ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ethan Zuckerman: Listening to global voices

이선 주커먼,세계의 목소리에 귀기울이기

Filmed:
814,118 views

인터넷이 지구를 연결해 주고 있음은 분명하지만 대부분의 사람들은 우리와 비슷한 이들에게서 소식을 주로 듣습니다. 기술분야 전문분석가인 이선 주커먼은 전 세계에서 일어나고 있는 이야기를 공유하기를 원합니다. 그는 사람들의 트위터 세상을 넓히고, 전혀 알지 못하는 말로 된 뉴스를 읽는 기발한 전략을 이야기 합니다.
- Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm an American미국 사람, which어느 means방법, generally일반적으로,
0
0
3000
저는 미국인입니다. 그 말은 곧,
00:18
I ignore무시하다 football축구 unless~ 않는 한 it involves관련
1
3000
2000
저는 축구에 관심이 없다는 의미에요.
00:20
guys my size크기 or Bruno's브루노 size크기
2
5000
2000
그게 저나 브루노 만한 덩치들이
00:22
running달리는 into each마다 other at extremely매우 high높은 speeds속도.
3
7000
3000
서로에게 전속력으로 달려드는 그런 축구가 아니라면 말이죠.
00:25
That said, it's been really hard단단한
4
10000
2000
그렇긴해도, 지난 수주 동안
00:27
to ignore무시하다 football축구
5
12000
2000
축구를 도외시 하기란
00:29
for the last couple of weeks.
6
14000
2000
정말 힘든 일이었습니다.
00:31
I go onto~에 Twitter지저귀다, there are all these strange이상한 words that I've never heard들었던 before:
7
16000
3000
트위터에 접속해 보면, 듣도 보도 못한 이상한 단어들이 널려있습니다.
00:34
FIFAFIFA, vuvuzelavuvuzela,
8
19000
2000
피파, 부부젤라
00:36
weird기묘한 jokes농담 about octopi낙지.
9
21000
2000
문어에 대한 괴상한 농담들이요.
00:38
But the one that's really been sort종류 of stressing강조하는 me out,
10
23000
2000
하지만, 도대체 무슨 뜻인지 알 수가 없어서
00:40
that I haven't~하지 않았다. been able할 수 있는 to figure그림 out,
11
25000
2000
정말 골치가 아플 정도였던 한 문구가 있었는데요,
00:42
is this phrase "Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao."
12
27000
2000
바로 '칼라 아 보카 갈바오 (Cala a boca, Galvao)'라는 말입니다.
00:44
If you've gone지나간 onto~에 Twitter지저귀다 in the last couple of weeks,
13
29000
2000
지난 몇 주간 트위터에 접속한 적이 있다면
00:46
you've probably아마 seen this.
14
31000
2000
아마 이 말을 보셨을 거에요.
00:48
It's been a major주요한 trending동향 topic이야기.
15
33000
2000
이 말이 주된 화제였거든요.
00:50
Being존재 a monolingual단일 언어의 American미국 사람, I obviously명백하게 don't know what the phrase means방법.
16
35000
3000
영어 밖에 모르는 미국인이라, 저는 그 말이 뭘 뜻하는지 전혀 몰라요.
00:53
So I went갔다 onto~에 Twitter지저귀다,
17
38000
2000
그래서 전 트위터에 접속해서
00:55
and I asked물었다 some people if they could explain설명 to me "Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao."
18
40000
3000
몇 사람에게 그 뜻을 설명해 줄 수 있느냐고 물어봤습니다.
00:58
And fortunately다행히도, my Brazilian브라질 사람 friends친구
19
43000
2000
다행히도 저의 브라질 친구들은
01:00
were more than ready준비된 to help.
20
45000
2000
적극적으로 도와줄 태세였어요.
01:02
They explained설명하다 that the GalvaoGalvao bird
21
47000
3000
그 친구들은 갈바오는
01:05
is a rare드문 and endangered멸종 위기에 놓인 parrot앵무새
22
50000
2000
멸종 위기에 놓인 희귀 앵무새로
01:07
that's in terrible무서운, terrible무서운 danger위험.
23
52000
2000
현재 매우 심각한 위험에 처해 있다고 했습니다.
01:09
In fact, I'll let them tell you a bit비트 more about it.
24
54000
2000
이에 대한 이야기를 좀 더 들어보도록 하죠.
01:11
Narrator내레이터: A word워드 about GalvaoGalvao, a very rare드문 kind종류 of bird
25
56000
3000
해설자 : 갈바오는 매우 희귀한 새로,
01:14
native원주민 to Brazil브라질.
26
59000
2000
브라질에 서식하고 있습니다.
01:16
Every마다 year, more than 300,000 GalvaoGalvao birds조류
27
61000
3000
매년 30만 마리 이상의 갈바오 새들이
01:19
are killed살해 된 during...동안 Carnival사육제 parades퍼레이드.
28
64000
2000
카니발 축제기간에 희생됩니다.
01:21
Ethan에단 Zuckerman주커 만: Obviously명백하게, this is a tragic비참한 situation상태,
29
66000
2000
이선 주커먼 : 분명히, 비극적인 상황입니다.
01:23
and it actually사실은 gets도착 worse보다 나쁜.
30
68000
2000
상황은 계속 나빠지고 있어요.
01:25
It turns회전 out that, not only is the GalvaoGalvao parrot앵무새
31
70000
2000
갈바오 앵무새는
01:27
very attractive매력적인, useful유능한 for headdresses머리 장식,
32
72000
3000
매우 아름다워 머리 장식으로 쓸모가 있고,
01:30
it evidently분명히 has certain어떤 hallucinogenic환각 유발 성의 properties속성들,
33
75000
3000
환각을 유발하는 특성도 있어서
01:33
which어느 means방법 that there's a terrible무서운 problem문제
34
78000
2000
사람들이 이 앵무새를 마구잡이로 잡아들이는
01:35
with GalvaoGalvao abuse남용.
35
80000
2000
심각한 문제가 있습니다.
01:37
Some sick고약한 and twisted꼬인 people have found녹이다 themselves그들 자신 snorting콧김 GalvaoGalvao.
36
82000
3000
사악하고 비뚤어진 사람들은 갈바오 새 문제를 비웃었습니다.
01:40
And it's terribly몹시 endangered멸종 위기에 놓인.
37
85000
2000
갈바오 새는 심각한 위험에 처해 있어요.
01:42
The good news뉴스 about this is that the global글로벌 community커뮤니티 --
38
87000
2000
다행스러운 소식은 전 세계인들이
01:44
again, my Brazilian브라질 사람 friends친구 tell me --
39
89000
2000
--이것 역시, 제 브라질 친구들이 해준 말입니다.--
01:46
is pitching투구 in to help out.
40
91000
2000
도우려고 나서고 있다는 사실입니다.
01:48
It turns회전 out that Lady레이디 Gaga어리석은
41
93000
2000
레이디 가가(Lady Gaga)가
01:50
has released석방 된 a new새로운 single단일 --
42
95000
2000
새 싱글 앨범을 발표했는데--
01:52
actually사실은 five다섯 or six new새로운 singles싱글, as near가까운 as I can tell --
43
97000
3000
실제로는 다섯 또는 여섯 곡입니다. 정확히 말하자면요 --
01:55
titled제목의 "Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao."
44
100000
2000
제목이 "Cala a boca, Galvao"에요
01:57
And my Brazilian브라질 사람 friends친구 tell me that
45
102000
2000
그리고 브라질 친구들은 제게 말했습니다.
01:59
if I just tweet짹짹 the phrase "Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao,"
46
104000
2000
"Cala a boca, Galvao"를 트윗으로 남기기만 하면
02:01
10 cents센트 will be given주어진
47
106000
2000
10센트의 돈이
02:03
to a global글로벌 campaign운동
48
108000
2000
이 희귀하고 아름다운 새를 보존하려는
02:05
to save구하다 this rare드문 and beautiful아름다운 bird.
49
110000
3000
국제 운동 기구에 전달된다고 합니다.
02:08
Now, most가장 of you have figured문채 있는 out that this was a prank충돌,
50
113000
2000
자, 여러분 대부분은 이 이야기가 장난임을,
02:10
and actually사실은 a very, very good one.
51
115000
2000
그것도 매우 그럴듯한 장난임을 알아챘을 텐데요.
02:12
"Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao" actually사실은 means방법 something very different다른.
52
117000
2000
"Cala a boca, Galvao"는 실은 전혀 다른 의미에요.
02:14
In Portugese포르투갈 인, it means방법 "Shut닫은 your mouth, GalvaoGalvao."
53
119000
3000
포르투갈어로 이 말은 "갈바오씨, 입 좀 다물어"라는 뜻인데요,
02:17
And it specifically구체적으로 refers언급하다 to this guy, GalvaoGalvao Bueno부에노,
54
122000
3000
이 남자, 갈바오 부에노를 지목하고 있어요.
02:20
who's누가 the lead리드 soccer축구 commentator시사 해설자
55
125000
2000
그는 레데 글로보 방송국의
02:22
for Rede충고 Globo글로 보.
56
127000
2000
메인 축구해설자입니다.
02:24
And what I understand알다 from my Brazilian브라질 사람 friends친구
57
129000
2000
제가 브라질 친구들을 통해 이해한 바로는
02:26
is that this guy is just a cliche진부한 표현 machine기계.
58
131000
3000
이 사람은 상투적인 해설을 남발하는 해설자입니다.
02:29
He can ruin파멸 the most가장 interesting재미있는 match시합
59
134000
3000
이 해설자는 가장 재미있는 경기조차도
02:32
by just spouting분출 cliche진부한 표현 again and again and again.
60
137000
2000
상투적인 표현을 끝없이 지껄여 망친다고 하네요.
02:34
So Brazilians브라질 인 went갔다 to that first match시합
61
139000
2000
그래서 월드컵 첫 경기인
02:36
against반대 North북쪽 Korea대한민국,
62
141000
2000
대 북한전을 보러갔던 브라질 사람들은
02:38
put up this banner기치, started시작한 a Twitter지저귀다 campaign운동
63
143000
2000
이 현수막을 걸고, 트위터에서 캠페인을 시작했습니다.
02:40
and tried시도한 to convince납득시키다 the rest휴식 of us
64
145000
2000
그리고 사람들에게
02:42
to tweet짹짹 the phrase: "Cala칼라 a boca보카, GalvaoGalvao."
65
147000
2000
"Cala a boca, Galvao"라는 문구를 트윗하도록 설득했습니다.
02:44
And in fact, were so successful성공한 at this
66
149000
3000
이러한 노력은 매우 성공적이어서
02:47
that it topped얹은 Twitter지저귀다 for two weeks.
67
152000
2000
이 문구는 트위터에서 2주 동안 수위를 차지했어요.
02:49
Now there's a couple --
68
154000
2000
이제,
02:51
there's a couple of lessons수업 that you can take from this.
69
156000
3000
이 이야기에는 몇 가지 교훈이 있습니다.
02:54
And the first lesson교훈, which어느 I think is a worthwhile할 보람 있는 one,
70
159000
3000
제가 유용하다고 생각하는 첫번째 교훈은
02:57
is that you cannot~ 할 수 없다. go wrong잘못된
71
162000
2000
사람들에게 온라인에서 집단행동을 하도록
02:59
asking질문 people to be active유효한 online온라인,
72
164000
2000
요구한다고 해서 잘못된 것은 아니라는 것입니다.
03:01
so long as activism행동주의 just means방법 retweetingretweeting a phrase.
73
166000
3000
단, 집단행동이 단지 '리트윗'하는 정도일 경우에 한해서지요.
03:04
So as long as activism행동주의 is that simple단순한,
74
169000
2000
집단행동이 그렇게 단순한 경우에는
03:06
it's pretty예쁜 easy쉬운 to get away with.
75
171000
2000
법망을 빠져 나가기가 꽤 쉽습니다.
03:08
The other thing you can take from this, by the way,
76
173000
2000
그런데 이 이야기에서 알게 된 또 하나의 사실은
03:10
is that there are a lot of Brazilians브라질 인 on Twitter지저귀다.
77
175000
3000
트위터를 쓰는 브라질 사람들이 많다는 점이에요.
03:13
There's more than five다섯 million백만 of them.
78
178000
2000
500만명 이상이 트위터를 사용합니다.
03:15
As far멀리 as national전국의 representation대표,
79
180000
2000
나라 별로 봤을 경우
03:17
11 percent퍼센트 of Brazilian브라질 사람 internet인터넷 users사용자 are on Twitter지저귀다.
80
182000
3000
브라질의 인터넷 인구 중 11퍼센트가 트위터 사용자에요.
03:20
That's a much higher더 높은 number번호 than in the U.S. or U.K.
81
185000
3000
미국이나 영국보다 훨씬 높은 비율이며,
03:23
Next다음 것 to Japan일본,
82
188000
2000
일본에 이어
03:25
it's the second둘째 most가장 represented표현 된 by population인구.
83
190000
3000
두번째로 많은 사용자 비율입니다.
03:28
Now if you're using~을 사용하여 Twitter지저귀다 or other social사회적인 networks네트워크,
84
193000
2000
자, 여러분이 트위터나 여타 소셜네트웍서비스를 이용 중인데
03:30
and you didn't realize깨닫다
85
195000
2000
트위터가
03:32
this was a space공간 with a lot of Brazilians브라질 인 in it,
86
197000
2000
수많은 브라질인들이 모인 곳임을 알지 못했다면
03:34
you're like most가장 of us.
87
199000
2000
여러분은 대부분의 사람들과 다를 바 없습니다.
03:36
Because what happens일이 on a social사회적인 network회로망
88
201000
2000
왜냐하면 소셜네트워크에서 여러분들은
03:38
is you interact상호 작용하다 with the people
89
203000
2000
교류를 위해 선택한
03:40
that you have chosen선택된 to interact상호 작용하다 with.
90
205000
2000
특정 사람들하고만 교류하기 때문이죠.
03:42
And if you are like me, a big, geeky괴짜, white화이트, American미국 사람 guy,
91
207000
3000
여러분이 저 같은 비대한 괴짜 백인 미국남자라면
03:45
you tend지키다 to interact상호 작용하다 with a lot of other geeky괴짜, white화이트, American미국 사람 guys.
92
210000
3000
여러분은 다른 괴짜 백인 미국남자 여럿과 사귀려고 할 겁니다.
03:48
And you don't necessarily필연적으로 have the sense감각
93
213000
2000
트위터가 실은 브라질 사람들이
03:50
that Twitter지저귀다 is in fact a very heavily무겁게 Brazilian브라질 사람 space공간.
94
215000
2000
득실대는 곳이라는 걸 느낄 필요도 없지요.
03:52
It's also또한 extremely매우 surprising놀라운 to many많은 Americans미국인,
95
217000
3000
많은 수의 미국인들은 트위터에
03:55
a heavily무겁게 African-American아프리카 계 미국인 space공간.
96
220000
3000
아프리카계 미국인들이 많다는 사실에도 깜짝 놀랍니다.
03:58
Twitter지저귀다 recently요새 did some research연구.
97
223000
2000
얼마 전 트위터는 어떤 조사를 했어요.
04:00
They looked보았다 at their그들의 local노동 조합 지부 population인구.
98
225000
2000
각 지역의 트위터 사용자 수를 살펴보았는데
04:02
They believe that 24 percent퍼센트
99
227000
2000
트위터를 쓰는 미국인의 24퍼센트가
04:04
of American미국 사람 Twitter지저귀다 users사용자 are African-American아프리카 계 미국인.
100
229000
2000
아프리카계 미국인이라고 보고 있습니다.
04:06
That's about twice두번 as high높은 as African-Americans아프리카 계 미국인
101
231000
2000
이는 실제 흑인 인구의
04:08
are represented표현 된 in the population인구.
102
233000
2000
대략 두 배나 되는 비율입니다.
04:10
And again, that was very shocking충격적인 to many많은 Twitter지저귀다 users사용자,
103
235000
2000
이것 역시 트위터 이용자들에게 매우 놀라운 사실이긴 하지만,
04:12
but it shouldn't해서는 안된다. be.
104
237000
2000
더 놀라운 게 있습니다.
04:14
And the reason이유 it shouldn't해서는 안된다. be is that on any day
105
239000
2000
아무 때나 '화제' 란으로 들어가보면
04:16
you can go into Trending인기 급상승 Topics토픽.
106
241000
2000
그 이유를 알 수 있습니다.
04:18
And you tend지키다 to find topics주제
107
243000
2000
여러분이 보게 될 화제들은
04:20
that are almost거의 entirely전적으로 African-American아프리카 계 미국인 conversations대화.
108
245000
3000
거의가 흑인들만의 이야기일 가능성이 높아요.
04:24
This was a visualization심상 done끝난 by Fernando페르난도 Viegas비 가스
109
249000
2000
이것은 시각화한 표인데요. 페르난도 비에하스와
04:26
and Martin남자 이름 WattenbergWattenberg,
110
251000
2000
마틴 워튼버그가 제작했습니다.
04:28
two amazing놀랄 만한 visualization심상 designers디자이너,
111
253000
2000
이 둘은 뛰어난 시각화 디자이너들인데요,
04:30
who looked보았다 at
112
255000
2000
이들은 주말 이틀 분량의
04:32
a weekend's주말의 worth가치 of Twitter지저귀다 traffic교통
113
257000
2000
트위터 트래픽을 관찰했는데,
04:34
and essentially본질적으로 found녹이다 that a lot of these trending동향 topics주제
114
259000
2000
실상 이 '화제'들 중 많은 수가
04:36
were basically원래 segregated분리 된 conversations대화 --
115
261000
3000
근본적으로 인종별로 분리된 대화들이고
04:39
and in ways that you wouldn't~ 않을거야. expect배고 있다.
116
264000
2000
여러 면에서 사람들이 예측키 어려운 것임을 발견했습니다.
04:41
It turns회전 out that oil기름 spill엎지르다 is a mostly대개 white화이트 conversation대화,
117
266000
3000
멕시코만 기름 유출 사건은 백인들의 대화 주제이며,
04:44
that cookout요리하다
118
269000
2000
야외 요리파티는 거의가
04:46
is a mostly대개 black검은 conversation대화.
119
271000
2000
흑인들의 대화 주제였습니다.
04:48
And what's crazy미친 about this is that
120
273000
2000
여기에서 대단한 부분은
04:50
if you wanted to mix혼합 up who you were seeing on Twitter지저귀다,
121
275000
3000
트위터에서 보는 사람들과 어울리기를 원한다면
04:53
it's literally말 그대로 a quick빨리 click딸깍 하는 소리 away.
122
278000
3000
말 그대로 클릭 한 번이면 가능하다는 사실입니다.
04:56
You click딸깍 하는 소리 on that cookout요리하다 tag꼬리표, there an entirely전적으로 different다른 conversation대화
123
281000
2000
야외 요리파티 태그를 클릭하면 전혀 다른 대화의 세계가 펼쳐집니다.
04:58
with different다른 people participating참여하는 in it.
124
283000
3000
그 대화에는 전혀 다른 사람들이 참여하고 있지요.
05:01
But generally일반적으로 speaking말하기, most가장 of us don't.
125
286000
2000
하지만 일반적으로 대부분의 사람들은 그렇게 하지 않고,
05:03
We end종료 up within이내에 these filter필터 bubbles거품, as my friend친구 Eli엘리 PariserPariser calls전화 them,
126
288000
3000
제 동료 엘리 패리서가 지칭한 '차단 거품'이라는 영역 내에 머물러요.
05:06
where we see the people we already이미 know
127
291000
2000
그 속에서 사람들은 이미 알고 지내는 사람들,
05:08
and the people who are similar비슷한 to the people we already이미 know.
128
293000
3000
그들과 비슷한 부류의 사람들을 만납니다.
05:11
And we tend지키다 not to see that wider넓은 picture그림.
129
296000
3000
그 안에서 사람들은 전반적인 큰 흐름을 눈치채지 못하곤 합니다.
05:14
Now for me, I'm surprised놀란 by this,
130
299000
3000
저는 이 사실을 알고 놀랐는데요.
05:17
because this wasn't아니었다. how the internet인터넷 was supposed가정의 to be.
131
302000
3000
제가 인터넷에서 기대한 것과는 달랐기 때문입니다.
05:20
If you go back into the early이른 days of the internet인터넷,
132
305000
2000
인터넷 초기로 돌아가 보지요.
05:22
when cyber-utopians사이버 유토피아 like Nick새긴 ​​금 Negroponte네그로폰테
133
307000
3000
당시 네그로폰테를 비롯한 사이버이상주의자들은
05:25
were writing쓰기 big books서적 like "Being존재 Digital디지털,"
134
310000
2000
'디지털이다(Being Digital)' 같은 훌륭한 책을 쓰고 있었습니다.
05:27
the prediction예측 was that the internet인터넷
135
312000
2000
네그로폰테가 예측하기로는,
05:29
was going to be an incredibly엄청나게 powerful강한 force
136
314000
2000
인터넷은 앞으로 매우 강력한 영향력을 발휘해서
05:31
to smooth부드러운 out cultural문화적 differences차이점들,
137
316000
3000
문화의 차이를 줄이고,
05:34
to put us all on a common공유지 field of one fashion유행 or another다른.
138
319000
3000
사람들을 몇 가지로 단일화된 공통된 테두리안에 묶어 둘 것이라고 했습니다.
05:37
Negroponte네그로폰테 started시작한 his book도서 with a story이야기
139
322000
3000
네그로폰테의 책, '디지털이다'의 서두는
05:40
about how hard단단한 it is to build짓다 connections사이
140
325000
2000
원자로 구성된 세계에서는 연결을 짓는 일이
05:42
in the world세계 of atoms원자.
141
327000
2000
매우 어렵다는 이야기로 시작됩니다.
05:44
He's at a technology과학 기술 conference회의 in Florida플로리다.
142
329000
2000
그가 플로리다에서 열리는 기술 회의에 참석 중이었을 때,
05:46
And he's looking at something really, truly진실로 absurd불합리한,
143
331000
3000
어떤 물건을 보고, 정말 괴상하다고 생각되더랍니다.
05:49
which어느 is bottles of Evian에비앙 water on the table.
144
334000
3000
그것은 탁자 위에 놓인 에비앙 생수 한 병이었어요.
05:52
And Negroponte네그로폰테 says말한다 this is crazy미친.
145
337000
2000
네그로폰테 왈, 이건 말도 안된다.
05:54
This is the old늙은 economy경제.
146
339000
2000
이건 구식 경제이자
05:56
It's the economy경제 of moving움직이는 these
147
341000
2000
이 무겁고 느린 원자(물질)를
05:58
heavy무거운, slow느린 atoms원자 over long distances거리 that's very difficult어려운 to do.
148
343000
3000
먼 거리로 매우 힘겹게 옮기는 경제이다.
06:01
We're heading표제 to the future미래 of bits조금,
149
346000
2000
인류는 비트(정보)로 된 미래로 가고 있는데
06:03
where everything is speedy빠른, it's weightless무중력.
150
348000
2000
거기서는 모든 것이 빠르게 움직이고, 무게도 없을 것이다.
06:05
It can be anywhere어딘가에 in the world세계 at any time.
151
350000
2000
세상 어느 곳이라도 언제든 존재할 수 있는 것이다.
06:07
And it's going to change변화 the world세계 as we know it.
152
352000
3000
그 미래는 우리가 지금 알고 있는 세상을 변화시킬 것이다.
06:10
Now, Negroponte네그로폰테 has been right about a lot of things.
153
355000
2000
현재, 네그로폰테는 여러가지 면에서 옳았지만
06:12
He's totally전적으로 wrong잘못된 about this one.
154
357000
2000
이 경우에는 완전히 예측이 어긋났습니다.
06:14
It turns회전 out that in many많은 cases사례
155
359000
2000
원자(물질)가 비트(정보)보다
06:16
atoms원자 are much more mobile변하기 쉬운 than bits조금.
156
361000
3000
훨씬 더 이동성이 좋은 경우가 많습니다.
06:19
If I walk산책 into a store저장 in the United유나이티드 States,
157
364000
2000
미국에 있는 어떤 가게로 걸어 들어 갔을 때,
06:21
it's very, very easy쉬운 for me to buy사다 water
158
366000
3000
피지에서 병에 담겨져서
06:24
that's bottled병에 든 in Fiji피지,
159
369000
2000
미국으로 어렵사리 운반된
06:26
shipped선적 된 at great expense비용 to the United유나이티드 States.
160
371000
2000
생수를 사는 일은 식은 죽 먹기에요.
06:28
It's actually사실은 surprisingly놀랍게도 hard단단한
161
373000
3000
하지만 피지에서 제작한 영화를
06:31
for me to see a Fijian피지 어 feature특색 film필름.
162
376000
2000
보는 일은 정말 어려운 일이죠.
06:33
It's really difficult어려운 for me to listen to Fijian피지 어 music음악.
163
378000
3000
피지 음악을 듣기도 정말 어렵구요.
06:36
It's extremely매우 difficult어려운 for me to get Fijian피지 어 news뉴스,
164
381000
3000
피지 뉴스를 접하기도 극히 힘든데요.
06:39
which어느 is strange이상한, because actually사실은 there's an enormous거대한 amount going on in Fiji피지.
165
384000
3000
이상하죠. 피지에서는 엄청난 일들이 일어나고 있거든요.
06:42
There's a coup일격 government정부. There's a military government정부.
166
387000
2000
쿠데타 정권이 있고, 군사정권이 있습니다.
06:44
There's crackdowns단속 on the press프레스.
167
389000
2000
언론 탄압이 자행되고 있어요.
06:46
It's actually사실은 a place장소 that we probably아마 should
168
391000
2000
실제로 피지는 사람들이
06:48
be paying지불하는 attention주의 to at the moment순간.
169
393000
2000
지금 관심을 두고 있어야만 할 나라입니다.
06:50
Here's여기에 what I think is going on.
170
395000
2000
실상은 바로 이렇습니다.
06:52
I think that we tend지키다 to look a lot
171
397000
2000
사람들은 많은 일들을
06:54
at the infrastructure하부 구조
172
399000
2000
세계화라는 기반시설의 관점에서
06:56
of globalization세계화.
173
401000
2000
바라보려고 하고 있어요.
06:58
We look at the framework뼈대 that makes~을 만든다 it possible가능한
174
403000
2000
사람들은 현재의 결합된 세상을 가능하게 해주는
07:00
to live살고 있다 in this connected연결된 world세계.
175
405000
2000
큰 틀을 보고 있다는 말이에요.
07:02
And that's a framework뼈대 that includes포함하다 things like airline공기 호스 routes노선.
176
407000
3000
항공노선과
07:05
It includes포함하다 things like the Internet인터넷 cables케이블.
177
410000
2000
인터넷망 같은 것들이 이 큰 틀의 일부분입니다.
07:07
We look at a map지도 like this one,
178
412000
2000
사람들이 이와 같은 지도를 보고는
07:09
and it looks외모 like the entire완전한 world세계 is flat플랫
179
414000
3000
온 세상이 평평하다고 생각합니다.
07:12
because everything is a hop or two away.
180
417000
2000
모든 도시가 한 두 번만 건너면 닿을 거리에 있기 때문입니다.
07:14
You can get on a flight비행 in London런던,
181
419000
2000
런던에서 비행기를 타면
07:16
you can end종료 up in Bangalore방갈로르 later후에 today오늘.
182
421000
2000
그날 저녁에 인도의 방갈로르에 도착할 수 있어요.
07:18
Two hops, you're in Suva수바, the capitol국회 의사당 of Fiji피지.
183
423000
2000
한번 더 타면, 피지의 수도인 수바에 도달합니다.
07:20
It's all right there.
184
425000
2000
그걸로 된겁니다.
07:22
When you start스타트 looking at what actually사실은
185
427000
2000
여러분이 이 노선 위에 존재하는
07:24
flows흐름 on top상단 of these networks네트워크,
186
429000
2000
실제 흐름을 보면
07:26
you get a very different다른 picture그림.
187
431000
2000
매우 다른 현상이 있음을 깨닫게 됩니다.
07:28
You start스타트 looking at how
188
433000
2000
여러분이 나라 사이를
07:30
the global글로벌 plane평면 flights항공편 move움직임,
189
435000
2000
비행기들이 오가는 양상을 본다면,
07:32
and you suddenly갑자기 discover발견하다 that the world세계 isn't even close닫기 to flat플랫.
190
437000
2000
세계는 전혀 평평하지 않음을 금방 알게 될 것입니다.
07:34
It's extremely매우 lumpy울퉁불퉁 한.
191
439000
2000
극단적으로 한 쪽에 편중되어 있어요.
07:36
There are parts부분품 of the world세계 that are very, very well connected연결된.
192
441000
2000
이 세상에는 매우 잘 연결된 곳들도 있습니다.
07:38
There's basically원래 a giant거대한 pathway좁은 길 in the sky하늘
193
443000
2000
런던과 뉴욕 사이에는
07:40
between중에서 London런던 and New새로운 York요크.
194
445000
2000
사실상 하늘에 거대한 길이 나 있는 거죠.
07:42
but look at this map지도, and you can watch this
195
447000
2000
하지만 이 지도를 보세요,
07:44
for, you know, two or three minutes의사록.
196
449000
2000
2, 3분 동안 바라 보아도.
07:46
You won't습관 see very many많은 planes비행기
197
451000
2000
여러분은 남아메리카에서 아프리카로 향하는
07:48
go from South남쪽 America미국 to Africa아프리카.
198
453000
2000
비행기가 그다지 많지 않음을 알 것입니다.
07:50
And you'll discover발견하다 that there are parts부분품 of the globe지구
199
455000
2000
그리고 여러분은 지구상의 어떤 지역은
07:52
that are systematically체계적으로 cut절단 off.
200
457000
2000
철저하게 단절되어 있음을 발견할 것입니다.
07:54
When we stop looking at the infrastructure하부 구조 that makes~을 만든다 connection연결 possible가능한,
201
459000
3000
연결을 가능케해주는 기반시설들을 보지말고,
07:57
and we look at what actually사실은 happens일이,
202
462000
3000
실제로 일어나고 있는 일을 직시할 때,
08:00
we start스타트 realizing실현 that the world세계 doesn't work quite아주 the same같은 way
203
465000
2000
생각처럼 전 세계가 똑같이 굴러가는 것은 아니라는 것을
08:02
that we think it does.
204
467000
2000
깨닫기 시작할 겁니다.
08:04
So here's여기에 the problem문제 that I've been interested관심있는 in
205
469000
2000
제가 지난 10여년간 흥미를 갖고 있던
08:06
in the last decade로사리오 염주 or so.
206
471000
3000
문제가 여기 있습니다.
08:09
The world세계 is, in fact, getting점점 more global글로벌.
207
474000
2000
사실, 이 세상은 갈수록 세계화 되고 있습니다.
08:11
It's getting점점 more connected연결된.
208
476000
2000
지역 간의 결합은 더욱 진전되고 있지요.
08:13
More of problems문제들 are global글로벌 in scale규모.
209
478000
2000
여러 나라가 함께 다루어야 할 문제들이 늘어갑니다.
08:15
More of our economics경제학 is global글로벌 in scale규모.
210
480000
2000
더 많은 경제 문제들이 다른 나라들과 관련을 맺습니다.
08:17
And our media미디어 is less적게 global글로벌 by the day.
211
482000
3000
그런데 언론은 날이 갈수록 국제화와는 거리가 멀어져요.
08:20
If you watched보았다 a television텔레비전 broadcast방송 in the United유나이티드 States in the 1970s,
212
485000
3000
1970년대 미국의 텔레비전 방송은
08:23
35 to 40 percent퍼센트 of it would have been international국제 노동자 동맹 news뉴스
213
488000
3000
저녁 뉴스의 35에서 40 퍼센트를
08:26
on a nightly야간에 new새로운 broadcast방송.
214
491000
2000
국제 뉴스에 할애했습니다.
08:28
That's down to about 12 to 15 percent퍼센트.
215
493000
3000
그 수치는 이제 12에서 15퍼센트로 낮아졌어요.
08:31
And this tends경향이있다 to give us a very distorted비뚤어진 view전망 of the world세계.
216
496000
3000
이 때문에 미국인은 매우 왜곡된 관점에서 세계를 바라보고 있어요.
08:34
Here's여기에 a slide슬라이드 that Alisa알리사 Miller밀러 showed보여 주었다 at a previous너무 이른 TED테드 Talk.
217
499000
3000
이전 TED 강연에서 앨리사 밀러가 보여줬던 슬라이드입니다.
08:37
Alisa's알리사 the president대통령 of Public공공의 Radio라디오 International국제 노동자 동맹.
218
502000
3000
앨리사는 국제공영방송사(PRI)의 회장인데요.
08:40
And she made만든 a cartogram카고 그램, which어느 is basically원래 a distorted비뚤어진 map지도
219
505000
3000
앨리사는 통계지도를 제작했습니다. 이 지도는 뒤틀려있는데요
08:43
based기반 on what American미국 사람
220
508000
2000
그 이유는 이 지도가
08:45
television텔레비전 news뉴스 casts캐스트
221
510000
2000
미국의 뉴스방송이
08:47
looked보았다 at for a month.
222
512000
2000
한달 간 보도한 내용을 바탕으로 제작됐기 때문입니다.
08:49
And you see that when you distort왜곡하다 a map지도 based기반 on attention주의,
223
514000
3000
관심의 수준에 맞추어 지도를 변형했을 때,
08:52
the world세계 within이내에 American미국 사람 television텔레비전 news뉴스
224
517000
2000
미국의 뉴스 속에서 다루는 이 세상은
08:54
is basically원래 reduced줄인 to
225
519000
2000
간단히 말해서
08:56
this giant거대한 bloated부푼 U.S.
226
521000
2000
이 거인처럼 부풀어 있는 미국과
08:58
and a couple of other countries국가 which어느 we've우리는 invaded침략당한.
227
523000
2000
미국이 침략한 나라들 몇 개로 쪼그라듭니다.
09:00
And that's basically원래 what our media미디어 is about.
228
525000
3000
이것이 미국 언론의 기본적인 행태입니다.
09:03
And before you conclude끝내다 that this is just a function기능 of American미국 사람 TVTV news뉴스 --
229
528000
3000
이를 미국에서 방송되는 뉴스의 기능일 뿐이라고 단정하기 전에--
09:06
which어느 is dreadful무서운, and I agree동의하다 that it's dreadful무서운 --
230
531000
3000
-그렇게 단정하는 건 무서운 일입니다. 전 그렇게 봅니다.--
09:09
I've been mapping매핑 elite엘리트 media미디어 like the New새로운 York요크 Times타임스,
231
534000
2000
전 뉴욕타임즈 등의 선도 언론들을 관찰했는데요,
09:11
and I get the same같은 thing.
232
536000
2000
마찬가지임을 알게 되었습니다.
09:13
When you look at the New새로운 York요크 Times타임스, you look at other elite엘리트 media미디어,
233
538000
2000
뉴욕타임즈나 다른 주요 언론을 통해서
09:15
what you largely크게 get are pictures영화 of very wealthy풍부한 nations민족 국가
234
540000
3000
사람들은 주로 부유한 나라들과
09:18
and the nations민족 국가 we've우리는 invaded침략당한.
235
543000
2000
우리가 침략한 국가들에 대한 정보만을 얻게 됩니다.
09:20
It turns회전 out that new새로운 media미디어
236
545000
2000
새로 등장한 언론들도
09:22
isn't necessarily필연적으로 helping거들기 us all that much.
237
547000
2000
우리에게 그다지 도움이 되지 않습니다.
09:24
Here's여기에 a map지도 made만든 by Mark Graham그레이엄
238
549000
2000
이것은 옥스포드 인터넷 연구소에서 근무하는
09:26
who's누가 down the street거리 at the Oxford옥스퍼드 Internet인터넷 Institute학회.
239
551000
2000
마크 그레이엄 박사가 제작한 지도입니다.
09:28
A this is a map지도 of articles조항 in Wikipedia위키피디아
240
553000
2000
이 지도는 위키피디아에 게시된 글을
09:30
that have been geo-coded지오 코딩 된.
241
555000
2000
지역별로 구분하여 나타낸 것인데요.
09:32
And you'll notice주의 that there's a very heavy무거운 bias바이어스
242
557000
2000
북미와 서유럽 쪽으로
09:34
towards...쪽으로 North북쪽 America미국 and Western서부 사람 Europe유럽.
243
559000
3000
매우 지나치게 편중되어 있음을 알 수 있습니다.
09:37
Even within이내에 Wikipedias위키 백과,
244
562000
2000
누리꾼들이 온라인으로 내용을 작성하는
09:39
where we're creating창조 their그들의 own개인적인 content함유량 online온라인,
245
564000
2000
위키피디아에서조차
09:41
there's a heavy무거운 bias바이어스 towards...쪽으로 the place장소 where
246
566000
2000
작성자들 다수가 거주하는 지역 쪽으로
09:43
a lot of the Wikipedia위키피디아 authors저자 are based기반,
247
568000
2000
심한 편향이 존재합니다.
09:45
rather차라리 than to the rest휴식 of the world세계.
248
570000
2000
그 이외의 지역은 잘 다루어지지 않아요.
09:47
In the U.K., you can get up,
249
572000
2000
이 나라 영국에서는, 여러분이
09:49
you can pick선택 up your computer컴퓨터 when you get out of this session세션,
250
574000
2000
이 강연을 듣고 나가면서 컴퓨터를 통해
09:51
you could read독서 a newspaper신문 from India인도 or from Australia호주,
251
576000
2000
인도나 호주, 캐나다 신문을
09:53
from Canada캐나다, God forbid금지 된 from the U.S.
252
578000
3000
읽을 수도 있습니다. 미국신문은 안 보시겠지만요..
09:56
You probably아마 won't습관.
253
581000
2000
하지만 그렇게 하지 않을 것입니다.
09:58
If you look at online온라인 media미디어 consumption소비 --
254
583000
2000
온라인 언론 소비 행태를 봤을 때,
10:00
in this case케이스, in the top상단 10 users사용자 of the internet인터넷 --
255
585000
3000
--이 경우, 인터넷 이용이 가장 많은 10개국 중에서--
10:03
more than 95 percent퍼센트 of the news뉴스 readership독자층
256
588000
2000
뉴스 구독 행위의 95퍼센트 이상이
10:05
is on domestic하인 news뉴스 sites사이트.
257
590000
2000
자국 뉴스 사이트에서 이루어지고 있습니다.
10:07
It's one of these rare드문 cases사례 where the U.S. is actually사실은 slightly약간 better than [the U.K.],
258
592000
3000
이건 미국이 영국보다 실제로 약간 더 나은 드문 사례인데요.
10:10
because we actually사실은 like reading독서 your media미디어,
259
595000
2000
그 이유는 미국인들이 영국 신문 읽는 것을 좋아하기 때문입니다.
10:12
rather차라리 than vice바이스 versa그 반대의 경우.
260
597000
2000
그 반대의 경우는 드물지만요.
10:14
So all of this starts시작하다 leading주요한 me
261
599000
2000
이 모든 사례들을 통해, 저는 인류가
10:16
to think that we're in a state상태 that I refer부치다 to
262
601000
2000
제가 '상상 속의 세계시민주의'라고 부르는 상황에
10:18
as imaginary상상의 cosmopolitanism세계주의.
263
603000
2000
처해 있다고 생각하기 시작했습니다.
10:20
We look at the internet인터넷.
264
605000
2000
우리는 인터넷을 보며,
10:22
We think we're getting점점 this wide넓은 view전망 of the globe지구.
265
607000
3000
세계가 내보이는 다양한 견해에 접하고 있다고 생각합니다.
10:25
We occasionally때때로 stumble채이기 onto~에 a page페이지 in Chinese중국말,
266
610000
2000
중국어로 된 웹페이지에 발을 들여놓는 경우가 왕왕 있는데
10:27
and we decide결정하다 that we do in fact have the greatest가장 큰 technology과학 기술 ever built세워짐
267
612000
3000
이 경우 우리는 인류가 기타 세계와의 소통을 가능하게 하는
10:30
to connect잇다 us to the rest휴식 of the world세계.
268
615000
2000
사실상 최고의 기술을 갖고 있다고 단정해 버립니다.
10:32
And we forget잊다 that most가장 of the time
269
617000
2000
사람들은 우리가 대부분의 시간을
10:34
we're checking확인 Boston보스턴 Red빨간 Sox삭스 scores점수.
270
619000
3000
보스턴 레드삭스 팀 점수를 확인하며 보내고 있음을 잊죠.
10:37
So this is a real레알 problem문제 --
271
622000
2000
이건 정말 문제에요. --
10:39
not just because the Red빨간 Sox삭스 are having a bad나쁜 year --
272
624000
3000
레드삭스가 시즌을 망치고 있어서만은 아니구요.
10:42
but it's a real레알 problem문제 because,
273
627000
2000
이게 문제가 되는 이유는,
10:44
as we're discussing토론하다 here at TED테드,
274
629000
2000
이곳 TED 컨퍼런스에서 토론하는 것과 마찬가지로.
10:46
the real레알 problems문제들 in the world세계
275
631000
2000
이 세상이 겪고 있는 진정한 문제들,
10:48
the interesting재미있는 problems문제들 to solve풀다
276
633000
2000
해결할 필요가 있는 흥미로운 문제들은
10:50
are global글로벌 in scale규모 and scope범위,
277
635000
2000
그 규모와 범위가 전지구적이며,
10:52
they require요구하다 global글로벌 conversations대화
278
637000
2000
해결책을 얻기 위해서는 모든 나라들 사이의 대화가
10:54
to get to global글로벌 solutions솔루션.
279
639000
2000
필요합니다.
10:56
This is a problem문제 we have to solve풀다.
280
641000
2000
우리가 풀어야할 문제가 이거에요.
10:58
So here's여기에 the good news뉴스.
281
643000
2000
좋은 소식이 있습니다.
11:00
For six years연령, I've been hanging교수형 out with these guys.
282
645000
2000
6년 동안 전 이 친구들과 돌아다녔어요.
11:02
This is a group그룹 called전화 한 Global글로벌 Voices목소리.
283
647000
2000
이 모임은 '글로벌 보이스'라고 하는데,
11:04
This is a team of bloggers블로거 from around the world세계.
284
649000
2000
세계 각지의 블로거들로 꾸려진 모임이에요.
11:06
Our mission사명 was to fix고치다 the world's세계의 media미디어.
285
651000
3000
세계의 언론을 바로잡는 것이 우리의 사명입니다.
11:09
We started시작한 in 2004.
286
654000
2000
2004년에 시작됐구요.
11:11
You might have noticed알아 차 렸던, we haven't~하지 않았다. done끝난 all that well so far멀리.
287
656000
2000
눈치 채셨을것 같은데, 아직 별달리 대단한 일을 하진 않았어요.
11:13
Nor도 아니다 do I think we are by ourselves우리 스스로,
288
658000
2000
저 자신도 우리가
11:15
actually사실은 going to solve풀다 the problem문제.
289
660000
2000
그걸 정말 해결하리라고는 생각하지 않아요.
11:17
But the more that I think about it, the more that I think
290
662000
2000
그러나 그 문제에 대해 생각해 보면,
11:19
that a few조금 things that we have learned배운 along...을 따라서 the way
291
664000
3000
저는 지금까지 우리가 배운 몇 가지는
11:22
are interesting재미있는 lessons수업 for how we would rewire다시 연결하다
292
667000
3000
보다 넓어진 세상을 만들기 위해 인터넷을 쓰기를 원할 경우,
11:25
if we we wanted to use the web편물 to have a wider넓은 world세계.
293
670000
3000
인류를 다시 연결지을 방법에 대해 시사하는 바가 있다고 생각합니다.
11:28
The first thing you have to consider중히 여기다
294
673000
2000
우선 여러분이 감안해야 할 것은
11:30
is that there are parts부분품 of the world세계
295
675000
2000
이 세상에는 관심 밖의 음지와도 같은
11:32
that are dark어두운 spots반점 in terms자귀 of attention주의.
296
677000
2000
그런 지역이 존재한다는 사실입니다.
11:34
In this case케이스 -- the map지도 of the world세계 at night by NASANASA --
297
679000
3000
NASA가 만든, 세계의 밤을 보여주는 지도입니다.
11:37
they're dark어두운 literally말 그대로 because of lack결핍 of electricity전기.
298
682000
3000
어두운 부분은 말 그대로 전력의 부족 때문입니다.
11:40
And I used to think that a dark어두운 spot자리 on this map지도
299
685000
2000
저는 이 지도상의 검은 점들은 근본적으로 사람들이
11:42
basically원래 meant의미심장 한 you're not going to get media미디어 from there
300
687000
2000
그 곳 소식을 접할 수 없음을 뜻한다고 생각하곤 했습니다.
11:44
because there are more basic기본 needs필요.
301
689000
2000
그런 지역에는 먹고 사는 일이 더 중요하기 때문이죠.
11:46
What I'm starting출발 to realize깨닫다 is that
302
691000
2000
제가 깨닫고 있는 것은
11:48
you can get media미디어, it's just an enormous거대한 amount of work,
303
693000
3000
여러분이 뉴스를 접할 수는 있으나, 그것은 굉장히 힘든 일이며
11:51
and you need an enormous거대한 amount of encouragement격려.
304
696000
2000
많은 노력을 필요로 하는 일이라는 점입니다.
11:53
One of those dark어두운 spots반점 is Madagascar마다가스카르,
305
698000
2000
저 어두운 지역 중 하나가 마다가스카입니다.
11:55
a country국가 which어느 is generally일반적으로 better known알려진 for the Dreamworks드림 웍스 film필름
306
700000
3000
이 나라는 드림웍스사의 애니메이션으로 더 잘 알려져있죠.
11:58
than it is actually사실은 known알려진 for
307
703000
2000
그곳에 살고 있는
12:00
the lovely아름다운 people who live살고 있다 there.
308
705000
2000
선량한 사람들 보다는 말입니다.
12:02
And so the people who founded설립 된
309
707000
2000
마다가스카에서
12:04
Foko포코 Club클럽 in Madagascar마다가스카르
310
709000
2000
포코 클럽을 만든 이들은
12:06
weren't하지 않았다 actually사실은 concerned우려하는 with trying견딜 수 없는 to change변화 the image영상 of their그들의 country국가.
311
711000
3000
자국의 이미지를 바꾸려는 노력에 별로 관심이 없었어요.
12:09
They were doing something much simpler더 단순한.
312
714000
2000
그들은 훨씬 단순한 일을 하고 있었습니다.
12:11
It was a club클럽 to learn배우다 English영어
313
716000
2000
포코 클럽은 영어를 배우고
12:13
and to learn배우다 computers컴퓨터들 and the internet인터넷.
314
718000
2000
컴퓨터와 인터넷을 익히는 장소였습니다.
12:15
but what happened일어난 was that Madagascar마다가스카르
315
720000
3000
그러나 마다가스카는
12:18
went갔다 through...을 통하여 a violent격렬한 coup일격.
316
723000
2000
폭력적인 쿠데타를 겼게 되었습니다.
12:20
Most가장 independent독립적 인 media미디어 was shut닫은 down.
317
725000
2000
가장 독립적이던 언론도 문을 닫았어요.
12:22
And the high높은 school학교 students재학생
318
727000
2000
포코 클럽에서
12:24
who were learning배우기 to blog블로그 through...을 통하여 Foko포코 Club클럽
319
729000
2000
블로그를 하는 법을 배우던 고등학생들은
12:26
suddenly갑자기 found녹이다 themselves그들 자신 talking말하는 to an international국제 노동자 동맹 audience청중
320
731000
2000
갑자기 전세계를 대상으로 말하는 입장이 되었습니다.
12:28
about the demonstrations시위, the violence폭력,
321
733000
2000
그들은 시위와 폭력,
12:30
everything that was going on within이내에 this country국가.
322
735000
3000
마다가스카에서 벌어지는 모든 일을 전달했습니다.
12:33
So a very, very small작은 program프로그램
323
738000
2000
사람들을 컴퓨터 앞에 앉혀놓고
12:35
designed디자인 된 to get people in front of computers컴퓨터들,
324
740000
3000
그들의 생각을 표현하고, 독자적인 언론을 만들도록
12:38
publishing출판 their그들의 own개인적인 thoughts생각들, publishing출판 independent독립적 인 media미디어,
325
743000
3000
고안된 자그마한 교육 과정이
12:41
ended끝난 up having a huge거대한 impact충격
326
746000
2000
결국 외부인들이 마다가스카를 이해하는데
12:43
on what we know about this country국가.
327
748000
2000
엄청난 영향력을 갖게 되었습니다.
12:45
Now the trick장난 with this is that I'm guessing짐작
328
750000
2000
비결은 이렇습니다. 제 생각에
12:47
most가장 people here don't speak말하다 Malagasy마다가스카르 사람.
329
752000
3000
대부분의 사람들은 말라가시어를 할 줄 모르죠.
12:50
I'm also또한 guessing짐작 that most가장 of you don't even speak말하다 Chinese중국말 --
330
755000
2000
아마 대부분이 중국어 조차도 하지 못할 겁니다.
12:52
which어느 is sort종류 of sad슬퍼 if you think about it,
331
757000
2000
이건 슬픈 일입니다. 중국어는 현재
12:54
as it's now the most가장 represented표현 된 language언어 on the internet인터넷.
332
759000
2000
인터넷에서 현재 가장 많은 사람이 쓰는 언어이기 때문입니다.
12:56
Fortunately다행히도 people are trying견딜 수 없는 to figure그림 out how to fix고치다 this.
333
761000
3000
다행스럽게도 사람들은 이 문제를 해결하려고 노력하고 있지요.
12:59
If you're using~을 사용하여 GoogleGoogle Chrome크롬 and you go to a Chinese중국말 language언어 site대지,
334
764000
3000
구글 크롬 브라우저를 사용하는 분이 중국어로 된 웹사이트로 들어가면
13:02
you notice주의 this really cute귀엽다 box상자 at the top상단,
335
767000
3000
상단의 조그만 네모진 창을 발견할 것입니다.
13:05
which어느 automatically자동으로 detects감지하다 that the page페이지 is in Chinese중국말
336
770000
3000
그것은 자동으로 해당 페이지가 중국어로 작성되었음을 감지하며
13:08
and very quickly빨리 at a mouse click딸깍 하는 소리
337
773000
2000
마우스 클릭 한 번으로, 매우 신속하게
13:10
will give you a translation번역 of the page페이지.
338
775000
2000
페이지를 번역한 결과를 보여줍니다.
13:12
Unfortunately운수 나쁘게, it's a machine기계 translation번역 of the page페이지.
339
777000
3000
불행한 사실은, 이 결과물은 기계가 번역한 것이라는 점이지요.
13:15
And while GoogleGoogle is very, very good with some languages언어,
340
780000
2000
구글은 어떤 언어는 탁월하게 번역하는 반면
13:17
it's actually사실은 pretty예쁜 dreadful무서운 with Chinese중국말.
341
782000
2000
중국어의 경우는 사실 굉장히 끔찍합니다.
13:19
And the results결과들 can be pretty예쁜 funny이상한.
342
784000
2000
결과가 매우 웃기는 때도 있어요.
13:21
What you really want -- what I really want,
343
786000
3000
여러분이 진정 원하는 것은 -- 제가 원하는 것은
13:24
is eventually결국 the ability능력 to push푸시 a button단추
344
789000
2000
결국 어떤 단추를 누르면
13:26
and have this queued대기중인
345
791000
2000
이 사이트들이 대기상태가 되고
13:28
so a human인간의 being존재 can translate옮기다 this.
346
793000
2000
그래서 인간이 그 사이트를 번역하는 그런 기능이에요.
13:30
And if you think this is absurd불합리한, it's not.
347
795000
2000
말도 안된다고 할 수 있겠지만, 그렇지 않습니다.
13:32
There's a group그룹 right now in China중국 called전화 한 Yeeyan예찬.
348
797000
3000
지금 중국에는 '예안'(Yeeyan)이라는 모임이 있습니다.
13:35
And Yeeyan예찬 is a group그룹
349
800000
2000
예안은
13:37
of 150,000 volunteers자원 봉사자
350
802000
2000
십오만명의 매일같이 접속하는
13:39
who get online온라인 every...마다 day.
351
804000
2000
자원 봉사자들로 구성되어 있습니다.
13:41
They look for the most가장 interesting재미있는 content함유량 in the English영어 language언어.
352
806000
3000
봉사자들은 영문으로 된 가장 흥미로운 글을 찾아서
13:44
They translate옮기다 roughly대충 100 articles조항 a day
353
809000
3000
하루에 대략 100개씩을 번역하고 있어요.
13:47
from major주요한 newspapers신문, major주요한 websites웹 사이트.
354
812000
2000
주요 신문사나 웹사이트의 글이 대상이 됩니다.
13:49
They put it online온라인 for free비어 있는.
355
814000
2000
이들은 보수를 받지 않고 번역을 합니다.
13:51
It's the project계획 of a guy named명명 된 Zhang Lei레이,
356
816000
2000
예안은 장 레이라는 남자가 구상했습니다.
13:53
who was living생활 in the United유나이티드 States during...동안 the Lhasa라사 riots폭동
357
818000
3000
장 레이는 티벳 라사 폭동 기간 중 미국에 있었습니다.
13:56
and who couldn't할 수 없었다 believe how biased치우친
358
821000
2000
그는 미국 언론의 편향된 보도에
13:58
American미국 사람 media미디어 coverage적용 범위 was.
359
823000
2000
놀라움을 금치 못했습니다.
14:00
And he said, "If there's one thing I can do, I can start스타트 translating번역,
360
825000
3000
장 레이는 "지금 할 수 있는 일이 하나 있다면, 그건 번역을 시작하는 것입니다.
14:03
so that people between중에서 these countries국가
361
828000
2000
그럼으로서 양국의 국민들은
14:05
start스타트 understanding이해 each마다 other a little bit비트 better."
362
830000
2000
서로를 더 잘 이해하기 시작할 것입니다."라고 말했습니다.
14:07
And my question문제 to you is:
363
832000
2000
제가 여러분들께 드리는 질문은 이렇습니다.
14:09
if Yeeyan예찬 can line up 150,000 people
364
834000
2000
예안에는 십오만명의 봉사자들이
14:11
to translate옮기다 the English영어 internet인터넷 into Chinese중국말,
365
836000
2000
영어를 중국어로 번역하려고 기다리고 있지요.
14:13
where's어디있어? the English영어 language언어 Yeeyan예찬?
366
838000
3000
영어판 예안은 어디에 있는거죠?
14:16
Who's누가 going after Chinese중국말,
367
841000
2000
어떤 언어가 중국어를 뒤쫓고 있습니까?
14:18
which어느 now has 400 million백만 internet인터넷 users사용자 out there?
368
843000
3000
영어는 현재 4억명의 인터넷 이용자들이 사용하는 언어입니다.
14:21
My guess추측 is at least가장 작은 one of them has something interesting재미있는 to say.
369
846000
3000
그들 중 적어도 한명은 흥미로운 아이디어를 갖고 있을 것이라고 생각합니다.
14:24
So even if we can find a way to translate옮기다 from Chinese중국말,
370
849000
3000
그러므로 우리가 중국어를 번역하는 수를 찾을 수 있다고 하더라도
14:27
there's no guarantee보증 that we're going to find it.
371
852000
2000
우리가 그것을 찾으리라는 보증은 없습니다.
14:29
When we look for information정보 online온라인,
372
854000
2000
인터넷에서 어떤 정보를 찾는 경우
14:31
we basically원래 have two strategies전략들.
373
856000
3000
기본적으로 두가지 전략이 있습니다.
14:34
We use a lot of search수색.
374
859000
2000
사람들은 여러 검색엔진을 쓰죠.
14:36
And search수색 is terrific훌륭한 if you know what you're looking for.
375
861000
3000
검색은 찾고 있는 것을 알고 있을 경우 매우 효과적입니다.
14:39
But if what you're looking for is serendipity뜻밖의 일,
376
864000
2000
하지만 여러분이 '뜻밖의 것'을 찾고 있다면,
14:41
if you want to stumble채이기 onto~에 something
377
866000
2000
여러분이 필요한 것이라고 생각지 않았던 것을
14:43
that you didn't know you needed필요한,
378
868000
2000
우연히 발견하기를 바랄 경우
14:45
our main본관 philosophy철학 is to look to our social사회적인 networks네트워크,
379
870000
2000
우리의 주된 접근법은 소셜네트웍을 뒤지고,
14:47
to look for our friends친구.
380
872000
2000
친구들을 통해 알아보는 것입니다.
14:49
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
381
874000
3000
그들은 뭘 보고 있을까요? 우리가 봐야만 할 것일 겁니다.
14:52
The problem문제 with this is that essentially본질적으로
382
877000
2000
문제점은 다음과 같습니다.
14:54
what you end종료 up getting점점 after a while is the wisdom지혜 of the flock대군.
383
879000
2000
시간이 흘러 여러분이 깨닫게 되는 것은 본질적으로 집단의 지혜입니다.
14:56
You end종료 up flocking몰려 들고있는 with a lot of people
384
881000
2000
여러분은 결국 많은 이들과 무리짓게 됩니다.
14:58
who are probably아마 similar비슷한 to you,
385
883000
2000
그들은 여러분과 비슷한 유형일 것이고,
15:00
who have similar비슷한 interests이해.
386
885000
2000
비슷한 취향을 가졌습니다.
15:02
And it's very, very hard단단한 to get information정보
387
887000
2000
그리고 다른 무리들에게서는,
15:04
from the other flocks양떼, from the other parts부분품 of the world세계
388
889000
3000
세계의 다른 지역에 대한 정보를 얻기가 극히 어렵습니다.
15:07
where people getting점점 together함께 and talking말하는 about their그들의 own개인적인 interests이해.
389
892000
3000
다른 지역에서는 사람들이 모여 나름의 관심사를 이야기합니다.
15:10
To do this, at a certain어떤 point포인트,
390
895000
2000
이 문제를 해결하기 위해서는, 어느 시점엔가에
15:12
you need someone어떤 사람 to bump충돌 you out of your flock대군 and into another다른 flock대군.
391
897000
3000
당신을 소속 집단에서 빼내 다른 집단에 넣어 줄 누군가가 필요합니다.
15:15
You need a guide안내서.
392
900000
2000
안내자가 필요한거죠
15:17
So this is Amira아미라 Al Hussaini후사 이니. She is the Middle중간 East동쪽 editor편집자 for Global글로벌 Voices목소리.
393
902000
3000
아미라 알 후세이니입니다. 글로벌 보이스의 중동지부 편집장이에요.
15:20
She has one of the hardest단단한 jobs일자리 in the world세계.
394
905000
2000
아미라는 세상에서 가장 어려운 일로 꼽히는 일을 합니다.
15:22
Not only does she have to keep our Israeli이스라엘 인 and Palestinian팔레스타인 사람 contributors기고가
395
907000
2000
그녀는 이스라엘과 팔레스타인 기고자들이
15:24
from killing죽이는 each마다 other,
396
909000
2000
서로를 죽이는 것을 막는 한편,
15:26
she has to figure그림 out
397
911000
2000
여러분들이
15:28
what is going to interest관심 you
398
913000
2000
중동에서 무엇을 관심있어 할 지
15:30
about the Middle중간 East동쪽.
399
915000
2000
찾아내는 일도 해야 합니다.
15:32
And in that sense감각 of trying견딜 수 없는 to get you
400
917000
2000
여러분들 일상적인 활동에서
15:34
out of your normal표준 orbit궤도,
401
919000
2000
벗어나게 하려고 애쓰고,
15:36
and to try to get you to pay지불 attention주의
402
921000
2000
라마단 기간에
15:38
to a story이야기 about someone어떤 사람 who's누가
403
923000
2000
금연을 하는 사람에 대한 이야기에
15:40
given주어진 up smoking흡연 for the month of Ramadan라마단,
404
925000
2000
여러분들이 흥미를 갖도록 노력한다는 점에서
15:42
she has to know something about a global글로벌 audience청중.
405
927000
3000
아미라는 전 세계 청취자들에 대해 알아야 하며,
15:45
She has to know something about what stories이야기 are available유효한.
406
930000
2000
어떤 이야기들이 전달 가능할 지 알아야 합니다.
15:47
Basically원래, she's a deejay디제이.
407
932000
2000
사실상 그녀는 진행자이자,
15:49
She's a skilled숙련 된 human인간의 curator관리자
408
934000
2000
솜씨좋은 전시책임자입니다.
15:51
who knows알고있다 what material자료 is available유효한 to her,
409
936000
2000
아미라는 어떤 재료를 쓸 수 있는지 알고 있으며,
15:53
who's누가 able할 수 있는 to listen to the audience청중,
410
938000
2000
청중의 말에 귀 기울일 수 있는 능력이 있고,
15:55
and who's누가 able할 수 있는 to make a selection선택
411
940000
2000
사람들을 고르고
15:57
and push푸시 people forward앞으로 in one fashion유행 or another다른.
412
942000
2000
그들이 이러저러하게 행동하도록 할 수 있습니다.
15:59
I don't think this is necessarily필연적으로 an algorithmic알고리즘의 process방법.
413
944000
3000
저는 이것이 정해진 절차를 따르는 과정은 아니라고 생각해요.
16:02
I think what's great about the internet인터넷
414
947000
2000
제 생각에, 인터넷의 위대함은
16:04
is that it actually사실은 makes~을 만든다 it much easier더 쉬운
415
949000
2000
인터넷이 때문에 일개 진행자가 다수의 청중과
16:06
for deejays디제이 to reach범위 a wider넓은 audience청중.
416
951000
2000
만나는 일이 매우 쉬워졌다는 점이라고 봅니다.
16:08
I know Amira아미라.
417
953000
2000
저는 아미라와 친분이 있어서
16:10
I can ask청하다 her what to read독서.
418
955000
2000
무엇을 읽어야 하는지 물을 수 있습니다.
16:12
But with the internet인터넷, she's in a position위치 where she can
419
957000
2000
하지만 인터넷을 통하면, 아미라는 많은 이들에게
16:14
tell a lot of people what to read독서.
420
959000
2000
읽을 책을 조언 할 수 있는 위치에 있어요.
16:16
And you can listen to her as well,
421
961000
2000
여러분들도 그녀의 이야기를 들을 수 있습니다.
16:18
if this is a way that you're interested관심있는 in having your web편물 widened넓혀진.
422
963000
3000
이런 방법으로 여러분의 인터넷 활동영역을 넓히고자 한다면 말이죠.
16:21
So once일단 you start스타트 widening확장 like this,
423
966000
2000
그래서 여러분이 이런 식으로 시야를 넓히고,
16:23
once일단 you start스타트 lighting조명 up voices목소리 in the dark어두운 spots반점,
424
968000
2000
이 어두운 곳에서 나는 목소리를 밝히기 시작하면,
16:25
once일단 you start스타트 translating번역, once일단 you start스타트 curating큐레이터,
425
970000
3000
번역을 시작하고, 이야기들을 선보이기 시작하면,
16:28
you end종료 up in some really weird기묘한 places장소들.
426
973000
3000
여러분은 정말 색다른 장소에 도달할 것입니다.
16:31
This is an image영상 from pretty예쁜 much my favorite특히 잘하는 blog블로그,
427
976000
2000
이 사진은 대부분 제가 좋아하는 블로그인
16:33
which어느 is AfriGadgetAfriGadget.
428
978000
2000
아프리가젯(AfriGadget)에서 가져온 것입니다.
16:35
And AfriGadgetAfriGadget is a blog블로그 that looks외모
429
980000
2000
아프리가젯이라는 블로그는
16:37
at technology과학 기술 in an Africa아프리카 context문맥.
430
982000
2000
기술을 아프리카의 관점에서 해석하고 있어요.
16:39
And specifically구체적으로, it's looking at a blacksmith대장장이
431
984000
3000
구체적인 예들 들어보자면, 이 아프리가젯은
16:42
in Kibera키 베라 in Nairobi나이로비,
432
987000
2000
나이로비 키베라에 사는 대장장이를 취재하는데요,
16:44
who is turning선회 the shaft샤프트 of a Landrover랜드로바
433
989000
2000
그는 랜드로버 차량의 축대를
16:46
into a cold감기 chisel속이다.
434
991000
2000
금속에 쓰는 정으로 바꾸고 있습니다.
16:48
And when you look at this image영상, you might find yourself당신 자신 going,
435
993000
2000
여러분은 혼잣말을 할 지도 모르겠네요.
16:50
"Why would I conceivably상상할 수있는 care케어 about this?"
436
995000
3000
"왜 내가 이런 것을 신경 써야 하는거지?"라고요.
16:53
And the truth진실 is, this guy can probably아마 explain설명 this to you.
437
998000
2000
진실은 말이죠, 이 남자가 설명해줄 수 있을것 같군요.
16:55
This is Erik에릭 Hersman허스 만. You guys may할 수있다 have seen him around the conference회의.
438
1000000
3000
이 사람은 에릭 헐스먼입니다. 이 회의장 주변에서 보셨을 지도 모릅니다.
16:58
He goes간다 by the moniker모니 커 White화이트 African아프리카 사람.
439
1003000
2000
헐스먼은 '백인 아프리카인'으로 불리고 있어요.
17:00
He's both양자 모두 a very well known알려진 American미국 사람 geek괴짜,
440
1005000
3000
그는 매우 유명한 괴짜 미국인이기도 하면서
17:03
but he's also또한 Kenyan케냐; he was born타고난 in Sudan수단, grew자랐다 up in Kenya케냐.
441
1008000
3000
케냐인입니다. 수단에서 태어나, 케냐에서 자랐거든요.
17:06
He is a bridge다리 figure그림.
442
1011000
3000
그는 가교(架橋)적인 인물입니다.
17:09
He is someone어떤 사람 who literally말 그대로 has feet피트 in both양자 모두 worlds세계 --
443
1014000
2000
말 그대로 두 세계에 발을 딛고 있는 사람이에요--
17:11
one in the world세계 of the African아프리카 사람 technology과학 기술 community커뮤니티,
444
1016000
3000
한 발은 아프리카 기술 공동체라는 세계에,
17:14
one in the world세계 of the American미국 사람 technology과학 기술 community커뮤니티.
445
1019000
2000
또 한 발은 미국 기술 공동체라는 세계에 있습니다.
17:16
And so he's able할 수 있는 to tell a story이야기
446
1021000
3000
그렇기 때문에 그는
17:19
about this blacksmith대장장이 in Kibera키 베라
447
1024000
2000
키베라에 사는 이 대장장이 이야기를 할 수 있고,
17:21
and turn회전 it into a story이야기 about repurposing용도 변경 technology과학 기술,
448
1026000
3000
'다른 목적에 맞게 변형하는 기술' 이야기로도 바꿔 할 수 있는거죠.
17:24
about innovating혁신 from constraint강제,
449
1029000
2000
후자는 제약 아래서 행해지는 혁신과
17:26
about looking for inspiration영감 based기반 on reusing재사용 materials기재.
450
1031000
3000
재활용하는 과정에서 비롯되는 영감을 찾는 이야기죠.
17:29
He knows알고있다 one world세계,
451
1034000
2000
헐스먼은 자기가 알고 있는 한 세상이
17:31
and he's finding발견 a way to communicate소통하다 it to another다른 world세계,
452
1036000
3000
다른 세상과 소통할 수 있도록 길을 모색하고 있습니다.
17:34
both양자 모두 of which어느 he has deep깊은 connections사이 to.
453
1039000
3000
그는 두 세계 모두와 깊게 연관되어 있어요.
17:37
These bridge다리 figures인물, I'm pretty예쁜 well convinced납득시키다,
454
1042000
3000
저는 이런 가교적인 인물들이
17:40
are the future미래 of how we try to make the world세계 wider넓은
455
1045000
2000
인터넷으로 세상에 대한 더 넓은 시야를 갖는 방법의
17:42
through...을 통하여 using~을 사용하여 the web편물.
456
1047000
2000
미래를 보여준다고 분명히 확신합니다.
17:44
But the trick장난 with bridges다리 is, ultimately궁극적으로,
457
1049000
2000
그러나 다리의 문제점은
17:46
you need someone어떤 사람 to cross십자가 them.
458
1051000
2000
결국 다리를 건너갈 사람이 필요하다는 점입니다.
17:48
And that's where we start스타트 talking말하는 about xenophiles이종 균.
459
1053000
2000
이 부분에서 '외국문물애호가'에 대한 이야기가 시작됩니다.
17:50
So if I found녹이다 myself자기 in the NFLNFL,
460
1055000
3000
제가 만약 미식축구선수라면,
17:53
I suspect용의자 I would spend보내 my off-season비수기
461
1058000
2000
축구 리그가 열리지 않는 시즌에는
17:55
nursing육아 my wounds상처, enjoying즐기는 my house, so on and so forth앞으로 --
462
1060000
3000
부상을 치료하거나, 집에서 즐기던지 하면서 시간을 보낼 것입니다.
17:58
possibly혹시 recording녹음 a hip-hop힙합 album앨범.
463
1063000
2000
힙합 앨범 하나를 녹음할 수도 있겠죠.
18:00
DhaniDhani Jones존스,
464
1065000
2000
다하니 존스는,
18:02
who is the middle중간 linebacker라인 배커 for the Cincinnati신시내티 Bengals뱅갈,
465
1067000
3000
그는 신시내티 벵걸스의 중앙 라인배커인데요,
18:05
has a slightly약간 different다른 approach접근 to the off-season비수기.
466
1070000
3000
비시즌에 대해 약간 다른 일을 합니다.
18:08
DhaniDhani has a television텔레비전 show보여 주다.
467
1073000
2000
다니는 텔레비전 쇼를 진행하고 있어요.
18:10
It's called전화 한 "DhaniDhani Tackles태클 the Globe지구."
468
1075000
2000
그 방송의 이름은 "다니의 지구 태클"입니다.
18:12
And every...마다 week on this television텔레비전 show보여 주다,
469
1077000
2000
매 주 이 텔레비전 쇼에서
18:14
DhaniDhani travels여행기 to a different다른 nation민족 of the world세계.
470
1079000
3000
다니는 세계의 여러 나라를 여행하며
18:17
He finds발견하다 a local노동 조합 지부 sporting스포츠 team.
471
1082000
2000
현지의 스포츠팀을 찾습니다.
18:19
He trains기차 with them for a week, and he plays연극 a match시합 with them.
472
1084000
3000
일주일을 함께 훈련하고 그들과 경기를 갖습니다.
18:22
And his reason이유 for this
473
1087000
2000
다니가 이와 같은 여행을 하는 것은
18:24
is not just that he wants to master석사 Muay무에이 Thai태국 사람 boxing권투.
474
1089000
3000
단지 무에타이 수련을 원해서가 아닙니다.
18:27
It's because, for him,
475
1092000
2000
그 이유는, 다니에게 있어서
18:29
sport스포츠 is the language언어
476
1094000
2000
스포츠는 언어라서
18:31
that allows허락하다 him to encounter교전
477
1096000
2000
그 언어를 쓰면 이 세상의
18:33
the full완전한 width and wonder경이 of the world세계.
478
1098000
3000
광대한 크기와 경이로움을 접할 수 있기 때문입니다.
18:36
For some of us it might be music음악. For some of us it might be food식품.
479
1101000
2000
어떤 이에게는 음악이, 어떤 이에게는 음식이 그런 역할을 할 것입니다.
18:38
For a lot of us it might be literature문학 or writing쓰기.
480
1103000
3000
많은 사람에게 문학이나 작문도 그렇게 될 수 있지요.
18:41
But there are all these different다른 techniques기법
481
1106000
2000
그러나 이 각각의 기술들은 모두
18:43
that allow허용하다 you to go out and look at the world세계
482
1108000
3000
여러분들이 나아가 이 세상을 둘러보고
18:46
and find your place장소 within이내에 it.
483
1111000
2000
그 속에서 자신의 자리를 찾도록 해줍니다.
18:48
The goal of my Talk here
484
1113000
2000
제 강연의 목적은
18:50
is not to persuade설득 the people in this room
485
1115000
2000
이곳에 계신 분들을 설득해
18:52
to embrace포옹 your xenophilia외국인 혐오증.
486
1117000
2000
외국문화에 매료되도록 하려는게 아닙니다.
18:54
My guess추측 -- given주어진 that you're at a conference회의 called전화 한 TEDGlobalTEDGlobal --
487
1119000
3000
추측컨대, -- 여러분이 TED글로벌 회의에 참석중이라는 사실로 보아--
18:57
is that most가장 of you are xenophiles이종 균,
488
1122000
2000
여러분 대다수가 외국문화에 호의적이라고 봅니다.
18:59
whether인지 어떤지 or not you use that term기간.
489
1124000
3000
그 용어를 사용하건 말건 상관없어요.
19:02
My challenge도전 instead대신에 is this.
490
1127000
2000
대신, 제 과제는 다음과 같습니다.
19:04
It's not enough충분히 to make the personal개인적인 decision결정
491
1129000
3000
세상에 대한 더 넓은 시야를 갖고 싶다는
19:07
that you want a wider넓은 world세계.
492
1132000
2000
여러분의 개인적인 결심만으로는 모자랍니다.
19:09
We have to figure그림 out how to rewire다시 연결하다
493
1134000
2000
우리는 현재의 체제 전반을
19:11
the systems시스템 that we have.
494
1136000
2000
다시 연결하는 방법을 찾아내야만 합니다.
19:13
We have to fix고치다 our media미디어.
495
1138000
2000
우리는 언론을 바로 잡아야 하고
19:15
We have to fix고치다 the internet인터넷. We have to fix고치다 our education교육.
496
1140000
3000
인터넷을 바로 잡아야 하며, 교육을 바로 잡아야 합니다.
19:18
We have to fix고치다 our immigration이주 policy정책.
497
1143000
2000
이민 정책을 바로 잡아야 합니다.
19:20
We need to look at ways
498
1145000
2000
우리들은 '뜻밖의 발견'을
19:22
of creating창조 serendipity뜻밖의 일,
499
1147000
2000
만들어 낼 방법과,
19:24
of making만들기 translation번역 pervasive퍼지는,
500
1149000
2000
번역을 일상적인 일로 하는 방법을 찾을 필요가 있어요
19:26
and we need to find ways to embrace포옹
501
1151000
2000
또 우리는 가교 역할을 하는 이들을
19:28
and celebrate세상에 알리다 these bridge다리 figures인물.
502
1153000
2000
포용하고 칭송하는 법을 찾을 필요가 있으며,
19:30
And we need to figure그림 out how to cultivate기르다 xenophiles이종 균.
503
1155000
2000
외국 문화에 대한 포용력을 넓히는 방법을 알 필요가 있습니다.
19:32
That's what I'm trying견딜 수 없는 to do. I need your help.
504
1157000
3000
이것이 제가 하고자 하는 일입니다. 여러분들의 도움이 필요해요.
19:35
(Applause박수 갈채)
505
1160000
3000
(박수)
Translated by Seungwon Hong
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com