ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ethan Zuckerman: Listening to global voices

Ethan Zuckerman: Küresel Fikirleri Dinleme

Filmed:
814,118 views

Elbette, web bütün evrenle bağlantı kurar, fakat çoğumuz kendimiz gibi çoğu insanlardan duymayı sonlandırırız. Blogcu ve teknolojist Ethan Zuckerman bütün dünya çapındaki hikayeleri çözmeyi ister. Twitter dünyanızı geliştirmek için zekice stratejiler hakkında konuşur ve bilmediğiniz dillerdeki haberleri okur.
- Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm an AmericanAmerikan, whichhangi meansanlamına geliyor, generallygenellikle,
0
0
3000
Ben Amerikaliıyım, yani, genel olarak,
00:18
I ignorealdırmamak footballFutbol unlessolmadıkça it involvesgerektirir
1
3000
2000
gerekmediği sürece futbolu göz ardı eden biriyim
00:20
guys my sizeboyut or Bruno'sBruno'nun sizeboyut
2
5000
2000
çocuklar benim veya Bruno' nun bedeni
00:22
runningkoşu into eachher other at extremelyson derece highyüksek speedshızlar.
3
7000
3000
her birinize son derece yüksek hızlarda denk gelir.
00:25
That said, it's been really hardzor
4
10000
2000
Söylenen bunun gerçekten zor olduğudur
00:27
to ignorealdırmamak footballFutbol
5
12000
2000
futbolu önemsememek
00:29
for the last coupleçift of weekshaftalar.
6
14000
2000
haftanın son birkaç günü için.
00:31
I go ontoüstüne TwitterTwitter, there are all these strangegarip wordskelimeler that I've never heardduymuş before:
7
16000
3000
Twitter'a girerim, daha önce hiç duymadığım bütün yabancı kelimeler vardır:
00:34
FIFAFIFA, vuvuzelavuvuzela,
8
19000
2000
FIFA, vuvuzela,
00:36
weirdtuhaf jokesŞakalar about octopianfora.
9
21000
2000
ahtapotla ilgili garip espriler.
00:38
But the one that's really been sortçeşit of stressingvurgulayarak me out,
10
23000
2000
Fakat bunlardan biri gerçekten beni oldukça strese sokuyor,
00:40
that I haven'tyok been ableyapabilmek to figureşekil out,
11
25000
2000
anlayamadığım,
00:42
is this phraseifade "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
12
27000
2000
ifade "Cala a boca, Galvao"
00:44
If you've gonegitmiş ontoüstüne TwitterTwitter in the last coupleçift of weekshaftalar,
13
29000
2000
Eğer haftada birkaç kez Twitter'a girdiyseniz,
00:46
you've probablymuhtemelen seengörüldü this.
14
31000
2000
muhtemelen sizde bunu görmüşsünüzdür.
00:48
It's been a majormajör trendingeğilimleri topickonu.
15
33000
2000
Başlıca moda konu budur.
00:50
BeingVarlık a monolingualtek dilli AmericanAmerikan, I obviouslybelli ki don't know what the phraseifade meansanlamına geliyor.
16
35000
3000
Tek yabancı dile sahip olan Amerikali biri olarak, açıkcası bu ifadenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.
00:53
So I wentgitti ontoüstüne TwitterTwitter,
17
38000
2000
Bu yüzden Twitter' a girdim,
00:55
and I askeddiye sordu some people if they could explainaçıklamak to me "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
18
40000
3000
ve bazı insanlara "Cala a boca, Galvao" ifadelerini açıklamalarını sordum.
00:58
And fortunatelyneyse ki, my BrazilianBrezilya friendsarkadaşlar
19
43000
2000
Neyse ki, Brazilyalı arkadaşlarım
01:00
were more than readyhazır to help.
20
45000
2000
çoğu yardım etmek için hazırdı.
01:02
They explainedaçıkladı that the GalvaoGalvao birdkuş
21
47000
3000
Onların yaptığı açıklamada Galvao kuşu
01:05
is a rarenadir and endangerednesli tehlike altında olan parrotpapağan
22
50000
2000
nadir bulunan ve nesli tükenmekte olan bir papağandır
01:07
that's in terriblekorkunç, terriblekorkunç dangerTehlike.
23
52000
2000
oldukça ürkütücü ve tehlikeklidir.
01:09
In factgerçek, I'll let them tell you a bitbit more about it.
24
54000
2000
Gerçekte, onunla ilgili daha fazlasını sizlerle söylemelerini isteyeceğim.
01:11
NarratorEkran okuyucusu: A wordsözcük about GalvaoGalvao, a very rarenadir kindtür of birdkuş
25
56000
3000
Anlatan: Galvaso ile ilgili tek kelime, çok nadir bulunan bir kuştur
01:14
nativeyerli to BrazilBrezilya.
26
59000
2000
Brazilya' ya özgüdür.
01:16
EveryHer yearyıl, more than 300,000 GalvaoGalvao birdskuşlar
27
61000
3000
Her sene, 300,000' den fazla Galvan kuşları
01:19
are killedöldürdü duringsırasında CarnivalKarnaval paradesgeçit törenleri.
28
64000
2000
Brezilya'ya özgü olan karnaval boyunca öldürülür.
01:21
EthanEthan ZuckermanZuckerman: ObviouslyBelli ki, this is a tragictrajik situationdurum,
29
66000
2000
Ethan Zuckerman: Açıkcası, bu trajik bir durumdur,
01:23
and it actuallyaslında getsalır worsedaha da kötüsü.
30
68000
2000
ve gerçekten kötüye gitmektedir.
01:25
It turnsdönüşler out that, not only is the GalvaoGalvao parrotpapağan
31
70000
2000
Meğerse, Galvon papağanı sadece
01:27
very attractiveçekici, usefulişe yarar for headdressesbaşlıklar,
32
72000
3000
çok çekici, şapkalar için kullanılışlı olması değil
01:30
it evidentlyBelli ki has certainbelli hallucinogenichalüsinojenik propertiesözellikleri,
33
75000
3000
kuşkusuz sanrıya sebep olan özelliklere sahiptir,
01:33
whichhangi meansanlamına geliyor that there's a terriblekorkunç problemsorun
34
78000
2000
yani berbat bir sorun teşkil ediyor
01:35
with GalvaoGalvao abusetaciz.
35
80000
2000
Galvao' yu kötüye kullanmayla.
01:37
Some sickhasta and twistedbükülmüş people have foundbulunan themselveskendilerini snortinghoruldadı GalvaoGalvao.
36
82000
3000
Bazı hasta ve problemli insanlar kendilerini Galvan gibi homurdanarak buldular.
01:40
And it's terriblyson derece endangerednesli tehlike altında olan.
37
85000
2000
Ve berbat bir şekilde nesli tükenmektedir.
01:42
The good newshaber about this is that the globalglobal communitytoplum --
38
87000
2000
Bununla ilgili iyi haber ise evrensel topluluk--
01:44
again, my BrazilianBrezilya friendsarkadaşlar tell me --
39
89000
2000
gene Brezilyalı arkadaşlarımın bana dediği--
01:46
is pitchingatış yapacak in to help out.
40
91000
2000
yardımda bulunmak için beraber çalışıyorlar.
01:48
It turnsdönüşler out that LadyBayan GagaGaga
41
93000
2000
Meğerse Lady Gaga
01:50
has releasedyayınlandı a newyeni singletek --
42
95000
2000
yeni bir single çıkardı-
01:52
actuallyaslında fivebeş or sixaltı newyeni singlesSingles, as nearyakın as I can tell --
43
97000
3000
gerçekte 5 veya 6 yeni single, söyleyebileceğim--
01:55
titledbaşlıklı "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
44
100000
2000
"Cala a boca, Galvao" diye isimlendirilmiş.
01:57
And my BrazilianBrezilya friendsarkadaşlar tell me that
45
102000
2000
Ve Brezilyalı arkadaşlarımın bana dediği
01:59
if I just tweetTweet the phraseifade "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao,"
46
104000
2000
"Cala a boca, Galvao," ifadelerini twitlersem
02:01
10 centscent will be givenverilmiş
47
106000
2000
10 cent verilicek
02:03
to a globalglobal campaignkampanya
48
108000
2000
evrensel bir şirkete
02:05
to savekayıt etmek this rarenadir and beautifulgüzel birdkuş.
49
110000
3000
bu nadir ve güzel kuşu kurtarmak için.
02:08
Now, mostçoğu of you have figuredanladım out that this was a prankeşek şakası,
50
113000
2000
Şimdi, çoğunuz bunun bir eşek şakası olduğunu anladınız,
02:10
and actuallyaslında a very, very good one.
51
115000
2000
ve gerçektende çok, çok iyi.
02:12
"CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao" actuallyaslında meansanlamına geliyor something very differentfarklı.
52
117000
2000
gerçekten de "Cala a boca, Galvao" anlamı çok farklı birşey.
02:14
In PortugesePortekizce, it meansanlamına geliyor "ShutKapa çeneni your mouthağız, GalvaoGalvao."
53
119000
3000
Portekizce de onun anlamı "Çeneni kapa, Galvao"
02:17
And it specificallyözellikle refersatıfta to this guy, GalvaoGalvao BuenoBueno,
54
122000
3000
Ve bilhassa bu gence kastettiği, Galvao Bueno,
02:20
who'skim the leadöncülük etmek soccerFutbol commentatoryorumcu
55
125000
2000
örnek futbol yorumcusudur
02:22
for RedeRede GloboGlobo.
56
127000
2000
Rede Globo için
02:24
And what I understandanlama from my BrazilianBrezilya friendsarkadaşlar
57
129000
2000
Ve Brezilyalı arkadaşlarımdan anladığım kadarıyla
02:26
is that this guy is just a clicheklişe machinemakine.
58
131000
3000
basmakalıp konuşan bir adam olduğudur.
02:29
He can ruinharabe the mostçoğu interestingilginç matchmaç
59
134000
3000
O, en enteresan maçı bile mahvedebilir
02:32
by just spoutingspouting clicheklişe again and again and again.
60
137000
2000
sadece basmakalıp sözleri tekrar tekrar sadece heyecanla okuyaraktan.
02:34
So BraziliansBrezilyalılar wentgitti to that first matchmaç
61
139000
2000
Bu yüzden Brezilyalılar ilk maça gittiler
02:36
againstkarşısında NorthKuzey KoreaKore,
62
141000
2000
Kuzey Kore'ye karşı,
02:38
put up this bannerafiş, startedbaşladı a TwitterTwitter campaignkampanya
63
143000
2000
bu bayrağı havaya kaldırdı, bir Twitter kampanyası başladı
02:40
and trieddenenmiş to convinceikna etmek the restdinlenme of us
64
145000
2000
ve geri kalanımızı ikna etmeyi denedi
02:42
to tweetTweet the phraseifade: "CalaCala a bocaBoca, GalvaoGalvao."
65
147000
2000
"Cala a boca, Galvao." ifadesini twitlemek için.
02:44
And in factgerçek, were so successfulbaşarılı at this
66
149000
3000
Aslında bunda çok başarılıydık
02:47
that it toppedtepesinde TwitterTwitter for two weekshaftalar.
67
152000
2000
ki 2 hafta bu ifade Twitter' da en üstteydi
02:49
Now there's a coupleçift --
68
154000
2000
Şimdi bir çift var--
02:51
there's a coupleçift of lessonsdersler that you can take from this.
69
156000
3000
bundan ders alablilesin diye bir çift ders var.
02:54
And the first lessonders, whichhangi I think is a worthwhiledeğerli one,
70
159000
3000
Ve zahmete deyeceğini düşündüğüm ilk ders,
02:57
is that you cannotyapamam go wrongyanlış
71
162000
2000
aksatamayacak olduğun
02:59
askingsormak people to be activeaktif onlineinternet üzerinden,
72
164000
2000
aktif kullanıcı olarak insanlara soracağın,
03:01
so long as activismaktivizm just meansanlamına geliyor retweetingretweeting a phraseifade.
73
166000
3000
böyle uzun aktif olmanın anlamı, ifadeyi tekrardan tweetlemekmiş.
03:04
So as long as activismaktivizm is that simplebasit,
74
169000
2000
Meğer aktif olmak bu kadar basitmiş,
03:06
it's prettygüzel easykolay to get away with.
75
171000
2000
yani paçayı kurtarmak bu kadar kolaymış.
03:08
The other thing you can take from this, by the way,
76
173000
2000
Bundan öğrenebileceğin diğer şey, aklıma gelmişken
03:10
is that there are a lot of BraziliansBrezilyalılar on TwitterTwitter.
77
175000
3000
Twitter' da bir sürü Brezilyalı olduğudur.
03:13
There's more than fivebeş millionmilyon of them.
78
178000
2000
5 milyondan daha fazla vardır.
03:15
As faruzak as nationalUlusal representationtemsil,
79
180000
2000
Ulusal temsilciliklere göre,
03:17
11 percentyüzde of BrazilianBrezilya internetInternet userskullanıcılar are on TwitterTwitter.
80
182000
3000
Brezilyalı internet kullanıcılarının %11' i Twitter' dadır.
03:20
That's a much higherdaha yüksek numbernumara than in the U.S. or U.K.
81
185000
3000
Bu oran Amerika veya İngiltereye göre bir hayli fazladır.
03:23
NextSonraki to JapanJaponya,
82
188000
2000
Japonya' nın ardından,
03:25
it's the secondikinci mostçoğu representedtemsil by populationnüfus.
83
190000
3000
nüfus tarafından en çok kullanılan ikinci ülkedir.
03:28
Now if you're usingkullanma TwitterTwitter or other socialsosyal networksağlar,
84
193000
2000
Eğer Twitter' ı veya diğer sosyal ağları kullanıyorsanız,
03:30
and you didn't realizegerçekleştirmek
85
195000
2000
ve farkına varmadığınız
03:32
this was a spaceuzay with a lot of BraziliansBrezilyalılar in it,
86
197000
2000
çoğu Brezilyalıyla aranızdaki boşluktur,
03:34
you're like mostçoğu of us.
87
199000
2000
siz de bizim gibisiniz.
03:36
Because what happensolur on a socialsosyal network
88
201000
2000
Çünkü sosyal ağlarda olan şey
03:38
is you interactetkileşim with the people
89
203000
2000
insanlarla etkileşim içinde olmanız
03:40
that you have chosenseçilmiş to interactetkileşim with.
90
205000
2000
yani etkileşim içinde olmak için seçildiğinizdir.
03:42
And if you are like me, a bigbüyük, geekygeeky, whitebeyaz, AmericanAmerikan guy,
91
207000
3000
Siz de benim gibi; iri, anti-sosyal, beyaz, Amerikalı gençseniz,
03:45
you tendeğiliminde to interactetkileşim with a lot of other geekygeeky, whitebeyaz, AmericanAmerikan guys.
92
210000
3000
siz de diğer iri, anti-sosyal, beyaz, Amerikalı gençlerle etkileşim içinde olmaya eğilimlisinizdir.
03:48
And you don't necessarilyzorunlu olarak have the senseduyu
93
213000
2000
İster istemez sizin de hissedemediğiniz şey
03:50
that TwitterTwitter is in factgerçek a very heavilyağır şekilde BrazilianBrezilya spaceuzay.
94
215000
2000
Twitter' ın gerçekte aşırı derecede Brezilyalı boşluğu olduğudur.
03:52
It's alsoAyrıca extremelyson derece surprisingşaşırtıcı to manyçok AmericansAmerikalılar,
95
217000
3000
Bu çoğu Amerikalıya göre oldukça şaşırtıcıdır,
03:55
a heavilyağır şekilde African-AmericanAfrikalı-Amerikalı spaceuzay.
96
220000
3000
aşırı derecede zenci Amerikalı boşluğu olmasının.
03:58
TwitterTwitter recentlyson günlerde did some researchAraştırma.
97
223000
2000
Twitter son zamanlarda biraz araştırma yaptı.
04:00
They lookedbaktı at theironların localyerel populationnüfus.
98
225000
2000
Kendi yerel nüfuslarına baktılar.
04:02
They believe that 24 percentyüzde
99
227000
2000
İnandıkları şey, %24
04:04
of AmericanAmerikan TwitterTwitter userskullanıcılar are African-AmericanAfrikalı-Amerikalı.
100
229000
2000
Amerikalı Twitter kullanıcısının zenci Amerikalı olduğudur.
04:06
That's about twiceiki defa as highyüksek as African-AmericansAfrika-Amerikalı
101
231000
2000
Bu iki katı kadar zenci Amerikalı
04:08
are representedtemsil in the populationnüfus.
102
233000
2000
nüfus içinde temsil edilir.
04:10
And again, that was very shockingşok edici to manyçok TwitterTwitter userskullanıcılar,
103
235000
2000
Ve gene, bu çoğu Twitter kullanıcısı için şok edicidir,
04:12
but it shouldn'tolmamalı be.
104
237000
2000
fakat olmamalıdır.
04:14
And the reasonneden it shouldn'tolmamalı be is that on any day
105
239000
2000
Sonuçta herhangi bir günde bu olmamalıdır
04:16
you can go into TrendingEğilimleri TopicsKonular.
106
241000
2000
moda olan konulara girebilirsiniz.
04:18
And you tendeğiliminde to find topicskonular
107
243000
2000
Ve konuları bulmaya niyetlenirsiniz
04:20
that are almostneredeyse entirelyBaştan sona African-AmericanAfrikalı-Amerikalı conversationskonuşmaları.
108
245000
3000
ki hemen hemen tümüyle zenci Amerikalı sohbetlerine.
04:24
This was a visualizationgörüntüleme donetamam by FernandoFernando ViegasViegas
109
249000
2000
Bu görüntülemeyi yapan Fernando Viegaz
04:26
and MartinMartin WattenbergWattenbergdir,
110
251000
2000
ve Martin Wattenbergdir,
04:28
two amazingşaşırtıcı visualizationgörüntüleme designerstasarımcılar,
111
253000
2000
2 inanılmaz görselleştirme tararımcısının,
04:30
who lookedbaktı at
112
255000
2000
baktığı
04:32
a weekend'shafta sonu worthdeğer of TwitterTwitter traffictrafik
113
257000
2000
Twitter paylaşımının haftasonu değeridir
04:34
and essentiallyesasen foundbulunan that a lot of these trendingeğilimleri topicskonular
114
259000
2000
ve aslına bakarsanız buldukları bu moda konuların birçoğu
04:36
were basicallytemel olarak segregatedayrılmış conversationskonuşmaları --
115
261000
3000
basitçe sohbetlere ayrıldı --
04:39
and in waysyolları that you wouldn'tolmaz expectbeklemek.
116
264000
2000
ummadığınız yönlerde.
04:41
It turnsdönüşler out that oilsıvı yağ spillsızıntısı is a mostlyçoğunlukla whitebeyaz conversationkonuşma,
117
266000
3000
Meğer, petrol sızıntısı genelde beyaz konuşmasıymış,
04:44
that cookoutpiknik
118
269000
2000
parti ise
04:46
is a mostlyçoğunlukla blacksiyah conversationkonuşma.
119
271000
2000
çoğunlukla siyah konuşmasıdır.
04:48
And what's crazyçılgın about this is that
120
273000
2000
Ve düşkünü oldukları bu şey ise
04:50
if you wanted to mixkarıştırmak up who you were seeinggörme on TwitterTwitter,
121
275000
3000
Twitter da gördüğünüzün kafasını karıştırmak istediyseniz,
04:53
it's literallyharfi harfine a quickhızlı clicktık away.
122
278000
3000
bu bir tıklama uzağınızdadır.
04:56
You clicktık on that cookoutpiknik tagetiket, there an entirelyBaştan sona differentfarklı conversationkonuşma
123
281000
2000
Parti etiketini tıklarsınız ,orada tamamen farklı bir sohbet vardır
04:58
with differentfarklı people participatingkatılan in it.
124
283000
3000
farklı insanlarla paylaşabilirsiniz.
05:01
But generallygenellikle speakingkonuşuyorum, mostçoğu of us don't.
125
286000
2000
Fakat genellikle konuşma, çoğumuzda yoktur.
05:03
We endson up withiniçinde these filterfiltre bubbleskabarcıklar, as my friendarkadaş EliEli PariserPariser callsaramalar them,
126
288000
3000
Arkadaşım Eli Pariser' in bahsettigi gibi kendimizi bu filtre baloncuklarinin icinde buluruz,
05:06
where we see the people we alreadyzaten know
127
291000
2000
gördüğümüz yerde ki insanları zaten tanıyoruz
05:08
and the people who are similarbenzer to the people we alreadyzaten know.
128
293000
3000
ve tanıdığımız kişilere benzeyen insanları.
05:11
And we tendeğiliminde not to see that widerDaha geniş pictureresim.
129
296000
3000
Ve bu geniş resimi görmeye eğilimli değiliz.
05:14
Now for me, I'm surprisedşaşırmış by this,
130
299000
3000
Şimdi benim için, bundan şaşırıyorum,
05:17
because this wasn'tdeğildi how the internetInternet was supposedsözde to be.
131
302000
3000
çünkü internetin olması gerektiği gibi olmamasından.
05:20
If you go back into the earlyerken daysgünler of the internetInternet,
132
305000
2000
İnternetin ilk günlerine dönersek,
05:22
when cyber-utopiansCyber-düzelteceği like NickNick NegroponteNegroponte
133
307000
3000
Nick Negroponte gibi siber hayali
05:25
were writingyazı bigbüyük bookskitaplar like "BeingVarlık DigitalDijital,"
134
310000
2000
"Dijital Olma" gibi büyük kitapları yazdığı
05:27
the predictiontahmin was that the internetInternet
135
312000
2000
kehanetin internet olduğu
05:29
was going to be an incrediblyinanılmaz powerfulgüçlü forcekuvvet
136
314000
2000
inanılmaz kuvvetli bir güç olacağı
05:31
to smoothpürüzsüz out culturalkültürel differencesfarklar,
137
316000
3000
kültürel değişiklikleri düzelteceği,
05:34
to put us all on a commonortak fieldalan of one fashionmoda or anotherbir diğeri.
138
319000
3000
bir moda veya diğer ortak bir alan üzerine bizi koyacağıydı.
05:37
NegroponteNegroponte startedbaşladı his bookkitap with a storyÖykü
139
322000
3000
Negroponte kitabına başladığı hikaye
05:40
about how hardzor it is to buildinşa etmek connectionsbağlantıları
140
325000
2000
bağlantıların nasıl zor bir şekilde kurulacağıyla ilgiliydi
05:42
in the worldDünya of atomsatomları.
141
327000
2000
atomların dünyasında.
05:44
He's at a technologyteknoloji conferencekonferans in FloridaFlorida.
142
329000
2000
O Florida da ki bir teknoloji konferansındaydı.
05:46
And he's looking at something really, trulygerçekten absurdsaçma,
143
331000
3000
ve gerçekten saçma bir şeye bakıyordu,
05:49
whichhangi is bottlesşişeler of EvianEvian waterSu on the tabletablo.
144
334000
3000
masada duran Evian su şişelerine.
05:52
And NegroponteNegroponte saysdiyor this is crazyçılgın.
145
337000
2000
Negroponte bunun çılgınca olduğunu söyler.
05:54
This is the oldeski economyekonomi.
146
339000
2000
Bu eski ekonomidir.
05:56
It's the economyekonomi of movinghareketli these
147
341000
2000
Hareket halinde ki bu ekonominin
05:58
heavyağır, slowyavaş atomsatomları over long distancesmesafeler that's very difficultzor to do.
148
343000
3000
ağır, yavaş atomları çok çok uzun mesafelerde yapmanın zor olduğudur.
06:01
We're headingbaşlık to the futuregelecek of bitsbit,
149
346000
2000
Bitlerin geleceğine yöneliyoruz,
06:03
where everything is speedyHızlı, it's weightlessağırlıksız.
150
348000
2000
herşeyin acil, önemsiz olduğu yere.
06:05
It can be anywhereherhangi bir yer in the worldDünya at any time.
151
350000
2000
Bu herhangibir zamanda dünyanın herhangibir yerinde olabilir.
06:07
And it's going to changedeğişiklik the worldDünya as we know it.
152
352000
3000
Ve bu da dünyayi bildiğimiz gibi değiştirecek.
06:10
Now, NegroponteNegroponte has been right about a lot of things.
153
355000
2000
Şimdi, Negroponte çoğu şey hakkında haklıydı.
06:12
He's totallybütünüyle wrongyanlış about this one.
154
357000
2000
O bütünüyle bunda hatalıydı.
06:14
It turnsdönüşler out that in manyçok casesvakalar
155
359000
2000
Meğerse birçok konuda
06:16
atomsatomları are much more mobileseyyar than bitsbit.
156
361000
3000
atomlar bitlerden daha hareketliymiş.
06:19
If I walkyürümek into a storemağaza in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
157
364000
2000
Amerika da bir dükkana girsem,
06:21
it's very, very easykolay for me to buysatın almak waterSu
158
366000
3000
benim için su almak oldukça kolay
06:24
that's bottledşişelenmiş in FijiFiji,
159
369000
2000
şişelerin dolumu Fiji de yapılır,
06:26
shippedsevk at great expensegider to the UnitedAmerika StatesBirleşik.
160
371000
2000
büyük paralar karşılığında gemiyle Amerikaya gönderilir.
06:28
It's actuallyaslında surprisinglyşaşırtıcı biçimde hardzor
161
373000
3000
Gerçekten de şaşırtıcı derecede zor olan
06:31
for me to see a FijianFiji featureözellik filmfilm.
162
376000
2000
benim için bir Fiji filmini görmektir.
06:33
It's really difficultzor for me to listen to FijianFiji musicmüzik.
163
378000
3000
Fiji müziğini dinlemek benim için gerçekten zor.
06:36
It's extremelyson derece difficultzor for me to get FijianFiji newshaber,
164
381000
3000
Fiji haberlerini anlamam da benim için bir hayli zor,
06:39
whichhangi is strangegarip, because actuallyaslında there's an enormousmuazzam amounttutar going on in FijiFiji.
165
384000
3000
garip olan, Fiji' de devam etmekte olan muazzam bir bedelin olması.
06:42
There's a coupdarbe governmenthükümet. There's a militaryaskeri governmenthükümet.
166
387000
2000
Bir darbe hükümeti var. Askeri hükümet.
06:44
There's crackdownscrackdowns on the pressbasın.
167
389000
2000
Basında sıkı önlemler var.
06:46
It's actuallyaslında a placeyer that we probablymuhtemelen should
168
391000
2000
Gerçekte bir yer var ki muhtemelen biz
06:48
be payingödeme yapan attentionDikkat to at the momentan.
169
393000
2000
şu an için dikkat ediyor olmalıyız.
06:50
Here'sİşte what I think is going on.
170
395000
2000
İşte sandığım şey devam ediyor.
06:52
I think that we tendeğiliminde to look a lot
171
397000
2000
Galiba çok fazla bakmaya eğilim gösteriyoruz
06:54
at the infrastructurealtyapı
172
399000
2000
altyapısına
06:56
of globalizationküreselleşme.
173
401000
2000
evrenin.
06:58
We look at the frameworkiskelet that makesmarkaları it possiblemümkün
174
403000
2000
Mümkün olan iskelete bakarız
07:00
to livecanlı in this connectedbağlı worldDünya.
175
405000
2000
bu birleşmiş dünyada yaşamak için.
07:02
And that's a frameworkiskelet that includesiçerir things like airlinehavayolu routesrotalar.
176
407000
3000
Ve bu iskelet havayolu rotası gibi şeyleri dahil eder.
07:05
It includesiçerir things like the InternetInternet cableskabloları.
177
410000
2000
İnternet kablosu gibi şeyleri dahil eder.
07:07
We look at a mapharita like this one,
178
412000
2000
Bunun gibi bir haritaya bakarız.
07:09
and it looksgörünüyor like the entiretüm worldDünya is flatdüz
179
414000
3000
ve tüm dünya tek düze gözükür
07:12
because everything is a hopHop or two away.
180
417000
2000
çünkü herşey bir veya iki sekme uzaklıktadır.
07:14
You can get on a flightuçuş in LondonLondra,
181
419000
2000
Londra da bir uçuş yapabilirsiniz,
07:16
you can endson up in BangaloreBangalore latersonra todaybugün.
182
421000
2000
daha sonra Bangalore de uçuşu bugün bitirebilirsiniz.
07:18
Two hopsşerbetçiotu, you're in SuvaSuva, the capitolCapitol of FijiFiji.
183
423000
2000
2 sekme, Fiji' nin başkenti Suvadasınız.
07:20
It's all right there.
184
425000
2000
Orada olmak sorun değil.
07:22
When you startbaşlama looking at what actuallyaslında
185
427000
2000
Özellikle ne olduğunu aramaya başladığın zaman
07:24
flowsakar on topüst of these networksağlar,
186
429000
2000
bu ağların en başında dolaşır,
07:26
you get a very differentfarklı pictureresim.
187
431000
2000
çok farklı bir resim elde edersiniz.
07:28
You startbaşlama looking at how
188
433000
2000
Bakmaya başlarsınız
07:30
the globalglobal planeuçak flightsuçuşlar movehareket,
189
435000
2000
evrende uçuşların hareketini nasıl olduğuna,
07:32
and you suddenlyaniden discoverkeşfetmek that the worldDünya isn't even closekapat to flatdüz.
190
437000
2000
ve aniden dünyanın düzeliğe o kadar da yakın olmadığını keşfediyorsunuz.
07:34
It's extremelyson derece lumpytopak topak.
191
439000
2000
Bu son derede topaklıdır.
07:36
There are partsparçalar of the worldDünya that are very, very well connectedbağlı.
192
441000
2000
Dünyanın çok iyi derecede bağlanmış olan bölgeleri var.
07:38
There's basicallytemel olarak a giantdev pathwaypatika in the skygökyüzü
193
443000
2000
Kısaca gökyüzünde koskocaman bir yol var
07:40
betweenarasında LondonLondra and NewYeni YorkYork.
194
445000
2000
Londra ve New York arasında.
07:42
but look at this mapharita, and you can watch this
195
447000
2000
fakat bu haritaya bakın ve bunu izleyebilirsiniz
07:44
for, you know, two or threeüç minutesdakika.
196
449000
2000
bilirsiniz 2 veya 3 dakika için.
07:46
You won'talışkanlık see very manyçok planesdüzlemler
197
451000
2000
Çoğu uçağı göremeyeceksiniz
07:48
go from SouthGüney AmericaAmerika to AfricaAfrika.
198
453000
2000
Güney Amerika' dan Afrika' ya giden.
07:50
And you'llEğer olacak discoverkeşfetmek that there are partsparçalar of the globeküre
199
455000
2000
Ve evrenin bölümlerinin olduğunu keşfediceksiniz
07:52
that are systematicallysistematik olarak cutkesim off.
200
457000
2000
ki sistemli şekilde mahrum bırakılıyorsunuz.
07:54
When we stop looking at the infrastructurealtyapı that makesmarkaları connectionbağ possiblemümkün,
201
459000
3000
Bağlantıyı mümkün kılan altyapıya bakmayı durdurunca,
07:57
and we look at what actuallyaslında happensolur,
202
462000
3000
ve gerçekte ne olduğuna bakınca,,
08:00
we startbaşlama realizingfark that the worldDünya doesn't work quiteoldukça the sameaynı way
203
465000
2000
dünya' nın tamamen aynı şekilde çalışmadığının farkına varmaya başlıyoruz
08:02
that we think it does.
204
467000
2000
ki öyle olduğunu anlıyoruz.
08:04
So here'sburada the problemsorun that I've been interestedilgili in
205
469000
2000
İşte beni ilgilendiren problem budur
08:06
in the last decadeonyıl or so.
206
471000
3000
son on yıl veya civarında.
08:09
The worldDünya is, in factgerçek, gettingalma more globalglobal.
207
474000
2000
Gerçekte dünya gittikçe küreselleşiyor.
08:11
It's gettingalma more connectedbağlı.
208
476000
2000
Daha fazla bağlanılıyor.
08:13
More of problemssorunlar are globalglobal in scaleölçek.
209
478000
2000
Problemlerin çoğu ölçekte evrenseldir.
08:15
More of our economicsekonomi bilimi is globalglobal in scaleölçek.
210
480000
2000
Ekonomimiz de ölçekte evrenseldir.
08:17
And our mediamedya is lessaz globalglobal by the day.
211
482000
3000
Güne göre medyamız da biraz küreseldir.
08:20
If you watchedizledi a televisiontelevizyon broadcastYayın in the UnitedAmerika StatesBirleşik in the 1970s,
212
485000
3000
Amerika da 1970' lerdeki televizyon yayınını seyrettiyseniz,
08:23
35 to 40 percentyüzde of it would have been internationalUluslararası newshaber
213
488000
3000
uluslararası haberlerin olduğu oranın %35 ile 40' ı
08:26
on a nightlyher gece newyeni broadcastYayın.
214
491000
2000
geceleyin yayınındadır.
08:28
That's down to about 12 to 15 percentyüzde.
215
493000
3000
Bu oran %12 ile 15 arasında düşer.
08:31
And this tendseğilimi to give us a very distortedbozuk viewgörünüm of the worldDünya.
216
496000
3000
Ve bu eğilim bize dünya'nın çok bozulmuş olduğu fikrini verir.
08:34
Here'sİşte a slidekaymak that AlisaAlisa MillerMiller showedgösterdi at a previousönceki TEDTED Talk.
217
499000
3000
İşte Alisa Miller' ın bir önceki TED konuşmasında gösterdiği slayt.
08:37
Alisa'sAlisa'nın the presidentDevlet Başkanı of PublicKamu RadioRadyo InternationalUluslararası.
218
502000
3000
Alisa Uluslararası Kamu Radyosunun başkanıdır.
08:40
And she madeyapılmış a cartogramcartogram, whichhangi is basicallytemel olarak a distortedbozuk mapharita
219
505000
3000
Ve esasında o bozuk bir harita olan kartogram yaptı
08:43
basedmerkezli on what AmericanAmerikan
220
508000
2000
Amerikalıların
08:45
televisiontelevizyon newshaber castsyayınları
221
510000
2000
televizyon haber atamalarına
08:47
lookedbaktı at for a monthay.
222
512000
2000
bir ay için baktı.
08:49
And you see that when you distortdeforme et a mapharita basedmerkezli on attentionDikkat,
223
514000
3000
Ve dikkate dayalı bir haritayı çarpıttığını görürsünüz,
08:52
the worldDünya withiniçinde AmericanAmerikan televisiontelevizyon newshaber
224
517000
2000
Amerikalı televizyon haberlerinin içindeki dünya
08:54
is basicallytemel olarak reducedindirimli to
225
519000
2000
temel olarak düşürülür
08:56
this giantdev bloateddavul gibi şişmiş U.S.
226
521000
2000
bu muazzam derecede şişirilmiş olan Birleşik Devletlere
08:58
and a coupleçift of other countriesülkeler whichhangi we'vebiz ettik invadedişgal.
227
523000
2000
ve istila ettiğimiz diğer ülkelerin çiftine.
09:00
And that's basicallytemel olarak what our mediamedya is about.
228
525000
3000
Ve bu da medyamızın temelde ne olduğu hakkında fikir verir.
09:03
And before you concludesonuçlandırmak that this is just a functionfonksiyon of AmericanAmerikan TVTV newshaber --
229
528000
3000
Bunun sadece bir Amerikan tv haberlerinin işlevi olduğu sonucuna varmadan önce --
09:06
whichhangi is dreadfulkorkunç, and I agreeanlaşmak that it's dreadfulkorkunç --
230
531000
3000
korkunç olduğu ve korkunç olduğuna katılıyorum --
09:09
I've been mappingharitalama eliteseçkinler mediamedya like the NewYeni YorkYork TimesKez,
231
534000
2000
New York Times gibi seçkin basının haritasını yapmaktayım,
09:11
and I get the sameaynı thing.
232
536000
2000
ve aynı şeyi elde ederim.
09:13
When you look at the NewYeni YorkYork TimesKez, you look at other eliteseçkinler mediamedya,
233
538000
2000
New York Times' a , diğer seçkin basına baktığınızda,
09:15
what you largelybüyük oranda get are picturesresimler of very wealthyzengin nationsmilletler
234
540000
3000
çok zengin ulusların resimlerini fazlasıyla alırsınız
09:18
and the nationsmilletler we'vebiz ettik invadedişgal.
235
543000
2000
ve istila ettiğimiz ulusları.
09:20
It turnsdönüşler out that newyeni mediamedya
236
545000
2000
Meğerse bu yeni medya
09:22
isn't necessarilyzorunlu olarak helpingyardım ediyor us all that much.
237
547000
2000
bize çok fazla yardım etmiyor.
09:24
Here'sİşte a mapharita madeyapılmış by MarkMark GrahamGraham
238
549000
2000
İşte haritayı yapan Mark Graham
09:26
who'skim down the streetsokak at the OxfordOxford InternetInternet InstituteEnstitüsü.
239
551000
2000
Oksford İnternet Enstitüsünün alt sokağındadır.
09:28
A this is a mapharita of articleshaberler in WikipediaWikipedia
240
553000
2000
Bu Vikipedya da yer alan makalelerin bir haritasının
09:30
that have been geo-codedGeo-kodlu.
241
555000
2000
coğrafi kodlaması yapılmıştır.
09:32
And you'llEğer olacak noticeihbar that there's a very heavyağır biasönyargı
242
557000
2000
Ve çok fazla bir şekilde önyargılarının olduğunu fark ediceksiniz
09:34
towardskarşı NorthKuzey AmericaAmerika and WesternWestern EuropeEurope.
243
559000
3000
Kuzay Amerika ve Batı Avrupa' ya karşı.
09:37
Even withiniçinde WikipediasVikipedi'nin,
244
562000
2000
Vikipedyaların içinde bile,
09:39
where we're creatingoluşturma theironların ownkendi contentiçerik onlineinternet üzerinden,
245
564000
2000
Kendi online içeriklerini yarattığımızda,
09:41
there's a heavyağır biasönyargı towardskarşı the placeyer where
246
566000
2000
çok fazla önyargının olduğu yerde
09:43
a lot of the WikipediaWikipedia authorsyazarlar are basedmerkezli,
247
568000
2000
bir çok Vikipedya yazarına aittir,
09:45
ratherdaha doğrusu than to the restdinlenme of the worldDünya.
248
570000
2000
dünya' nın geri kalan kısmına rağmen.
09:47
In the U.K., you can get up,
249
572000
2000
İngiltere de uyanabilirsiniz,
09:49
you can pickalmak up your computerbilgisayar when you get out of this sessionoturum, toplantı, celse,
250
574000
2000
Bu toplantıdan kurtulunca bilgisayarınızı açabilirsiniz,
09:51
you could readokumak a newspapergazete from IndiaHindistan or from AustraliaAvustralya,
251
576000
2000
Hindistandan veya Avustralyadan haberleri okuyabilirsiniz,
09:53
from CanadaKanada, God forbidyasaklamak from the U.S.
252
578000
3000
Kanadadan, Allah göstermesin Birleşik Devletlerden
09:56
You probablymuhtemelen won'talışkanlık.
253
581000
2000
Muhtemelen yapamayacaksınız.
09:58
If you look at onlineinternet üzerinden mediamedya consumptiontüketim --
254
583000
2000
Online medya tüketimine bakarsanız --
10:00
in this casedurum, in the topüst 10 userskullanıcılar of the internetInternet --
255
585000
3000
bu durumda, en iyi 10 internet kullanıcısının --
10:03
more than 95 percentyüzde of the newshaber readershipokuyucu
256
588000
2000
haber okur sayısının %95' den fazlası
10:05
is on domesticyerli newshaber sitesSiteler.
257
590000
2000
yerli haber sitelerindedir.
10:07
It's one of these rarenadir casesvakalar where the U.S. is actuallyaslında slightlyhafifçe better than [the U.K.],
258
592000
3000
Birleşik Devletlerin İngiltereden çok az iyi olduğu nadir durumlardan biridir,
10:10
because we actuallyaslında like readingokuma your mediamedya,
259
595000
2000
çünkü sizin medyanızı okumayı gerçekten seviyoruz,
10:12
ratherdaha doğrusu than vicemengene versatersi.
260
597000
2000
tam tersine rağmen.
10:14
So all of this startsbaşlar leadingönemli me
261
599000
2000
Böylece bunun hepsi beni yönlendirmeye başlar
10:16
to think that we're in a statebelirtmek, bildirmek that I referbaşvurmak to
262
601000
2000
bahsettiğim durumda olduğumuzu düşünmek için
10:18
as imaginaryhayali cosmopolitanismkozmopolitlik.
263
603000
2000
hayali kozmopolitlik gibi.
10:20
We look at the internetInternet.
264
605000
2000
İnternete bakarız.
10:22
We think we're gettingalma this widegeniş viewgörünüm of the globeküre.
265
607000
3000
Evrenin geniş görüntüsüne baktığımızı düşünüyoruz.
10:25
We occasionallybazen stumbleyanılmak ontoüstüne a pagesayfa in ChineseÇince,
266
610000
2000
Ara sıra Çindeki bir sayfada tökezleriz,
10:27
and we decidekarar ver that we do in factgerçek have the greatestEn büyük technologyteknoloji ever builtinşa edilmiş
267
612000
3000
ve şimdiye kadar yapılmış en büyük teknolojiye sahip olduğumuza karar veririz ki
10:30
to connectbağlamak us to the restdinlenme of the worldDünya.
268
615000
2000
bizleri dünyanın geri kalanına bağlar.
10:32
And we forgetunutmak that mostçoğu of the time
269
617000
2000
Ve unuttuğumuz şu ki vaktimizi
10:34
we're checkingkontrol etme BostonBoston RedKırmızı SoxSox scoresSkorlar.
270
619000
3000
Boston Red Sox' un skoruna bakmakla geçiriyoruz.
10:37
So this is a realgerçek problemsorun --
271
622000
2000
bu gerçek bir problem --
10:39
not just because the RedKırmızı SoxSox are havingsahip olan a badkötü yearyıl --
272
624000
3000
sadece Red Sox kötü bir sezon geçirdiği için değil --
10:42
but it's a realgerçek problemsorun because,
273
627000
2000
fakat bu gerçek bir problem çünkü,
10:44
as we're discussingtartışılması here at TEDTED,
274
629000
2000
burda TED' de tartıştığımız gibi,
10:46
the realgerçek problemssorunlar in the worldDünya
275
631000
2000
dünyada ki gerçek problemleri
10:48
the interestingilginç problemssorunlar to solveçözmek
276
633000
2000
ilginç problemleri çözmek için
10:50
are globalglobal in scaleölçek and scopekapsam,
277
635000
2000
ölçekte ve faaliyette evrenseldir,
10:52
they requiregerektirir globalglobal conversationskonuşmaları
278
637000
2000
onlar evrensel konuşmalara ihtiyaç duyarlar
10:54
to get to globalglobal solutionsçözeltiler.
279
639000
2000
evrensel sonuçlara ulaşmak için.
10:56
This is a problemsorun we have to solveçözmek.
280
641000
2000
Bu çözmemiz gereken bir problemdir.
10:58
So here'sburada the good newshaber.
281
643000
2000
İşte iyi haberler.
11:00
For sixaltı yearsyıl, I've been hangingasılı out with these guys.
282
645000
2000
6 yıldır, bu çocuklarla takılmaktayım.
11:02
This is a groupgrup calleddenilen GlobalKüresel VoicesSesler.
283
647000
2000
Bu grup Evrensel Düşünceler olarak adlandırılır.
11:04
This is a teamtakım of bloggersblogcular from around the worldDünya.
284
649000
2000
Bu dünya etrafındaki blogçu bir takımıdır.
11:06
Our missionmisyon was to fixdüzeltmek the world'sDünyanın en mediamedya.
285
651000
3000
Görevimiz dünya medyasını düzeltmekti.
11:09
We startedbaşladı in 2004.
286
654000
2000
2004' te başladık.
11:11
You mightbelki have noticedfark, we haven'tyok donetamam all that well so faruzak.
287
656000
2000
Şu ana kadar başarılı olmadığımızın farkına varmış olmanız lazım.
11:13
NorNe de do I think we are by ourselveskendimizi,
288
658000
2000
Ne de kendimizle olduğumu düşünmüyorum,
11:15
actuallyaslında going to solveçözmek the problemsorun.
289
660000
2000
aslında problemi çözeceğiz.
11:17
But the more that I think about it, the more that I think
290
662000
2000
Fakat düşündüğümden daha fazlası, sandığımızdan daha fazlası
11:19
that a fewaz things that we have learnedbilgili alonguzun bir the way
291
664000
3000
ki gidişat boyunca öğrendiğimiz birkaç şey
11:22
are interestingilginç lessonsdersler for how we would rewirerewire
292
667000
3000
elektrik tesisatı döşeyeceğimiz ilginç derslerdir
11:25
if we we wanted to use the web to have a widerDaha geniş worldDünya.
293
670000
3000
eğer daha geniş bir dünyada ki web' i kullanmak istediysek.
11:28
The first thing you have to considerdüşünmek
294
673000
2000
Göz önünde bulundurmanız gereken ilk şeyin
11:30
is that there are partsparçalar of the worldDünya
295
675000
2000
dünyanın bölümleri olduğudur
11:32
that are darkkaranlık spotsnoktalar in termsşartlar of attentionDikkat.
296
677000
2000
ki dikkat açısından karanlık noktaları olduğudur.
11:34
In this casedurum -- the mapharita of the worldDünya at night by NASANASA --
297
679000
3000
Bu durumda -- NASA tarafından geceleyin çekilmiş dünya haritası--
11:37
they're darkkaranlık literallyharfi harfine because of lackeksiklik of electricityelektrik.
298
682000
3000
elektrik olmadığı için tam anlamıyla karanlıktır.
11:40
And I used to think that a darkkaranlık spotyer on this mapharita
299
685000
2000
Ve bu haritadaki karanlık noktaları düşünürdüm
11:42
basicallytemel olarak meantdemek you're not going to get mediamedya from there
300
687000
2000
esasen oradan medyaya ulaşamayacağınız anlamında
11:44
because there are more basictemel needsihtiyaçlar.
301
689000
2000
çünkü çok daha fazla temel ihtiyaçlar vardır.
11:46
What I'm startingbaşlangıç to realizegerçekleştirmek is that
302
691000
2000
Farkına varmaya başladığım şey ise
11:48
you can get mediamedya, it's just an enormousmuazzam amounttutar of work,
303
693000
3000
medyaya ulaşabilirsin, bu sadece işin büyük kısmıdır,
11:51
and you need an enormousmuazzam amounttutar of encouragementteşvik.
304
696000
2000
ve büyük miktarda yüreklendirmeye ihtiyaç duyarsınız.
11:53
One of those darkkaranlık spotsnoktalar is MadagascarMadagaskar,
305
698000
2000
Bu karanlık noktalardan birisi Madagaskardır,
11:55
a countryülke whichhangi is generallygenellikle better knownbilinen for the DreamworksDreamWorks filmfilm
306
700000
3000
Dreamworks film için genellikle iyi bilinen bir ülkedir
11:58
than it is actuallyaslında knownbilinen for
307
703000
2000
gerçekten bilinen şey ise
12:00
the lovelygüzel people who livecanlı there.
308
705000
2000
güzel insanların yaşadığı bir yer olmasıdır.
12:02
And so the people who foundedkurulmuş
309
707000
2000
Ve bu yüzden insanların kurduğu
12:04
FokoFoko ClubClub in MadagascarMadagaskar
310
709000
2000
Madagaskardaki Foko Club
12:06
weren'tdeğildi actuallyaslında concernedilgili with tryingçalışıyor to changedeğişiklik the imagegörüntü of theironların countryülke.
311
711000
3000
ülkelerinin imajını değiştirmekten endişe duymuyordu.
12:09
They were doing something much simplerdaha basit.
312
714000
2000
Onlar çok basitçe şeyler yapıyorlardı.
12:11
It was a clubkulüp to learnöğrenmek Englishİngilizce
313
716000
2000
İngilizce öğrenmek için bir kulüptü
12:13
and to learnöğrenmek computersbilgisayarlar and the internetInternet.
314
718000
2000
ve internetle bilgisayar öğrenmek içindi.
12:15
but what happenedolmuş was that MadagascarMadagaskar
315
720000
3000
fakat Madagaskara olan şey
12:18
wentgitti throughvasitasiyla a violentşiddetli coupdarbe.
316
723000
2000
çok sert askeri darbeler geçirdiğiydi.
12:20
MostÇoğu independentbağımsız mediamedya was shutkapamak down.
317
725000
2000
Çoğu bağımsız medya kapandı.
12:22
And the highyüksek schoolokul studentsöğrencilerin
318
727000
2000
Ve lise öğrencileri
12:24
who were learningöğrenme to blogBlog throughvasitasiyla FokoFoko ClubClub
319
729000
2000
Foko Kulüp sayesinde bloglamayı öğreniyordu
12:26
suddenlyaniden foundbulunan themselveskendilerini talkingkonuşma to an internationalUluslararası audienceseyirci
320
731000
2000
birden kendilerini uluslararası dinleyicilerle konuşurken buldular
12:28
about the demonstrationsgösteriler, the violenceşiddet,
321
733000
2000
gösterilerle, zorbalıklar hakkında,
12:30
everything that was going on withiniçinde this countryülke.
322
735000
3000
bu ülkede devam eden herşeyle.
12:33
So a very, very smallküçük programprogram
323
738000
2000
Bu yüzden çok, çok küçük bir program
12:35
designedtasarlanmış to get people in frontön of computersbilgisayarlar,
324
740000
3000
tasarlandı bilgisayar kullanan insanları elde etmek için,
12:38
publishingyayıncılık theironların ownkendi thoughtsdüşünceler, publishingyayıncılık independentbağımsız mediamedya,
325
743000
3000
kendi düşüncelerini yayınlama, bağımsız basını yayınlama,
12:41
endedbitti up havingsahip olan a hugeKocaman impactdarbe
326
746000
2000
büyük bir etkiyi sonlandırdı
12:43
on what we know about this countryülke.
327
748000
2000
bu ülkeyle ilgili ne biliyorsak.
12:45
Now the trickhile with this is that I'm guessingtahmin
328
750000
2000
Şimdi sandığım aldatmaca
12:47
mostçoğu people here don't speakkonuşmak MalagasyMadagaskar.
329
752000
3000
çoğu insanın Madagaskar dilini konuşmadığıdır.
12:50
I'm alsoAyrıca guessingtahmin that mostçoğu of you don't even speakkonuşmak ChineseÇince --
330
755000
2000
Sanırım çoğunuz da Çince konuşmuyorsunuz--
12:52
whichhangi is sortçeşit of sadüzgün if you think about it,
331
757000
2000
eğer bunun ne kadar acı olduğunu düşünüyorsanız,
12:54
as it's now the mostçoğu representedtemsil languagedil on the internetInternet.
332
759000
2000
şu anda internette en çok kullanılan dildir.
12:56
FortunatelyNeyse ki people are tryingçalışıyor to figureşekil out how to fixdüzeltmek this.
333
761000
3000
Neyse ki insanlar bunu nasıl düzeltebileceğini anlamaya çaba gösteriyorlar.
12:59
If you're usingkullanma GoogleGoogle ChromeKrom and you go to a ChineseÇince languagedil siteyer,
334
764000
3000
Google Kromu kullanıyorsanız ve Çince bir siteye giriyorsanız,
13:02
you noticeihbar this really cuteşirin boxkutu at the topüst,
335
767000
3000
en üstte ki sevimli kutucuğun farkına varırsınız,
13:05
whichhangi automaticallyotomatik olarak detectsalgılar that the pagesayfa is in ChineseÇince
336
770000
3000
bu kutucuk Çinde ki sayfaları otomatik olarak belirler
13:08
and very quicklyhızlı bir şekilde at a mousefare clicktık
337
773000
2000
ve bir tıklamayla
13:10
will give you a translationçeviri of the pagesayfa.
338
775000
2000
sayfanın tercümesini size verir.
13:12
UnfortunatelyNe yazık ki, it's a machinemakine translationçeviri of the pagesayfa.
339
777000
3000
Ne yazık ki, bu bir sayfa çeviri makinasıdır.
13:15
And while GoogleGoogle is very, very good with some languagesdiller,
340
780000
2000
Ve Google çoğu dillerde çok çok iyidir,
13:17
it's actuallyaslında prettygüzel dreadfulkorkunç with ChineseÇince.
341
782000
2000
Çince de ise oldukça kötüdür.
13:19
And the resultsSonuçlar can be prettygüzel funnykomik.
342
784000
2000
Ve sonuçlar oldukça eğlenceli olabiliyor.
13:21
What you really want -- what I really want,
343
786000
3000
Gerçekten de öğrenmek istediğiniz-- öğrenmek istediğim,
13:24
is eventuallysonunda the abilitykabiliyet to pushit a buttondüğme
344
789000
2000
sonuçta düğmeye basma kabiliyetidir
13:26
and have this queuedsıraya alındı
345
791000
2000
ve sıradakini bilmektir
13:28
so a humaninsan beingolmak can translateÇevirmek this.
346
793000
2000
böylece insanoğlu bunu tercüme edebilir.
13:30
And if you think this is absurdsaçma, it's not.
347
795000
2000
Ve bunun saçma olduğunu düşünüyorsan, değil.
13:32
There's a groupgrup right now in ChinaÇin calleddenilen YeeyanYeeyan.
348
797000
3000
Şu anda Çin de Yeeyan adında bir grup vardır.
13:35
And YeeyanYeeyan is a groupgrup
349
800000
2000
Ve Yeeyan grubunda
13:37
of 150,000 volunteersgönüllüler
350
802000
2000
150,000 gönüllü
13:39
who get onlineinternet üzerinden everyher day.
351
804000
2000
hergün online olur.
13:41
They look for the mostçoğu interestingilginç contentiçerik in the Englishİngilizce languagedil.
352
806000
3000
Onlar İngilizcedeki en ilginç içerikleri araştırırlar.
13:44
They translateÇevirmek roughlykabaca 100 articleshaberler a day
353
809000
3000
Günde aşağı yukarı 100 makale tercüme ederler
13:47
from majormajör newspapersgazeteler, majormajör websitesweb siteleri.
354
812000
2000
önemli gazetelerden, web sitelerinden.
13:49
They put it onlineinternet üzerinden for freeücretsiz.
355
814000
2000
Ve bunu ücretsiz online olarak koyarlar.
13:51
It's the projectproje of a guy namedadlı ZhangZhang LeiLei,
356
816000
2000
Bu Zhang Lei adındaki bir gencin projesidir,
13:53
who was livingyaşam in the UnitedAmerika StatesBirleşik duringsırasında the LhasaLhasa riotsayaklanmalar
357
818000
3000
Lhasa isyanı boyunca Amerika da yaşamıştır
13:56
and who couldn'tcould believe how biasedönyargılı
358
821000
2000
inanmadığı ise önyargının
13:58
AmericanAmerikan mediamedya coveragekapsama was.
359
823000
2000
Amerikan basın yayınında olduğuydu.
14:00
And he said, "If there's one thing I can do, I can startbaşlama translatingçeviri,
360
825000
3000
Ve dedi ki " yapabileceğim birşey varsa, tercüme etmeye başlayabilirim,
14:03
so that people betweenarasında these countriesülkeler
361
828000
2000
çünkü bu şehirler arasındaki insanlar
14:05
startbaşlama understandinganlayış eachher other a little bitbit better."
362
830000
2000
birbirlerini bir parça daha iyi anlamaya başlarlar".
14:07
And my questionsoru to you is:
363
832000
2000
Ve benim sorum size şu ki:
14:09
if YeeyanYeeyan can linehat up 150,000 people
364
834000
2000
Yeeyan da 150,000 insan sıraya girebilirler
14:11
to translateÇevirmek the Englishİngilizce internetInternet into ChineseÇince,
365
836000
2000
İngilizce interneti Çinceye tercüme etmek için,
14:13
where'snerede the Englishİngilizce languagedil YeeyanYeeyan?
366
838000
3000
İngilizce de Yeeyan nerededir?
14:16
Who'sKim'ın going after ChineseÇince,
367
841000
2000
Çinceyi takip eden,
14:18
whichhangi now has 400 millionmilyon internetInternet userskullanıcılar out there?
368
843000
3000
400 milyon internet kullanıcısına sahip olan dil hangisi?
14:21
My guesstahmin is at leasten az one of them has something interestingilginç to say.
369
846000
3000
Tahminimce onlardan bir tanesinin en sonunda söyleyeceği ilginç şeyler var.
14:24
So even if we can find a way to translateÇevirmek from ChineseÇince,
370
849000
3000
Bu yüzden Çinceden tercüme edebilecek bir yol olsa bile,
14:27
there's no guaranteegaranti that we're going to find it.
371
852000
2000
bulabileceğimiz bir garanti olmadığıdır.
14:29
When we look for informationbilgi onlineinternet üzerinden,
372
854000
2000
Online bilgi aradığımızda,
14:31
we basicallytemel olarak have two strategiesstratejiler.
373
856000
3000
basitçe 2 stratejimiz var.
14:34
We use a lot of searcharama.
374
859000
2000
Birçok arama kullanırız.
14:36
And searcharama is terrificMüthiş if you know what you're looking for.
375
861000
3000
Ve ne aradığınızı biliyorsanız araştırma müthiştir.
14:39
But if what you're looking for is serendipitySerendipity,
376
864000
2000
Fakat aradığınız tesadüfse,
14:41
if you want to stumbleyanılmak ontoüstüne something
377
866000
2000
bazı şeylerde tökezlemek istiyorsanız
14:43
that you didn't know you neededgerekli,
378
868000
2000
ihtiyaç duyduğunuz şeyi bilmiyorsundur,
14:45
our mainana philosophyFelsefe is to look to our socialsosyal networksağlar,
379
870000
2000
ana felsefemiz sosyal ağlarımıza bakmaktır,
14:47
to look for our friendsarkadaşlar.
380
872000
2000
arkadaşlarımızı aramaktır.
14:49
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
381
874000
3000
Onlar neye bakıyorlar? Belki bizde bakmalıyız.
14:52
The problemsorun with this is that essentiallyesasen
382
877000
2000
Bununla ilgili olan problem aslında
14:54
what you endson up gettingalma after a while is the wisdombilgelik of the flockakın.
383
879000
2000
bilgelik yığınını bir süre sonra elde etmeyi sonlandırmaktır.
14:56
You endson up flockingakın with a lot of people
384
881000
2000
Sonuçlandıracağınız çoğu insan yığını
14:58
who are probablymuhtemelen similarbenzer to you,
385
883000
2000
muhtemelen size benzer,
15:00
who have similarbenzer interestsilgi.
386
885000
2000
ortak yönleriniz vardır.
15:02
And it's very, very hardzor to get informationbilgi
387
887000
2000
Ve bilgi edinmek çok çok zordur
15:04
from the other flockssürüler, from the other partsparçalar of the worldDünya
388
889000
3000
diğer yığından, dünyanın diğer bölgelerinden
15:07
where people gettingalma togetherbirlikte and talkingkonuşma about theironların ownkendi interestsilgi.
389
892000
3000
insanların biraraya toplandığı ve kendi isteklerinden konuştuğu şeylerden.
15:10
To do this, at a certainbelli pointpuan,
390
895000
2000
Bunu yapmak için, belli bir noktada
15:12
you need someonebirisi to bumpçarpmak you out of your flockakın and into anotherbir diğeri flockakın.
391
897000
3000
kendi yığınınızın dışında ve diğer yığınla çarpışıcak birilerine ihtiyaç duyarsınız.
15:15
You need a guidekılavuz.
392
900000
2000
Rehbere ihtiyaç duyarsınız.
15:17
So this is AmiraAmira AlAl HussainiHüseyni. She is the MiddleOrta EastDoğu editoreditör for GlobalKüresel VoicesSesler.
393
902000
3000
Bu da Amira Al Hussainidir. Evrensel Fikirlerin Orta Batı editörüdür.
15:20
She has one of the hardestEn zor jobsMeslekler in the worldDünya.
394
905000
2000
Dünyanın en zor işine sahiptir.
15:22
Not only does she have to keep our Israeliİsrail and PalestinianFilistin contributorskatkıda
395
907000
2000
Sadece İsrailli ve Filistinli katılımcıları korumuyor
15:24
from killingöldürme eachher other,
396
909000
2000
birbirlerini öldürmekten,
15:26
she has to figureşekil out
397
911000
2000
anlaması gereken
15:28
what is going to interestfaiz you
398
913000
2000
neyin ilginizi çekeceğini
15:30
about the MiddleOrta EastDoğu.
399
915000
2000
Orta Batı hakkında.
15:32
And in that senseduyu of tryingçalışıyor to get you
400
917000
2000
Ve bu yorucu duyguda sizi elde etmek için
15:34
out of your normalnormal orbityörünge,
401
919000
2000
normal etkinizin dışında,
15:36
and to try to get you to payödeme attentionDikkat
402
921000
2000
ve sizi elde etmeyi denemek için dikkat etmesi gereken
15:38
to a storyÖykü about someonebirisi who'skim
403
923000
2000
herhangibiriyle ilgili bir hikaye
15:40
givenverilmiş up smokingsigara içmek for the monthay of RamadanRamazan,
404
925000
2000
Ramazan ayı için sigara içmekten vazgeçmiş birini,
15:42
she has to know something about a globalglobal audienceseyirci.
405
927000
3000
evrensel dinleyicilerle ilgili bazı şeyleri bilmeli.
15:45
She has to know something about what storieshikayeleri are availablemevcut.
406
930000
2000
Mevcut hikayelerle ilgili bazı şeyleri bilmeli.
15:47
BasicallyTemel olarak, she's a deejayDeejay.
407
932000
2000
Esasında o bir dj.
15:49
She's a skilledyetenekli humaninsan curatormüze müdürü
408
934000
2000
O yetenekli bir insan sorumlusudur
15:51
who knowsbilir what materialmalzeme is availablemevcut to her,
409
936000
2000
onun için hangi malzemelerin mevcut olduğunu bilir,
15:53
who'skim ableyapabilmek to listen to the audienceseyirci,
410
938000
2000
dinleyicileri dinleyebilen,
15:55
and who'skim ableyapabilmek to make a selectionseçim
411
940000
2000
ve seçim yapabilen
15:57
and pushit people forwardileri in one fashionmoda or anotherbir diğeri.
412
942000
2000
hatta insanları bir modadan diğerine gitmeye zorlayan biridir.
15:59
I don't think this is necessarilyzorunlu olarak an algorithmicalgoritmik processsüreç.
413
944000
3000
Arap rakamlarının şart olduğunu sanmıyorum.
16:02
I think what's great about the internetInternet
414
947000
2000
Galiba internetle ilgili büyük şey
16:04
is that it actuallyaslında makesmarkaları it much easierDaha kolay
415
949000
2000
oldukça fazla kolaylaştırması
16:06
for deejaysDeejays to reachulaşmak a widerDaha geniş audienceseyirci.
416
951000
2000
dj' lerin daha geniş dinleyiciye ulaşmaları için.
16:08
I know AmiraAmira.
417
953000
2000
Amirayı tanıyorum.
16:10
I can asksormak her what to readokumak.
418
955000
2000
Ona ne okuyacağımı sorabilirim.
16:12
But with the internetInternet, she's in a positionpozisyon where she can
419
957000
2000
Fakat internetle, bulunduğu pozisyonda
16:14
tell a lot of people what to readokumak.
420
959000
2000
çoğu insana ne okuyacağını söyleyebilir.
16:16
And you can listen to her as well,
421
961000
2000
Ve olabildiğince onu dinleyebilirsiniz,
16:18
if this is a way that you're interestedilgili in havingsahip olan your web widenedGenişletilmiş.
422
963000
3000
geliştirdiğiniz var olan web ile ilgililendiğiniz yol bu ise.
16:21
So oncebir Zamanlar you startbaşlama wideninggenişletme like this,
423
966000
2000
Bu yüzden önce bunun gibi genişletmeye başlarsınız,
16:23
oncebir Zamanlar you startbaşlama lightingaydınlatma up voicessesleri in the darkkaranlık spotsnoktalar,
424
968000
2000
önce karanlık noktalardaki fikirleri aydınlatmaya başlarsınız,
16:25
oncebir Zamanlar you startbaşlama translatingçeviri, oncebir Zamanlar you startbaşlama curatingküratörlük,
425
970000
3000
önce tercüme etmeye başlarsınız, önce vaiz vermeye başlarsınız,
16:28
you endson up in some really weirdtuhaf placesyerler.
426
973000
3000
gerçekten de bazı garip yerlerde sonuçlandırırsınız.
16:31
This is an imagegörüntü from prettygüzel much my favoritesevdiğim blogBlog,
427
976000
2000
Bu görüntü hemen hemen en sevdiğim blogdan,
16:33
whichhangi is AfriGadgetAfriGadget.
428
978000
2000
AfriGadgetten.
16:35
And AfriGadgetAfriGadget is a blogBlog that looksgörünüyor
429
980000
2000
Afrigadget bir blogdur ve incelediği şey
16:37
at technologyteknoloji in an AfricaAfrika contextbağlam.
430
982000
2000
Afrika içeriğindeki teknolojidir.
16:39
And specificallyözellikle, it's looking at a blacksmithDemirci
431
984000
3000
Özellikle, incelediği bir demirci
16:42
in KiberaKibera in NairobiNairobi,
432
987000
2000
Kibera Nairobidedir,
16:44
who is turningdöndürme the shaftşaft of a LandroverLandrover
433
989000
2000
Landrover' ın milini
16:46
into a coldsoğuk chiselkeski.
434
991000
2000
demirci keskisine dönüştürüyor.
16:48
And when you look at this imagegörüntü, you mightbelki find yourselfkendin going,
435
993000
2000
Bu resme baktığınızda da, kendinizde bulduğunuz durum,
16:50
"Why would I conceivablymakul carebakım about this?"
436
995000
3000
"Makul olarak bunla niçin ilgileneceğim?"
16:53
And the truthhakikat is, this guy can probablymuhtemelen explainaçıklamak this to you.
437
998000
2000
Ve gerçek şu ki, bu çocuk size bunu muhtemelen açıklayabilecek olmasıdır.
16:55
This is ErikErik HersmanHersman. You guys mayMayıs ayı have seengörüldü him around the conferencekonferans.
438
1000000
3000
Bu Erik Hersman. Siz gençler onu konferanslardan tanıyor olmalısınız.
16:58
He goesgider by the monikertakma ad WhiteBeyaz AfricanAfrika.
439
1003000
2000
Söylenenlere göre lakabı Beyaz Afrikalıdır.
17:00
He's bothher ikisi de a very well knownbilinen AmericanAmerikan geekinek,
440
1005000
3000
Her ikiside Amerikalı moron olarak tanınır,
17:03
but he's alsoAyrıca KenyanKenya; he was borndoğmuş in SudanSudan, grewbüyüdü up in KenyaKenya.
441
1008000
3000
aslında Kenyalıdır, Sudan da doğup Kenya da büyümüştür.
17:06
He is a bridgeköprü figureşekil.
442
1011000
3000
O bir köprü figürüdür.
17:09
He is someonebirisi who literallyharfi harfine has feetayaklar in bothher ikisi de worldsdünyalar --
443
1014000
2000
Her iki dünyada da ayağı olan birisidir --
17:11
one in the worldDünya of the AfricanAfrika technologyteknoloji communitytoplum,
444
1016000
3000
Afrika teknoloji topluluğunun dünyada ki tek kişisi,
17:14
one in the worldDünya of the AmericanAmerikan technologyteknoloji communitytoplum.
445
1019000
2000
Amerikan teknoloji topluluğunun dünyada ki tek kişisidir.
17:16
And so he's ableyapabilmek to tell a storyÖykü
446
1021000
3000
Ve dahası bir hikaye söyleyebilir
17:19
about this blacksmithDemirci in KiberaKibera
447
1024000
2000
Kiberadaki bu demirciyle ilgili
17:21
and turndönüş it into a storyÖykü about repurposingrepurposing technologyteknoloji,
448
1026000
3000
ve yeniden tasarlanan teknolojiyle ilgili bir hikaye dönüştürebilir,
17:24
about innovatingyenilikler from constraintkısıtlama,
449
1029000
2000
baskıdan yenilik yapma hakkında,
17:26
about looking for inspirationilham basedmerkezli on reusingYeniden kullanım materialsmalzemeler.
450
1031000
3000
yeniden kullanılmış malzemeleri temel alan fikri araştırır.
17:29
He knowsbilir one worldDünya,
451
1034000
2000
O tek dünya bilir,
17:31
and he's findingbulgu a way to communicateiletişim kurmak it to anotherbir diğeri worldDünya,
452
1036000
3000
ve diğer dünya ile iletişim kurmak için bulduğu yol
17:34
bothher ikisi de of whichhangi he has deepderin connectionsbağlantıları to.
453
1039000
3000
her iki derin bağlantılara sahip olduğudur.
17:37
These bridgeköprü figuresrakamlar, I'm prettygüzel well convincedikna olmuş,
454
1042000
3000
Bu köprü figürleri, oldukça iyi ikna olmamın sebebi,
17:40
are the futuregelecek of how we try to make the worldDünya widerDaha geniş
455
1045000
2000
dünyayı nasıl daha geniş bir hale getireceğimizin geleceğidir
17:42
throughvasitasiyla usingkullanma the web.
456
1047000
2000
web' i kullanma vasıtasıyla.
17:44
But the trickhile with bridgesköprü is, ultimatelyen sonunda,
457
1049000
2000
Fakat köprülerle ilgili aldatmaca, en sonunda,
17:46
you need someonebirisi to crossçapraz them.
458
1051000
2000
onları kesiştireceğin birilerine ihtiyaç duymaktır.
17:48
And that's where we startbaşlama talkingkonuşma about xenophilesxenophiles.
459
1053000
2000
Ve bu da xenophile ile ilgili konuşmaya başladığımız şeydir.
17:50
So if I foundbulunan myselfkendim in the NFLNFL,
460
1055000
3000
Mesela kendimi NFL' de bulsaydım
17:53
I suspectşüpheli I would spendharcamak my off-seasonSezon dışı
461
1058000
2000
Ölü sezonu geçireceğimden şüpheliyim
17:55
nursingHemşirelik my woundsyaralar, enjoyingkeyfi my houseev, so on and so forthileri --
462
1060000
3000
yaralılara bakıcılık yapma, evimin tadını çıkarmak, ve benzerleri--
17:58
possiblybelki recordingkayıt a hip-hopHip-hop albumalbüm.
463
1063000
2000
muhtemelen hip-hop albümü yapardım.
18:00
DhaniDhani JonesJones,
464
1065000
2000
Dhani Jones,
18:02
who is the middleorta linebackerDefans for the CincinnatiCincinnati BengalsBengals,
465
1067000
3000
Cincinati Bengallerinin orta defans oyuncusudur,
18:05
has a slightlyhafifçe differentfarklı approachyaklaşım to the off-seasonSezon dışı.
466
1070000
3000
ve ölü sezon da çok farklı yaklaşımları vardır.
18:08
DhaniDhani has a televisiontelevizyon showgöstermek.
467
1073000
2000
Dhani bir televizyon şovudur.
18:10
It's calleddenilen "DhaniDhani TacklesHalat takımı the GlobeKüre."
468
1075000
2000
"Dhani Evrenin Hakkından Gelir" olarak adlandırılır.
18:12
And everyher weekhafta on this televisiontelevizyon showgöstermek,
469
1077000
2000
Ve her hafta bu televizyon şovunda
18:14
DhaniDhani travelsNow to a differentfarklı nationulus of the worldDünya.
470
1079000
3000
Dhani dünyanın farklı uluslarını dolaşır.
18:17
He findsbuluntular a localyerel sportingspor teamtakım.
471
1082000
2000
Yerel bir spor takımı bulur.
18:19
He trainstrenler with them for a weekhafta, and he playsoyunlar a matchmaç with them.
472
1084000
3000
1 hafta boyunca onları eğitir ve onlarla maç yapar.
18:22
And his reasonneden for this
473
1087000
2000
Ve bunun sonucunda
18:24
is not just that he wants to masterana MuayMuay ThaiTay dili boxingBoks.
474
1089000
3000
Muay Tai boks efendisi olmak istemesi değildir.
18:27
It's because, for him,
475
1092000
2000
Çünkü onun için,
18:29
sportspor is the languagedil
476
1094000
2000
spor dil aracıdır
18:31
that allowsverir him to encounterkarşılaşma
477
1096000
2000
ki ona imkan tanıdığı karşılaşma
18:33
the fulltam widthGenişlik and wondermerak etmek of the worldDünya.
478
1098000
3000
dünyanın mucizesi ve dolu genişliğidir.
18:36
For some of us it mightbelki be musicmüzik. For some of us it mightbelki be foodGıda.
479
1101000
2000
Çoğumuz için bu müzik olabilir. Çoğumuz için bu yiyecek olabilir.
18:38
For a lot of us it mightbelki be literatureEdebiyat or writingyazı.
480
1103000
3000
Birçoğumuz için de bu edebiyat veya yazmak olabilir.
18:41
But there are all these differentfarklı techniquesteknikleri
481
1106000
2000
Fakat hepsinin farklı teknikleri vardır
18:43
that allowizin vermek you to go out and look at the worldDünya
482
1108000
3000
bu da size dışarı çıkmanıza ve dünyaya bakmanıza sağlar.
18:46
and find your placeyer withiniçinde it.
483
1111000
2000
ve sizde burada yerinizi bulursunuz.
18:48
The goalhedef of my Talk here
484
1113000
2000
Burdaki konuşmamın amacı
18:50
is not to persuadeikna etmek the people in this roomoda
485
1115000
2000
buradaki insanları ikna etmek değildir
18:52
to embracekucaklamak your xenophiliaXenophilia.
486
1117000
2000
xenophilianızı benimsetmektir.
18:54
My guesstahmin -- givenverilmiş that you're at a conferencekonferans calleddenilen TEDGlobalTEDGlobal --
487
1119000
3000
Bence -- TEDGLOBAL konferansında size verilen--
18:57
is that mostçoğu of you are xenophilesxenophiles,
488
1122000
2000
çoğunuzun xenophile olduğudur,
18:59
whetherolup olmadığını or not you use that termterim.
489
1124000
3000
bu terimi kullanırsınız veya kullanmazsınız.
19:02
My challengemeydan okuma insteadyerine is this.
490
1127000
2000
Benim meydan okumamın yeri budur.
19:04
It's not enoughyeterli to make the personalkişisel decisionkarar
491
1129000
3000
Kişisel kararlar vermek yeterli değildir
19:07
that you want a widerDaha geniş worldDünya.
492
1132000
2000
istediğiniz geniş dünyada
19:09
We have to figureşekil out how to rewirerewire
493
1134000
2000
Yeniden tel döşeyeceğimizi anlayacağımız
19:11
the systemssistemler that we have.
494
1136000
2000
sisteme sahibiz.
19:13
We have to fixdüzeltmek our mediamedya.
495
1138000
2000
Basınımızı düzeltmeliyiz.
19:15
We have to fixdüzeltmek the internetInternet. We have to fixdüzeltmek our educationEğitim.
496
1140000
3000
İnterneti düzeltmeliyiz. Eğitimimizi düzeltmeliyiz.
19:18
We have to fixdüzeltmek our immigrationGöçmenlik policypolitika.
497
1143000
2000
Göçmenlik politikamızı düzeltmeliyiz.
19:20
We need to look at waysyolları
498
1145000
2000
Farklı yönleri bulmalıyız ki
19:22
of creatingoluşturma serendipitySerendipity,
499
1147000
2000
tesadüfü yaratmayı,
19:24
of makingyapma translationçeviri pervasiveyaygın,
500
1149000
2000
tercüme istilası yapmayı,
19:26
and we need to find waysyolları to embracekucaklamak
501
1151000
2000
ve benimsemek için yolları bulmak zorundayız
19:28
and celebratekutlamak these bridgeköprü figuresrakamlar.
502
1153000
2000
ve köprü figürlerini kutlamak için.
19:30
And we need to figureşekil out how to cultivateyetiştirmek xenophilesxenophiles.
503
1155000
2000
Ve xenophile nasıl işleyeceğimizi anlamak zorundayız.
19:32
That's what I'm tryingçalışıyor to do. I need your help.
504
1157000
3000
İşte yapmaya çalıştığım şey bu. Yardımınıza ihtiyacım var.
19:35
(ApplauseAlkış)
505
1160000
3000
(Alkışlar)
Translated by Tayfun Ozdemir
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com