ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ethan Zuckerman: Listening to global voices

Ethan Zuckeerman: Escuchando las voces globales

Filmed:
814,118 views

Claro que internet conecta al mundo, pero la mayoría terminamos escuchando principalmente a gente como nosotros mismos. El blogger y tecnólogo Ethan Zucherman quiere ayudar a compartir historias a lo largo y ancho de todo el mundo. Habla acerca de estrategias inteligentes para abrir el mundo de Twitter y leer noticias en idiomas que ni siquiera conocen.
- Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm an Americanamericano, whichcual meansmedio, generallyen general,
0
0
3000
Soy estadounidense, que generalmente significa,
00:18
I ignoreignorar footballfútbol unlessa no ser que it involvesinvolucra
1
3000
2000
que ignoro el fútbol al menos que involucre
00:20
guys my sizetamaño or Bruno'sBruno sizetamaño
2
5000
2000
a tipos de mi tamaño, o del tamaño de Bruno
00:22
runningcorriendo into eachcada other at extremelyextremadamente highalto speedsvelocidades.
3
7000
3000
corriendo uno contra otro a velocidades extremadamente altas.
00:25
That said, it's been really harddifícil
4
10000
2000
Dicho esto, realmente ha sido muy difícil
00:27
to ignoreignorar footballfútbol
5
12000
2000
ignorar al fútbol
00:29
for the last couplePareja of weekssemanas.
6
14000
2000
en el último par de semanas.
00:31
I go ontosobre TwitterGorjeo, there are all these strangeextraño wordspalabras that I've never heardoído before:
7
16000
3000
Entro a Twitter, y veo todas esas palabras extrañas, que nunca antes escuché:
00:34
FIFAFIFA, vuvuzelavuvuzela,
8
19000
2000
FIFA, vuvuzela,
00:36
weirdextraño jokeschistes about octopipulpos.
9
21000
2000
chistes extraños sobre los pulpos.
00:38
But the one that's really been sortordenar of stressingestresante me out,
10
23000
2000
Pero lo que realmente me confundió,
00:40
that I haven'tno tiene been ablepoder to figurefigura out,
11
25000
2000
y no he podido entender,
00:42
is this phrasefrase "CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao."
12
27000
2000
es esta frase "Cala a boca, Galvao."
00:44
If you've goneido ontosobre TwitterGorjeo in the last couplePareja of weekssemanas,
13
29000
2000
Si en las últimas semanas pasaron por Twitter,
00:46
you've probablyprobablemente seenvisto this.
14
31000
2000
probablemente han visto esto.
00:48
It's been a majormayor trendingtendencias topictema.
15
33000
2000
Ha sido un tema de moda.
00:50
BeingSiendo a monolingualmonolingüe Americanamericano, I obviouslyobviamente don't know what the phrasefrase meansmedio.
16
35000
3000
Obviamente que siendo monolingüe, no se lo que significa esta frase.
00:53
So I wentfuimos ontosobre TwitterGorjeo,
17
38000
2000
Así que entré a Twitter,
00:55
and I askedpreguntó some people if they could explainexplique to me "CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao."
18
40000
3000
y le pregunté a algunas personas si podían explicarme "Cala a boca, Galvao."
00:58
And fortunatelypor suerte, my Brazilianbrasileño friendsamigos
19
43000
2000
Y afortunadamente, mis amigos brasileños
01:00
were more than readyListo to help.
20
45000
2000
estaban muy predispuestos a ayudar.
01:02
They explainedexplicado that the GalvaoGalvao birdpájaro
21
47000
3000
Explicaron que el ave Galvao, es una extraña especie
01:05
is a rareraro and endangereden peligro de extinción parrotloro
22
50000
2000
de loro y en peligro de extinción,
01:07
that's in terribleterrible, terribleterrible dangerpeligro.
23
52000
2000
un gran peligro.
01:09
In facthecho, I'll let them tell you a bitpoco more about it.
24
54000
2000
De hecho, les dejaré que les cuenten más sobre esto.
01:11
NarratorNarrador: A wordpalabra about GalvaoGalvao, a very rareraro kindtipo of birdpájaro
25
56000
3000
Narrador: una palabra sobre el Galvao, una especie de ave
01:14
nativenativo to BrazilBrasil.
26
59000
2000
muy extraña y originaria de Brasil.
01:16
EveryCada yearaño, more than 300,000 GalvaoGalvao birdsaves
27
61000
3000
Cada año, más de 300.000 loros Galvao
01:19
are killeddelicado duringdurante CarnivalCarnaval paradesdesfiles.
28
64000
2000
son muertos durante los desfiles de carnaval.
01:21
EthanEthan ZuckermanZuckerman: ObviouslyObviamente, this is a tragictrágico situationsituación,
29
66000
2000
Ethan Zuckerman: Obviamente que esta es una situación trágica,
01:23
and it actuallyactualmente getsse pone worsepeor.
30
68000
2000
y en realidad está empeorando.
01:25
It turnsvueltas out that, not only is the GalvaoGalvao parrotloro
31
70000
2000
Resulta que el loro Galvao no sólo
01:27
very attractiveatractivo, usefulútil for headdressestocados,
32
72000
3000
es muy atractivo y útil para los peinados,
01:30
it evidentlyevidentemente has certaincierto hallucinogenicalucinógeno propertiespropiedades,
33
75000
3000
también tiene ciertas propiedades alucinógenas,
01:33
whichcual meansmedio that there's a terribleterrible problemproblema
34
78000
2000
lo que significa que hay un gran
01:35
with GalvaoGalvao abuseabuso.
35
80000
2000
problema con el abuso del Galvan.
01:37
Some sickenfermos and twistedretorcido people have foundencontró themselvessí mismos snortingbufido GalvaoGalvao.
36
82000
3000
Algunas personas enfermas y retorcidas, se encuentran a si mismas aspirando Galvan.
01:40
And it's terriblyterriblemente endangereden peligro de extinción.
37
85000
2000
Están en gran peligro de extinción.
01:42
The good newsNoticias about this is that the globalglobal communitycomunidad --
38
87000
2000
La buena noticia, es que la comunidad global --
01:44
again, my Brazilianbrasileño friendsamigos tell me --
39
89000
2000
me dijeron mis amigos brasileños --
01:46
is pitchingcabeceo in to help out.
40
91000
2000
está comenzando a ayudar.
01:48
It turnsvueltas out that Ladydama GagaGagá
41
93000
2000
Resulta que Lady Gaga
01:50
has releasedliberado a newnuevo singlesoltero --
42
95000
2000
ha lanzado un nuevo single --
01:52
actuallyactualmente fivecinco or sixseis newnuevo singlesindividual, as nearcerca as I can tell --
43
97000
3000
en realidad 5 o 6 singles nuevos, es todo lo que puedo decir --
01:55
titlednoble "CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao."
44
100000
2000
llamado "Cala a boca, Galvao."
01:57
And my Brazilianbrasileño friendsamigos tell me that
45
102000
2000
Y mis amigos brasileños me dijeron que
01:59
if I just tweetPío the phrasefrase "CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao,"
46
104000
2000
si envías un tweet con la frase "Cala a boca, Galvao,"
02:01
10 centscentavos will be givendado
47
106000
2000
se darán 10 centavos
02:03
to a globalglobal campaignCampaña
48
108000
2000
a una campaña global
02:05
to savesalvar this rareraro and beautifulhermosa birdpájaro.
49
110000
3000
para salvar a esta hermosa y rara especie de ave.
02:08
Now, mostmás of you have figuredfigurado out that this was a prankbroma,
50
113000
2000
La mayoría de ustedes se han dado cuenta que se trataba de una broma,
02:10
and actuallyactualmente a very, very good one.
51
115000
2000
y de una muy, muy buena.
02:12
"CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao" actuallyactualmente meansmedio something very differentdiferente.
52
117000
2000
"Cala a boca, Galvao" en realidad significa algo muy diferente.
02:14
In PortugesePortugués, it meansmedio "ShutCerrar your mouthboca, GalvaoGalvao."
53
119000
3000
En Portugués, significa "Cierra la boca, Galvao".
02:17
And it specificallyespecíficamente refersse refiere to this guy, GalvaoGalvao BuenoBueno,
54
122000
3000
Y se refiere explícitamente a este hombre, Galvao Bueno,
02:20
who'squien es the leaddirigir soccerfútbol commentatorcomentarista
55
125000
2000
quien es el principal relator de fútbol
02:22
for RedeConsejo GloboGlobo.
56
127000
2000
de la Red Globo.
02:24
And what I understandentender from my Brazilianbrasileño friendsamigos
57
129000
2000
Y lo que entiendo de mis amigos brasileños
02:26
is that this guy is just a clichecliché machinemáquina.
58
131000
3000
es que este hombre es una máquina de cliché.
02:29
He can ruinruina the mostmás interestinginteresante matchpartido
59
134000
3000
Puede arruinar el partido más interesante
02:32
by just spoutingescupiendo clichecliché again and again and again.
60
137000
2000
soltando cliché una y otra véz.
02:34
So BraziliansBrasileños wentfuimos to that first matchpartido
61
139000
2000
Así que los brasileños fueron a su
02:36
againsten contra Northnorte KoreaCorea,
62
141000
2000
primer partido contra Corea del Norte
02:38
put up this bannerbandera, startedempezado a TwitterGorjeo campaignCampaña
63
143000
2000
levantaron esta pancarta, comenzaron una campaña en Twitter
02:40
and triedintentó to convinceconvencer the restdescanso of us
64
145000
2000
y nos trataron de convencer de enviar
02:42
to tweetPío the phrasefrase: "CalaCala a bocaboca, GalvaoGalvao."
65
147000
2000
un tweet con la frase: "Cala a boca, Galvao."
02:44
And in facthecho, were so successfulexitoso at this
66
149000
3000
Y de hecho, fueron tan exitosos
02:47
that it toppedcoronado TwitterGorjeo for two weekssemanas.
67
152000
2000
que por dos semanas encabezó Twitter.
02:49
Now there's a couplePareja --
68
154000
2000
Ahora, hay un par de lecciones
02:51
there's a couplePareja of lessonslecciones that you can take from this.
69
156000
3000
que se pueden tomar de esto.
02:54
And the first lessonlección, whichcual I think is a worthwhilevale la pena one,
70
159000
3000
Y la primera lección, la cual considero valiosa,
02:57
is that you cannotno poder go wrongincorrecto
71
162000
2000
es que no te puede ir mal
02:59
askingpreguntando people to be activeactivo onlineen línea,
72
164000
2000
pidiendo a la gente que sea activa online,
03:01
so long as activismactivismo just meansmedio retweetingretweeting a phrasefrase.
73
166000
3000
siempre y cuando el activismo sólo sea retweeting una frase.
03:04
So as long as activismactivismo is that simplesencillo,
74
169000
2000
Mientras el activismo sea así de simple,
03:06
it's prettybonita easyfácil to get away with.
75
171000
2000
es muy fácil involucrarse.
03:08
The other thing you can take from this, by the way,
76
173000
2000
La otra lección que se puede tomar,
03:10
is that there are a lot of BraziliansBrasileños on TwitterGorjeo.
77
175000
3000
es que en Twitter hay muchos brasileños.
03:13
There's more than fivecinco millionmillón of them.
78
178000
2000
Hay más de 5 millones.
03:15
As farlejos as nationalnacional representationrepresentación,
79
180000
2000
En cuanto a representación nacional,
03:17
11 percentpor ciento of Brazilianbrasileño internetInternet usersusuarios are on TwitterGorjeo.
80
182000
3000
el 11% de los usuarios brasileños de internet están en Twitter.
03:20
That's a much highermayor numbernúmero than in the U.S. or U.K.
81
185000
3000
Es una cifra mucho más alta que en EEUU o el Reino Unido
03:23
NextSiguiente to JapanJapón,
82
188000
2000
Junto a Japón, en población
03:25
it's the secondsegundo mostmás representedrepresentado by populationpoblación.
83
190000
3000
es el segundo más representado.
03:28
Now if you're usingutilizando TwitterGorjeo or other socialsocial networksredes,
84
193000
2000
Si estas usando Twitter u otras redes sociales,
03:30
and you didn't realizedarse cuenta de
85
195000
2000
y no te diste cuenta
03:32
this was a spaceespacio with a lot of BraziliansBrasileños in it,
86
197000
2000
que había muchos brasileños,
03:34
you're like mostmás of us.
87
199000
2000
eres como la mayoría de nosotros.
03:36
Because what happenssucede on a socialsocial networkred
88
201000
2000
Porque lo que sucede en una red social
03:38
is you interactinteractuar with the people
89
203000
2000
es que interactúas con gente
03:40
that you have chosenelegido to interactinteractuar with.
90
205000
2000
que tú has elegido para relacionarte.
03:42
And if you are like me, a biggrande, geekygeek, whiteblanco, Americanamericano guy,
91
207000
3000
Y si eres como yo, un estadounidense grande, geeky y blanco,
03:45
you tendtender to interactinteractuar with a lot of other geekygeek, whiteblanco, Americanamericano guys.
92
210000
3000
tiendes a relacionarte con muchos otros estadounidenses geekys y blancos.
03:48
And you don't necessarilynecesariamente have the sensesentido
93
213000
2000
Y seguramente no tendrás idea de que
03:50
that TwitterGorjeo is in facthecho a very heavilyfuertemente Brazilianbrasileño spaceespacio.
94
215000
2000
Twitter es un espacio lleno de brasileños.
03:52
It's alsoademás extremelyextremadamente surprisingsorprendente to manymuchos AmericansAmericanos,
95
217000
3000
También es extremadamente sorprendente para muchos estadounidenses,
03:55
a heavilyfuertemente African-AmericanAfroamericano spaceespacio.
96
220000
3000
que es un espacio muy afro-americano.
03:58
TwitterGorjeo recentlyrecientemente did some researchinvestigación.
97
223000
2000
Recientemente Twitter hizo una investigación.
04:00
They lookedmirado at theirsu locallocal populationpoblación.
98
225000
2000
Observaron su población local.
04:02
They believe that 24 percentpor ciento
99
227000
2000
Creen que el 24% de los usuarios de Twitter
04:04
of Americanamericano TwitterGorjeo usersusuarios are African-AmericanAfroamericano.
100
229000
2000
estadounidenses, son afro-americanos.
04:06
That's about twicedos veces as highalto as African-AmericansAfroamericano
101
231000
2000
Eso es aproximadamente el doble de representación
04:08
are representedrepresentado in the populationpoblación.
102
233000
2000
que los afro-americanos tienen en la población.
04:10
And again, that was very shockingchocante to manymuchos TwitterGorjeo usersusuarios,
103
235000
2000
Y de nuevo, eso fue impactante para muchos usuarios de Twitter,
04:12
but it shouldn'tno debería be.
104
237000
2000
pero no debería serlo.
04:14
And the reasonrazón it shouldn'tno debería be is that on any day
105
239000
2000
Y la razón por la que no debería serlo es que
04:16
you can go into TrendingTendencias TopicsTemas.
106
241000
2000
cualquier día puedes entrar a un tema de moda
04:18
And you tendtender to find topicstemas
107
243000
2000
y tiendes a encontrar temas
04:20
that are almostcasi entirelyenteramente African-AmericanAfroamericano conversationsconversaciones.
108
245000
3000
que son casi en su totalidad conversaciones afro-americana.
04:24
This was a visualizationvisualización donehecho by FernandoFernando ViegasViegas
109
249000
2000
Esta es una visualización realizada por
04:26
and MartinMartín WattenbergWattenberg,
110
251000
2000
Fernando Viegas y Martín Wattenberg,
04:28
two amazingasombroso visualizationvisualización designersdiseñadores,
111
253000
2000
dos extraordinarios diseñadores de infográficos,
04:30
who lookedmirado at
112
255000
2000
quienes observaron
04:32
a weekend'sfin de semana worthvalor of TwitterGorjeo traffictráfico
113
257000
2000
el tráfico de un fin de semana de Twitter
04:34
and essentiallyesencialmente foundencontró that a lot of these trendingtendencias topicstemas
114
259000
2000
y fundamentalmente encontraron que muchos de estos temas de moda
04:36
were basicallybásicamente segregatedaislado conversationsconversaciones --
115
261000
3000
eran básicamente conversaciones de segregados --
04:39
and in waysformas that you wouldn'tno lo haría expectesperar.
116
264000
2000
y de una forma que no se lo esperarían.
04:41
It turnsvueltas out that oilpetróleo spillderramar is a mostlyprincipalmente whiteblanco conversationconversacion,
117
266000
3000
Resulta que el derrame de petróleo es, en su mayoría, una conversación de blancos,
04:44
that cookoutcomida al aire libre
118
269000
2000
que cookout (picnic playero)
04:46
is a mostlyprincipalmente blacknegro conversationconversacion.
119
271000
2000
es en su mayoría una conversación de negros.
04:48
And what's crazyloca about this is that
120
273000
2000
Y lo disparatado de esto es que
04:50
if you wanted to mixmezcla up who you were seeingviendo on TwitterGorjeo,
121
275000
3000
si te querías involucrar con quienes veías en Twitter,
04:53
it's literallyliteralmente a quickrápido clickhacer clic away.
122
278000
3000
lo hacías en el acto, literalmente con un clic.
04:56
You clickhacer clic on that cookoutcomida al aire libre tagetiqueta, there an entirelyenteramente differentdiferente conversationconversacion
123
281000
2000
Si entras a la etiqueta cookout, ves una conversación totalmente diferente
04:58
with differentdiferente people participatingparticipativo in it.
124
283000
3000
con diferentes personas participando.
05:01
But generallyen general speakingHablando, mostmás of us don't.
125
286000
2000
Pero en general hablando de un forma que muchos de nosotros no lo haría.
05:03
We endfin up withindentro these filterfiltrar bubblesburbujas, as my friendamigo EliEli PariserPariser callsllamadas them,
126
288000
3000
Terminamos dentro de estas burbujas de filtros, como les llama mi amiga Eli Pariser,
05:06
where we see the people we alreadyya know
127
291000
2000
donde vemos la gente que ya conocemos
05:08
and the people who are similarsimilar to the people we alreadyya know.
128
293000
3000
y las personas que son similares a la gente que ya conocemos.
05:11
And we tendtender not to see that widermás ancho pictureimagen.
129
296000
3000
Y no tendemos a ver la imagen en su totalidad.
05:14
Now for me, I'm surprisedsorprendido by this,
130
299000
3000
En lo personal, esto me sorprende,
05:17
because this wasn'tno fue how the internetInternet was supposedsupuesto to be.
131
302000
3000
porque esto no fue, como se supuso que Internet sea.
05:20
If you go back into the earlytemprano daysdías of the internetInternet,
132
305000
2000
Si retrocedes a los primeros tiempos de internet,
05:22
when cyber-utopiansciber-utopistas like NickMella NegroponteNegroponte
133
307000
3000
cuando los utópicos cibernéticos como Nick Negroponte
05:25
were writingescritura biggrande bookslibros like "BeingSiendo DigitalDigital,"
134
310000
2000
escribían grandes libros como "Ser Digital,"
05:27
the predictionpredicción was that the internetInternet
135
312000
2000
la predicción era que internet iba a ser
05:29
was going to be an incrediblyincreíblemente powerfulpoderoso forcefuerza
136
314000
2000
una fuerza increiblemente poderosa
05:31
to smoothsuave out culturalcultural differencesdiferencias,
137
316000
3000
para resolver las diferencias culturales,
05:34
to put us all on a commoncomún fieldcampo of one fashionModa or anotherotro.
138
319000
3000
para llevarnos a todos, de una u otra manera, a un espacio común.
05:37
NegroponteNegroponte startedempezado his booklibro with a storyhistoria
139
322000
3000
Negroponte comenzó su libro con una historia
05:40
about how harddifícil it is to buildconstruir connectionsconexiones
140
325000
2000
sobre lo difícil que es construir conexiones
05:42
in the worldmundo of atomsátomos.
141
327000
2000
en el mundo de los átomos.
05:44
He's at a technologytecnología conferenceconferencia in FloridaFlorida.
142
329000
2000
Está en una conferencia de tecnología en Florida.
05:46
And he's looking at something really, trulyverdaderamente absurdabsurdo,
143
331000
3000
Y está viendo algo verdaderamente absurdo,
05:49
whichcual is bottlesbotellas of EvianEvian wateragua on the tablemesa.
144
334000
3000
botellas de agua Evian sobre la mesa.
05:52
And NegroponteNegroponte saysdice this is crazyloca.
145
337000
2000
Y Negroponte dice que esto es una locura.
05:54
This is the oldantiguo economyeconomía.
146
339000
2000
Esta es la vieja economía.
05:56
It's the economyeconomía of movingemocionante these
147
341000
2000
Es la economía de trasladar a estos átomos
05:58
heavypesado, slowlento atomsátomos over long distancesdistancias that's very difficultdifícil to do.
148
343000
3000
pesados y lentos por distancias largas, muy difícil de hacer.
06:01
We're headingtítulo to the futurefuturo of bitsbits,
149
346000
2000
Nos dirigimos hacia el futuro de los bits,
06:03
where everything is speedyrápido, it's weightlessingrávido.
150
348000
2000
donde todo es rápido e ingrávido.
06:05
It can be anywhereen cualquier sitio in the worldmundo at any time.
151
350000
2000
Puede estar en cualquier parte del mundo, en cualquier momento.
06:07
And it's going to changecambio the worldmundo as we know it.
152
352000
3000
Y va a cambiar el mundo tal como lo conocemos.
06:10
Now, NegroponteNegroponte has been right about a lot of things.
153
355000
2000
Negroponte ha tenido razón en muchas cosas.
06:12
He's totallytotalmente wrongincorrecto about this one.
154
357000
2000
Acerca de ésta, se equivoca totalmente.
06:14
It turnsvueltas out that in manymuchos casescasos
155
359000
2000
Resulta que en muchos casos
06:16
atomsátomos are much more mobilemóvil than bitsbits.
156
361000
3000
los átomos son mucho más móviles que los bits.
06:19
If I walkcaminar into a storealmacenar in the UnitedUnido StatesEstados,
157
364000
2000
Si entro en una tienda en los EEUU,
06:21
it's very, very easyfácil for me to buycomprar wateragua
158
366000
3000
es muy, muy fácil para mí comprar agua
06:24
that's bottledembotellado in FijiFiyi,
159
369000
2000
que es embotellada en Fiyi,
06:26
shippedEnviado at great expensegastos to the UnitedUnido StatesEstados.
160
371000
2000
y enviada, a un alto costo, a los EEUU.
06:28
It's actuallyactualmente surprisinglyasombrosamente harddifícil
161
373000
3000
Pero me es sumamente difícil
06:31
for me to see a FijianFijiano featurecaracterística filmpelícula.
162
376000
2000
ver una película de Fiyi.
06:33
It's really difficultdifícil for me to listen to FijianFijiano musicmúsica.
163
378000
3000
Me es realmente difícil escuchar música de Fiyi.
06:36
It's extremelyextremadamente difficultdifícil for me to get FijianFijiano newsNoticias,
164
381000
3000
Es extremadamente difícil para mí para obtener noticias de Fiyi,
06:39
whichcual is strangeextraño, because actuallyactualmente there's an enormousenorme amountcantidad going on in FijiFiyi.
165
384000
3000
lo cual es extraño, porque en realidad hay una gran cantidad de cosas pasando ahí.
06:42
There's a coupgolpe governmentgobierno. There's a militarymilitar governmentgobierno.
166
387000
2000
Hubo un golpe de Estado. Hay un gobierno militar.
06:44
There's crackdownsmedidas represivas on the pressprensa.
167
389000
2000
Hay ofensivas contra la prensa.
06:46
It's actuallyactualmente a placelugar that we probablyprobablemente should
168
391000
2000
En realidad es un lugar al que probablemente deberíamos
06:48
be payingpago attentionatención to at the momentmomento.
169
393000
2000
estar prestando atención en este momento.
06:50
Here'sAquí está what I think is going on.
170
395000
2000
Esto es lo que creo que está pasando.
06:52
I think that we tendtender to look a lot
171
397000
2000
Creo que tendemos a mirar
06:54
at the infrastructureinfraestructura
172
399000
2000
la infraestructura
06:56
of globalizationglobalización.
173
401000
2000
de la globalización.
06:58
We look at the frameworkmarco de referencia that makeshace it possibleposible
174
403000
2000
Nos fijamos en el marco que hace posible
07:00
to livevivir in this connectedconectado worldmundo.
175
405000
2000
vivir en un mundo conectado.
07:02
And that's a frameworkmarco de referencia that includesincluye things like airlineaerolínea routesrutas.
176
407000
3000
Y es un marco que incluye cosas como las rutas aéreas.
07:05
It includesincluye things like the InternetInternet cablescables.
177
410000
2000
Cosas como el cable de internet.
07:07
We look at a mapmapa like this one,
178
412000
2000
Vemos un mapa como éste,
07:09
and it looksmiradas like the entiretodo worldmundo is flatplano
179
414000
3000
y pareciera que todo el mundo es plano
07:12
because everything is a hopsalto or two away.
180
417000
2000
porque todo está a un paso o dos de distancia.
07:14
You can get on a flightvuelo in LondonLondres,
181
419000
2000
Puedes tomar un vuelo en Londres,
07:16
you can endfin up in BangaloreBangalore laterluego todayhoy.
182
421000
2000
y al final del día llegar a Bangalore.
07:18
Two hopslúpulo, you're in SuvaSuva, the capitolCapitolio of FijiFiyi.
183
423000
2000
Dos pasos, estás en Suva, la capital de Fiyi.
07:20
It's all right there.
184
425000
2000
Está bien allí.
07:22
When you startcomienzo looking at what actuallyactualmente
185
427000
2000
Cuando se empieza a observar lo que realmente
07:24
flowsflujos on topparte superior of these networksredes,
186
429000
2000
fluye por encima de estas redes,
07:26
you get a very differentdiferente pictureimagen.
187
431000
2000
se obtiene una imagen muy diferente.
07:28
You startcomienzo looking at how
188
433000
2000
Empiezas a ver cómo
07:30
the globalglobal planeavión flightsvuelos movemovimiento,
189
435000
2000
se mueven los vuelos a nivel global,
07:32
and you suddenlyrepentinamente discoverdescubrir that the worldmundo isn't even closecerca to flatplano.
190
437000
2000
y de repente descubrimos que el mundo no está ni siquiera cerca de ser plano.
07:34
It's extremelyextremadamente lumpyaterronado.
191
439000
2000
Es extremadamente desigual.
07:36
There are partspartes of the worldmundo that are very, very well connectedconectado.
192
441000
2000
Hay partes del mundo muy bien conectadas.
07:38
There's basicallybásicamente a giantgigante pathwaycamino in the skycielo
193
443000
2000
Básicamente hay una gran pista en el cielo
07:40
betweenEntre LondonLondres and NewNuevo YorkYork.
194
445000
2000
entre Londres y Nueva York.
07:42
but look at this mapmapa, and you can watch this
195
447000
2000
pero miren este mapa,
07:44
for, you know, two or threeTres minutesminutos.
196
449000
2000
y podrán observar esto por 2 o 3 minutos.
07:46
You won'tcostumbre see very manymuchos planesaviones
197
451000
2000
No verán muchos vuelos
07:48
go from SouthSur AmericaAmerica to AfricaÁfrica.
198
453000
2000
desde Sudamérica a África.
07:50
And you'lltu vas a discoverdescubrir that there are partspartes of the globeglobo
199
455000
2000
Y descubrirán que hay partes del mundo
07:52
that are systematicallysistemáticamente cutcortar off.
200
457000
2000
que están sistemáticamente aisladas.
07:54
When we stop looking at the infrastructureinfraestructura that makeshace connectionconexión possibleposible,
201
459000
3000
Cuando dejamos de mirar a la infraestructura que hace posible la conexión,
07:57
and we look at what actuallyactualmente happenssucede,
202
462000
3000
y nos fijamos en lo que realmente sucede,
08:00
we startcomienzo realizingdándose cuenta that the worldmundo doesn't work quitebastante the samemismo way
203
465000
2000
empezamos a darnos cuenta que el mundo no funciona
08:02
that we think it does.
204
467000
2000
de la forma que nosotros creemos.
08:04
So here'saquí está the problemproblema that I've been interestedinteresado in
205
469000
2000
Así que éste es el problema en que he estado interesado
08:06
in the last decadedécada or so.
206
471000
3000
alrededor de la última década.
08:09
The worldmundo is, in facthecho, gettingconsiguiendo more globalglobal.
207
474000
2000
De hecho, el mundo es cada vez más global.
08:11
It's gettingconsiguiendo more connectedconectado.
208
476000
2000
Está cada vez más conectado.
08:13
More of problemsproblemas are globalglobal in scaleescala.
209
478000
2000
Hay más problemas de alcance global.
08:15
More of our economicsciencias económicas is globalglobal in scaleescala.
210
480000
2000
La economía es más global.
08:17
And our mediamedios de comunicación is lessMenos globalglobal by the day.
211
482000
3000
Y nuestros medios de comunicación son menos globales.
08:20
If you watchedmirado a televisiontelevisión broadcastemisión in the UnitedUnido StatesEstados in the 1970s,
212
485000
3000
Si vieron una transmisión televisiva en los Estados Unidos en la década de 1970,
08:23
35 to 40 percentpor ciento of it would have been internationalinternacional newsNoticias
213
488000
3000
se podía encontrar de un 35% a 40% de noticias internacionales
08:26
on a nightlynocturno newnuevo broadcastemisión.
214
491000
2000
en cada nueva transmisión nocturna.
08:28
That's down to about 12 to 15 percentpor ciento.
215
493000
3000
Eso se redujo a un 12% o 15%.
08:31
And this tendstiende to give us a very distorteddistorsionado viewver of the worldmundo.
216
496000
3000
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo.
08:34
Here'sAquí está a slidediapositiva that AlisaAlisa MillerMolinero showedmostró at a previousanterior TEDTED Talk.
217
499000
3000
Esta es una diapositiva que Alisa Miller mostró en una conversación previa de TED.
08:37
Alisa'sAlisa the presidentpresidente of PublicPúblico RadioRadio InternationalInternacional.
218
502000
3000
Alisa es la presidente de Public Radio International.
08:40
And she madehecho a cartogramcartograma, whichcual is basicallybásicamente a distorteddistorsionado mapmapa
219
505000
3000
Y ella hizo un cartograma, que es esencialmente un mapa distorsionado
08:43
basedbasado on what Americanamericano
220
508000
2000
basado en lo que las noticias
08:45
televisiontelevisión newsNoticias castsmoldes
221
510000
2000
de televisión estadounidense transmiten
08:47
lookedmirado at for a monthmes.
222
512000
2000
la observación fue durante un mes.
08:49
And you see that when you distortdistorsionar a mapmapa basedbasado on attentionatención,
223
514000
3000
Y se observa que cuando se distorsiona un mapa basado en la atención,
08:52
the worldmundo withindentro Americanamericano televisiontelevisión newsNoticias
224
517000
2000
el mundo en las noticias de televisión estadounidense
08:54
is basicallybásicamente reducedreducido to
225
519000
2000
se reducen básicamente a
08:56
this giantgigante bloatedhinchado U.S.
226
521000
2000
este gigante e inflado EEUU
08:58
and a couplePareja of other countriespaíses whichcual we'venosotros tenemos invadedinvadido.
227
523000
2000
y un par de otros países que hemos invadido.
09:00
And that's basicallybásicamente what our mediamedios de comunicación is about.
228
525000
3000
Y básicamente de eso se tratan nuestros medios.
09:03
And before you concludeconcluir that this is just a functionfunción of Americanamericano TVtelevisión newsNoticias --
229
528000
3000
Y antes que concluyan que esto sólo pasa en las noticias televisivas de EEUU --
09:06
whichcual is dreadfulterrible, and I agreede acuerdo that it's dreadfulterrible --
230
531000
3000
lo cual es terrible, y estoy de acuerdo con esto --
09:09
I've been mappingcartografía eliteélite mediamedios de comunicación like the NewNuevo YorkYork TimesVeces,
231
534000
2000
Estuve mapeando los medios de elites como el New York Times,
09:11
and I get the samemismo thing.
232
536000
2000
y obtuve los mismos resultados.
09:13
When you look at the NewNuevo YorkYork TimesVeces, you look at other eliteélite mediamedios de comunicación,
233
538000
2000
Cuando nos fijamos en el New York Times, vemos otros medios de elite,
09:15
what you largelyen gran parte get are picturesimágenes of very wealthyrico nationsnaciones
234
540000
3000
lo que se obtiene en gran medida, son imágenes de naciones muy ricas
09:18
and the nationsnaciones we'venosotros tenemos invadedinvadido.
235
543000
2000
y de naciones que hemos invadido.
09:20
It turnsvueltas out that newnuevo mediamedios de comunicación
236
545000
2000
Resulta que los nuevos medios
09:22
isn't necessarilynecesariamente helpingración us all that much.
237
547000
2000
no necesariamente nos están ayudando mucho.
09:24
Here'sAquí está a mapmapa madehecho by Markmarca GrahamGraham
238
549000
2000
Este es un mapa hecho por Mark Graham
09:26
who'squien es down the streetcalle at the OxfordOxford InternetInternet InstituteInstituto.
239
551000
2000
quien trabaja en el Oxford Internet Institute.
09:28
A this is a mapmapa of articlesartículos in WikipediaWikipedia
240
553000
2000
Es un mapa de artículos de Wikipedia
09:30
that have been geo-codedgeocodificado.
241
555000
2000
codificados geográficamente.
09:32
And you'lltu vas a noticedarse cuenta that there's a very heavypesado biasparcialidad
242
557000
2000
Y se darán cuenta que hay un sesgo muy fuerte
09:34
towardshacia Northnorte AmericaAmerica and Westernoccidental EuropeEuropa.
243
559000
3000
hacia Norteamérica y Europa Occidental.
09:37
Even withindentro WikipediasWikipedias,
244
562000
2000
Incluso dentro de Enciclopedias
09:39
where we're creatingcreando theirsu ownpropio contentcontenido onlineen línea,
245
564000
2000
donde estamos creando su propio contenido en línea,
09:41
there's a heavypesado biasparcialidad towardshacia the placelugar where
246
566000
2000
hay un fuerte sesgo hacia el lugar donde
09:43
a lot of the WikipediaWikipedia authorsautores are basedbasado,
247
568000
2000
viven muchos de los autores de Wikipedia,
09:45
rathermás bien than to the restdescanso of the worldmundo.
248
570000
2000
y no del resto del mundo.
09:47
In the U.K., you can get up,
249
572000
2000
En el Reino Unido podemos levantar.
09:49
you can pickrecoger up your computercomputadora when you get out of this sessionsesión,
250
574000
2000
Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión.
09:51
you could readleer a newspaperperiódico from IndiaIndia or from AustraliaAustralia,
251
576000
2000
Puedes leer un periódico de la India o de Australia,
09:53
from CanadaCanadá, God forbidprohibir from the U.S.
252
578000
3000
de Canadá, Dios no lo quiera de los EE.UU.
09:56
You probablyprobablemente won'tcostumbre.
253
581000
2000
Probablemente no podrás.
09:58
If you look at onlineen línea mediamedios de comunicación consumptionconsumo --
254
583000
2000
Si nos fijamos en el consumo de medios online --
10:00
in this casecaso, in the topparte superior 10 usersusuarios of the internetInternet --
255
585000
3000
en este caso, entre los 10 primeros usuarios de Internet --
10:03
more than 95 percentpor ciento of the newsNoticias readershipnúmero de lectores
256
588000
2000
más del 95 por ciento de los lectores de noticias
10:05
is on domesticnacional newsNoticias sitessitios.
257
590000
2000
se encuentra en sitios de noticias nacionales.
10:07
It's one of these rareraro casescasos where the U.S. is actuallyactualmente slightlyligeramente better than [the U.K.],
258
592000
3000
Es uno de esos raros casos en los que EE.UU. es en realidad un poco mejor que Canadá
10:10
because we actuallyactualmente like readingleyendo your mediamedios de comunicación,
259
595000
2000
porque de hecho nos gusta leer sus medios de comunicación,
10:12
rathermás bien than vicevicio versaversa.
260
597000
2000
y no al revés.
10:14
So all of this startsempieza leadinglíder me
261
599000
2000
Así que todo esto me llevó a pensar
10:16
to think that we're in a stateestado that I referreferir to
262
601000
2000
que estamos en un estado al que me refiero
10:18
as imaginaryimaginario cosmopolitanismcosmopolitanismo.
263
603000
2000
como cosmopolitismo imaginario.
10:20
We look at the internetInternet.
264
605000
2000
Miramos internet.
10:22
We think we're gettingconsiguiendo this wideamplio viewver of the globeglobo.
265
607000
3000
Creemos que tenemos esta amplia visión del mundo.
10:25
We occasionallyde vez en cuando stumbletropezón ontosobre a pagepágina in Chinesechino,
266
610000
2000
De vez en cuando nos encontramos con una página en Chino,
10:27
and we decidedecidir that we do in facthecho have the greatestmejor technologytecnología ever builtconstruido
267
612000
3000
y decidimos que de hecho tenemos la mayor tecnología jamás construida
10:30
to connectconectar us to the restdescanso of the worldmundo.
268
615000
2000
para conectarnos con el resto del mundo.
10:32
And we forgetolvidar that mostmás of the time
269
617000
2000
Y nos olvidamos que la mayor parte del tiempo
10:34
we're checkingcomprobación BostonBostón Redrojo SoxMedias scorespuntuaciones.
270
619000
3000
estamos revisando los resultados de los Boston Red Sox.
10:37
So this is a realreal problemproblema --
271
622000
2000
Así que este es un problema real --
10:39
not just because the Redrojo SoxMedias are havingteniendo a badmalo yearaño --
272
624000
3000
no sólo porque los Red Sox están teniendo un año malo --
10:42
but it's a realreal problemproblema because,
273
627000
2000
sino que es un problema real porque,
10:44
as we're discussingque se discute here at TEDTED,
274
629000
2000
tal como estuvimos discutiendo aquí en TED,
10:46
the realreal problemsproblemas in the worldmundo
275
631000
2000
los problemas reales del mundo
10:48
the interestinginteresante problemsproblemas to solveresolver
276
633000
2000
los problemas interesantes para resolver
10:50
are globalglobal in scaleescala and scopealcance,
277
635000
2000
son globales en escala y alcance,
10:52
they requireexigir globalglobal conversationsconversaciones
278
637000
2000
requieren de conversaciones globales
10:54
to get to globalglobal solutionssoluciones.
279
639000
2000
para llegar a soluciones globales.
10:56
This is a problemproblema we have to solveresolver.
280
641000
2000
Este es un problema que tenemos que resolver.
10:58
So here'saquí está the good newsNoticias.
281
643000
2000
Por eso, éstas son las buenas noticias.
11:00
For sixseis yearsaños, I've been hangingcolgando out with these guys.
282
645000
2000
Durante seis años, he estado en contacto con estos chicos.
11:02
This is a groupgrupo calledllamado GlobalGlobal VoicesVoces.
283
647000
2000
Este es un grupo llamado Voces Globales.
11:04
This is a teamequipo of bloggersbloggers from around the worldmundo.
284
649000
2000
Este es un equipo de bloggers de todo el mundo.
11:06
Our missionmisión was to fixfijar the world'smundo mediamedios de comunicación.
285
651000
3000
Nuestra misión era arreglar los medios de comunicación del mundo.
11:09
We startedempezado in 2004.
286
654000
2000
Comenzamos en el 2004.
11:11
You mightpodría have noticednotado, we haven'tno tiene donehecho all that well so farlejos.
287
656000
2000
Pueden haber notado, que hasta ahora, no hemos hecho todo bien.
11:13
NorNi do I think we are by ourselvesNosotros mismos,
288
658000
2000
Tampoco creo que por nosotros mismos,
11:15
actuallyactualmente going to solveresolver the problemproblema.
289
660000
2000
vamos a resolver el problema.
11:17
But the more that I think about it, the more that I think
290
662000
2000
Pero cuanto más pienso en ello, más creo
11:19
that a fewpocos things that we have learnedaprendido alonga lo largo the way
291
664000
3000
que algunas cosas que hemos aprendido en el camino
11:22
are interestinginteresante lessonslecciones for how we would rewirerenovar el alambrado de
292
667000
3000
son lecciones interesantes sobre cómo nos reconectaríamos
11:25
if we we wanted to use the webweb to have a widermás ancho worldmundo.
293
670000
3000
si queremos utilizar la web para tener un mundo más amplio.
11:28
The first thing you have to considerconsiderar
294
673000
2000
Lo primero que tienen que considerar
11:30
is that there are partspartes of the worldmundo
295
675000
2000
es que hay partes del mundo
11:32
that are darkoscuro spotsmanchas in termscondiciones of attentionatención.
296
677000
2000
que son sitios oscuros en términos de atención.
11:34
In this casecaso -- the mapmapa of the worldmundo at night by NASANASA --
297
679000
3000
En este caso, el mapa de la Nasa "the world at night" --
11:37
they're darkoscuro literallyliteralmente because of lackausencia of electricityelectricidad.
298
682000
3000
su oscuridad es literalmente por la falta de electricidad.
11:40
And I used to think that a darkoscuro spotlugar on this mapmapa
299
685000
2000
Y solía pensar que un punto negro en este mapa,
11:42
basicallybásicamente meantsignificado you're not going to get mediamedios de comunicación from there
300
687000
2000
básicamente significa que no vas a tener comunicación desde ahí,
11:44
because there are more basicBASIC needsnecesariamente.
301
689000
2000
porque hay necesidades más básicas.
11:46
What I'm startingcomenzando to realizedarse cuenta de is that
302
691000
2000
Lo que estoy comenzando a entender es que
11:48
you can get mediamedios de comunicación, it's just an enormousenorme amountcantidad of work,
303
693000
3000
se puede obtener comunicación, es sólo una enorme cantidad de trabajo
11:51
and you need an enormousenorme amountcantidad of encouragementánimo.
304
696000
2000
y se necesita una enorme cantidad de estímulo.
11:53
One of those darkoscuro spotsmanchas is MadagascarMadagascar,
305
698000
2000
Uno de esos puntos oscuros es Madagascar,
11:55
a countrypaís whichcual is generallyen general better knownconocido for the DreamworksDreamworks filmpelícula
306
700000
3000
un país que es mejor conocido por los films de Dreamworks
11:58
than it is actuallyactualmente knownconocido for
307
703000
2000
que por la gente maravillosa
12:00
the lovelyencantador people who livevivir there.
308
705000
2000
que vive ahí.
12:02
And so the people who foundedfundado
309
707000
2000
Y entonces la gente que fundó
12:04
FokoFoko ClubClub in MadagascarMadagascar
310
709000
2000
el club Foko en Madagascar
12:06
weren'tno fueron actuallyactualmente concernedpreocupado with tryingmolesto to changecambio the imageimagen of theirsu countrypaís.
311
711000
3000
no estaban realmente preocupados en tratar de cambiar la imagen de su país.
12:09
They were doing something much simplermás simple.
312
714000
2000
Estaban haciendo algo mucho más simple.
12:11
It was a clubclub to learnaprender EnglishInglés
313
716000
2000
Era un club para aprender inglés,
12:13
and to learnaprender computersordenadores and the internetInternet.
314
718000
2000
computación e internet.
12:15
but what happenedsucedió was that MadagascarMadagascar
315
720000
3000
Pero pasó que Madagascar
12:18
wentfuimos throughmediante a violentviolento coupgolpe.
316
723000
2000
sufrió un violento golpe de Estado.
12:20
MostMás independentindependiente mediamedios de comunicación was shutcerrar down.
317
725000
2000
La mayoría de medios de comunicación independientes fueron cerrados.
12:22
And the highalto schoolcolegio studentsestudiantes
318
727000
2000
Y los estudiantes de la escuela media
12:24
who were learningaprendizaje to blogBlog throughmediante FokoFoko ClubClub
319
729000
2000
que estaban aprendiendo en el club Foko a postear en blogs
12:26
suddenlyrepentinamente foundencontró themselvessí mismos talkinghablando to an internationalinternacional audienceaudiencia
320
731000
2000
se encontraron de repente hablando con una audiencia internacional
12:28
about the demonstrationsdemostraciones, the violenceviolencia,
321
733000
2000
sobre las manifestaciones, la violencia,
12:30
everything that was going on withindentro this countrypaís.
322
735000
3000
todo lo que estaba sucediendo en el país.
12:33
So a very, very smallpequeña programprograma
323
738000
2000
Entonces un programa muy pequeño
12:35
designeddiseñado to get people in frontfrente of computersordenadores,
324
740000
3000
diseñado para atraer gente a las computadoras,
12:38
publishingpublicación theirsu ownpropio thoughtspensamientos, publishingpublicación independentindependiente mediamedios de comunicación,
325
743000
3000
publicando sus propios pensamientos, noticias independientes,
12:41
endedterminado up havingteniendo a hugeenorme impactimpacto
326
746000
2000
terminaron teniendo un enorme impacto
12:43
on what we know about this countrypaís.
327
748000
2000
en lo que sabemos de este país.
12:45
Now the tricktruco with this is that I'm guessingadivinación
328
750000
2000
Supongo que el truco con esto
12:47
mostmás people here don't speakhablar Malagasymadagascarí.
329
752000
3000
es que muchos de los presentes no hablan malgache.
12:50
I'm alsoademás guessingadivinación that mostmás of you don't even speakhablar Chinesechino --
330
755000
2000
También supongo que muchos de ustedes ni siquiera hablan chino --
12:52
whichcual is sortordenar of sadtriste if you think about it,
331
757000
2000
lo cual si lo piensan es un poco triste,
12:54
as it's now the mostmás representedrepresentado languageidioma on the internetInternet.
332
759000
2000
ya que actualmente es la lengua más representada en Internet.
12:56
Fortunatelypor suerte people are tryingmolesto to figurefigura out how to fixfijar this.
333
761000
3000
Afortunadamente hay gente tratando de pensar cómo solucionar este problema.
12:59
If you're usingutilizando GoogleGoogle ChromeCromo and you go to a Chinesechino languageidioma sitesitio,
334
764000
3000
Si usan Chrome de Google y van a un sitio de lengua china,
13:02
you noticedarse cuenta this really cutelinda boxcaja at the topparte superior,
335
767000
3000
observan este cuadro muy lindo en la parte superior,
13:05
whichcual automaticallyautomáticamente detectsdetecta that the pagepágina is in Chinesechino
336
770000
3000
que automáticamente detecta que la página está en chino
13:08
and very quicklycon rapidez at a mouseratón clickhacer clic
337
773000
2000
y muy rápidamente, con un clic
13:10
will give you a translationtraducción of the pagepágina.
338
775000
2000
le dará una traducción de la página.
13:12
UnfortunatelyDesafortunadamente, it's a machinemáquina translationtraducción of the pagepágina.
339
777000
3000
Desafortunadamente, es una traducción automática de la página.
13:15
And while GoogleGoogle is very, very good with some languagesidiomas,
340
780000
2000
Y si bien Google es muy bueno con algunas lenguas,
13:17
it's actuallyactualmente prettybonita dreadfulterrible with Chinesechino.
341
782000
2000
con el chino es en realidad bastante malo.
13:19
And the resultsresultados can be prettybonita funnygracioso.
342
784000
2000
Y los resultados pueden ser bastante cómicos.
13:21
What you really want -- what I really want,
343
786000
3000
Lo que realmente ustedes quieren, lo que yo quiero,
13:24
is eventuallyfinalmente the abilitycapacidad to pushempujar a buttonbotón
344
789000
2000
es tener la posibilidad de presionar un botón
13:26
and have this queueden cola
345
791000
2000
y tener esto pendiente
13:28
so a humanhumano beingsiendo can translatetraducir this.
346
793000
2000
para que una persona pueda traducirlo.
13:30
And if you think this is absurdabsurdo, it's not.
347
795000
2000
Y si piensan que esto es absurdo, no lo es.
13:32
There's a groupgrupo right now in ChinaChina calledllamado YeeyanYeeyan.
348
797000
3000
Actualmente hay un grupo en China llamado Yeeyan.
13:35
And YeeyanYeeyan is a groupgrupo
349
800000
2000
Yeeyan es un grupo
13:37
of 150,000 volunteersvoluntarios
350
802000
2000
de 150.000 voluntarios
13:39
who get onlineen línea everycada day.
351
804000
2000
quienes se conectan cada día.
13:41
They look for the mostmás interestinginteresante contentcontenido in the EnglishInglés languageidioma.
352
806000
3000
Buscan el contenido más interesante en idioma Inglés.
13:44
They translatetraducir roughlyaproximadamente 100 articlesartículos a day
353
809000
3000
Traducen alrededor de 100 artículos al día
13:47
from majormayor newspapersperiódicos, majormayor websitessitios web.
354
812000
2000
de los principales periódicos y sitios web.
13:49
They put it onlineen línea for freegratis.
355
814000
2000
Lo suben online con acceso libre.
13:51
It's the projectproyecto of a guy namedllamado ZhangZhang LeiLei,
356
816000
2000
Es el projecto de un joven llamado Zhang Lei,
13:53
who was livingvivo in the UnitedUnido StatesEstados duringdurante the LhasaLhasa riotsdisturbios
357
818000
3000
quien estuvo viviendo en EEUU durante los disturbios de Lhasa
13:56
and who couldn'tno pudo believe how biasedparcial
358
821000
2000
y quien no podía creer la cobertura sesgada
13:58
Americanamericano mediamedios de comunicación coveragecobertura was.
359
823000
2000
que daban los medios de comunicación estadounidenses.
14:00
And he said, "If there's one thing I can do, I can startcomienzo translatingtraductorio,
360
825000
3000
Y dijo: "Si hay una cosa que puedo hacer, puedo empezar a traducir,
14:03
so that people betweenEntre these countriespaíses
361
828000
2000
para que la gente entre estos países
14:05
startcomienzo understandingcomprensión eachcada other a little bitpoco better."
362
830000
2000
empiecen a entenderse un poco mejor unos a otros."
14:07
And my questionpregunta to you is:
363
832000
2000
Y yo les pregunto:
14:09
if YeeyanYeeyan can linelínea up 150,000 people
364
834000
2000
Si Yeeyan puede alinear 150.000 personas
14:11
to translatetraducir the EnglishInglés internetInternet into Chinesechino,
365
836000
2000
para traducir al chino, los sitios web en inglés,
14:13
where'sdonde esta the EnglishInglés languageidioma YeeyanYeeyan?
366
838000
3000
¿Donde está el Yeeyan del idioma inglés?
14:16
Who'sQuién es going after Chinesechino,
367
841000
2000
¿Quién está siguiendo al chino,
14:18
whichcual now has 400 millionmillón internetInternet usersusuarios out there?
368
843000
3000
que ahora tiene 400 millones de usuarios de internet?
14:21
My guessadivinar is at leastmenos one of them has something interestinginteresante to say.
369
846000
3000
Me imagino que al menos uno de ellos tiene algo interesante para decir.
14:24
So even if we can find a way to translatetraducir from Chinesechino,
370
849000
3000
Así que aun cuando encontremos la forma de traducir del chino,♫
14:27
there's no guaranteegarantía that we're going to find it.
371
852000
2000
no hay garantía de que lo encontremos.
14:29
When we look for informationinformación onlineen línea,
372
854000
2000
Cuando buscamos información online,
14:31
we basicallybásicamente have two strategiesestrategias.
373
856000
3000
básicamente tenemos dos estrategias.
14:34
We use a lot of searchbuscar.
374
859000
2000
Hacemos mucha búsqueda.
14:36
And searchbuscar is terrificestupendo if you know what you're looking for.
375
861000
3000
Y la búsqueda es genial si sabes lo que estás buscando.
14:39
But if what you're looking for is serendipityserendipia,
376
864000
2000
Pero si estás buscando descubrir algo por casualidad,
14:41
if you want to stumbletropezón ontosobre something
377
866000
2000
si quieres llegar a algo
14:43
that you didn't know you needednecesario,
378
868000
2000
que no sabias que necesitabas,
14:45
our mainprincipal philosophyfilosofía is to look to our socialsocial networksredes,
379
870000
2000
nuestra filosofía es buscar en las redes sociales,
14:47
to look for our friendsamigos.
380
872000
2000
buscar en nuestros amigos.
14:49
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
381
874000
3000
¿Qué están mirando ellos? Tal vez deberíamos mirar lo mismo.
14:52
The problemproblema with this is that essentiallyesencialmente
382
877000
2000
El problema con esto es que luego de un tiempo
14:54
what you endfin up gettingconsiguiendo after a while is the wisdomsabiduría of the flockrebaño.
383
879000
2000
terminas teniendo la sabiduría de la manada.
14:56
You endfin up flockingflocado with a lot of people
384
881000
2000
Terminas en una manada de gente
14:58
who are probablyprobablemente similarsimilar to you,
385
883000
2000
quienes probablemente son similares que tu,
15:00
who have similarsimilar interestsintereses.
386
885000
2000
con intereses similares.
15:02
And it's very, very harddifícil to get informationinformación
387
887000
2000
Y es muy difícil obtener información
15:04
from the other flocksbandadas, from the other partspartes of the worldmundo
388
889000
3000
de otras manadas, de otras partes del mundo
15:07
where people gettingconsiguiendo togetherjuntos and talkinghablando about theirsu ownpropio interestsintereses.
389
892000
3000
donde la gente se reúne y habla de sus propios intereses.
15:10
To do this, at a certaincierto pointpunto,
390
895000
2000
Para hacer esto, en cierto momento, necesitas alguien
15:12
you need someonealguien to bumpbache you out of your flockrebaño and into anotherotro flockrebaño.
391
897000
3000
que te saque de tu manada y te lleve a otra manada.
15:15
You need a guideguía.
392
900000
2000
Necesitas un guía.
15:17
So this is AmiraAmira AlAlabama HussainiHussaini. She is the MiddleMedio EastEste editoreditor for GlobalGlobal VoicesVoces.
393
902000
3000
Esto es Amira Al Hussaini. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente.
15:20
She has one of the hardestmás duro jobstrabajos in the worldmundo.
394
905000
2000
Tiene uno de los trabajos más difíciles del mundo.
15:22
Not only does she have to keep our Israeliisraelí and Palestinianpalestino contributorscontribuyentes
395
907000
2000
No sólo tiene que mantener a nuestros colaboradores Israelíes y Palestinos
15:24
from killingasesinato eachcada other,
396
909000
2000
de matarse unos a otros,
15:26
she has to figurefigura out
397
911000
2000
sino que tiene que averiguar
15:28
what is going to interestinteresar you
398
913000
2000
lo que va a interesarles
15:30
about the MiddleMedio EastEste.
399
915000
2000
sobre Medio Oriente.
15:32
And in that sensesentido of tryingmolesto to get you
400
917000
2000
Y en ese camino de tratar de
15:34
out of your normalnormal orbitorbita,
401
919000
2000
sacarlos de su órbita normal,
15:36
and to try to get you to paypaga attentionatención
402
921000
2000
e intentar que presten atención
15:38
to a storyhistoria about someonealguien who'squien es
403
923000
2000
a la historia de alguien que
15:40
givendado up smokingde fumar for the monthmes of RamadanRamadán,
404
925000
2000
deja de fumar durante el mes del Ramadán,
15:42
she has to know something about a globalglobal audienceaudiencia.
405
927000
3000
ella necesita saber algo sobre la audiencia global.
15:45
She has to know something about what storiescuentos are availabledisponible.
406
930000
2000
Tiene que saber algo sobre qué historias están disponibles.
15:47
BasicallyBásicamente, she's a deejaydeejay.
407
932000
2000
Básicamente ella es un deejay.
15:49
She's a skilledexperto humanhumano curatorcurador
408
934000
2000
Ella es una curadora humana calificada
15:51
who knowssabe what materialmaterial is availabledisponible to her,
409
936000
2000
quién sabe qué material está disponible para ella,
15:53
who'squien es ablepoder to listen to the audienceaudiencia,
410
938000
2000
que sabe escuchar a la audiencia,
15:55
and who'squien es ablepoder to make a selectionselección
411
940000
2000
y que es capaz de hacer una selección
15:57
and pushempujar people forwardadelante in one fashionModa or anotherotro.
412
942000
2000
y hacer avanzar a la gente de una u otra manera.
15:59
I don't think this is necessarilynecesariamente an algorithmicalgorítmico processproceso.
413
944000
3000
No creo que esto sea necesariamente un proceso matemático.
16:02
I think what's great about the internetInternet
414
947000
2000
Creo que lo fantástico de Internet
16:04
is that it actuallyactualmente makeshace it much easiermás fácil
415
949000
2000
es que en realidad les facilita a los
16:06
for deejaysdeejays to reachalcanzar a widermás ancho audienceaudiencia.
416
951000
2000
deejays alcanzar una audiencia más amplia.
16:08
I know AmiraAmira.
417
953000
2000
Conozco a Amira.
16:10
I can askpedir her what to readleer.
418
955000
2000
Puedo preguntarle qué leer.
16:12
But with the internetInternet, she's in a positionposición where she can
419
957000
2000
Pero con Internet, ella está en una posición donde puede
16:14
tell a lot of people what to readleer.
420
959000
2000
decirle a muchas personas qué leer.
16:16
And you can listen to her as well,
421
961000
2000
Y ustedes también la pueden escuchar,
16:18
if this is a way that you're interestedinteresado in havingteniendo your webweb widenedensanchado.
422
963000
3000
si esta es la forma en que están interesados en ampliar su red.
16:21
So onceuna vez you startcomienzo wideningensanchando like this,
423
966000
2000
Así que una vez que empiecen a ampliarse de este modo,
16:23
onceuna vez you startcomienzo lightingiluminación up voicesvoces in the darkoscuro spotsmanchas,
424
968000
2000
a iluminar las voces de los lugares oscuros,
16:25
onceuna vez you startcomienzo translatingtraductorio, onceuna vez you startcomienzo curatingcomisariado,
425
970000
3000
que empiecen a traducir, a guiar,
16:28
you endfin up in some really weirdextraño placeslugares.
426
973000
3000
se llega lugares realmente extraños.
16:31
This is an imageimagen from prettybonita much my favoritefavorito blogBlog,
427
976000
2000
Esta es la imagen de uno de mis blogs favoritos,
16:33
whichcual is AfriGadgetAfriGadget.
428
978000
2000
es AfriGadget.
16:35
And AfriGadgetAfriGadget is a blogBlog that looksmiradas
429
980000
2000
Y AfriGadget es un blog que analiza
16:37
at technologytecnología in an AfricaÁfrica contextcontexto.
430
982000
2000
la tecnología en el contexto africano.
16:39
And specificallyespecíficamente, it's looking at a blacksmithherrero
431
984000
3000
Y en particular, analiza a un herrero
16:42
in KiberaKibera in NairobiNairobi,
432
987000
2000
en kibera, Nairobi,
16:44
who is turningtorneado the shafteje of a LandroverLandrover
433
989000
2000
quien está convirtiendo el eje de un Landrover
16:46
into a coldfrío chiselcincel.
434
991000
2000
en un cincel frío.
16:48
And when you look at this imageimagen, you mightpodría find yourselftú mismo going,
435
993000
2000
Y cuando miren esta imagen, quizás se pregunten,
16:50
"Why would I conceivablyposiblemente carecuidado about this?"
436
995000
3000
"¿Por qué me importaría esto?"
16:53
And the truthverdad is, this guy can probablyprobablemente explainexplique this to you.
437
998000
2000
Y lo cierto es que este hombre probablemente pueda explicártelo.
16:55
This is ErikErik HersmanHersman. You guys maymayo have seenvisto him around the conferenceconferencia.
438
1000000
3000
Se trata de Erik Hersman. Quizás lo hayan visto alrededor de la conferencia.
16:58
He goesva by the monikerapodo WhiteBlanco Africanafricano.
439
1003000
2000
Le llaman el africano blanco.
17:00
He's bothambos a very well knownconocido Americanamericano geekgeek,
440
1005000
3000
Es tanto un geek estadounidense muy conocido,
17:03
but he's alsoademás KenyanKeniata; he was bornnacido in SudanSudán, grewcreció up in KenyaKenia.
441
1008000
3000
como así también un keniano; Nació en Sudan y creció en Kenia.
17:06
He is a bridgepuente figurefigura.
442
1011000
3000
Es una figura puente.
17:09
He is someonealguien who literallyliteralmente has feetpies in bothambos worldsmundos --
443
1014000
2000
Es alguien que, literalmente, tiene los pies en ambos mundos --
17:11
one in the worldmundo of the Africanafricano technologytecnología communitycomunidad,
444
1016000
3000
un pie en el mundo de la comunidad tecnológica de África,
17:14
one in the worldmundo of the Americanamericano technologytecnología communitycomunidad.
445
1019000
2000
y el otro pie en el mundo de la comunidad tecnológica estadounidense.
17:16
And so he's ablepoder to tell a storyhistoria
446
1021000
3000
Y por eso nos puede contar una historia
17:19
about this blacksmithherrero in KiberaKibera
447
1024000
2000
sobre este herrero de Kibera
17:21
and turngiro it into a storyhistoria about repurposingreadaptando technologytecnología,
448
1026000
3000
y convertirla en una historia sobre la reutilización de tecnología,
17:24
about innovatinginnovando from constraintrestricción,
449
1029000
2000
de innovar a partir de las limitaciones,
17:26
about looking for inspirationinspiración basedbasado on reusingreutilizando materialsmateriales.
450
1031000
3000
de buscar inspiración en la reutilización de los materiales.
17:29
He knowssabe one worldmundo,
451
1034000
2000
Él conoce un mundo,
17:31
and he's findinghallazgo a way to communicatecomunicar it to anotherotro worldmundo,
452
1036000
3000
y busca la forma de comunicarlo con el otro mundo,
17:34
bothambos of whichcual he has deepprofundo connectionsconexiones to.
453
1039000
3000
teniendo con ambos profundas conexiones.
17:37
These bridgepuente figuresfiguras, I'm prettybonita well convincedconvencido,
454
1042000
3000
Estoy muy convencido, de que estas figuras puente,
17:40
are the futurefuturo of how we try to make the worldmundo widermás ancho
455
1045000
2000
son el futuro de como tratamos de ampliar el mundo
17:42
throughmediante usingutilizando the webweb.
456
1047000
2000
a través del uso de internet.
17:44
But the tricktruco with bridgespuentes is, ultimatelypor último,
457
1049000
2000
Pero en última instancia, el truco con los puentes,
17:46
you need someonealguien to crosscruzar them.
458
1051000
2000
es que se necesita alguien para cruzarlos.
17:48
And that's where we startcomienzo talkinghablando about xenophilesxenófilos.
459
1053000
2000
Y es ahí donde empezamos a hablar de xenofilos.
17:50
So if I foundencontró myselfmí mismo in the NFLNFL,
460
1055000
3000
Así que si me encuentro a mi mismo en la NFL (National Football League)
17:53
I suspectsospechar I would spendgastar my off-seasonfuera de temporada
461
1058000
2000
Me imagino que pasaría la temporada baja
17:55
nursingenfermería my woundsheridas, enjoyingdisfrutando my housecasa, so on and so forthadelante --
462
1060000
3000
curando mis heridas, disfrutando de mi casa, etc, etc --
17:58
possiblyposiblemente recordinggrabación a hip-hophip hop albumálbum.
463
1063000
2000
posiblemente grabando un album de hip-hop.
18:00
DhaniDhani JonesJones,
464
1065000
2000
Dhani Jones,
18:02
who is the middlemedio linebackerlinebacker for the CincinnatiCincinnati BengalsBengals,
465
1067000
3000
quien es el linebacker central de los Cincinnati Bengals,
18:05
has a slightlyligeramente differentdiferente approachenfoque to the off-seasonfuera de temporada.
466
1070000
3000
tiene un enfoque ligeramente diferente para la temporada baja.
18:08
DhaniDhani has a televisiontelevisión showespectáculo.
467
1073000
2000
Dhani tiene un show televisivo.
18:10
It's calledllamado "DhaniDhani TacklesEnfrentamientos the GlobeGlobo."
468
1075000
2000
Se llama "Dhani Tackles the Globe."
18:12
And everycada weeksemana on this televisiontelevisión showespectáculo,
469
1077000
2000
Y para el show, cada semana,
18:14
DhaniDhani travelsviajes to a differentdiferente nationnación of the worldmundo.
470
1079000
3000
Dhani viaja a un país diferente del mundo.
18:17
He findsencuentra a locallocal sportingdeportivo teamequipo.
471
1082000
2000
Se encuentra con un equipo deportivo local.
18:19
He trainstrenes with them for a weeksemana, and he playsobras de teatro a matchpartido with them.
472
1084000
3000
Durante una semana se entrena con ellos, y juegan un partido.
18:22
And his reasonrazón for this
473
1087000
2000
Y su razón para esto
18:24
is not just that he wants to masterdominar MuayMuay Thaitailandés boxingboxeo.
474
1089000
3000
no es sólo perfeccionar su boxeo Muay Tai.
18:27
It's because, for him,
475
1092000
2000
Es porque para él,
18:29
sportdeporte is the languageidioma
476
1094000
2000
el deporte es el idioma
18:31
that allowspermite him to encounterencuentro
477
1096000
2000
que le permite encontrar
18:33
the fullcompleto widthanchura and wonderpreguntarse of the worldmundo.
478
1098000
3000
toda la amplitud y maravilla del mundo.
18:36
For some of us it mightpodría be musicmúsica. For some of us it mightpodría be foodcomida.
479
1101000
2000
Para algunos de nosotros podría ser la música, para otros podría ser la comida.
18:38
For a lot of us it mightpodría be literatureliteratura or writingescritura.
480
1103000
3000
Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura.
18:41
But there are all these differentdiferente techniquestécnicas
481
1106000
2000
Sin embargo, hay todas estas diferentes técnicas
18:43
that allowpermitir you to go out and look at the worldmundo
482
1108000
3000
que le permiten salir y mirar el mundo
18:46
and find your placelugar withindentro it.
483
1111000
2000
y encontrar su lugar en él.
18:48
The goalGol of my Talk here
484
1113000
2000
Mi objetivo con esta charla
18:50
is not to persuadepersuadir the people in this roomhabitación
485
1115000
2000
no es persuadir a los presentes en este salón
18:52
to embraceabrazo your xenophiliaxenofilia.
486
1117000
2000
que abracen la xenofília.
18:54
My guessadivinar -- givendado that you're at a conferenceconferencia calledllamado TEDGlobalTEDGlobal --
487
1119000
3000
Me imagino- ya que están en una conferencia llamada TEDGlobal --
18:57
is that mostmás of you are xenophilesxenófilos,
488
1122000
2000
que la mayoría de ustedes son xenófilos,
18:59
whethersi or not you use that termtérmino.
489
1124000
3000
sean que usen o no esa palabra.
19:02
My challengereto insteaden lugar is this.
490
1127000
2000
En cambio mi desafío es este.
19:04
It's not enoughsuficiente to make the personalpersonal decisiondecisión
491
1129000
3000
No es suficiente tomar la decisión personal
19:07
that you want a widermás ancho worldmundo.
492
1132000
2000
de querer un mundo más amplio.
19:09
We have to figurefigura out how to rewirerenovar el alambrado de
493
1134000
2000
Tenemos que encontrar la forma de reconectar
19:11
the systemssistemas that we have.
494
1136000
2000
los sistemas que tenemos.
19:13
We have to fixfijar our mediamedios de comunicación.
495
1138000
2000
Tenemos que mejorar nuestros medios de comunicación.
19:15
We have to fixfijar the internetInternet. We have to fixfijar our educationeducación.
496
1140000
3000
Tenemos que mejorar Internet. Tenemos que mejorar nuestra educación.
19:18
We have to fixfijar our immigrationinmigración policypolítica.
497
1143000
2000
Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración.
19:20
We need to look at waysformas
498
1145000
2000
Necesitamos buscar formas
19:22
of creatingcreando serendipityserendipia,
499
1147000
2000
de crear serendipia,
19:24
of makingfabricación translationtraducción pervasivepenetrante,
500
1149000
2000
de generalizar las traducciones,
19:26
and we need to find waysformas to embraceabrazo
501
1151000
2000
y necesitamos encontrar la forma de abrazar
19:28
and celebratecelebrar these bridgepuente figuresfiguras.
502
1153000
2000
y celebrar estas figuras puente.
19:30
And we need to figurefigura out how to cultivatecultivar xenophilesxenófilos.
503
1155000
2000
Y necesitamos encontrar la forma de cultivar la xenofilia.
19:32
That's what I'm tryingmolesto to do. I need your help.
504
1157000
3000
Eso es lo que estoy tratando de hacer. Necesito su ayuda.
19:35
(ApplauseAplausos)
505
1160000
3000
(Aplausos)
Translated by Veronica Vera
Reviewed by Maria Millet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com