, we see what volumetric容積 dataデータ gives与える us
219
583000
3000
左側がデータ数が増えたもの
10:04
and on the right you see what markersマーカー give us.
220
586000
2000
右側がマーカーデータのものです
10:07
So, clearlyはっきりと, we were in a substantially実質的に better place場所 for this.
221
589000
2000
見ての通り かなり見通しが良くなりました
10:09
But these were the early早い days日々 of this technology技術,
222
591000
2000
しかしこの技術は当時まだ生みだされて間もなく
10:11
and it wasn'tなかった really proven証明された yetまだ.
223
593000
2000
確実性はありませんでした
10:13
We measure測定 complexity複雑 and fidelity忠実 of dataデータ
224
595000
2000
けれど私たちはポリゴンの観点から
10:15
in terms条項 of polygonal多角形 countカウント.
225
597000
2000
複雑かつ信憑性のあるデータ測定をしました
10:17
And so, on the left, we were seeing見る 100,000 polygonsポリゴン.
226
599000
3000
左側では10万ものポリゴンが見えました
10:20
We could go up into the millions何百万 of polygonsポリゴン.
227
602000
2000
そしてそれを100万まで増やすことに成功し
10:22
It seemed見えた to be infinite無限.
228
604000
2000
その数は無限に近づいていきました
10:24
This was when we had our "Ahaアハ!"
229
606000
2000
歓喜が沸いたのはこのときでした
10:26
This was the breakthrough画期的な.
230
608000
1000
これが突破口となったからです
10:27
This is when we're like, "OK, we're going to be OK,
231
609000
2000
「これで何とかなる 実際に成功するだろう」
10:29
This is actually実際に going to work."
232
611000
1000
と初めて考えた瞬間でした
10:30
And the "Ahaアハ!" was, what if we could take Bradブラッド Pittピット,
233
612000
4000
その歓喜は被験者をブラッド ピットに置き換え
10:34
and we could put Bradブラッド in this deviceデバイス,
234
616000
3000
この装置を彼の顔につけることにつながりました
10:37
and use this Contour輪郭 processプロセス,
235
619000
2000
このコンターを使って
10:39
and we could stippleスティプル on this phosphorescent燐光 makeup化粧
236
621000
2000
彼に発光性のメイクを施し
10:41
and put him under the black lightsライト,
237
623000
1000
不可視光線の下に立ってもらって
10:42
and we could, in fact事実, scanスキャン him in realリアル time
238
624000
3000
実際に彼がエクマンのFACSシステムになぞって
10:45
performing実行する Ekman'sエクマン FACSFACS posesポーズ.
239
627000
2000
表情を作るのをリアルタイムで読み取りました
10:47
Right? So, effectively効果的に,
240
629000
2000
実際に-
10:49
we ended終了しました up with a 3D databaseデータベース
241
631000
2000
ブラッド ピットの顔が表現できる
10:51
of everything Bradブラッド Pitt'sピッツ face is capable可能な of doing.
242
633000
3000
全ての表情の3Dデータベースができあがりました
10:54
(Laughter笑い)
243
636000
2000
(笑い)
10:56
From there, we actually実際に carved刻まれた up those faces
244
638000
3000
そこからは実際にもっと細かい要素にまでー
10:59
into smaller小さい pieces作品 and componentsコンポーネント of his face.
245
641000
3000
切り込んでいって
11:02
So we ended終了しました up with literally文字通り thousands and thousands and thousands of shapes,
246
644000
3000
文字通り何千という型ができあがりました
11:05
a completeコンプリート databaseデータベース of all possibilities可能性
247
647000
3000
彼の顔が表現できる表情
11:08
that his face is capable可能な of doing.
248
650000
3000
全てのデータベースが出来上がりました
11:11
Now, that's great, exceptを除いて we had him at age年齢 44.
249
653000
3000
彼が44歳であるという事以外は完璧でした
11:14
We need to put another別の 40 years on him at this pointポイント.
250
656000
3000
次は現在の彼の年齢に40年を加算する作業です
11:17
We brought持ってきた in Rickリック Bakerベイカー,
251
659000
2000
私たちはリック ベーカーに連絡しました
11:19
and Rickリック is one of the great makeup化粧 and special特別 effects効果 gurus指導者
252
661000
2000
彼は私たちの業界では特殊メイクや特殊効果の-
11:21
of our industry業界.
253
663000
1000
巨匠といわれています
11:22
And we alsoまた、 brought持ってきた in a gentleman紳士 named名前 Kazuカズ Tsuji,
254
664000
3000
またカズヒロ ツジにも依頼をしました
11:25
and Kazuカズ Tsuji is one of the great photorealistフォトリアリスト sculptors彫刻家 of our time.
255
667000
3000
彼はフォトリアリスティック彫刻の最高峰です
11:28
And we commissioned依頼された them to make a maquette模型,
256
670000
3000
彼らにベンジャミンの上半身の模型作りを-
11:31
or a bustバスト, of Benjaminベンジャミン.
257
673000
2000
依頼しました
11:33
So, in the spirit精神 of "The Great Unveiling発表" -- I had to do this --
258
675000
3000
それでは今年の会議テーマ「素晴らしい除幕」にちなんで
11:36
I had to unveil発表する something.
259
678000
2000
ベールをとると-
11:38
So this is Benベン 80.
260
680000
2000
こちらが80歳のベンジャミンです
11:40
We created作成した three of these:
261
682000
2000
模型は3つ作りました
11:42
there's Benベン 80, there's Benベン 70, there's Benベン 60.
262
684000
2000
80歳 70歳それから60歳のベンジャミンです
11:44
And this really becameなりました the templateテンプレート for moving動く forward前進.
263
686000
3000
これらが私たちが前進する基盤となりました
11:47
Now, this was made from a life castキャスト of Bradブラッド.
264
689000
2000
ブラッドの型どりから作り上げた実物大なので
11:49
So, in fact事実, anatomically解剖学的に, it is correct正しい.
265
691000
3000
解剖学的にも正しいデータです
11:52
The eyes, the jaw, the teeth:
266
694000
3000
目やあご 歯にいたるまで-
11:55
everything is in perfect完璧な alignmentアライメント with what the realリアル guy has.
267
697000
3000
全てが1対1で本物のブラッドと対応しています
11:58
We have these maquettes宴会場 scannedスキャンした into the computerコンピューター
268
700000
2000
私たちはこれら3つの模型を高解像度で
12:00
at very high高い resolution解決 --
269
702000
2000
コンピュータに取り込みました
12:02
enormous巨大な polygonal多角形 countカウント.
270
704000
2000
莫大なポリゴン数です
12:04
And so now we had three age年齢 increments増分 of Benjaminベンジャミン
271
706000
4000
そうしてコンピュータ上に3段階の年齢の-
12:08
in the computerコンピューター.
272
710000
2000
ベンジャミンが生まれました
12:10
But we needed必要な to get a databaseデータベース of him doing more than that.
273
712000
3000
今度はそのデータ上の彼に動きを加えるため
12:13
We went行った throughを通して this processプロセス, then, calledと呼ばれる retargetingリターゲティング.
274
715000
3000
リターゲティングと呼ばれるプロセスに移りました
12:16
This is Bradブラッド doing one of the Ekmanエクマン FACSFACS posesポーズ.
275
718000
2000
こちらがブラッドがエクマンのFACSの表情をしているところです
12:18
And here'sここにいる the resulting結果として dataデータ that comes来る from that,
276
720000
3000
それから得られるデータがこちらです
12:21
the modelモデル that comes来る from that.
277
723000
2000
モデル上のデータですね
12:23
Retargetingリターゲティング is the processプロセス of transposing転置 that dataデータ
278
725000
3000
そしてリターゲティングとはこのデータを
12:26
onto〜に another別の modelモデル.
279
728000
2000
他のモデルに転置することです
12:28
And because the life castキャスト, or the bustバスト -- the maquette模型 -- of Benjaminベンジャミン
280
730000
3000
ベンジャミンの上半身の模型は
12:31
was made from Bradブラッド,
281
733000
2000
ブラッドの実物大なので
12:33
we could transpose転置 the dataデータ of Bradブラッド at 44
282
735000
3000
44歳のブラッドのデータを87歳のブラッドに
12:36
onto〜に Bradブラッド at 87.
283
738000
2000
転置することができるのです
12:38
So now, we had a 3D databaseデータベース of everything Bradブラッド Pitt'sピッツ face can do
284
740000
3000
ブラッド ピットの顔の動き全ての3Dデータが
12:41
at age年齢 87, in his 70s and in his 60s.
285
743000
4000
87歳それから70代 60代の彼に転置されました
12:45
Next we had to go into the shooting射撃 processプロセス.
286
747000
3000
次は撮影の段階に入ります
12:48
So while all that's going on,
287
750000
1000
これまでの過程と同時並行で
12:49
we're down in New新しい Orleansオルレアン and locations場所 around the world世界.
288
751000
2000
ニューオリンズを始めとする世界中のロケ地で撮影は進められました
12:51
And we shotショット our body actors俳優,
289
753000
2000
ベンジャミンの体を演じる役者は
12:53
and we shotショット them wearing着る blue hoodsフード.
290
755000
2000
青いフード帽をかぶって撮影に入ります
12:55
So these are the gentleman紳士 who playedプレーした Benjaminベンジャミン.
291
757000
2000
こちらがその役者の方です
12:57
And the blue hoodsフード helped助けた us with two things:
292
759000
2000
青いフード帽には2つの役割があります
12:59
one, we could easily簡単に erase消去する their彼らの heads;
293
761000
2000
彼らの頭部を消す処理が簡単にできることと
13:01
and we alsoまた、 put tracking追跡 markersマーカー on their彼らの heads
294
763000
2000
動きを捉えるマーカーをつけることで
13:03
so we could recreate再作成する the cameraカメラ motionモーション
295
765000
2000
カメラの動きやレンズの焦点を
13:05
and the lensレンズ optics光学 from the setセット.
296
767000
2000
再現できることです
13:07
But now we needed必要な to get Brad'sブラッド performanceパフォーマンス to driveドライブ our virtualバーチャル Benjaminベンジャミン.
297
769000
3000
ベンジャミンのモデルはブラッドの演技を反影して動かすので
13:10
And so we edited編集された the footage映像 that was shotショット on locationロケーション
298
772000
2000
ロケ地で他の出演者やベンジャミンの体の役者を撮影したー
13:12
with the rest残り of the castキャスト and the body actors俳優
299
774000
3000
フィルムの編集に入りました
13:15
and about six6 months数ヶ月 later後で
300
777000
2000
そして約6ヶ月後
13:17
we brought持ってきた Bradブラッド onto〜に a sound stageステージ in Losロス Angelesアンジェルス
301
779000
3000
ロサンゼルスの同録スタジオにブラッドを呼びました
13:20
and he watched見た on the screen画面.
302
782000
3000
彼はスクリーンを見て
13:23
His jobジョブ, then, was to become〜になる Benjaminベンジャミン.
303
785000
2000
ベンジャミンを演じます
13:25
And so we loopedループした the scenesシーン.
304
787000
1000
彼は映画のシーンを
13:26
He watched見た again and again.
305
788000
1000
繰り返し何度も見ました
13:27
We encouraged奨励 him to improvise即興.
306
789000
2000
即興の演技をお願いすると
13:29
And he took取った Benjaminベンジャミン into interesting面白い and unusual珍しい places場所
307
791000
3000
ブラッドは私たちが予想だにしなかった
13:32
that we didn't think he was going to go.
308
794000
2000
興味深いベンジャミンを演じてくれました
13:34
We shotショット him with four4つの HDHD camerasカメラ
309
796000
2000
撮影はいくつかのアングルからとらえるため
13:36
so we'd結婚した get multiple複数 views再生回数 of him
310
798000
1000
4台のHDカメラで行いました
13:37
and then Davidデビッド would choose選択する the take of Bradブラッド beingであること Benjaminベンジャミン
311
799000
3000
ブラッドが演じたベンジャミンの中から 今度はデイビットがー
13:40
that he thought bestベスト matched一致する the footage映像
312
802000
3000
場面や他の出演者と最もよく合うものを
13:43
with the rest残り of the castキャスト.
313
805000
1000
選んでいきました
13:44
From there we went行った into a processプロセス calledと呼ばれる image画像 analysis分析.
314
806000
3000
そこからは画像解析という過程に入ります
13:47
And so here, you can see again, the chosen選ばれた take.
315
809000
3000
こちらでは選ばれたテイクがお見えですね
13:50
And you are seeing見る, now, that dataデータ beingであること transposed転置 on to Benベン 87.
316
812000
3000
データが87歳のベンジャミンに転置されています
13:53
And so, what's interesting面白い about this is
317
815000
3000
ここでおもしろいのは
13:56
we used something calledと呼ばれる image画像 analysis分析,
318
818000
2000
ベンジャミンの顔の
13:58
whichどの is taking取る timingsタイミング from different異なる componentsコンポーネント of Benjamin'sベンジャミン face.
319
820000
3000
それぞれのパーツが動くタイミングをはかる画像解析です
14:01
And so we could choose選択する, say, his left eyebrow.
320
823000
3000
例えばベンジャミンの左の眉毛を選ぶと
14:04
And the softwareソフトウェア would tell us that, well,
321
826000
2000
コンピュータプログラムが
14:06
in frameフレーム 14 the left eyebrow begins始まる to move動く from here to here,
322
828000
2000
フレーム14では眉毛はここからここまで動きー
14:08
and it concludes結論 moving動く in frameフレーム 32.
323
830000
2000
フレーム32で止まるという事を教えてくれます
14:10
And so we could choose選択する numbers数字 of positionsポジション on the face
324
832000
2000
このようにしていくつもの顔の動きを選んで
14:12
to pull引く that dataデータ from.
325
834000
2000
データを引き出していくのです
14:14
And then, the sauceソース I talked話した about with our technology技術 stewシチュー --
326
836000
2000
それからテクノロジーシチューでお話しした技術を使います
14:16
that secret秘密 sauceソース was, effectively効果的に, softwareソフトウェア that allowed許可された us to
327
838000
3000
鍵となる技術は 効果的に-
14:19
match一致 the performanceパフォーマンス footage映像 of Bradブラッド
328
841000
3000
ブラッドの動作そのものを
14:22
in liveライブ actionアクション with our databaseデータベース of aged老人 Benjaminベンジャミン,
329
844000
4000
FACSシステムに基づく データベース上のー
14:26
the FACSFACS shapes that we had.
330
848000
2000
年を取ったベンジャミンに移すこと
14:28
On a frame-by-frameフレームごと basis基礎,
331
850000
3000
これを使って私たちはフレームごとに
14:31
we could actually実際に reconstruct再構築する a 3D head
332
853000
3000
ブラッドの演技と全く同じ動きをする3Dの頭部を
14:34
that exactly正確に matched一致する the performanceパフォーマンス of Bradブラッド.
333
856000
3000
再現することができました
14:37
So this was how the finished完成した shotショット appeared出現した in the film.
334
859000
3000
こちらが完成したフィルムの映像です
14:40
And here you can see the body actor俳優.
335
862000
2000
そしてこちらが体を演じる俳優の演技
14:42
And then this is what we calledと呼ばれる the "deadデッド head," no reference参照 to Jerryジェリー Garciaガルシア.
336
864000
3000
これが-ジェリー ガルシアではありませんが-未完成の「デットヘッド」
14:45
And then here'sここにいる the reconstructed再建された performanceパフォーマンス
337
867000
3000
そして今度は実際の演技のタイミングから
14:48
now with the timingsタイミング of the performanceパフォーマンス.
338
870000
3000
再現したものです
14:51
And then, again, the final最後の shotショット.
339
873000
2000
そしてもう一度完成した映像です
14:54
It was a long processプロセス.
340
876000
2000
ここまで来るのには時間がかかりました
14:56
(Applause拍手)
341
878000
3000
(拍手)
15:07
The next sectionセクション here, I'm going to just blast爆風 throughを通して this,
342
889000
2000
次の数枚のスライドだけでも ひとつのTEDトークになるほど
15:09
because we could do a whole全体 TEDTalkTEDTalk on the next severalいくつかの slidesスライド.
343
891000
4000
お話できるのですが ここからは概要だけお話します
15:13
We had to create作成する a lighting点灯 systemシステム.
344
895000
3000
今度は照明効果を完成させなければなりませんでした
15:16
So really, a big大きい part of our processesプロセス was creating作成 a lighting点灯 environment環境
345
898000
3000
この工程で重要なのはベンジャミンが現れる全ての場面に適した-
15:19
for everyすべて singleシングル locationロケーション that Benjaminベンジャミン had to appear現れる
346
901000
2000
照明を作り上げることでした
15:21
so that we could put Ben'sベンズ head into any sceneシーン
347
903000
3000
ベンジャミンの頭部は様々な場面に出てくるので
15:24
and it would exactly正確に match一致 the lighting点灯 that's on the other actors俳優
348
906000
3000
ロケ地で他の俳優が演技をしている照明と
15:27
in the realリアル world世界.
349
909000
1000
完璧に合うものにしなければなりません
15:28
We alsoまた、 had to create作成する an eye systemシステム.
350
910000
3000
それから目に特化したシステムも作り出しました
15:31
We found見つけた the old古い adage敬意, you know,
351
913000
2000
「目は口ほどにものを言う」という
15:33
"The eyes are the window to the soul,"
352
915000
2000
あの古いことわざは
15:35
absolutely絶対に true真実.
353
917000
1000
嘘ではありません
15:36
So the keyキー here was to keep everybodyみんな looking in Ben'sベンズ eyes.
354
918000
2000
ここでのゴールは 多くの人にベンジャミンの目だけを見てもらって
15:38
And if you could feel the warmth暖かさ, and feel the humanity人類,
355
920000
2000
温かさや優しさ
15:40
and feel his intent意図 coming到来 throughを通して the eyes,
356
922000
3000
それから彼の意図するところが
15:43
then we would succeed成功する.
357
925000
1000
目を通して伝わることです
15:44
So we had one person focused集中した on the eye systemシステム
358
926000
3000
ですから目の動きを担当した技術者は
15:47
for almostほぼ two full満員 years.
359
929000
2000
ほぼ丸2年間目の研究に明け暮れました
15:49
We alsoまた、 had to create作成する a mouth systemシステム.
360
931000
2000
それから口に特化したシステムも必要でした
15:51
We worked働いた from dental歯科 molds金型 of Bradブラッド.
361
933000
2000
ブラッドの歯の型をベースにして
15:53
We had to age年齢 the teeth over time.
362
935000
2000
時と共に歯にも変化を加えました
15:55
We alsoまた、 had to create作成する an articulating関節運動する tongue that allowed許可された him to enunciate発言する his words言葉.
363
937000
3000
それから言葉をしっかり発音するための舌も必要でした
15:58
There was a whole全体 systemシステム written書かれた in softwareソフトウェア to articulate明瞭な the tongue.
364
940000
2000
発話時の舌の動き全てを記録したシステムも作りました
16:00
We had one person devoted献身的な to the tongue for about nine9人 months数ヶ月.
365
942000
2000
舌の動きだけに約9ヶ月専念してくれた人がいて
16:02
He was very popular人気.
366
944000
2000
彼は人気者でした
16:04
Skin displacement変位: another別の big大きい deal対処.
367
946000
3000
もうひとつ重要なのが皮膚の動き
16:07
The skin had to be absolutely絶対に accurate正確.
368
949000
2000
ベンジャミンは老人ホームや
16:09
He's alsoまた、 in an old古い age年齢 home, he's in a nursing看護 home
369
951000
3000
特別養護施設など 他の老人たちと演技をするシーンがあるので
16:12
around other old古い people,
370
954000
2000
彼らと全く同じように見えるため
16:14
so he had to look exactly正確に the same同じ as the othersその他.
371
956000
2000
皮膚の動きは正確でなければなりません
16:16
So, lots of work on skin deformation変形,
372
958000
1000
ですから皮膚の動きには多くの労力を費やしました
16:17
you can see in some of these cases症例 it works作品,
373
959000
1000
自然に見えるものもあれば
16:18
in some cases症例 it looks外見 bad悪い.
374
960000
1000
不自然なものもあるでしょう
16:19
This is a very, very, very early早い testテスト in our processプロセス.
375
961000
2000
今お見せしているのはこの過程の初期段階のものです
16:21
So, effectively効果的に we created作成した a digitalデジタル puppet人形
376
963000
3000
私たちはデジタル人形を作って
16:24
that Bradブラッド Pittピット could operate操作する with his own自分の face.
377
966000
3000
ブラッドにその顔を操ってもらいました
16:27
There were no animatorsアニメーター necessary必要 to come in and interpret解釈する behavior動作
378
969000
4000
行動を解析したり演技を高めたりするアニメーターは
16:31
or enhance強化する his performanceパフォーマンス.
379
973000
2000
必要ありませんでした
16:33
There was something that we encountered遭遇した, thoughしかし,
380
975000
3000
ただ ひとつこれらの過程で対処できないことがありました
16:36
that we ended終了しました up calling呼び出し "the digitalデジタル Botoxボトックス effect効果."
381
978000
3000
「CGによるボトックス注射」というものです
16:39
So, as things went行った throughを通して this processプロセス,
382
981000
3000
これらのプロセス通してフィンチャーがいつも言っていたのは
16:42
Fincherフィンチャー would always say, "It sandblastsサンドブラスト the edgesエッジ off of the performanceパフォーマンス."
383
984000
3000
「デジタル処理で俳優の演技の見せ場が色あせてしまう」ということです
16:45
And thing our processプロセス and the technology技術 couldn'tできなかった do,
384
987000
3000
私たちのプロセスと技術ができなかったのは
16:48
is they couldn'tできなかった understandわかる intent意図,
385
990000
3000
意図を理解するということです
16:51
the intent意図 of the actor俳優.
386
993000
2000
俳優の意図することの理解です
16:53
So it sees見える a smileスマイル as a smileスマイル.
387
995000
2000
笑顔は笑顔でしかないわけで
16:55
It doesn't recognize認識する an ironic皮肉な smileスマイル, or a happyハッピー smileスマイル,
388
997000
3000
その笑顔が意味するのは皮肉なのか嬉しさなのか落胆なのか
16:58
or a frustrated挫折した smileスマイル.
389
1000000
1000
判断できないのです
16:59
So it did take humans人間 to kind種類 of push押す it one way or another別の.
390
1001000
3000
ですからここは人間がある意味機械の道しるべをする必要がありました
17:02
But we ended終了しました up calling呼び出し the entire全体 processプロセス
391
1004000
3000
けれど最終的にこのプロセスと技術は
17:05
and all the technology技術 "emotion感情 captureキャプチャー,"
392
1007000
2000
「エモーション キャプチャー」と呼ばれるまで発達しました
17:07
as opposed反対 to just motionモーション captureキャプチャー.
393
1009000
1000
モーションキャプチャーと対になるものです
17:08
Take another別の look.
394
1010000
2000
もうひとつ映像を見てください
17:11
Bradブラッド Pittピット: Well, I heard聞いた mommaママ and Tizzy眩暈 whisperささやき,
395
1013000
2000
ブラッド ピット:ママとティズィーは-
17:13
and they said I was gonna die死ぬ soonすぐに,
396
1015000
2000
数年の命と言っていたけど
17:15
but ... maybe not.
397
1017000
2000
たぶん違う
17:37
EUEU: That's how to create作成する a digitalデジタル human人間 in 18 minutes.
398
1039000
3000
18分の「デジタル人間をつくる方法」でした
17:40
(Applause拍手)
399
1042000
3000
(拍手)
17:48
A coupleカップル of quickクイック factoids事実主義;
400
1050000
2000
短い説明でしたが
17:50
it really took取った 155 people over two years,
401
1052000
4000
実際には155人が2年以上もこの過程に携わりました
17:54
and we didn't even talk about 60 hairstylesヘアスタイル and an all-digital全デジタル haircutヘアカット.
402
1056000
4000
60ものヘアスタイルとコンピュータ上でのヘアカットのお話はできませんでしたが
17:58
But, that is Benjaminベンジャミン. Thank you.
403
1060000
3000
これがベンジャミンです ありがとうございました
Reviewed by Hiroko Nagata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Ulbrich - Visual storyteller
Ed Ulbrich works at the leading edge of computer-generated visuals. On a recent project, filmmakers, artists, and technologists have been working at a breakthrough point where reality and digitally created worlds collide.

Why you should listen

Ed Ulbrich spoke at TED2009 representing a team of filmmakers, artists and technologists who've been working on a significant breakthrough in visual storytelling -- a startling blurring of the line between digital creation and actor.  

Ulbrich was the long time executive VP of production at Digital Domain, for whom he executive-produced Academy Award-winning visual effects for Titanic, What Dreams May Come, Fight Club, Zodiac, Adaptation and other features, as well as music videos and more than 500 commercials. He has recently exited this position but has entered into a creative consultant arrangement with the company. In 2007, he was named to the Creativity 50 -- top innovators in advertising and design.

More profile about the speaker
Ed Ulbrich | Speaker | TED.com