ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ethan Zuckerman: Listening to global voices

Итан Цукерман: Прислушиваясь к глобальным голосам.

Filmed:
814,118 views

Конечно, всемирная паутина соединяет земной шар, но большинство из нас в основном слышат от людей похожих на нас. Блоггер и технолог Итан Цукерман хочет помочь делиться историями всего обширного мира. Он говорит об умных стратегиях раскрытия вашего мира Твиттера и чтения новостей на языках которых вы даже не знаете.
- Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm an Americanамериканский, whichкоторый meansозначает, generallyв общем,
0
0
3000
Я Американец, что значит, как правило,
00:18
I ignoreигнорировать footballфутбол unlessесли it involvesвключает в себя
1
3000
2000
я игнорирую футбол, если только в него не играют
00:20
guys my sizeразмер or Bruno'sБруно sizeразмер
2
5000
2000
парни моего или Бруно размера,
00:22
runningБег into eachкаждый other at extremelyочень highвысокая speedsскорость.
3
7000
3000
сталкивающиеся на огромных скоростях.
00:25
That said, it's been really hardжесткий
4
10000
2000
Тем не менее, было очень трудно
00:27
to ignoreигнорировать footballфутбол
5
12000
2000
игнорировать футбол
00:29
for the last coupleпара of weeksнедель.
6
14000
2000
последние несколько недель.
00:31
I go ontoна Twitterщебет, there are all these strangeстранный wordsслова that I've never heardуслышанным before:
7
16000
3000
Я захожу на Твиттер, там повсюду эти незнакомые слова, которых я раньше никогда не слышал:
00:34
FIFAФИФА, vuvuzelaвувузел,
8
19000
2000
ФИФА, вувузела,
00:36
weirdстранный jokesшутки about octopiосьминогов.
9
21000
2000
странные шутки про осьминогов.
00:38
But the one that's really been sortСортировать of stressingподчеркивая me out,
10
23000
2000
Но одна вещь, которая особенно не давала мне покоя
00:40
that I haven'tне been ableв состоянии to figureфигура out,
11
25000
2000
это то, что я не мог понять,
00:42
is this phraseфраза "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
12
27000
2000
что означает фраза "Cala a boca, Galvao."
00:44
If you've goneпрошло ontoна Twitterщебет in the last coupleпара of weeksнедель,
13
29000
2000
Если вы заходили в Твиттер в последнюю пару недель,
00:46
you've probablyвероятно seenвидели this.
14
31000
2000
вы наверняка ее видели.
00:48
It's been a majorглавный trendingпростирания topicтема.
15
33000
2000
Это была одна из самых актуальных тем.
00:50
Beingбытие a monolingualодноязычный Americanамериканский, I obviouslyочевидно don't know what the phraseфраза meansозначает.
16
35000
3000
Будучи одноязычным американцем, я, естественно, не знаю, что эта фраза значит
00:53
So I wentотправился ontoна Twitterщебет,
17
38000
2000
Поэтому я пошел в Твиттер
00:55
and I askedспросил some people if they could explainобъяснять to me "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
18
40000
3000
и попросил нескольких людей объяснить мне значение "Cala a boca, Galvao."
00:58
And fortunatelyк счастью, my Brazilianбразильский friendsдрузья
19
43000
2000
К счастью, мои бразильские друзья
01:00
were more than readyготов to help.
20
45000
2000
были более чем готовы помочь.
01:02
They explainedобъяснил that the GalvaoGalvao birdптица
21
47000
3000
Они объяснили что птица Гальвао
01:05
is a rareредкий and endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения parrotпопугай
22
50000
2000
это редкий и вымирающий попугай
01:07
that's in terribleужасный, terribleужасный dangerОпасность.
23
52000
2000
который находится в страшной опасности.
01:09
In factфакт, I'll let them tell you a bitнемного more about it.
24
54000
2000
Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
01:11
Narratorрассказчик: A wordслово about GalvaoGalvao, a very rareредкий kindсвоего рода of birdптица
25
56000
3000
Диктор: Пару слов о Гальвао, очень редком виде птиц,
01:14
nativeродной to BrazilБразилия.
26
59000
2000
проживающем в Бразилии.
01:16
Everyкаждый yearгод, more than 300,000 GalvaoGalvao birdsптицы
27
61000
3000
Каждый год больше чем 300,000 птиц Гальвао
01:19
are killedубитый duringв течение CarnivalКарнавал paradesпарадов.
28
64000
2000
убивают во время карнавальных парадов.
01:21
EthanИтан ZuckermanЦукерман: Obviouslyочевидно, this is a tragicтрагический situationситуация,
29
66000
2000
Итан Цукерман: Очевидно, что это трагическая ситуация,
01:23
and it actuallyна самом деле getsполучает worseхуже.
30
68000
2000
и фактически она ухудшается.
01:25
It turnsвитки out that, not only is the GalvaoGalvao parrotпопугай
31
70000
2000
Оказывается, попугай Гальвао не только
01:27
very attractiveпривлекательный, usefulполезным for headdressesГоловные уборы,
32
72000
3000
очень привлекательный, пригодный для головных уборов,
01:30
it evidentlyочевидно has certainопределенный hallucinogenicгаллюциногенный propertiesсвойства,
33
75000
3000
он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами,
01:33
whichкоторый meansозначает that there's a terribleужасный problemпроблема
34
78000
2000
что означает, что существует ужасная проблема
01:35
with GalvaoGalvao abuseзлоупотребление.
35
80000
2000
злоупотребления Гальвао.
01:37
Some sickбольной and twistedскрученный people have foundнайденный themselvesсамих себя snortingсногсшибательный GalvaoGalvao.
36
82000
3000
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик.
01:40
And it's terriblyужасно endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения.
37
85000
2000
И он находится под серьезной угрозой исчезновения.
01:42
The good newsНовости about this is that the globalГлобальный communityсообщество --
38
87000
2000
Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность
01:44
again, my Brazilianбразильский friendsдрузья tell me --
39
89000
2000
опять же, как говорят мне мои бразильские друзья -
01:46
is pitchingкачка in to help out.
40
91000
2000
взялась активно помогать.
01:48
It turnsвитки out that LadyЛеди Gagaобалдевший
41
93000
2000
Оказывается, что Леди Гага
01:50
has releasedвыпущенный a newновый singleОдин --
42
95000
2000
выпустила новый сингл -
01:52
actuallyна самом деле five5 or sixшесть newновый singlesодиночный разряд, as nearвозле as I can tell --
43
97000
3000
даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь,
01:55
titledтитулованный "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
44
100000
2000
названных "Cala a boca, Galvao".
01:57
And my Brazilianбразильский friendsдрузья tell me that
45
102000
2000
Также мои бразильские друзья сказали мне, что
01:59
if I just tweetчирикать the phraseфраза "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao,"
46
104000
2000
если я просто напишу в своём твиттере фразу "Cala a boca, Galvao",
02:01
10 centsцентов will be givenданный
47
106000
2000
10 центов будут переданы
02:03
to a globalГлобальный campaignкампания
48
108000
2000
глобальному движению
02:05
to saveспасти this rareредкий and beautifulкрасивая birdптица.
49
110000
3000
по спасению этой редкой и красивой птицы.
02:08
Now, mostбольшинство of you have figuredфигурный out that this was a prankшалость,
50
113000
2000
Большинство из вас сообразили, что это была шутка,
02:10
and actuallyна самом деле a very, very good one.
51
115000
2000
и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
02:12
"CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao" actuallyна самом деле meansозначает something very differentдругой.
52
117000
2000
"Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
02:14
In Portugeseпортугальский язык, it meansозначает "Shutзакрыть your mouthрот, GalvaoGalvao."
53
119000
3000
По-португальски это значит "Заткнись, Гальвао."
02:17
And it specificallyконкретно refersотносится to this guy, GalvaoGalvao BuenoБуэно,
54
122000
3000
А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно,
02:20
who'sкто the leadвести soccerфутбольный commentatorкомментатор
55
125000
2000
который является ведущим футбольным комментатором
02:22
for Redeизречение GloboGlobo.
56
127000
2000
на Rede Globo.
02:24
And what I understandПонимаю from my Brazilianбразильский friendsдрузья
57
129000
2000
И насколько я понял своих бразильских друзей,
02:26
is that this guy is just a clicheклише machineмашина.
58
131000
3000
этот парень просто постоянно выдает избитые фразы.
02:29
He can ruinразорение the mostбольшинство interestingинтересно matchсовпадение
59
134000
3000
Он может загубить интереснейший матч,
02:32
by just spoutingизвергать clicheклише again and again and again.
60
137000
2000
извергая клише, одно за другим, снова и снова.
02:34
So Braziliansбразильцы wentотправился to that first matchсовпадение
61
139000
2000
Поэтому бразильцы пошли на первый матч
02:36
againstпротив Northсевер KoreaКорея,
62
141000
2000
против Северной Кореи,
02:38
put up this bannerбаннер, startedначал a Twitterщебет campaignкампания
63
143000
2000
подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию
02:40
and triedпытался to convinceубеждать the restотдых of us
64
145000
2000
и пытались убедить остальных
02:42
to tweetчирикать the phraseфраза: "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
65
147000
2000
твитить фразу :"Cala a boca, Galvao."
02:44
And in factфакт, were so successfulуспешный at this
66
149000
3000
И в самом деле, были в этом настолько успешны
02:47
that it toppedувенчанный Twitterщебет for two weeksнедель.
67
152000
2000
что две недели эта тема находилась в топе Твиттера.
02:49
Now there's a coupleпара --
68
154000
2000
Здесь есть пара --
02:51
there's a coupleпара of lessonsзанятия that you can take from this.
69
156000
3000
пара уроков, которые из этого можно извлечь.
02:54
And the first lessonурок, whichкоторый I think is a worthwhileстоит one,
70
159000
3000
Первый урок, на мой взгляд, стоящий,
02:57
is that you cannotне могу go wrongнеправильно
71
162000
2000
состоит в том, что невозможно навредить,
02:59
askingпросить people to be activeактивный onlineонлайн,
72
164000
2000
прося людей быть активными в сети,
03:01
so long as activismактивность just meansозначает retweetingRetweeting a phraseфраза.
73
166000
3000
пока эта активность ограничивается ретвитом фразы.
03:04
So as long as activismактивность is that simpleпросто,
74
169000
2000
До тех пор пока активность настолько проста,
03:06
it's prettyСимпатичная easyлегко to get away with.
75
171000
2000
она довольно легко сходит с рук.
03:08
The other thing you can take from this, by the way,
76
173000
2000
Ещё одна вещь которую можно извлечь из всего этого,
03:10
is that there are a lot of Braziliansбразильцы on Twitterщебет.
77
175000
3000
это то что на Твиттере много бразильцев.
03:13
There's more than five5 millionмиллиона of them.
78
178000
2000
Их больше пяти миллионов.
03:15
As farдалеко as nationalнациональный representationпредставление,
79
180000
2000
Что до национального представительства,
03:17
11 percentпроцент of Brazilianбразильский internetинтернет usersпользователи are on Twitterщебет.
80
182000
3000
11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер.
03:20
That's a much higherвыше numberномер than in the U.S. or U.K.
81
185000
3000
Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве.
03:23
Nextследующий to JapanЯпония,
82
188000
2000
После Японии,
03:25
it's the secondвторой mostбольшинство representedпредставленный by populationНаселение.
83
190000
3000
это вторая самая представленная нация по численности населения.
03:28
Now if you're usingс помощью Twitterщебет or other socialСоциальное networksсети,
84
193000
2000
Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями,
03:30
and you didn't realizeпонимать
85
195000
2000
и вы не догадывались
03:32
this was a spaceпространство with a lot of Braziliansбразильцы in it,
86
197000
2000
что там полно бразильцев,
03:34
you're like mostбольшинство of us.
87
199000
2000
вы как большинство из нас.
03:36
Because what happensпроисходит on a socialСоциальное networkсеть
88
201000
2000
Потому что в социальной сети
03:38
is you interactвзаимодействовать with the people
89
203000
2000
вы общаетесь с людьми,
03:40
that you have chosenвыбранный to interactвзаимодействовать with.
90
205000
2000
с которыми вы сами предпочли общаться.
03:42
And if you are like me, a bigбольшой, geekyвызывающим, whiteбелый, Americanамериканский guy,
91
207000
3000
И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень,
03:45
you tendиметь тенденцию to interactвзаимодействовать with a lot of other geekyвызывающим, whiteбелый, Americanамериканский guys.
92
210000
3000
то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями.
03:48
And you don't necessarilyобязательно have the senseсмысл
93
213000
2000
И вы совсем не обязательно осознаёте,
03:50
that Twitterщебет is in factфакт a very heavilyсильно Brazilianбразильский spaceпространство.
94
215000
2000
что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве.
03:52
It's alsoтакже extremelyочень surprisingудивительный to manyмногие Americansамериканцы,
95
217000
3000
Также, к удивлению множества американцев,
03:55
a heavilyсильно African-AmericanАфроамериканец spaceпространство.
96
220000
3000
в твиттере большое число афро-американцев.
03:58
Twitterщебет recentlyв последнее время did some researchисследование.
97
223000
2000
Твиттер недавно провёл исследование.
04:00
They lookedсмотрел at theirих localместный populationНаселение.
98
225000
2000
Они посмотрели на своё пользовательское население.
04:02
They believe that 24 percentпроцент
99
227000
2000
Они считают, что 24 процента
04:04
of Americanамериканский Twitterщебет usersпользователи are African-AmericanАфроамериканец.
100
229000
2000
американских пользователей Твиттера являются афро-американцами.
04:06
That's about twiceдважды as highвысокая as African-AmericansАфро-американцы
101
231000
2000
Это почти в два раза больше количества афро-американцев,
04:08
are representedпредставленный in the populationНаселение.
102
233000
2000
представленных в народонаселении.
04:10
And again, that was very shockingотвратительный to manyмногие Twitterщебет usersпользователи,
103
235000
2000
Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера,
04:12
but it shouldn'tне должен be.
104
237000
2000
хотя не должно бы было.
04:14
And the reasonпричина it shouldn'tне должен be is that on any day
105
239000
2000
А не должно было, потому что в любой момент
04:16
you can go into TrendingTrending Topicsтемы.
106
241000
2000
можно посмотреть на Актуальные Темы.
04:18
And you tendиметь тенденцию to find topicsтемы
107
243000
2000
И зачастую вы обнаружите
04:20
that are almostпочти entirelyполностью African-AmericanАфроамериканец conversationsразговоры.
108
245000
3000
темы, которые являются почти исключительно афро-американскими разговорами.
04:24
This was a visualizationвизуализация doneсделанный by FernandoФернандо ViegasViegas
109
249000
2000
Это визуализация была сделана Фернандо Виегасом
04:26
and MartinМартин WattenbergУоттенберг,
110
251000
2000
и Мартином Ваттенбергом,
04:28
two amazingудивительно visualizationвизуализация designersдизайнеры,
111
253000
2000
двумя удивительными специалистами по инфографике,
04:30
who lookedсмотрел at
112
255000
2000
которые просмотрели
04:32
a weekend'sвыходные worthстоимость of Twitterщебет trafficтрафик
113
257000
2000
траффик, генерируемый Твиттером за уик-энд,
04:34
and essentiallyпо существу foundнайденный that a lot of these trendingпростирания topicsтемы
114
259000
2000
и, по существу, обнаружили, что большинство этих Актуальных Тем
04:36
were basicallyв основном segregatedсегрегированный conversationsразговоры --
115
261000
3000
были в основном отдельными обсуждениями --
04:39
and in waysпути that you wouldn'tне будет expectожидать.
116
264000
2000
причем природа их отделения весьма необычна.
04:41
It turnsвитки out that oilмасло spillпроливать is a mostlyв основном whiteбелый conversationразговор,
117
266000
3000
Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых.
04:44
that cookoutпикник, на котором главное блюдо - жареное мясо
118
269000
2000
А Пикники --
04:46
is a mostlyв основном blackчерный conversationразговор.
119
271000
2000
в большей мере тема обсуждения чёрных.
04:48
And what's crazyпсих about this is that
120
273000
2000
И самое замечательное во всём этом то,
04:50
if you wanted to mixсмешивание up who you were seeingвидя on Twitterщебет,
121
275000
3000
что от того чтоб разнообразить то, кого вы видите на Твиттере,
04:53
it's literallyбуквально a quickбыстро clickщелчок away.
122
278000
3000
вас отделяет буквально один щелчок мыши.
04:56
You clickщелчок on that cookoutпикник, на котором главное блюдо - жареное мясо tagтег, there an entirelyполностью differentдругой conversationразговор
123
281000
2000
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор
04:58
with differentдругой people participatingучаствующий in it.
124
283000
3000
с другими собеседниками.
05:01
But generallyв общем speakingГоворящий, mostбольшинство of us don't.
125
286000
2000
Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают.
05:03
We endконец up withinв these filterфильтр bubblesпузырьки, as my friendдруг EliEli PariserПаризер callsзвонки them,
126
288000
3000
Мы оказываемся внутри этих пузырей-фильтров, как называет их мой друг Илай Пэризер,
05:06
where we see the people we alreadyуже know
127
291000
2000
где мы видим людей, которых мы уже знаем,
05:08
and the people who are similarаналогичный to the people we alreadyуже know.
128
293000
3000
и людей, которые похожи на людей, которых мы уже знаем.
05:11
And we tendиметь тенденцию not to see that widerШире pictureкартина.
129
296000
3000
И зачастую мы не видим более широкую картину.
05:14
Now for me, I'm surprisedудивленный by this,
130
299000
3000
Что касается меня, я удивлён этим,
05:17
because this wasn'tне было how the internetинтернет was supposedпредполагаемый to be.
131
302000
3000
потому что в основе интернета лежала другая идея.
05:20
If you go back into the earlyрано daysдней of the internetинтернет,
132
305000
2000
Если мы вспомним начало интернета,
05:22
when cyber-utopiansкибер-утописты like NickНик NegroponteНегропонте
133
307000
3000
когда кибер-утописты как Ник Негропонте
05:25
were writingписьмо bigбольшой booksкниги like "Beingбытие Digitalцифровой,"
134
310000
2000
писали большие книги вроде "Being Digital,"
05:27
the predictionпрогнозирование was that the internetинтернет
135
312000
2000
предсказание было таково, что интернет
05:29
was going to be an incrediblyневероятно powerfulмощный forceсила
136
314000
2000
станет невероятно мощной силой,
05:31
to smoothгладкий; плавный out culturalкультурный differencesразличия,
137
316000
3000
которая смягчит культурные различия и
05:34
to put us all on a commonобщий fieldполе of one fashionмода or anotherдругой.
138
319000
3000
и так или иначе установит всех нас на общее поле.
05:37
NegroponteНегропонте startedначал his bookкнига with a storyистория
139
322000
3000
Негропонте начал свою книгу с истории
05:40
about how hardжесткий it is to buildстроить connectionsсвязи
140
325000
2000
о том как сложно создавать связи
05:42
in the worldМир of atomsатомы.
141
327000
2000
в мире атомов.
05:44
He's at a technologyтехнологии conferenceконференция in FloridaФлорида.
142
329000
2000
Он находится на технической конференции во Флориде.
05:46
And he's looking at something really, trulyдействительно absurdабсурд,
143
331000
3000
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое,
05:49
whichкоторый is bottlesбутылки of EvianEvian waterводы on the tableТаблица.
144
334000
3000
а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
05:52
And NegroponteНегропонте saysговорит this is crazyпсих.
145
337000
2000
И Негропонте говорит что это ненормально.
05:54
This is the oldстарый economyэкономика.
146
339000
2000
Что это старая экономика.
05:56
It's the economyэкономика of movingперемещение these
147
341000
2000
Это экономика передвижения этих
05:58
heavyтяжелый, slowмедленный atomsатомы over long distancesрасстояния that's very difficultсложно to do.
148
343000
3000
тяжёлых, медленных атомов на длинные расстояния, что очень сложно сделать.
06:01
We're headingзаголовок to the futureбудущее of bitsбиты,
149
346000
2000
Мы направляемся в будущее битов,
06:03
where everything is speedyбыстрый, it's weightlessневесомый.
150
348000
2000
где всё быстро, невесомо.
06:05
It can be anywhereв любом месте in the worldМир at any time.
151
350000
2000
и может быть в любой точке мира и в любое время.
06:07
And it's going to changeизменение the worldМир as we know it.
152
352000
3000
И это изменит мир.
06:10
Now, NegroponteНегропонте has been right about a lot of things.
153
355000
2000
Негропонте был прав во многом.
06:12
He's totallyполностью wrongнеправильно about this one.
154
357000
2000
Но в этом он полностью ошибался.
06:14
It turnsвитки out that in manyмногие casesслучаи
155
359000
2000
Оказывается, во многих случаях
06:16
atomsатомы are much more mobileмобильный than bitsбиты.
156
361000
3000
атомы намного мобильнее чем биты.
06:19
If I walkходить into a storeмагазин in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
157
364000
2000
Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах,
06:21
it's very, very easyлегко for me to buyкупить waterводы
158
366000
3000
мне будет очень и очень легко купить воду
06:24
that's bottledбаллоны in FijiФиджи,
159
369000
2000
которая была разлита на Фиджи,
06:26
shippedпогружено at great expenseрасходы to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
160
371000
2000
и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами.
06:28
It's actuallyна самом деле surprisinglyкак ни странно hardжесткий
161
373000
3000
Однако, мне удивительно сложно
06:31
for me to see a FijianFijian featureособенность filmфильм.
162
376000
2000
посмотреть фильм фиджийского производства.
06:33
It's really difficultсложно for me to listen to FijianFijian musicМузыка.
163
378000
3000
Мне очень сложно послушать фиджийскую музыку.
06:36
It's extremelyочень difficultсложно for me to get FijianFijian newsНовости,
164
381000
3000
Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости,
06:39
whichкоторый is strangeстранный, because actuallyна самом деле there's an enormousогромный amountколичество going on in FijiФиджи.
165
384000
3000
что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
06:42
There's a coupпереворот governmentправительство. There's a militaryвоенные governmentправительство.
166
387000
2000
Там идет государственный переворот. Там военное правительство.
06:44
There's crackdownsжесткие меры on the pressНажмите.
167
389000
2000
Там происходит подавление прессы.
06:46
It's actuallyна самом деле a placeместо that we probablyвероятно should
168
391000
2000
Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны
06:48
be payingплатеж attentionвнимание to at the momentмомент.
169
393000
2000
обращать внимание в данный момент.
06:50
Here'sВот what I think is going on.
170
395000
2000
Вот что, по моему мнению, происходит.
06:52
I think that we tendиметь тенденцию to look a lot
171
397000
2000
Я думаю, что мы склонны смотреть
06:54
at the infrastructureинфраструктура
172
399000
2000
на инфраструктуру
06:56
of globalizationглобализация.
173
401000
2000
глобализации.
06:58
We look at the frameworkфреймворк that makesмарки it possibleвозможное
174
403000
2000
Мы смотрим на структуру, которая делает возможной
07:00
to liveжить in this connectedсвязанный worldМир.
175
405000
2000
жизнь в соединённом мире.
07:02
And that's a frameworkфреймворк that includesвключает things like airlineавиакомпания routesмаршруты.
176
407000
3000
И это та структура которая включает в себя такие вещи как воздушные маршруты.
07:05
It includesвключает things like the Internetинтернет cablesкабели.
177
410000
2000
Она включает вещи как интернет-кабель.
07:07
We look at a mapкарта like this one,
178
412000
2000
Мы смотрим на карту вроде этой,
07:09
and it looksвыглядит like the entireвсе worldМир is flatквартира
179
414000
3000
и кажется будто весь мир плоский
07:12
because everything is a hopхмель or two away.
180
417000
2000
потому что всё находится в пределах одного-двух скачков.
07:14
You can get on a flightрейс in LondonЛондон,
181
419000
2000
Вы можете сесть на самолёт в Лондоне,
07:16
you can endконец up in BangaloreБангалор laterпозже todayCегодня.
182
421000
2000
вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре.
07:18
Two hopsхмель, you're in SuvaСува, the capitolКапитолий of FijiФиджи.
183
423000
2000
Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи.
07:20
It's all right there.
184
425000
2000
Здесь всё хорошо.
07:22
When you startНачало looking at what actuallyна самом деле
185
427000
2000
Когда вы начинаете смотреть, что на самом деле
07:24
flowsпотоки on topВверх of these networksсети,
186
429000
2000
движется по этим сетям,
07:26
you get a very differentдругой pictureкартина.
187
431000
2000
вы получаете совсем другую картину.
07:28
You startНачало looking at how
188
433000
2000
Вы начинаете смотреть на то, как
07:30
the globalГлобальный planeсамолет flightsрейсы moveпереехать,
189
435000
2000
движутся мировые воздушные потоки,
07:32
and you suddenlyвдруг, внезапно discoverобнаружить that the worldМир isn't even closeЗакрыть to flatквартира.
190
437000
2000
и вы вдруг обнаруживаете, что мир ни разу не плосок.
07:34
It's extremelyочень lumpyкомковатый.
191
439000
2000
Он очень бугорчатый.
07:36
There are partsчасти of the worldМир that are very, very well connectedсвязанный.
192
441000
2000
В мире есть очень хорошо соединённые места.
07:38
There's basicallyв основном a giantгигант pathwayпуть in the skyнебо
193
443000
2000
Существует, по сути, гигантская магистраль в небе
07:40
betweenмежду LondonЛондон and Newновый YorkЙорк.
194
445000
2000
между Лондоном и Нью-Йорком.
07:42
but look at this mapкарта, and you can watch this
195
447000
2000
но взгляните на эту карту и наблюдайте за ней
07:44
for, you know, two or threeтри minutesминут.
196
449000
2000
две или три минуты.
07:46
You won'tне будет see very manyмногие planesсамолеты
197
451000
2000
Вы не увидите много самолётов
07:48
go from Southюг AmericaАмерика to AfricaАфрика.
198
453000
2000
летящих из Южной Америки в Африку.
07:50
And you'llВы будете discoverобнаружить that there are partsчасти of the globeземной шар
199
455000
2000
Вы обнаружите что существуют части земного шара,
07:52
that are systematicallyсистематически cutпорез off.
200
457000
2000
которые систематически отсекаются.
07:54
When we stop looking at the infrastructureинфраструктура that makesмарки connectionсоединение possibleвозможное,
201
459000
3000
Когда мы перестаем смотреть на инфраструктуру, которая делает связь возможной,
07:57
and we look at what actuallyна самом деле happensпроисходит,
202
462000
3000
а смотрим на то, что происходит на самом деле,
08:00
we startНачало realizingпонимая that the worldМир doesn't work quiteдовольно the sameодна и та же way
203
465000
2000
мы начинаем осознавать, что мир функционирует не совсем так,
08:02
that we think it does.
204
467000
2000
как мы думаем.
08:04
So here'sвот the problemпроблема that I've been interestedзаинтересованный in
205
469000
2000
Вот этой проблемой я и интересовался
08:06
in the last decadeдесятилетие or so.
206
471000
3000
последние лет десять.
08:09
The worldМир is, in factфакт, gettingполучение more globalГлобальный.
207
474000
2000
Мир, фактически, становится более глобальным.
08:11
It's gettingполучение more connectedсвязанный.
208
476000
2000
Становится более взаимосвязанным.
08:13
More of problemsпроблемы are globalГлобальный in scaleмасштаб.
209
478000
2000
Больше проблем глобальны по своему масштабу.
08:15
More of our economicsэкономика is globalГлобальный in scaleмасштаб.
210
480000
2000
Наша экономика по большей части глобальна.
08:17
And our mediaСМИ is lessМеньше globalГлобальный by the day.
211
482000
3000
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
08:20
If you watchedсмотрели a televisionтелевидение broadcastшироковещательный in the Unitedобъединенный Statesсостояния in the 1970s,
212
485000
3000
Если бы вы посмотрели телепередачу в США в 1970ых,
08:23
35 to 40 percentпроцент of it would have been internationalМеждународный newsНовости
213
488000
3000
35 - 40 процентов её, составляли бы международные новости
08:26
on a nightlyночью newновый broadcastшироковещательный.
214
491000
2000
в ночной выпуск новостей.
08:28
That's down to about 12 to 15 percentпроцент.
215
493000
3000
Этот показатель уменьшился до 12 - 15 процентов.
08:31
And this tendsкак правило, to give us a very distortedискаженный viewПосмотреть of the worldМир.
216
496000
3000
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
08:34
Here'sВот a slideгорка that AlisaАлиса Millerмельник showedпоказал at a previousпредыдущий TEDТЕД Talk.
217
499000
3000
Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk.
08:37
Alisa'sАлисы the presidentпрезидент of Publicобщественного RadioРадио InternationalМеждународный.
218
502000
3000
Алиса - президент Public Radio International.
08:40
And she madeсделал a cartogramкартограмма, whichкоторый is basicallyв основном a distortedискаженный mapкарта
219
505000
3000
И она сделала картограмму, которая по сути является искажённой картой,
08:43
basedисходя из on what Americanамериканский
220
508000
2000
основанной на том, что американские
08:45
televisionтелевидение newsНовости castsслепки
221
510000
2000
телевизионные новостные выпуски
08:47
lookedсмотрел at for a monthмесяц.
222
512000
2000
освещали за месяц.
08:49
And you see that when you distortискажать a mapкарта basedисходя из on attentionвнимание,
223
514000
3000
Вы видите карту мира, деформированную в соответствии с количеством уделенного внимания,
08:52
the worldМир withinв Americanамериканский televisionтелевидение newsНовости
224
517000
2000
и получается, что мир, в представлении американских телевизионных новостей,
08:54
is basicallyв основном reducedуменьшенный to
225
519000
2000
по большому счёту сводится к
08:56
this giantгигант bloatedраздутый U.S.
226
521000
2000
этим гигантских раздутым Соединённым Штатам
08:58
and a coupleпара of other countriesстраны whichкоторый we'veмы в invadedвторгся.
227
523000
2000
и паре других стран в которые мы вторгались.
09:00
And that's basicallyв основном what our mediaСМИ is about.
228
525000
3000
И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
09:03
And before you concludeзаключать that this is just a functionфункция of Americanамериканский TVТВ newsНовости --
229
528000
3000
И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения --
09:06
whichкоторый is dreadfulужасный, and I agreeдать согласие that it's dreadfulужасный --
230
531000
3000
что ужасно, и я соглашусь что это ужасно --
09:09
I've been mappingотображение eliteэлита mediaСМИ like the Newновый YorkЙорк Timesраз,
231
534000
2000
я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс,
09:11
and I get the sameодна и та же thing.
232
536000
2000
и получал тот же результат.
09:13
When you look at the Newновый YorkЙорк Timesраз, you look at other eliteэлита mediaСМИ,
233
538000
2000
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ,
09:15
what you largelyво многом get are picturesкартинки of very wealthyсостоятельный nationsнации
234
540000
3000
вы по большей части увидите описания очень богатых стран
09:18
and the nationsнации we'veмы в invadedвторгся.
235
543000
2000
и стран, в которые мы вторгались.
09:20
It turnsвитки out that newновый mediaСМИ
236
545000
2000
Оказывается, что новые средства массовой информации
09:22
isn't necessarilyобязательно helpingпомощь us all that much.
237
547000
2000
не особенно сильно нам помогают.
09:24
Here'sВот a mapкарта madeсделал by Markотметка GrahamГрэхем
238
549000
2000
Вот карта, сделанная Марком Грэмом,
09:26
who'sкто down the streetулица at the OxfordОксфорд Internetинтернет Instituteинститут.
239
551000
2000
который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
09:28
A this is a mapкарта of articlesстатьи in WikipediaВикипедия
240
553000
2000
Это карта статей Википедии,
09:30
that have been geo-codedгеокодированы.
241
555000
2000
которые были геокодированы.
09:32
And you'llВы будете noticeуведомление that there's a very heavyтяжелый biasсмещение
242
557000
2000
Вы заметите, что существует очень большое смещение
09:34
towardsв направлении Northсевер AmericaАмерика and Westernвестерн EuropeЕвропа.
243
559000
3000
в сторону Северной Америки и Западной Европы.
09:37
Even withinв WikipediasВикипедия,
244
562000
2000
Даже в пределах Википедий,
09:39
where we're creatingсоздание theirих ownсвоя contentсодержание onlineонлайн,
245
564000
2000
где мы сами создаем содержимое,
09:41
there's a heavyтяжелый biasсмещение towardsв направлении the placeместо where
246
566000
2000
есть сильный уклон в сторону местности, где
09:43
a lot of the WikipediaВикипедия authorsавторы are basedисходя из,
247
568000
2000
проживает большое количество авторов Википедии,
09:45
ratherскорее than to the restотдых of the worldМир.
248
570000
2000
а не в сторону остального мира.
09:47
In the U.K., you can get up,
249
572000
2000
В Великобритании, вы можете встать,
09:49
you can pickвыбирать up your computerкомпьютер when you get out of this sessionсессия,
250
574000
2000
взять свой компьютер после нашего собрания,
09:51
you could readчитать a newspaperгазета from IndiaИндия or from AustraliaАвстралия,
251
576000
2000
вы можете прочитать газету из Индии или Австралии,
09:53
from CanadaКанада, God forbidзапретить from the U.S.
252
578000
3000
из Канады, боже упаси из США.
09:56
You probablyвероятно won'tне будет.
253
581000
2000
Вероятнее всего вы этого не сделаете.
09:58
If you look at onlineонлайн mediaСМИ consumptionпотребление --
254
583000
2000
Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн --
10:00
in this caseдело, in the topВверх 10 usersпользователи of the internetинтернет --
255
585000
3000
в этом случае, в топе 10 пользователей интернета --
10:03
more than 95 percentпроцент of the newsНовости readershipчитателей
256
588000
2000
больше 95 процентов чтения новостей
10:05
is on domesticвнутренний newsНовости sitesместа.
257
590000
2000
приходится на местные сайты новостей.
10:07
It's one of these rareредкий casesслучаи where the U.S. is actuallyна самом деле slightlyнемного better than [the U.K.],
258
592000
3000
Это один из тех редких случаев, где США немного лучше чем [Великобритания]
10:10
because we actuallyна самом деле like readingчтение your mediaСМИ,
259
595000
2000
потому что мы, на самом деле, любим читать Ваши СМИ,
10:12
ratherскорее than viceвице versaVersa.
260
597000
2000
но не наоборот.
10:14
So all of this startsначинается leadingведущий me
261
599000
2000
Всё это наводит меня
10:16
to think that we're in a stateгосударство that I referобращаться to
262
601000
2000
на мысль, что мы находимся в состоянии, которое я называю
10:18
as imaginaryвоображаемый cosmopolitanismкосмополитизм.
263
603000
2000
воображаемым космополитизмом.
10:20
We look at the internetинтернет.
264
605000
2000
Мы смотрим на интернет.
10:22
We think we're gettingполучение this wideширокий viewПосмотреть of the globeземной шар.
265
607000
3000
Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
10:25
We occasionallyвремя от времени stumbleспотыкаться ontoна a pageстраница in ChineseКитайский,
266
610000
2000
Мы иногда наталкиваемся на веб-страницу на китайском,
10:27
and we decideпринимать решение that we do in factфакт have the greatestвеличайший technologyтехнологии ever builtпостроен
267
612000
3000
и мы приходим к выводу, что действительно владеем величайшей технологией из когда-либо созданных
10:30
to connectсоединять us to the restотдых of the worldМир.
268
615000
2000
для соединения нас с остальным миром.
10:32
And we forgetзабывать that mostбольшинство of the time
269
617000
2000
И мы забываем, что большую часть времени
10:34
we're checkingпроверка BostonБостон Redкрасный Soxноски scoresмножество.
270
619000
3000
мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс.
10:37
So this is a realреальный problemпроблема --
271
622000
2000
Вот это настоящая проблема --
10:39
not just because the Redкрасный Soxноски are havingимеющий a badПлохо yearгод --
272
624000
3000
не только потому что у Ред Сокс выдался плохой сезон --
10:42
but it's a realреальный problemпроблема because,
273
627000
2000
это реальная проблема, потому что,
10:44
as we're discussingобсуждение here at TEDТЕД,
274
629000
2000
как мы обсуждаем здесь на TED,
10:46
the realреальный problemsпроблемы in the worldМир
275
631000
2000
Актуальные мировые проблемы,
10:48
the interestingинтересно problemsпроблемы to solveрешать
276
633000
2000
проблемы, которые интересно решать,
10:50
are globalГлобальный in scaleмасштаб and scopeобъем,
277
635000
2000
глобальны по масштабу и смыслу,
10:52
they requireтребовать globalГлобальный conversationsразговоры
278
637000
2000
они требуют глобальных переговоров,
10:54
to get to globalГлобальный solutionsрешения.
279
639000
2000
чтобы получить глобальные решения.
10:56
This is a problemпроблема we have to solveрешать.
280
641000
2000
Это задача, которую мы должны решить.
10:58
So here'sвот the good newsНовости.
281
643000
2000
Вот хорошие новости.
11:00
For sixшесть yearsлет, I've been hangingподвешивание out with these guys.
282
645000
2000
Шесть лет я общался с этими ребятами.
11:02
This is a groupгруппа calledназывается GlobalГлобальный VoicesГолоса.
283
647000
2000
Это группа под названием Глобальные Голоса.
11:04
This is a teamкоманда of bloggersблоггеры from around the worldМир.
284
649000
2000
Это команда блоггеров со всего мира.
11:06
Our missionмиссия was to fixфиксировать the world'sв мире mediaСМИ.
285
651000
3000
Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
11:09
We startedначал in 2004.
286
654000
2000
Мы начали в 2004ом.
11:11
You mightмог бы have noticedзаметил, we haven'tне doneсделанный all that well so farдалеко.
287
656000
2000
И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
11:13
Norни do I think we are by ourselvesсами,
288
658000
2000
Я вообще не думаю что мы сами, своими силами,
11:15
actuallyна самом деле going to solveрешать the problemпроблема.
289
660000
2000
действительно можем решить эту проблему.
11:17
But the more that I think about it, the more that I think
290
662000
2000
Но чем больше я об этом думаю, тем больше я думаю,
11:19
that a fewмало things that we have learnedнаучился alongвдоль the way
291
664000
3000
что некоторые вещи, которые мы узнали попутно --
11:22
are interestingинтересно lessonsзанятия for how we would rewireзаново электрифицировать
292
667000
3000
являются интересными уроками того, как мы могли бы перестроиться,
11:25
if we we wanted to use the webWeb to have a widerШире worldМир.
293
670000
3000
если бы захотели использовать всемирную сеть, чтобы получить более обширный мир.
11:28
The first thing you have to considerрассматривать
294
673000
2000
Первая вещь, которую следует принять к сведению,
11:30
is that there are partsчасти of the worldМир
295
675000
2000
это то, что существуют части мира,
11:32
that are darkтемно spotsпятна in termsсроки of attentionвнимание.
296
677000
2000
которые в плане внимания являются тёмными пятнами.
11:34
In this caseдело -- the mapкарта of the worldМир at night by NASAНАСА --
297
679000
3000
В этом случае --на карте ночного мира НАСА --
11:37
they're darkтемно literallyбуквально because of lackотсутствие of electricityэлектричество.
298
682000
3000
они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества.
11:40
And I used to think that a darkтемно spotместо on this mapкарта
299
685000
2000
Я раньше думал, что тёмное пятно на этой карте
11:42
basicallyв основном meantимел ввиду you're not going to get mediaСМИ from there
300
687000
2000
по сути значит, что оттуда не получить новостей,
11:44
because there are more basicосновной needsпотребности.
301
689000
2000
потому что там не удовлетворены более базовые нужды.
11:46
What I'm startingначало to realizeпонимать is that
302
691000
2000
Я начинаю понимать, что
11:48
you can get mediaСМИ, it's just an enormousогромный amountколичество of work,
303
693000
3000
новости получить возможно, просто это огромный труд,
11:51
and you need an enormousогромный amountколичество of encouragementпоощрение.
304
696000
2000
и нужна большая поддержка.
11:53
One of those darkтемно spotsпятна is MadagascarМадагаскар,
305
698000
2000
Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар,
11:55
a countryстрана whichкоторый is generallyв общем better knownизвестен for the DreamworksDreamworks filmфильм
306
700000
3000
страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс,
11:58
than it is actuallyна самом деле knownизвестен for
307
703000
2000
чем тем,
12:00
the lovelyпрекрасный people who liveжить there.
308
705000
2000
какие прекрасные люди там живут.
12:02
And so the people who foundedоснованный
309
707000
2000
Люди, которые основали
12:04
FokoFoko ClubКлуб in MadagascarМадагаскар
310
709000
2000
Фоко Клуб на Мадагаскаре
12:06
weren'tне было actuallyна самом деле concernedобеспокоенный with tryingпытаясь to changeизменение the imageобраз of theirих countryстрана.
311
711000
3000
на самом деле не были озабочены сменой имиджа своей страны.
12:09
They were doing something much simplerпроще.
312
714000
2000
Они делали нечто более простое.
12:11
It was a clubклуб to learnучить Englishанглийский
313
716000
2000
Это был клуб изучения английского языка,
12:13
and to learnучить computersкомпьютеры and the internetинтернет.
314
718000
2000
компьютеров и интернета.
12:15
but what happenedполучилось was that MadagascarМадагаскар
315
720000
3000
Но на Мадагаскаре
12:18
wentотправился throughчерез a violentнасильственный coupпереворот.
316
723000
2000
произошёл насильственный переворот.
12:20
MostНаиболее independentнезависимый mediaСМИ was shutзакрыть down.
317
725000
2000
Большинство независимых СМИ были закрыты.
12:22
And the highвысокая schoolшкола studentsстуденты
318
727000
2000
А школьники,
12:24
who were learningобучение to blogблог throughчерез FokoFoko ClubКлуб
319
729000
2000
которые учились пользоваться блогами в Фоко Клубе,
12:26
suddenlyвдруг, внезапно foundнайденный themselvesсамих себя talkingговорящий to an internationalМеждународный audienceаудитория
320
731000
2000
вдруг обнаружили себя в диалоге с международной аудиторией
12:28
about the demonstrationsдемонстрации, the violenceнасилие,
321
733000
2000
о демонстрациях, о насилии,
12:30
everything that was going on withinв this countryстрана.
322
735000
3000
обо всём, что происходило внутри страны.
12:33
So a very, very smallмаленький programпрограмма
323
738000
2000
Таким образом, малюсенькая программа,
12:35
designedпредназначенный to get people in frontфронт of computersкомпьютеры,
324
740000
3000
предназначенная для того, чтобы посадить людей за компьютеры,
12:38
publishingиздательский theirих ownсвоя thoughtsмысли, publishingиздательский independentнезависимый mediaСМИ,
325
743000
3000
публиковать свои мысли, публиковать независимые новости,
12:41
endedзакончился up havingимеющий a hugeогромный impactвлияние
326
746000
2000
оказала огромное влияние
12:43
on what we know about this countryстрана.
327
748000
2000
на то, что мы знаем об этой стране.
12:45
Now the trickтрюк with this is that I'm guessingугадывание
328
750000
2000
Подвох заключается в том, что, как я подозреваю,
12:47
mostбольшинство people here don't speakговорить Malagasyмалагасиец.
329
752000
3000
большинство из вас здесь не говорят по-малагасийски.
12:50
I'm alsoтакже guessingугадывание that mostбольшинство of you don't even speakговорить ChineseКитайский --
330
755000
2000
Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски --
12:52
whichкоторый is sortСортировать of sadгрустный if you think about it,
331
757000
2000
что как-то грустно, если подумать,
12:54
as it's now the mostбольшинство representedпредставленный languageязык on the internetинтернет.
332
759000
2000
так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете.
12:56
Fortunatelyк счастью people are tryingпытаясь to figureфигура out how to fixфиксировать this.
333
761000
3000
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить.
12:59
If you're usingс помощью GoogleGoogle ChromeХром and you go to a ChineseКитайский languageязык siteсайт,
334
764000
3000
Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт,
13:02
you noticeуведомление this really cuteмилый boxкоробка at the topВверх,
335
767000
3000
сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик,
13:05
whichкоторый automaticallyавтоматически detectsдетектирует that the pageстраница is in ChineseКитайский
336
770000
3000
который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке
13:08
and very quicklyбыстро at a mouseмышь clickщелчок
337
773000
2000
и очень быстро по щелчку мышки
13:10
will give you a translationперевод of the pageстраница.
338
775000
2000
даст вам перевод этой веб-страницы.
13:12
UnfortunatelyК сожалению, it's a machineмашина translationперевод of the pageстраница.
339
777000
3000
К сожалению, это машинный перевод страницы.
13:15
And while GoogleGoogle is very, very good with some languagesязыки,
340
780000
2000
И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках,
13:17
it's actuallyна самом деле prettyСимпатичная dreadfulужасный with ChineseКитайский.
341
782000
2000
он ужасен в китайском.
13:19
And the resultsРезультаты can be prettyСимпатичная funnyвеселая.
342
784000
2000
И результаты могут оказаться довольно смешными.
13:21
What you really want -- what I really want,
343
786000
3000
Что вы действительно хотите -- что я действительно хочу,
13:24
is eventuallyв итоге the abilityспособность to pushОт себя a buttonкнопка
344
789000
2000
это со временем иметь возможность нажать кнопку
13:26
and have this queuedочередь
345
791000
2000
и поставить это в очередь
13:28
so a humanчеловек beingявляющийся can translateпереведите this.
346
793000
2000
на живой перевод.
13:30
And if you think this is absurdабсурд, it's not.
347
795000
2000
Если вы думаете, что это абсурдно, это не так.
13:32
There's a groupгруппа right now in ChinaКитай calledназывается YeeyanYeeyan.
348
797000
3000
В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan.
13:35
And YeeyanYeeyan is a groupгруппа
349
800000
2000
Yeeyan - это группа,
13:37
of 150,000 volunteersдобровольцы
350
802000
2000
включающая 150, 000 добровольцев,
13:39
who get onlineонлайн everyкаждый day.
351
804000
2000
которые в сети каждый день.
13:41
They look for the mostбольшинство interestingинтересно contentсодержание in the Englishанглийский languageязык.
352
806000
3000
Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке.
13:44
They translateпереведите roughlyгрубо 100 articlesстатьи a day
353
809000
3000
Они переводят приблизительно 100 статей в день
13:47
from majorглавный newspapersгазеты, majorглавный websitesсайты.
354
812000
2000
из ведущих газет и веб-сайтов.
13:49
They put it onlineонлайн for freeсвободно.
355
814000
2000
Они выкладывают это в интернет бесплатно.
13:51
It's the projectпроект of a guy namedназванный ZhangZhang Leiлей,
356
816000
2000
Это проект парня по имени Zhang Lei,
13:53
who was livingживой in the Unitedобъединенный Statesсостояния duringв течение the LhasaЛхаса riotsмассовые беспорядки
357
818000
3000
который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе,
13:56
and who couldn'tне может believe how biasedпристрастный
358
821000
2000
и не мог поверить, насколько пристрастно
13:58
Americanамериканский mediaСМИ coverageпокрытие was.
359
823000
2000
было освещение событий американскими СМИ.
14:00
And he said, "If there's one thing I can do, I can startНачало translatingИдет перевод,
360
825000
3000
И он сказал, " Есть одна вещь которую я могу сделать, я могу начать переводить,
14:03
so that people betweenмежду these countriesстраны
361
828000
2000
чтобы люди этих стран
14:05
startНачало understandingпонимание eachкаждый other a little bitнемного better."
362
830000
2000
начали понимать друг друга немного лучше."
14:07
And my questionвопрос to you is:
363
832000
2000
И мой вопрос к вам таков:
14:09
if YeeyanYeeyan can lineлиния up 150,000 people
364
834000
2000
если Yeeyan может собрать 150,000 людей
14:11
to translateпереведите the Englishанглийский internetинтернет into ChineseКитайский,
365
836000
2000
для перевода английского интернета на китайский,
14:13
where'sгде the Englishанглийский languageязык YeeyanYeeyan?
366
838000
3000
где же Yeeyan для английского языка?
14:16
Who'sКто going after ChineseКитайский,
367
841000
2000
Кто займётся китайским языком,
14:18
whichкоторый now has 400 millionмиллиона internetинтернет usersпользователи out there?
368
843000
3000
на котором сейчас говорят 400 миллионов пользователей в интернете?
14:21
My guessУгадай is at leastнаименее one of them has something interestingинтересно to say.
369
846000
3000
И я думаю, что по крайней мере один из них может сказать нечто интересное.
14:24
So even if we can find a way to translateпереведите from ChineseКитайский,
370
849000
3000
Итак, даже если есть возможность найти способ переводить с китайского,
14:27
there's no guaranteeгарантия that we're going to find it.
371
852000
2000
нет никакой гарантии, что мы сделаем это.
14:29
When we look for informationИнформация onlineонлайн,
372
854000
2000
Когда мы ищем информацию онлайн,
14:31
we basicallyв основном have two strategiesстратегии.
373
856000
3000
у нас, по сути, есть две стратегии.
14:34
We use a lot of searchпоиск.
374
859000
2000
Мы много пользуемся поиском.
14:36
And searchпоиск is terrificпотрясающий if you know what you're looking for.
375
861000
3000
Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.
14:39
But if what you're looking for is serendipityинтуитивная прозорливость,
376
864000
2000
Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого,
14:41
if you want to stumbleспотыкаться ontoна something
377
866000
2000
если ты хочешь наткнуться на что-то,
14:43
that you didn't know you neededнеобходимый,
378
868000
2000
в чём не знал надобности,
14:45
our mainглавный philosophyфилософия is to look to our socialСоциальное networksсети,
379
870000
2000
наша главная философия - это обратиться к социальным сетям,
14:47
to look for our friendsдрузья.
380
872000
2000
обратиться к нашим друзьям.
14:49
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
381
874000
3000
На что они смотрят? Может и нам стоит на это посмотреть.
14:52
The problemпроблема with this is that essentiallyпо существу
382
877000
2000
Проблема в том, что, по существу,
14:54
what you endконец up gettingполучение after a while is the wisdomмудрость of the flockстадо.
383
879000
2000
то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада.
14:56
You endконец up flockingфлокирования with a lot of people
384
881000
2000
Вы станете сбиваться в стада с множеством людей,
14:58
who are probablyвероятно similarаналогичный to you,
385
883000
2000
которые, вероятно, похожи на вас
15:00
who have similarаналогичный interestsинтересы.
386
885000
2000
и имеют похожие интересы.
15:02
And it's very, very hardжесткий to get informationИнформация
387
887000
2000
И очень-очень трудно получить информацию
15:04
from the other flocksотары, from the other partsчасти of the worldМир
388
889000
3000
от других стад, из других частей мира,
15:07
where people gettingполучение togetherвместе and talkingговорящий about theirих ownсвоя interestsинтересы.
389
892000
3000
где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
15:10
To do this, at a certainопределенный pointточка,
390
895000
2000
Чтобы сделать это, в какой-то момент
15:12
you need someoneкто то to bumpудар you out of your flockстадо and into anotherдругой flockстадо.
391
897000
3000
нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое.
15:15
You need a guideруководство.
392
900000
2000
Вам нужен гид.
15:17
So this is AmiraAmira AlAl HussainiHussaini. She is the Middleсредний Eastвосток editorредактор for GlobalГлобальный VoicesГолоса.
393
902000
3000
Это Амира аль Хусаини. Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку.
15:20
She has one of the hardestтруднее всего jobsработы in the worldМир.
394
905000
2000
У неё одна из сложнейших работ в мире\.
15:22
Not only does she have to keep our Israeliизраильтянин and Palestinianпалестинец contributorsавторы
395
907000
2000
Она не только должна помешать нашим израильским и палестинским авторам
15:24
from killingубийство eachкаждый other,
396
909000
2000
убить друг друга,
15:26
she has to figureфигура out
397
911000
2000
но также она должна понять,
15:28
what is going to interestинтерес you
398
913000
2000
что заинтересует вас
15:30
about the Middleсредний Eastвосток.
399
915000
2000
в Ближнем Востоке.
15:32
And in that senseсмысл of tryingпытаясь to get you
400
917000
2000
И для того, чтобы попытаться выбить вас
15:34
out of your normalнормальный orbitорбита,
401
919000
2000
из вашей привычной сферы,
15:36
and to try to get you to payплатить attentionвнимание
402
921000
2000
и попытаться обратить ваше внимание
15:38
to a storyистория about someoneкто то who'sкто
403
923000
2000
на историю о ком-то кто
15:40
givenданный up smokingкурение for the monthмесяц of Ramadanрамадан,
404
925000
2000
бросил курить на месяц Рамадана,
15:42
she has to know something about a globalГлобальный audienceаудитория.
405
927000
3000
она должна знать кое-что о глобальной аудитории.
15:45
She has to know something about what storiesистории are availableдоступный.
406
930000
2000
Она должна знать об уже имеющихся историях.
15:47
BasicallyВ основном, she's a deejayдиск-жокей.
407
932000
2000
По сути, она диджей.
15:49
She's a skilledискусный humanчеловек curatorкуратор
408
934000
2000
Она опытный куратор,
15:51
who knowsзнает what materialматериал is availableдоступный to her,
409
936000
2000
который знает какой материал ей доступен,
15:53
who'sкто ableв состоянии to listen to the audienceаудитория,
410
938000
2000
который умеет слушать аудиторию,
15:55
and who'sкто ableв состоянии to make a selectionвыбор
411
940000
2000
и который умеет делать подборку
15:57
and pushОт себя people forwardвперед in one fashionмода or anotherдругой.
412
942000
2000
и тем или иным образом толкать людей вперёд.
15:59
I don't think this is necessarilyобязательно an algorithmicалгоритмический processобработать.
413
944000
3000
Я не думаю что это обязательно алгоритмический процесс.
16:02
I think what's great about the internetинтернет
414
947000
2000
Что хорошо в интернете,
16:04
is that it actuallyна самом деле makesмарки it much easierПолегче
415
949000
2000
это то что он сильно упрощает
16:06
for deejaysдиджеи to reachдостичь a widerШире audienceаудитория.
416
951000
2000
охват большей аудитории для диджеев.
16:08
I know AmiraAmira.
417
953000
2000
Я знаю Амиру.
16:10
I can askпросить her what to readчитать.
418
955000
2000
Я могу спросить у неё что почитать.
16:12
But with the internetинтернет, she's in a positionдолжность where she can
419
957000
2000
Но с интернетом, она в положении, в котором она может
16:14
tell a lot of people what to readчитать.
420
959000
2000
сказать многим людям что читать.
16:16
And you can listen to her as well,
421
961000
2000
Вы тоже можете её послушать,
16:18
if this is a way that you're interestedзаинтересованный in havingимеющий your webWeb widenedрасширенный.
422
963000
3000
если вас интересует такой метод расширения кругозора.
16:21
So onceодин раз you startНачало wideningрасширение like this,
423
966000
2000
Однажды начав такое расширение,
16:23
onceодин раз you startНачало lightingосветительные приборы up voicesголоса in the darkтемно spotsпятна,
424
968000
2000
начав зажигать голоса в тёмных пятнах,
16:25
onceодин раз you startНачало translatingИдет перевод, onceодин раз you startНачало curatingкурирование,
425
970000
3000
начав переводить, начав курировать,
16:28
you endконец up in some really weirdстранный placesмест.
426
973000
3000
вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
16:31
This is an imageобраз from prettyСимпатичная much my favoriteлюбимый blogблог,
427
976000
2000
Это изображение с моего почти самого любимого блога,
16:33
whichкоторый is AfriGadgetAfriGadget.
428
978000
2000
коим является АфриГаджет.
16:35
And AfriGadgetAfriGadget is a blogблог that looksвыглядит
429
980000
2000
АфриГаджет - это блог, который смотрит
16:37
at technologyтехнологии in an AfricaАфрика contextконтекст.
430
982000
2000
на технологию в африканском контексте.
16:39
And specificallyконкретно, it's looking at a blacksmithкузнец
431
984000
3000
А конкретнее, он следит за кузнецом
16:42
in KiberaKibera in NairobiНайроби,
432
987000
2000
в Кибере, Найроби,
16:44
who is turningпревращение the shaftвал of a LandroverLand Rover
433
989000
2000
который делает из оси Лэндровэра
16:46
into a coldхолодно chiselдолото.
434
991000
2000
слесарное зубило.
16:48
And when you look at this imageобраз, you mightмог бы find yourselfсам going,
435
993000
2000
Когда вы посмотрите на эту фотографию, вы возможно подумаете,
16:50
"Why would I conceivablyпредположительно careзабота about this?"
436
995000
3000
"С какой стати меня это должно волновать?"
16:53
And the truthправда is, this guy can probablyвероятно explainобъяснять this to you.
437
998000
2000
И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить.
16:55
This is ErikErik HersmanHersman. You guys mayмай have seenвидели him around the conferenceконференция.
438
1000000
3000
Это Эрик Херсман. Вы могли его видеть на конференции.
16:58
He goesидет by the monikerкличка Whiteбелый Africanафриканец.
439
1003000
2000
Его кличка Белый Африканец.
17:00
He's bothи то и другое a very well knownизвестен Americanамериканский geekКомпьютерщик,
440
1005000
3000
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик,
17:03
but he's alsoтакже Kenyanкенийский; he was bornРодился in SudanСудан, grewвырос up in KenyaКения.
441
1008000
3000
но также он кениец; он родился в Судане, вырос в Кении.
17:06
He is a bridgeмост figureфигура.
442
1011000
3000
Он связующая фигура.
17:09
He is someoneкто то who literallyбуквально has feetноги in bothи то и другое worldsмиры --
443
1014000
2000
Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах --
17:11
one in the worldМир of the Africanафриканец technologyтехнологии communityсообщество,
444
1016000
3000
одна нога в мире африканского технологического сообщества,
17:14
one in the worldМир of the Americanамериканский technologyтехнологии communityсообщество.
445
1019000
2000
вторая нога в мире американского технологического сообщества.
17:16
And so he's ableв состоянии to tell a storyистория
446
1021000
3000
И он может рассказать
17:19
about this blacksmithкузнец in KiberaKibera
447
1024000
2000
об этом кузнеце из Киберы
17:21
and turnочередь it into a storyистория about repurposingперепрофилирования technologyтехнологии,
448
1026000
3000
и превратить это в историю о технологии повторного использования,
17:24
about innovatingинновационный from constraintограничение,
449
1029000
2000
об инновациях из принуждения,
17:26
about looking for inspirationвдохновение basedисходя из on reusingповторное использование materialsматериалы.
450
1031000
3000
о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов.
17:29
He knowsзнает one worldМир,
451
1034000
2000
Он знает один мир,
17:31
and he's findingобнаружение a way to communicateобщаться it to anotherдругой worldМир,
452
1036000
3000
и он находит способ сообщения его с другим миром,
17:34
bothи то и другое of whichкоторый he has deepглубоко connectionsсвязи to.
453
1039000
3000
имея глубокие связи с обоими мирами.
17:37
These bridgeмост figuresцифры, I'm prettyСимпатичная well convincedубежденный,
454
1042000
3000
Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён,
17:40
are the futureбудущее of how we try to make the worldМир widerШире
455
1045000
2000
есть будущее наших стараний сделать мир шире,
17:42
throughчерез usingс помощью the webWeb.
456
1047000
2000
используя всемирную паутину.
17:44
But the trickтрюк with bridgesмосты is, ultimatelyв конечном счете,
457
1049000
2000
Но в конечном счёте, хитрость мостов в том,
17:46
you need someoneкто то to crossпересекать them.
458
1051000
2000
что нужен кто-то кто будет их переходить.
17:48
And that's where we startНачало talkingговорящий about xenophilesxenophiles.
459
1053000
2000
И здесь пойдёт речь о ксенофилах.
17:50
So if I foundнайденный myselfсебя in the NFLNFL,
460
1055000
3000
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига],
17:53
I suspectподозреваемый I would spendпроводить my off-seasonмежсезонье
461
1058000
2000
подозреваю что в перерывы между сезонами я бы
17:55
nursingуход my woundsраны, enjoyingнаслаждаясь my houseдом, so on and so forthвперед --
462
1060000
3000
залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее --
17:58
possiblyвозможно recordingзапись a hip-hopхип-хоп albumальбом.
463
1063000
2000
возможно, записал бы хип-хоп альбом.
18:00
DhaniDhani JonesДжонс,
464
1065000
2000
у Дхани Джонса,
18:02
who is the middleсредний linebackerполузащитник for the CincinnatiЦинциннати BengalsБенгалз,
465
1067000
3000
среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс,
18:05
has a slightlyнемного differentдругой approachподход to the off-seasonмежсезонье.
466
1070000
3000
немного другой подход к межсезонью.
18:08
DhaniDhani has a televisionтелевидение showпоказать.
467
1073000
2000
У Дхани есть своя телевизионная передача.
18:10
It's calledназывается "DhaniDhani TacklesСнасти the Globeземной шар."
468
1075000
2000
Называется "Дхани борется с миром."
18:12
And everyкаждый weekнеделю on this televisionтелевидение showпоказать,
469
1077000
2000
И каждую неделю на этом шоу,
18:14
DhaniDhani travelsпутешествия to a differentдругой nationнация of the worldМир.
470
1079000
3000
Дхани ездит в разные страны мира.
18:17
He findsнаходки a localместный sportingспортивный teamкоманда.
471
1082000
2000
Находит местную спортивную команду.
18:19
He trainsпоезда with them for a weekнеделю, and he playsигры a matchсовпадение with them.
472
1084000
3000
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч.
18:22
And his reasonпричина for this
473
1087000
2000
И смысл в этом для него
18:24
is not just that he wants to masterмастер MuayМуай Thaiтайский boxingзаниматься боксом.
474
1089000
3000
не только в том чтобы овладеть Муай Тай.
18:27
It's because, for him,
475
1092000
2000
А в том, что для него
18:29
sportспорт is the languageязык
476
1094000
2000
спорт это язык,
18:31
that allowsпозволяет him to encounterстолкновение
477
1096000
2000
позволяющий ему встретиться
18:33
the fullполный widthширина and wonderзадаваться вопросом of the worldМир.
478
1098000
3000
со всей шириной и всем чудом мира.
18:36
For some of us it mightмог бы be musicМузыка. For some of us it mightмог бы be foodпитание.
479
1101000
2000
Для кого-то из нас это может быть музыка. Для кого-то еда.
18:38
For a lot of us it mightмог бы be literatureлитература or writingписьмо.
480
1103000
3000
Для многих из нас это может быть литература или письмо.
18:41
But there are all these differentдругой techniquesметоды
481
1106000
2000
Но существует много различных методов,
18:43
that allowпозволять you to go out and look at the worldМир
482
1108000
3000
позволяющих вам посмотреть на мир
18:46
and find your placeместо withinв it.
483
1111000
2000
и найти в нём свое место.
18:48
The goalЦель of my Talk here
484
1113000
2000
Цель моей речи здесь
18:50
is not to persuadeуговаривать the people in this roomкомната
485
1115000
2000
не в том, чтоб убедить людей в этой комнате
18:52
to embraceохватывать your xenophiliaксенофилия.
486
1117000
2000
стать ксенофилами.
18:54
My guessУгадай -- givenданный that you're at a conferenceконференция calledназывается TEDGlobalTEDGlobal --
487
1119000
3000
Я думаю -- учитывая что вы находитесь на конференции под названием TEDGlobal--
18:57
is that mostбольшинство of you are xenophilesxenophiles,
488
1122000
2000
что большинство из вас и есть ксенофилы,
18:59
whetherбудь то or not you use that termсрок.
489
1124000
3000
не важно, пользуетесь вы этим термином или нет.
19:02
My challengeвызов insteadвместо is this.
490
1127000
2000
Мой же задача следующая.
19:04
It's not enoughдостаточно to make the personalличный decisionрешение
491
1129000
3000
Недостаточно принять личное решение,
19:07
that you want a widerШире worldМир.
492
1132000
2000
что вы хотите более широкий мир.
19:09
We have to figureфигура out how to rewireзаново электрифицировать
493
1134000
2000
Мы должны придумать, как перестроить
19:11
the systemsсистемы that we have.
494
1136000
2000
существующую систему.
19:13
We have to fixфиксировать our mediaСМИ.
495
1138000
2000
Мы должны улучшить СМИ.
19:15
We have to fixфиксировать the internetинтернет. We have to fixфиксировать our educationобразование.
496
1140000
3000
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование.
19:18
We have to fixфиксировать our immigrationиммиграция policyполитика.
497
1143000
2000
Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику.
19:20
We need to look at waysпути
498
1145000
2000
Нам необходимо искать способы
19:22
of creatingсоздание serendipityинтуитивная прозорливость,
499
1147000
2000
совершения неожиданных открытий,
19:24
of makingизготовление translationперевод pervasiveраспространяющийся,
500
1149000
2000
сделать переводы вездесущими,
19:26
and we need to find waysпути to embraceохватывать
501
1151000
2000
и нам нужно найти способы использования
19:28
and celebrateпраздновать these bridgeмост figuresцифры.
502
1153000
2000
этих связующих фигур и оценки их по достоинству.
19:30
And we need to figureфигура out how to cultivateкультивировать xenophilesxenophiles.
503
1155000
2000
И мы должны придумать как взращивать ксенофилов.
19:32
That's what I'm tryingпытаясь to do. I need your help.
504
1157000
3000
Вот что я пытаюсь сделать. Мне нужна ваша помощь.
19:35
(ApplauseАплодисменты)
505
1160000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Viacheslav Botchenko
Reviewed by wr0ng c0degen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com