ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - Artist
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.

Why you should listen

Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.

Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.

More profile about the speaker
Sam Van Aken | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Sam Van Aken: How one tree grows 40 different kinds of fruit

Sam Van Aken: Cómo un árbol da 40 tipos de fruta diferentes

Filmed:
363,921 views

El artista Sam Van Aken comparte el sorprendente trabajo que hay tras el "Árbol de 40 frutas", una serie en curso de árboles frutales híbridos en el que crecen duraznos, ciruelas, albaricoques, nectarinas y cerezas en un mismo árbol. Lo que comenzó siendo un proyecto de arte para exhibir hermosas floraciones multicolor, se ha transformado en un archivo viviente de raros especímenes de reliquias con su tradición; una forma práctica (y deliciosa) de transmitir las técnicas de cultivo a la gente, y un símbolo vívido de cómo se necesita la biodiversidad para garantizar la seguridad alimentaria. "Son algo más que alimento, estas frutas forman parte de nuestra cultura; en muchos sentidos, estas frutas son nuestra historia", afirma Van Aken.
- Artist
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Hace cien años
00:13
100 yearsaños agohace,
0
1627
1688
00:15
there were 2,000 varietiesvariedades of peachesMelocotones,
1
3339
3315
había unas 2000 variedades de duraznos,
00:18
nearlycasi 2,000 differentdiferente varietiesvariedades of plumsCiruelas
2
6678
3776
cerca de 2000 variedades
diferentes de ciruelas
y unas 800 variedades conocidas
de manzanas cultivadas en EE. UU.
00:22
and almostcasi 800 namedllamado varietiesvariedades
of applesmanzanas growingcreciente in the UnitedUnido StatesEstados.
3
10478
4270
Hoy solo queda una fracción de ellas,
00:27
TodayHoy, only a fractionfracción of those remainpermanecer,
4
15333
2487
y lo que queda está amenazado por
la industrialización de la agricultura,
00:29
and what is left is threatenedamenazado
by industrializationindustrialización of agricultureagricultura,
5
17844
4271
00:34
diseaseenfermedad and climateclima changecambio.
6
22139
1790
las plagas y el cambio climático.
Las variedades amenazadas
incluyen el "Blood Cling",
00:36
Those varietiesvariedades that are threatenedamenazado
includeincluir the BloodSangre ClingSe aferran,
7
24264
4177
00:40
a red-fleshcarne roja peachmelocotón broughttrajo
by SpanishEspañol missionariesmisioneros to the AmericasAmérica,
8
28465
4721
un durazno de pulpa roja que trajeron
a América los misioneros españoles,
00:45
then cultivatedcultivado by NativeNativo
AmericansAmericanos for centuriessiglos;
9
33210
3380
luego cultivado por los indígenas
americanos durante siglos;
un albaricoque que trajeron
los inmigrantes chinos
00:48
an apricotalbaricoque that was broughttrajo
by Chinesechino immigrantsinmigrantes
10
36614
2694
00:51
who camevino to work
on the TranscontinentalTranscontinental RailroadFerrocarril;
11
39332
3214
que vinieron a trabajar en
el ferrocarril transcontinental;
e incontables variedades de ciruelas
originarias del Medio Oriente
00:54
and countlessincontable varietiesvariedades of plumsCiruelas
that originatedoriginada in the MiddleMedio EastEste
12
42570
4371
que luego trajeron los inmigrantes
italianos, franceses y alemanes.
00:58
and were then broughttrajo by Italianitaliano,
Frenchfrancés and Germanalemán immigrantsinmigrantes.
13
46965
3683
01:03
NoneNinguna of these varietiesvariedades are indigenousindígena.
14
51116
2217
Ninguna de estas variedades es autóctona.
01:05
In facthecho, almostcasi all of our fruitFruta treesárboles
were broughttrajo here,
15
53357
4306
De hecho, casi todos nuestros
árboles frutales fueron importados,
01:09
includingincluso applesmanzanas and peachesMelocotones and cherriesguindas.
16
57687
3174
incluidos los manzanos,
los durazneros y los cerezos.
Son algo más que alimento,
01:13
So more than just foodcomida,
17
61395
1363
01:14
embeddedincrustado withindentro these fruitFruta
is our culturecultura.
18
62782
2762
estas frutas forman parte
de nuestra cultura;
01:18
It's the people who caredcuidado for
and cultivatedcultivado them,
19
66176
2831
por la gente que las cultivó y las cuidó,
01:21
who valuedvalorado them so much
that they broughttrajo them here with them
20
69031
3515
que las valoraban tanto
que las trajeron con ellos
como una conexión con su hogar,
01:24
as a connectionconexión to theirsu home,
21
72570
2278
y por cómo las han transmitido
y compartido con otros.
01:26
and it's the way that they'veellos tienen passedpasado
them on and sharedcompartido them.
22
74872
2960
En muchos sentidos,
estas frutas son nuestra historia
01:29
In manymuchos waysformas, these fruitFruta are our storyhistoria.
23
77856
2556
y tuve la inmensa fortuna de averiguarlo
01:33
And I was fortunateafortunado enoughsuficiente
to learnaprender about it
24
81062
3794
01:36
throughmediante an artworkilustraciones that I createdcreado
entitledintitulado the "TreeÁrbol of 40 FruitFruta."
25
84880
3229
mediante una obra de arte que creé
titulada el "Árbol de 40 frutas".
01:40
The TreeÁrbol of 40 FruitFruta is a singlesoltero treeárbol
26
88133
2588
El Árbol de 40 frutas es un solo árbol
01:42
that growscrece 40 differentdiferente
varietiesvariedades of stonepiedra fruitFruta.
27
90745
2852
que produce 40 variedades
distintas de fruta de hueso,
es decir, duraznos, ciruelas,
albaricoques, nectarinas y cerezas
01:46
So that's peachesMelocotones, plumsCiruelas, apricotsAlbaricoques,
nectarinesNectarinas and cherriesguindas
28
94121
4938
todas creciendo en un mismo árbol.
01:51
all growingcreciente on one treeárbol.
29
99083
1817
Se diseñó para que parezca un árbol
normal durante casi todo el año,
01:52
It's designeddiseñado to be a normal-lookingde aspecto normal treeárbol
throughouten todo the majoritymayoria of the yearaño,
30
100924
3753
hasta la primavera,
cuando florece en rosa y blanco
01:56
untilhasta springprimavera, when it blossomsflores
in pinkrosado and whiteblanco
31
104701
3538
y luego, en verano, da una variedad
de frutas diferentes.
02:00
and then in summerverano,
bearsosos a multitudemultitud of differentdiferente fruitFruta.
32
108263
3466
02:03
I beganempezó the projectproyecto
for purelypuramente artisticartístico reasonsrazones:
33
111753
3278
Empecé el proyecto por motivos
meramente artísticos:
quería cambiar la realidad del día a día
02:07
I wanted to changecambio
the realityrealidad of the everydaycada día,
34
115055
2814
02:09
and to be honesthonesto,
35
117893
1160
y, para ser honesto,
crear un momento de asombro
02:11
createcrear this startlingalarmante momentmomento
when people would see this treeárbol
36
119077
2849
en el que la gente viera el árbol florecer
con todos estos colores diferentes
02:13
blossomflor in all these differentdiferente colorscolores
37
121950
3358
y producir tal variedad de frutas.
02:17
and bearoso all of these differentdiferente fruitFruta.
38
125332
1832
02:19
I createdcreado the TreeÁrbol of 40 FruitFruta
throughmediante the processproceso of graftinginjerto.
39
127188
3236
Creé el Árbol de 40 frutas
por medio del proceso de injerto.
En invierno recolectaba esquejes,
02:22
I'll collectrecoger cuttingsesquejes
in winterinvierno, storealmacenar them,
40
130782
2947
los almacenaba y en primavera,
los injertaba en las puntas de las ramas.
02:25
and then graftinjerto them
ontosobre the endstermina of branchesramas in springprimavera.
41
133753
3166
02:28
In facthecho, almostcasi all
fruitFruta treesárboles are graftedinjertado,
42
136943
3033
De hecho, casi todos
los árboles frutales están injertados,
02:32
because the seedsemilla of a fruitFruta treeárbol
is a geneticgenético variantvariante of the parentpadre.
43
140000
3843
porque la semilla de un árbol frutal
es una variante genética del padre.
02:35
So when we find a varietyvariedad
that we really like,
44
143867
3316
Así que cuando encontramos una variedad
que nos gusta mucho,
02:39
the way that we propagatepropagar it
is by takingtomando a cuttingcorte off of one treeárbol
45
147207
3692
la forma en que la propagamos
es tomando un esqueje de un árbol
02:42
and puttingponiendo it ontosobre anotherotro --
46
150923
1469
e insertándolo en otro,
02:44
whichcual is kindtipo of crazyloca to think
47
152416
2202
algo extraño, si se piensa en ello:
02:46
that everycada singlesoltero MacintoshMacintosh applemanzana
camevino from one treeárbol
48
154642
4058
cada manzana "Macintosh"
procede de un solo árbol
02:50
that's been graftedinjertado over and over
from generationGeneracion to generationGeneracion.
49
158724
4171
que ha sido injertado una y otra vez
de generación en generación.
Pero también significa que los frutales
no pueden preservarse por semillas.
02:55
But it alsoademás meansmedio that fruitFruta treesárboles
can't be preservedPreservado by seedsemilla.
50
163603
4046
He sabido de los injertos
desde que tengo memoria.
03:00
I've knownconocido about graftinginjerto
as long as I can rememberrecuerda.
51
168147
2851
03:03
My great-grandfatherbisabuelo madehecho a livingvivo
graftinginjerto peachmelocotón orchardshuertos
52
171022
2928
Mi bisabuelo se dedicaba
a injertar huertos de duraznos
03:05
in SoutheasternDel sudeste PennsylvaniaPensilvania.
53
173974
1833
en el sudeste de Pensilvania.
03:07
And althougha pesar de que I never metreunió him,
54
175831
1432
Y aunque nunca lo conocí,
cuando alguien decía su nombre,
03:09
any time anyonenadie would mentionmencionar his namenombre,
55
177287
2212
03:11
they were quickrápido to noteNota
56
179523
1151
se apresuraban a decir
03:12
that he knewsabía how to graftinjerto as if he had
a magicalmágico or mysticalmístico capabilitycapacidad.
57
180698
3758
que sabía injertar como si tuviera
una capacidad mágica o mística.
Elegí el número 40
para el Árbol de 40 frutas
03:16
I decideddecidido on the numbernúmero 40
for the TreeÁrbol of 40 FruitFruta
58
184817
3000
03:19
because it's foundencontró
throughouten todo Westernoccidental religionreligión
59
187841
2206
porque está presente
en la religión occidental,
no como la docena cuantificable
ni como el infinito,
03:22
as not the quantifiablecuantificable dozendocena
and not the infiniteinfinito
60
190071
2897
sino como un número más allá del cálculo.
03:24
but a numbernúmero that's beyondmás allá countingcontando.
61
192992
2001
Es la abundancia o multiplicidad.
03:27
It's a bountygenerosidad or a multitudemultitud.
62
195017
2357
Pero el problema fue que cuando empecé,
03:29
But the problemproblema was that when I startedempezado,
63
197791
2001
no encontraba 40 variedades
diferentes de estas frutas,
03:31
I couldn'tno pudo find 40 differentdiferente
varietiesvariedades of these fruitFruta,
64
199816
3651
a pesar de que vivo
en el estado de Nueva York
03:35
and this is despiteA pesar de the facthecho
that I livevivir in NewNuevo YorkYork stateestado,
65
203491
2802
03:38
whichcual, a centurysiglo agohace,
66
206317
1450
que, hace un siglo,
03:39
was one of the leadinglíder
producersproductores of these fruitFruta.
67
207791
2419
era uno de los principales
productores de estas frutas.
Mientras destruían
los huertos de investigación
03:42
So as they were tearingdesgarro out
researchinvestigación orchardshuertos
68
210582
2572
03:45
and oldantiguo, vintagevendimia orchardshuertos,
69
213178
1360
y los antiguos huertos,
recolectaba sus ramas y las injertaba
en los árboles de mi vivero.
03:46
I would collectrecoger branchesramas off them
70
214562
1906
03:48
and graftinjerto them ontosobre treesárboles in my nurseryguardería.
71
216492
2143
Así se veía el Árbol de 40 Frutas
cuando fue plantado,
03:51
So this is what the TreeÁrbol of 40 FruitFruta
look like when they were first plantedplantado,
72
219140
3796
y así luce seis años después.
03:54
and this is what they look like
sixseis yearsaños laterluego.
73
222960
2273
Sin duda, no es un ejercicio
de gratificación inmediata.
03:57
This is definitelyseguro not a sportdeporte
of immediateinmediato gratificationgratificación --
74
225257
2842
(Risas)
04:00
(LaughterRisa)
75
228123
1594
Se necesita un año para saber
si un injerto ha tenido éxito,
04:01
It takes a yearaño to know
if a graftinjerto has succeededtenido éxito;
76
229741
3438
04:05
it takes two to threeTres yearsaños
to know if it producesproduce fruitFruta;
77
233203
3146
de dos a tres años
para saber si produce fruta,
04:08
and it takes up to eightocho yearsaños
to createcrear just one of the treesárboles.
78
236373
3099
y ocho años para obtener un solo árbol.
Cada variedad injertada
en el Árbol de 40 frutas
04:12
EachCada of the varietiesvariedades graftedinjertado
to the TreeÁrbol of 40 FruitFruta
79
240943
2797
tiene una forma y un color
ligeramente distintos.
04:15
has a slightlyligeramente differentdiferente formformar
and a slightlyligeramente differentdiferente colorcolor.
80
243764
2936
Y me di cuenta de que
al elaborar un calendario
04:19
And I realizeddio cuenta that by creatingcreando a timelinelinea de tiempo
of when all these blossomedflorecido
81
247214
3403
con las fechas en que floreció
cada uno en relación con los otros,
04:22
in relationshiprelación to eachcada other,
82
250641
1882
puedo moldear o diseñar el aspecto
que tendrán los árboles en primavera.
04:24
I can essentiallyesencialmente shapeforma or designdiseño
how the treeárbol appearsaparece duringdurante springprimavera.
83
252547
4531
Así se ven en verano.
04:29
And this is how they appearAparecer duringdurante summerverano.
84
257102
2001
Producen fruta de junio a septiembre.
04:31
They produceProduce fruitFruta from Junejunio
throughmediante Septemberseptiembre.
85
259127
2778
04:33
First is cherriesguindas, then apricotsAlbaricoques,
86
261929
2560
Primero cerezas, luego albaricoques,
04:36
Asianasiático plumsCiruelas, nectarinesNectarinas and peachesMelocotones,
87
264513
3310
ciruelas asiáticas, nectarinas y duraznos,
y creo que olvidé uno por ahí,
en algún lugar...
04:39
and I think I forgotolvidó one
in there, somewherealgun lado ...
88
267847
2320
(Risas)
04:42
(LaughterRisa)
89
270191
1285
Aunque es una obra de arte
fuera de la galería,
04:43
AlthoughA pesar de que it's an artworkilustraciones
that existsexiste outsidefuera de of the gallerygalería,
90
271500
3018
mientras el proyecto sigue su curso
04:46
as the projectproyecto continuescontinúa,
91
274542
1651
04:48
it's been conservationconservación
by way of the artart worldmundo.
92
276217
2932
es una forma de preservación
por medio del arte.
Me han pedido crearlos
en distintos lugares,
04:51
As I've been askedpreguntó to createcrear
these in differentdiferente locationsubicaciones,
93
279173
2716
y para ello investigo
las variedades autóctonas
04:53
what I'll do is I'll researchinvestigación varietiesvariedades
94
281913
2298
04:56
that originatedoriginada or were
historicallyhistóricamente growncrecido in that areazona,
95
284235
3421
o tradicionalmente cultivadas
en la zona en cuestión,
04:59
I'll sourcefuente them locallyen la zona
and graftinjerto them to the treeárbol
96
287680
2938
las adquiero localmente
y las injerto en el árbol,
así se convierten en historia agrícola
del área donde están ubicadas.
05:02
so that it becomesse convierte an agriculturalagrícola historyhistoria
of the areazona where they're locatedsituado.
97
290642
3792
Luego el proyecto apareció en Internet,
05:06
And then the projectproyecto got pickedescogido up onlineen línea,
98
294458
2318
una experiencia
horrorosa y conmovedora.
05:08
whichcual was horrifyinghorripilante and humblinghumilde.
99
296800
2254
La parte horrorosa fueron
todos los tatuajes que vi
05:11
The horrifyinghorripilante partparte
was all of the tattoostatuajes that I saw
100
299078
3825
con imágenes del Árbol de 40 frutas.
05:14
of imagesimágenes of the TreeÁrbol of 40 FruitFruta.
101
302927
1855
(Risas)
05:16
(LaughterRisa)
102
304806
1023
Pensaba: "¿Por qué le harías
eso a tu cuerpo?"
05:17
WhichCual I was like, "Why would
you do that to your bodycuerpo?"
103
305853
2627
(Risas)
05:20
(LaughterRisa)
104
308504
1095
Y la parte conmovedora
fueron todos los pedidos que recibí
05:21
And the humblinghumilde partparte
was all of the requestspeticiones that I receivedrecibido
105
309623
3141
05:24
from pastorspastores, from rabbisrabinos and priestssacerdotes
106
312788
2931
de párrocos, rabinos y sacerdotes
que me pidieron usar el árbol
como parte central de su servicio.
05:27
who askedpreguntó to use the treeárbol
as a centralcentral partparte withindentro theirsu serviceServicio.
107
315743
3159
Y entonces se convirtió en un meme
05:30
And then it becameconvirtió a memememe --
108
318926
1643
y la respuesta a esa pregunta
es: "Espero que no".
05:32
and the answerresponder to that questionpregunta
is "I hopeesperanza not?"
109
320593
3619
[¿Es su matrimonio como
el Árbol de 40 frutas?]
05:36
[Is your marriagematrimonio
like the TreeÁrbol of 40 FruitFruta?]
110
324236
2214
(Risas)
05:38
(LaughterRisa)
111
326474
1151
Como todo buen meme,
05:39
Like all good memesmemes,
112
327649
1288
esto llevó a una entrevista en la edición
de fin de semana de la emisora NPR,
05:40
this has led to an interviewentrevista
on NPR'sNPR "WeekendSemana EditionEdición,"
113
328961
3476
05:44
and as a collegeUniversidad professorprofesor,
I thought I peakedpuntiagudo --
114
332461
3993
y como profesor universitario,
pensé que había llegado a la cima,
que era el momento cumbre de mi carrera,
05:48
like, that was the pinnaclepináculo
of my careercarrera --
115
336478
2343
05:50
but you never know who'squien es listeningescuchando to NPRNPR.
116
338845
3271
pero uno nunca sabe quién escucha la NPR.
05:54
And severalvarios weekssemanas after the NPRNPR interviewentrevista,
117
342140
3332
Varias semanas después
de la entrevista en la radio,
05:57
I receivedrecibido an emailcorreo electrónico
from the DepartmentDepartamento of DefenseDefensa.
118
345496
2430
recibí un correo electrónico del
Departamento de Defensa.
La Agencia de Proyectos de
Investigación Avanzada de la Defensa
06:00
The DefenseDefensa AdvancedAvanzado ResearchInvestigación
ProjectProyecto AdministrationAdministración invitedinvitado me
119
348368
4009
me invitó a dar una charla
sobre innovación y creatividad,
06:04
to come talk about
innovationinnovación and creativitycreatividad,
120
352401
2997
y la conversación pronto cambió a
una discusión sobre seguridad alimentaria.
06:07
and it's a conversationconversacion that quicklycon rapidez
shifteddesplazada to a discussiondiscusión of foodcomida securityseguridad.
121
355422
3984
06:11
You see, our nationalnacional securityseguridad
is dependentdependiente uponsobre our foodcomida securityseguridad.
122
359957
4504
Verán, nuestra seguridad nacional
depende de la seguridad alimentaria.
Ahora que hemos creado monocultivos
06:16
Now that we'venosotros tenemos createdcreado these monoculturesmonocultivos
123
364829
2080
06:18
that only growcrecer a fewpocos
varietiesvariedades of eachcada cropcultivo,
124
366933
3241
que solo producen unas pocas
variedades por cosecha,
06:22
if something happenssucede
to just one of those varietiesvariedades,
125
370198
2973
si algo le pasa a alguna
de esas variedades,
06:25
it can have a dramaticdramático impactimpacto
uponsobre our foodcomida supplysuministro.
126
373195
2687
puede tener un gran impacto
en el suministro alimentario.
Y la clave para mantener
nuestra seguridad alimentaria
06:28
And the keyllave to maintainingmanteniendo
our foodcomida securityseguridad
127
376388
3008
06:31
is preservingconservación our biodiversitybiodiversidad.
128
379420
1965
es preservar la biodiversidad.
Hace 100 años, esto lo hacía
cualquiera que tuviera un huerto
06:33
100 yearsaños agohace, this was donehecho
by everybodytodos that had a gardenjardín
129
381690
4435
06:38
or a smallpequeña standestar of treesárboles
in theirsu backyardpatio interior,
130
386149
2524
o algunos árboles en su jardín
y cultivaba variedades que se pasaban
de generación en generación.
06:40
and grewcreció varietiesvariedades that were
passedpasado down throughmediante theirsu familyfamilia.
131
388697
3087
Estas son las ciruelas de un solo Árbol
de 40 frutas en una semana en agosto.
06:43
These are plumsCiruelas from just one TreeÁrbol
of 40 FruitFruta in one weeksemana in Augustagosto.
132
391808
4867
Tras varios años en el proyecto,
06:48
SeveralVarios yearsaños into the projectproyecto,
133
396699
1527
me dijeron que tengo una de las
mayores cosechas de estas frutas
06:50
I was told that I have one of the largestmás grande
collectionscolecciones of these fruitFruta
134
398250
3355
en el este de Estados Unidos,
06:53
in the EasternOriental UnitedUnido StatesEstados,
135
401629
2024
lo que, como artista, es aterrador.
06:55
whichcual, as an artistartista,
is absolutelyabsolutamente terrifyingespantoso.
136
403677
2978
06:58
(LaughterRisa)
137
406679
1150
Pero, en gran medida,
no sabía lo que tenía.
07:00
But in manymuchos waysformas,
I didn't know what I had.
138
408300
2212
Descubrí que la mayoría
de las variedades que poseía
07:02
I discovereddescubierto that the majoritymayoria
of the varietiesvariedades I had
139
410536
2490
eran reliquias de aquellas
cultivadas antes de 1945,
07:05
were heirloomreliquia de familia varietiesvariedades,
140
413050
1160
07:06
so those that were growncrecido before 1945,
141
414234
2872
07:09
whichcual is seenvisto as the dawnamanecer
of the industrializationindustrialización of agricultureagricultura.
142
417130
3380
que se considera el comienzo
de la industrialización de la agricultura.
07:13
SeveralVarios of the varietiesvariedades datedanticuado back
thousandsmiles and thousandsmiles of yearsaños.
143
421059
3666
Muchas de las variedades
se remontan a miles y miles de años.
Y al descubrir lo poco comunes que eran,
07:17
And findinghallazgo out how rareraro they were,
144
425864
3183
me obsesioné con tratar de preservarlas,
07:21
I becameconvirtió obsessedobsesionado
with tryingmolesto to preservepreservar them,
145
429071
2984
07:24
and the vehiclevehículo for this becameconvirtió artart.
146
432079
1818
y el medio para hacerlo fue el arte.
07:25
I would go into oldantiguo, vintagevendimia orchardshuertos
before they were tornRasgado out
147
433921
3140
Iba a huertos antiguos
antes de que los destruyeran
07:29
and I would savesalvar the bowlcuenco
or the trunkel maletero sectionsección
148
437085
2345
y rescataba la sección del tronco
que contenía el injerto original.
07:31
that possessedposeído the originaloriginal graftinjerto unionUnión.
149
439454
2164
Empecé a hacer prensados de flores y hojas
para crear especímenes de herbarios.
07:33
I startedempezado doing pressingsPrensados
of flowersflores and the leaveshojas
150
441642
3712
07:37
to createcrear herbariumherbario specimensespecímenes.
151
445378
1788
Comencé a secuenciar el ADN.
07:39
I startedempezado to sequencesecuencia the DNAADN.
152
447190
2151
Pero al final, decidí
preservar la historia
07:41
But ultimatelypor último, I setconjunto out
to preservepreservar the storyhistoria
153
449365
3703
a través de estos grabados
y descripciones en tipografía
07:45
throughmediante these copper-plateplaca de cobre etchingsaguafuertes
and letterpressTipografía descriptionsdescripciones.
154
453092
3302
07:48
To tell the storyhistoria of the GeorgeJorge IVIV peachmelocotón,
155
456418
3706
para contar la historia
del durazno "George IV",
07:52
whichcual tooktomó rootraíz betweenEntre
two buildingsedificios in NewNuevo YorkYork CityCiudad --
156
460148
3591
que echó raíces entre
dos edificios de Nueva York:
alguien que pasaba lo probó
07:55
someonealguien walkscamina by, tastesgustos it,
157
463763
2585
y se convirtió en una variedad comercial
muy importante en el siglo XIX,
07:58
it becomesse convierte a majormayor commercialcomercial
varietyvariedad in the 19thth centurysiglo
158
466372
3408
08:01
because it tastesgustos just that good.
159
469804
2656
por lo bueno que estaba.
Pero luego todo se desvaneció,
08:04
Then all but vanishesdesaparece,
160
472833
1821
08:06
because it doesn't shipenviar well
161
474678
1465
porque no tenía fácil distribución
y no se ajustaba al cultivo moderno.
08:08
and it doesn't conformajustarse
to modernmoderno agricultureagricultura.
162
476167
2668
Pienso que es una historia
que debe ser contada.
08:11
But I realizedarse cuenta de that as a storyhistoria,
it needsnecesariamente to be told.
163
479716
3533
Y el relato de esa historia
08:15
And in the tellingnarración of that storyhistoria,
164
483273
1723
08:17
it has to includeincluir the experienceexperiencia
of beingsiendo ablepoder to touchtoque,
165
485020
4201
debe incluir la experiencia
de poder tocar,
08:21
to smelloler and to tastegusto those varietiesvariedades.
166
489245
2416
oler y saborear esas variedades.
08:23
So I setconjunto out to createcrear an orchardhuerta
167
491685
2172
Así que decidí crear un huerto
08:25
to make these fruitFruta
availabledisponible to the publicpúblico,
168
493881
2552
para que la fruta estuviera
disponible para el público,
08:28
and have the aimobjetivo of placingcolocación them
in the highestmás alto densitydensidad of people
169
496457
3264
con la idea de ubicarlo
donde hubiera la mayor densidad
de gente que pudiera encontrar.
08:31
that I could possiblyposiblemente find.
170
499745
1786
Naturalmente, empecé buscando
un acre de tierra en Nueva York,
08:33
NaturallyNaturalmente, I startedempezado looking for an acreacre
of landtierra in NewNuevo YorkYork CityCiudad --
171
501555
3748
08:37
(LaughterRisa)
172
505327
1001
(Risas)
08:38
whichcual, in retrospectretrospección,
seemedparecía, like, rathermás bien ambitiousambicioso,
173
506352
4380
lo que, en retrospectiva,
parecía bastante ambicioso
08:42
and probablyprobablemente the reasonrazón why nobodynadie
was returningregresando my phoneteléfono callsllamadas or emailscorreos electrónicos --
174
510756
4307
y probablemente la razón por la que
nadie respondía a mis llamadas o cartas.
(Risas)
08:47
(LaughterRisa)
175
515087
1007
Hasta que, cuatro años después,
me contestaron desde Governors Island.
08:48
untilhasta eventuallyfinalmente, fourlas cuatro yearsaños laterluego,
I heardoído back from GovernorsGobernadores IslandIsla.
176
516118
5049
08:53
So GovernorsGobernadores IslandIsla is a formerex navalnaval basebase
177
521191
3435
Governors Island es una antigua base naval
08:56
that was givendado
to the CityCiudad of NewNuevo YorkYork in 2000.
178
524650
2574
donada a la ciudad
de Nueva York en el año 2000.
Y ofrecía todo ese terreno
08:59
And it openedabrió up all of this landtierra
179
527248
1632
a cinco minutos de transbordo
desde Nueva York.
09:00
just a five-minutecinco minutos ferrytransportar ridepaseo
from NewNuevo YorkYork.
180
528904
2288
Me invitaron a crear un proyecto
al que llamamos "el Huerto Público",
09:03
And they invitedinvitado me to createcrear a projectproyecto
that we're callingvocación the "OpenAbierto OrchardHuerta"
181
531216
4414
09:07
that will bringtraer back fruitFruta varietiesvariedades
182
535654
1785
que recuperará variedades frutales
09:09
that haven'tno tiene been growncrecido
in NewNuevo YorkYork for over a centurysiglo.
183
537463
2765
que no se han cultivado en
Nueva York por más de un siglo.
Actualmente en marcha,
09:12
CurrentlyActualmente in progressProgreso,
184
540721
1462
09:14
The OpenAbierto OrchardHuerta
will be 50 multigraftedmultiinjerado treesárboles
185
542207
4162
el Huerto Público tendrá
50 árboles de injertos múltiples
09:18
that possessposeer 200 heirloomreliquia de familia
and antiqueantiguo fruitFruta varietiesvariedades.
186
546393
4820
con 200 variedades frutales antiguas.
Son variedades autóctonas o cultivadas
de forma tradicional en la región.
09:23
So these are varietiesvariedades that originatedoriginada
or were historicallyhistóricamente growncrecido in the regionregión.
187
551647
4025
09:28
VarietiesVariedades like the EarlyTemprano Strawberryfresa applemanzana,
188
556049
2567
Variedades como la manzana
"Early Strawberry",
09:30
whichcual originatedoriginada on 13thth StreetCalle
and ThirdTercero AvenueAvenida.
189
558640
3479
que se originó en la calle 13
y la Tercera Avenida.
Dado que un árbol frutal no se puede
preservar por semillas,
09:34
SinceYa que a fruitFruta treeárbol
can't be preservedPreservado by seedsemilla,
190
562143
2968
el Huerto Público funcionará
como un banco genético vivo
09:37
The OpenAbierto OrchardHuerta will actacto
like a livingvivo genegene bankbanco,
191
565135
2872
o un archivo de estas frutas.
09:40
or an archivearchivo of these fruitFruta.
192
568031
1542
Como el Árbol de 40 frutas,
será experimental,
09:41
Like the TreeÁrbol of 40 FruitFruta,
193
569597
1387
09:43
it will be experientialexperimental;
194
571008
1381
y también será simbólico.
09:44
it will alsoademás be symbolicsimbólico.
195
572413
1770
09:46
MostMás importantlyen tono rimbombante, it's going to inviteinvitación
people to participateparticipar in conservationconservación
196
574207
4960
Lo más importante es que invitará
a la gente a participar en la conservación
09:51
and to learnaprender more about theirsu foodcomida.
197
579191
2141
y a aprender más sobre los alimentos.
Por el Árbol de 40 frutas,
09:53
ThroughMediante the TreeÁrbol of 40 FruitFruta,
198
581356
1496
09:54
I've receivedrecibido thousandsmiles
and thousandsmiles of emailscorreos electrónicos from people,
199
582876
2810
he recibido miles y miles
de correos electrónicos
que preguntaban cosas básicas
sobre cómo se planta un árbol.
09:57
askingpreguntando basicBASIC questionspreguntas
about "How do you plantplanta a treeárbol?"
200
585710
3433
Ya que menos del 3 % de la población
10:01
With lessMenos than threeTres percentpor ciento
of the populationpoblación
201
589661
2156
tiene un vínculo directo
con la agricultura,
10:03
havingteniendo any directdirecto tieCorbata to agricultureagricultura,
202
591841
2616
10:06
the OpenAbierto OrchardHuerta
is going to inviteinvitación people
203
594481
2540
el Huerto Público invitará a la gente
10:09
to come take partparte in publicpúblico programmingprogramación
and to take partparte in workshopstalleres,
204
597045
4178
a participar en programas
públicos y talleres,
a aprender cómo injertar, cultivar,
podar y cosechar un árbol;
10:13
to learnaprender how to graftinjerto, to growcrecer,
to pruneciruela pasa and to harvestcosecha a treeárbol;
205
601247
4263
a hacer recorridos para ver
la floración y probar las frutas;
10:17
to take partparte in freshFresco eatingcomiendo
and blossomflor tourstours;
206
605534
2849
10:20
to work with locallocal chefschefs
to learnaprender how to use these fruitFruta
207
608407
2675
a trabajar con chefs locales
para aprender a usar la fruta
10:23
and to recreaterecrear centuries-oldsiglos de antigüedad dishesplatos
208
611106
2111
y recrear platos con siglos de antigüedad
10:25
that manymuchos of these varietiesvariedades
were growncrecido specificallyespecíficamente for.
209
613241
3341
para los que se cultivaron específicamente
muchas de estas variedades.
Más allá del aspecto físico del huerto,
10:28
ExtendingExtender beyondmás allá the physicalfísico
sitesitio of the orchardhuerta,
210
616606
2334
habrá un libro de cocina
que recopile todas estas recetas.
10:30
it will be a cookbooklibro de cocina
that compilescompila all of those recipesrecetas.
211
618964
3380
10:34
It will be a fieldcampo guideguía
212
622753
1497
Será una guía práctica
10:36
that talksnegociaciones about the characteristicscaracterísticas
and traitsrasgos of those fruitFruta,
213
624274
3349
sobre las características
y los cuidados de esas frutas,
10:39
theirsu originorigen and theirsu storyhistoria.
214
627647
1697
su origen y su historia.
Al crecer en una granja,
creí que sabía de agricultura,
10:41
GrowingCreciente up on a farmgranja,
I thought I understoodentendido agricultureagricultura,
215
629368
3367
y no quise tener nada que ver con ello.
10:44
and I didn't want anything to do with it.
216
632759
2305
(Risas)
10:47
So I becameconvirtió an artistartista --
217
635523
1564
Así que me convertí en artista.
10:49
(LaughterRisa)
218
637111
1948
10:51
But I have to admitadmitir that it's something
withindentro my ownpropio DNAADN.
219
639377
3421
Pero tengo que admitir
que es algo que llevo en mi ADN.
10:55
And I don't think that I'm the only one.
220
643358
1937
Y no creo que sea el único.
10:57
100 yearsaños agohace, we were all much more
closelycercanamente tiedatado to the culturecultura,
221
645721
5108
Hace 100 años, estábamos
mucho más ligados a la cultura,
el cultivo y la historia
de nuestra comida,
11:02
the cultivationcultivo
and the storyhistoria of our foodcomida,
222
650853
2992
y nos hemos alejado de ello.
11:05
and we'venosotros tenemos been separatedapartado from that.
223
653869
1772
11:08
The OpenAbierto OrchardHuerta createscrea the opportunityoportunidad
224
656259
2364
El Huerto Público brinda la oportunidad
11:10
not just to reconnectreconectar
to this unknowndesconocido pastpasado,
225
658647
3587
de no solo reconectarnos con
este pasado desconocido,
sino de considerar cuál podría ser
el futuro de nuestra alimentación.
11:14
but a way for us to considerconsiderar
what the futurefuturo of our foodcomida could be.
226
662258
3655
11:18
Thank you.
227
666428
1151
Gracias
(Aplausos)
11:19
(ApplauseAplausos)
228
667603
3833
Translated by Maria Julia Galles de Rois
Reviewed by Rosa Rey

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - Artist
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.

Why you should listen

Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.

Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.

More profile about the speaker
Sam Van Aken | Speaker | TED.com