ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Dan Phillips: Creative houses from reclaimed stuff

Dan Phillips: Loomingulised ümbertöödeldud asjadest majad

Filmed:
1,315,406 views

Selles naljakas ning informeerivas kõnes TEDxHoustonilt räägib ehitaja Dan Phillips tosinast kodust, mis ta Texases ehitanud on, kasutades ümbertöödeldud ja remonditud materjale väga loominguliselt. Nutikad, kuid lihtsad disainid värskendavad ka teie endi loomingulisust.
- Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(ApplauseAplaus)
0
1000
6000
(Aplaus)
00:22
Thank you very much.
1
7000
2000
Tänan väga.
00:24
I have a fewvähe picturespildid,
2
9000
2000
Mul on kaasas mõned pildid
00:26
and I'll talk a little bitnatuke about
3
11000
2000
ja ma räägin natuke sellest,
00:28
how I'm ablevõimeline to do what I do.
4
13000
2000
kuidas saan teha seda, mida teen.
00:30
All these housesmajad are builtehitatud
5
15000
2000
Kõik need majad on ehitatud
00:32
from betweenvahel 70 and 80 percentprotsenti recycledtaaskasutatud materialmaterjali,
6
17000
3000
70-80% ulatuses ümbertöödeldud materjalist -
00:35
stuffasjad that was headedpealkiri to the mulchervõsaniiduk, the landfillprügila, the burnpõletada pilehunnik.
7
20000
3000
kraamist, mis muidu oleks läinud purustamisele, prügilasse või põletamisele.
00:38
It was all just goneläinud.
8
23000
2000
See kõik oli kõlbmatuks tunnistatud.
00:40
This is the first housemaja I builtehitatud.
9
25000
2000
See on esimene mu ehitatud maja.
00:42
This doublekahekordne frontees dooruks here with the three-lightkolme valguse transomahtripeegel
10
27000
3000
See kahe poolega uks ja kolme ruuduga aken
00:45
that was headedpealkiri to the landfillprügila.
11
30000
2000
olid teel prügimäele.
00:47
Have a little turrettorn there.
12
32000
2000
Seal on väike tornike.
00:49
And then these buttonsnupud on the corbelscorbels here.
13
34000
3000
Ja need kaunistused kronsteinidel,
00:52
Right there --
14
37000
2000
seal,
00:54
those are hickoryHickory nutspähklid.
15
39000
2000
on hikkoripähklid.
00:56
And these buttonsnupud there --
16
41000
2000
Ja need kaunistused seal,
00:58
those are chickenkana eggsmunad.
17
43000
2000
on kanamunad.
01:00
Of coursemuidugi, first you have breakfasthommikusöök,
18
45000
3000
Loomulikult sööte enne hommikust
01:03
and then you filltäitke the shellkest fulltäis of BondoBondo and paintvärvi it and nailküünte it up,
19
48000
3000
ja siis täidate munakoore autopahtliga, värvite ning kinnitate.
01:06
and you have an architecturalarhitektuurne buttonnuppu
20
51000
2000
Ja nii on teil arhitektuurne muna
01:08
in just a fractionfraktsioon of the time.
21
53000
2000
vaid paari hetkega.
01:10
Then, this is a look at the insidesees.
22
55000
2000
See on siis sisevaade.
01:12
You can see the three-lightkolme valguse transomahtripeegel there
23
57000
2000
Näha on see kolme ruuduga aken
01:14
with the eyebrowkulmude windowsaknad --
24
59000
2000
ja kaarjad ukseklaasid,
01:16
certainlykindlasti an architecturalarhitektuurne antiqueAntiik
25
61000
2000
selgelt stiilne arhitektuur,
01:18
headedpealkiri to the landfillprügila.
26
63000
2000
mis oli teel prügilasse.
01:20
Even the locksetlockset is probablytõenäoliselt worthväärt 200 dollarsdollarit.
27
65000
2000
Isegi ukselukk üksi on ilmselt 200 $ väärt.
01:22
Everything in the kitchenköök was salvagedsäilinud.
28
67000
2000
Kogu köögi sisustus on päästetud.
01:24
There's a 1952 O'KeefeO'Keefe & MerrittMerritt stovepliit,
29
69000
2000
Pliit on 1952. aasta O'Keefe & Merritti toodang,
01:26
if you like to cookküpseta -- coollahe stovepliit.
30
71000
3000
kui kokandus peaks huvi pakkuma - vinge pliit.
01:29
This is going up into the turrettorn.
31
74000
2000
See viib torni.
01:31
I got that staircasetrepp for 20 dollarsdollarit,
32
76000
3000
Selle trepi sain ma 20 $ eest,
01:34
includingkaasa arvatud deliverytarne to my lot.
33
79000
3000
hinna sees oli ka kohaletoimetamine.
01:37
(LaughterNaer)
34
82000
3000
(Naer)
01:40
Then, looking up in the turrettorn,
35
85000
2000
Vaadates edasi tornis ringi,
01:42
you see there are bulgesbulges and pokespokes and sagskuhu and so forthedasi.
36
87000
3000
seal on näha kühmud, nukid, mõned kohad on sisse vajunud ja muudki.
01:45
Well, if that ruinsvaremed your life,
37
90000
2000
Noh, kui see teie elu ära rikub,
01:47
well then you shouldn'tei peaks liveelus there.
38
92000
2000
siis ei pea te seal elama.
01:49
(LaughterNaer)
39
94000
2000
(Naer)
01:51
This is a laundryPesumaja chuterenni,
40
96000
2000
See on pesušaht
01:53
and this right here is a shoejalats last.
41
98000
3000
ning see on kingaliist.
01:56
And those are those cast-ironmalmist things you see at antiqueAntiik shopspoed.
42
101000
2000
Ja see on üks väga vastupidav asi,
01:58
So I had one of those,
43
103000
2000
mida antiigipoodides müüakse. Ma siis hankisin omale selle
02:00
so I madetehtud some low-techmadalate tehnoloogiatega gadgetryvidinat, there,
44
105000
2000
ja valmistasin ühe üsna algelise leiutise.
02:02
where you just stomptrampima on the shoejalats last
45
107000
2000
Lööd lihtsalt kingaliistule,
02:04
and then the dooruks flieslendab openavatud, you throwviska your laundryPesumaja down.
46
109000
3000
luuk lendab lahti ja sina viskad pesu alla.
02:07
And then if you're smarttark enoughpiisav, it goesläheb on a basketkorv on topüleval of the washerpesumasin.
47
112000
3000
Ja kui sa piisavalt tark oled, maandub see korvis pesumasina peal.
02:10
If not, it goesläheb into the toilettualettruum.
48
115000
3000
Kui mitte, maandub see vetsupotis.
02:13
(LaughterNaer)
49
118000
2000
(Naer)
02:15
This is a bathtubvanni I madetehtud,
50
120000
2000
Selle vanni tegin ma ise,
02:17
madetehtud out of scrapjäägid two-by-fourTwo-by-Four here.
51
122000
2000
tehtud on ta 2x4-tollise prussi ülejääkidest.
02:19
StartedAlustatud with a rimRim there
52
124000
2000
Alustasin servast
02:21
and then gluedliimitud and nailedriivitud it up into a flatkorter,
53
126000
2000
ja siis liimisin ning kinnitasin tükid kokku siledaks pinnaks,
02:23
corbelledcorbelled it up and flippedkeerata it over,
54
128000
2000
kinnitasin jalad ning pöörasin ta ümber,
02:25
then did the two profilesprofiilid on this sidekülg.
55
130000
2000
seejärel valmistasin selle poole välispinna.
02:27
It's a two-personkaks inimest tubvanni.
56
132000
2000
See on kaheinimese-vann.
02:29
After all, it's not just a questionküsimus of hygienehügieen,
57
134000
3000
Lõppude lõpuks ei piirdu kõik ainult hügieeniga,
02:32
but there's a possibilityvõimalus of recreationvaba aeg as well.
58
137000
2000
vaid on ka võimalus meelelahutuseks.
02:34
(LaughterNaer)
59
139000
3000
(Naer)
02:37
Then, this faucetOras here
60
142000
3000
See kraan
02:40
is just a piecetükk of OsageOsage OrangeOrange.
61
145000
2000
on tükk maclura pomiferast.
02:42
It looksnäeb välja a little phallicfalloslik,
62
147000
2000
See võib natuke fallost meenutada,
02:44
but after all, it's a bathroomvannituba.
63
149000
2000
aga tegu ongi ju vannitoaga.
02:46
(LaughterNaer)
64
151000
3000
(Naer)
02:49
Then, this is a housemaja basedpõhineb on a BudweiserBudweiser can.
65
154000
2000
See maja põhineb Budweiseri purkidel.
02:51
It doesn't look like a can of beerõlut,
66
156000
2000
Ta ei näe välja nagu õllepurk,
02:53
but the designdisain take-offspühkida are absolutelyabsoluutselt unmistakableeksimatu.
67
158000
2000
aga disaini jäljendus on ilmselge.
02:55
The barleyodra hopshumal designdisain workedtöötanud up into the eavesRäästas,
68
160000
3000
Humalast inspireeritud disain algab juba räästast,
02:58
then the dentildentil work comestuleb directlyotse off the can'sCan's redpunane, whitevalge, bluesinine and silverhõbe.
69
163000
4000
hammaslõike muster on selgelt otse purgilt - punane, valge, sinine ja hõbedane.
03:02
Then, these corbelescorbeles going down underneathallpool the eavesRäästas
70
167000
2000
Need konsoolid räästa all
03:04
are that little designdisain that comestuleb off the can.
71
169000
2000
on ka väike disainielement, mis pärineb purgilt.
03:06
I just put a can on a copierkoopiamasin
72
171000
2000
Ma panin lihtsalt purgi paljundusmasinasse
03:08
and kepthoitakse enlargingarvu suurendada it untilkuni I got the sizesuurus I want.
73
173000
3000
ja suurendasin nii kaua, kuni sain soovitud suuruse.
03:11
Then, on the can it saysütleb,
74
176000
2000
Siis, purgi peal on kirjas:
03:13
"This is the famouskuulus BudweiserBudweiser beerõlut, we know of no other beerõlut, blahblah, blahblah, blahblah."
75
178000
4000
"See on kuulus Budweiseri õlu, me ei tunne ühtki teist õlut..."
03:17
So we changedmuudetud that and put, "This is the famouskuulus BudweiserBudweiser housemaja.
76
182000
3000
Me siis muutsime seda ja kirjutasime: "See on kuulus Budweiseri maja.
03:20
We don't know of any other housemaja," and so forthedasi and so on.
77
185000
3000
Me ei tunne ühtki teist maja." Ja nii edasi.
03:23
Then, this is a deadboltdeadbolt. It's a fencetara from a 1930s shaperkujundaja,
78
188000
2000
See on siis riiv. See oli piiraja 1930. aastate freespingil,
03:25
whichmis is a very angryvihane woodworkingpuidutööstus machinemasin.
79
190000
3000
mis on väga vihane puutöömasin.
03:28
And they gaveandis me the fencetara, but they didn't give me the shaperkujundaja,
80
193000
3000
Mulle anti piiraja, aga freespinki ennast mitte,
03:31
so we madetehtud a deadboltdeadbolt out of it.
81
196000
2000
nii et me tegime sellest riivi.
03:33
That'llMis saad keep bullpull elephantselevandid out, I promiselubage.
82
198000
2000
See hoiab ka elevante tagasi, ma luban.
03:35
And sure enoughpiisav, we'veme oleme had no problemsprobleemid with bullpull elephantselevandid.
83
200000
3000
Ja kindel on see, et meil pole elevantidega probleeme olnud.
03:38
(LaughterNaer)
84
203000
2000
(Naer)
03:40
The showerdušš is intendedette nähtud to simulatesimuleerima a glassklaas of beerõlut.
85
205000
3000
Dušš peaks imiteerima õlleklaasi.
03:43
We'veMe oleme got bubblesmullid going up there, then sudsseebivesi at the topüleval with lumpypontsakas tilesplaadid.
86
208000
3000
Need on üles liikuvad mullid, üleval kujutavad ebatasased plaadid vahtu.
03:46
Where do you get lumpypontsakas tilesplaadid? Well, of coursemuidugi, you don't.
87
211000
3000
Kust ebatasaseid plaate saada? Ega ei saagi.
03:49
But I get a lot of toiletstualettruumid, and so you just dispatchlähetamise a toilettualettruum with a hammerhaamer,
88
214000
3000
Aga ma saan palju vetsupotte ning kui pott haamriga osadeks võtta,
03:52
and then you have lumpypontsakas tilesplaadid.
89
217000
3000
saab ebatasased plaadid.
03:55
And then the faucetOras, there,
90
220000
2000
Kraan on
03:57
is a beerõlut tapkoputage.
91
222000
2000
õllekraan.
03:59
(LaughterNaer)
92
224000
2000
(Naer)
04:01
Then, this panelpaneel of glassklaas
93
226000
2000
See klaaspaneel
04:03
is the samesama panelpaneel of glassklaas
94
228000
2000
on samasugune klaaspaneel,
04:05
that occursesineb in everyigaüks middle-classkeskklassi frontees dooruks in AmericaAmeerikas.
95
230000
3000
nagu võib näha iga keskklassi majapidamise uksel Ameerikas.
04:08
We're gettingsaada tiredväsinud of it. It's kindlaadi of clichedcliched now.
96
233000
3000
Me hakkame sellest tüdinema. See on klišee.
04:11
So if you put it in the frontees dooruks, your designdisain failsebaõnnestub.
97
236000
3000
Järelikult kui see paigutada eesuksele, on disain läbi kukkunud.
04:14
So don't put it in the frontees dooruks; put it somewherekusagil elsemuidu.
98
239000
2000
Ära siis pane seda eesuksele, vaid pane kuhugi mujale.
04:16
It's a prettyilus panelpaneel of glassklaas.
99
241000
2000
Kena klaaspaneel!
04:18
But then if you put it in the frontees dooruks,
100
243000
2000
Aga kui sa selle eesuksele paned,
04:20
people say, "Oh, you're tryingproovin to be like those guys, and you didn't make it."
101
245000
3000
ütlevad inimesed: "Sa üritad teistega sarnaneda, aga ei saa sellega hakkama."
04:23
So don't put it there.
102
248000
2000
Ühesõnaga ära sinna ette seda pane.
04:26
Then, anotherteine bathroomvannituba upstairsülakorrusel.
103
251000
2000
Siis teine vannituba ülakorrusel.
04:28
This lightvalgus up here is the samesama lightvalgus that occursesineb
104
253000
3000
See tuli siin on samasugune tuli, mida võib kohata
04:31
in everyigaüks middle-classkeskklassi foyerfuajees in AmericaAmeerikas.
105
256000
2000
iga keskklassi esikus Ameerikas.
04:33
Don't put it in the foyerfuajees.
106
258000
2000
Ärge pange seda esikusse.
04:35
Put it in the showerdušš, or in the closetkapp,
107
260000
2000
Pange duširuumi või kappi,
04:37
but not in the foyerfuajees.
108
262000
2000
aga mitte esikusse.
04:40
Then, somebodykeegi gaveandis me a bidetbidee, so it got a bidetbidee.
109
265000
3000
Keegi andis mulle veel ühe bidee, nii et sinna sai ka bidee.
04:43
(LaughterNaer)
110
268000
3000
(Naer)
04:46
This little housemaja here,
111
271000
2000
See väike majake siin -
04:48
those branchesfiliaalid there are madetehtud out of BoisBois D'arcD'Arc or OsageOsage OrangeOrange,
112
273000
3000
oksad on võetud Bois D'arcilt elik maclura pomiferalt
04:51
and these picturespildid will keep scrollingkerimine
113
276000
2000
ning need pildid liiguvad vaikselt edasi,
04:53
as I talk a little bitnatuke.
114
278000
2000
kuni ma samal ajal jutustan.
04:55
In ordertellida to do what I do,
115
280000
2000
Et teha seda, mida ma teen,
04:57
you have to understandmõista
116
282000
2000
tuleb mõista,
04:59
what causespõhjused wastejäätmed in the buildinghoone industrytööstus.
117
284000
2000
mis ehitustööstuses prahti tekitab.
05:01
Our housingeluase has becomesaada a commoditykaup,
118
286000
3000
Meie ühiskonnas on kodu muutunud äriobjektiks
05:04
and I'll talk a little bitnatuke about that.
119
289000
2000
ja ma räägin natuke sellest.
05:06
But the first causepõhjustada of wastejäätmed is probablytõenäoliselt even buriedmaetud in our DNADNA.
120
291000
3000
Sest esimene prügi tekkimise põhjus on ilmselt kätketud meie DNA-sse.
05:09
HumanInimese beingsolendid have a need for maintainingsäilitamine consistencyjärjepidevus
121
294000
2000
Inimolenditel on vajadus säilitada tajumise
05:11
of the apperceptiveapperceptive massmass.
122
296000
2000
eelduseks olevate kogemuste järjepidevust.
05:13
What does that mean?
123
298000
2000
Mida see tähendab?
05:15
What it meanstähendab is, for everyigaüks perceptiontaju we have,
124
300000
2000
See tähendab, et iga aisting, mis meil on,
05:17
it needsvajadustele to tallyVastavalt with the one like it before,
125
302000
2000
peab kokku sobima eelmisega,
05:19
or we don't have continuityjärjepidevuse,
126
304000
2000
muidu pole järjepidevust
05:21
and we becomesaada a little bitnatuke disorienteddesorientatsioon.
127
306000
2000
ja me sattume segadusse.
05:23
So I can shownäidata you an objectobjekt you've never seennähtud before.
128
308000
3000
Nii et ma võin näidata teile eset, mida te varem näinud pole...
05:26
Oh, that's a cellrakk phonetelefon.
129
311000
2000
See on mobiil.
05:28
But you've never seennähtud this one before.
130
313000
3000
Aga seda konkreetset pole te varem näinud.
05:31
What you're doing
131
316000
2000
Nüüd
05:33
is sizingsuuruse muutmine up the patternmuster of structuralstruktuuriline featuresOmadused here,
132
318000
2000
panete te ajus ritta kõik eseme füüsilised omadused
05:35
and then you go throughläbi your databanksandmepankade -- brrrrbrrrr, cellrakk phonetelefon.
133
320000
3000
ning kammite peas kõik teadmised läbi kuni tajute - mobiil.
05:38
Oh, that's a cellrakk phonetelefon.
134
323000
2000
See on mobiil.
05:40
If I tookvõttis a bitehammustada out of it,
135
325000
2000
Kui ma sellest ampsu võtaksin,
05:42
you'dsa tahad go, "Wait a secondteine.
136
327000
3000
mõtleksite kohe: "Oota nüüd,
05:45
That's not a cellrakk phonetelefon.
137
330000
2000
see pole ju mobiil.
05:47
That's one of those newuus chocolatešokolaad cellrakk phonestelefonid."
138
332000
2000
See on šokolaadist mobiiltelefon."
05:49
(LaughterNaer)
139
334000
2000
(Naer)
05:51
And you'dsa tahad have to startalusta a newuus categorykategooria,
140
336000
2000
Ja te peaksite looma uue kategooria
05:53
right betweenvahel cellrakk phonestelefonid and chocolatešokolaad.
141
338000
2000
ning paigutama selle mobiilide ja šokolaadi vahele.
05:55
That's how we processprotsessi informationteave.
142
340000
3000
Niimoodi töötleme me infot.
05:58
So you translatetõlkida that to the buildinghoone industrytööstus,
143
343000
2000
Kui see nüüd ehitusfirmadele tõlkida -
06:00
if we have a wallsein of windowpanesaknaruudud and one panepaani is crackedkrakitud,
144
345000
2000
kui meil on klaassein ning üks ruut on mõraga,
06:02
we go, "Oh, dearkallis. That's crackedkrakitud. Let's repairremont it.
145
347000
3000
mõtleme: "Heldeke, seal on mõra. Parandame seina ära.
06:05
Let's take it out. ThrowViska it away so nobodykeegi ei can use it and put a newuus one in."
146
350000
3000
Võtame selle ära, viskame minema, nii et keegi seda kasutada ei saa ja paneme uue."
06:08
Because that's what you do with a crackedkrakitud panepaani.
147
353000
3000
Sest mõranenud klaasiga tehaksegi nii.
06:11
Never mindmeeles that it doesn't affectmõjutama our liveselab at all.
148
356000
3000
Mis siis, et see meie elusid üldse ei mõjuta.
06:14
It only rattleskõristid that expectedoodata patternmuster
149
359000
2000
See rikub ainult mustrit
06:16
and unityühtsus of structuralstruktuuriline featuresOmadused.
150
361000
3000
ja füüsiliste omaduste ühtsust.
06:19
HoweverAga, if we tookvõttis a smallväike hammerhaamer,
151
364000
2000
Kui me aga võtaksime väikse haamri
06:21
and we addedlisatud crackspraod to all the other windowsaknad,
152
366000
3000
ja teeksime teistele klaasidele ka mõrad,
06:24
then we have a patternmuster.
153
369000
3000
siis oleks valmis muster.
06:27
Because GestaltGestalt PsychologyPsühholoogia emphasizesrõhutab recognitiontunnustamine of patternmuster
154
372000
3000
Sest gestalt-psühholoogia toonitab pigem mustri kui terviku,
06:30
over partsosad that comprisesisaldama a patternmuster.
155
375000
2000
kui selle osade tunnistamise olulisust.
06:32
We'llMe go, "OohOoh, that's nicekena."
156
377000
2000
Me mõtleme: "Küll see on kena."
06:34
So, that servesteenib me everyigaüks day.
157
379000
3000
Sellest juhindun ma iga päev.
06:37
RepetitionKordamine createsloob patternmuster.
158
382000
2000
Kordamine loob mustri.
06:39
If I have a hundredsada of these, a hundredsada of those,
159
384000
2000
Kui mul on sada seda ja sada teist,
06:41
it doesn't make any differencevahe what these and those are.
160
386000
2000
siis pole vahet, mis need asjad on.
06:43
If I can repeatkorrake anything, I have the possibilityvõimalus of a patternmuster
161
388000
3000
Kõigest on kordamise teel võimalik moodustada muster,
06:46
from hickoryHickory nutspähklid and chickenkana eggsmunad, shardsshards of glassklaas, branchesfiliaalid.
162
391000
3000
kas hikkoripähklitest või kanamunadest, klaasikildudest, okstest.
06:49
It doesn't make any differencevahe.
163
394000
2000
Vahet pole.
06:51
That causespõhjused a lot of wastejäätmed in the buildinghoone industrytööstus.
164
396000
2000
See tekitab ehituses palju jäätmeid.
06:53
SecondTeine is, FriedrichFriedrich NietzscheNietzsche alongmööda about 1885
165
398000
3000
Teiseks - Friedrich Nietzsche kirjutas
06:56
wrotekirjutas a bookraamat titledpealkirjaga "The BirthSündi of TragedyTragöödia."
166
401000
3000
umbes 1885. aastal raamatu "Tragöödia sünd".
06:59
And in there he said
167
404000
2000
Ja seal kirjutas ta,
07:01
that cultureskultuurid tendkipuvad to swingkiik betweenvahel one of two perspectivesperspektiivid.
168
406000
2000
et kultuurid kipuvad kahe printsiibi vahel pendeldama.
07:03
On the one handkäsi, we have an ApollonianApollonian perspectivevaatenurk,
169
408000
3000
Ühel küljel on meil apollonlik aspekt,
07:06
whichmis is very crispkarge and premeditatedettekavatsetud
170
411000
2000
mis on väga range, ettekavatsetud,
07:08
and intellectualizedintellectualized
171
413000
2000
väga vaimne
07:10
and perfecttäiuslik.
172
415000
3000
ja täiuslik.
07:13
On the other endlõpp of the spectrumspekter, we have a DionysianDionysian perspectivevaatenurk,
173
418000
3000
Teiseks on meil dionüüslik aspekt,
07:16
whichmis is more givenantakse to the passionskirgi and intuitionintuitsioon,
174
421000
3000
mis lähtub rohkem kirgedest ja vaistudest,
07:19
toleranttolerantne of organicorgaaniline texturetekstuur and humaninimene gesturežest.
175
424000
3000
on sallivam orgaanilise struktuuri ja kehakeele suhtes.
07:22
So the way the ApollonianApollonian personalityiseloom takes a picturepilt,
176
427000
3000
Seega kui apollonlik isiksus pildistab
07:25
or hangsripub a picturepilt,
177
430000
2000
või riputab pilti seinale,
07:27
is they'llnad saavad get out a transittransiit
178
432000
2000
otsib ta välja teodoliidi,
07:29
and a laserlaser leveltasemel and a micrometermikromeeter.
179
434000
3000
laserloodi ja mikromeetri.
07:32
"Okay, honeykallis. A thousandthtuhandik of an inchtolline to the left.
180
437000
2000
"Olgu, kallis. Tuhandik tolli vasakule.
07:34
That's where we want the picturepilt. Right. PerfectTäiuslik."
181
439000
2000
Sinna me seda pilti tahamegi. Täpselt. Imeline."
07:36
PredicatedEelduseks on plumbühte leveltasemel, squareruut and centeredkeskele.
182
441000
3000
Kõik on kristallselge ja laitmatult tehtud.
07:39
The DionysianDionysian personalityiseloom
183
444000
2000
Dionüüslik isiksus
07:41
takes the picturepilt and goesläheb ...
184
446000
3000
võtab pildi ja vaatab...
07:44
(LaughterNaer)
185
449000
4000
(Naer)
07:48
That's the differencevahe.
186
453000
2000
Selles ongi vahe.
07:50
I featurefunktsioon blemishplekk.
187
455000
2000
Minu eripäraks ongi vead.
07:52
I featurefunktsioon organicorgaaniline processprotsessi.
188
457000
2000
Minu eripäraks on orgaaniline protsess.
07:54
Dead-centerSurnud JohnJohn DeweyDewey.
189
459000
3000
Läbinisti John Dewey.
07:57
ApollonianApollonian mindsetmõtteviis createsloob mountainsmäed of wastejäätmed.
190
462000
3000
Apollonlik mõtteviis loob mägede viisi prügi.
08:00
If something isn't perfecttäiuslik,
191
465000
2000
Kui miski pole täiuslik,
08:02
if it doesn't linerida up with that premeditatedettekavatsetud modelmudel, dumpsterprügikonteiner.
192
467000
3000
kui see ei sobi eelnevaga, kohe prügikasti.
08:05
"OopsOops, scratchkriimustus, dumpsterprügikonteiner."
193
470000
2000
"Oih, kriim, prügikasti."
08:07
"OopsOops" this, "oopsoops" that. "LandfillPrügila. LandfillPrügila. LandfillPrügila."
194
472000
3000
Oih siin ja oih seal. "Prügimägi, prügimägi, prügimägi."
08:10
The thirdkolmas thing is arguablyväidetavalt --
195
475000
3000
Kolmas asi on väidetavalt
08:13
the IndustrialTööstus RevolutionRevolutsioon startedalgas in the RenaissanceRenessanss
196
478000
2000
tööstusrevolutsioon, mis algas renessansi ajal
08:15
with the risetõuseb of humanismhumanism,
197
480000
2000
humanismi tõusuga
08:17
then got a little jump-starthüpata-Start alongmööda about the FrenchPrantsuse RevolutionRevolutsioon.
198
482000
3000
ning seejärel veel Prantsuse revolutsioonist jõudu sai.
08:20
By the middlekeskel of the 19thth centurysajandil, it's in fulltäis flowerLill.
199
485000
2000
19. sajandi keskpaigaks oli see õitsele puhkenud.
08:22
And we have dumaflagesdumaflages and gizmosGizmos
200
487000
3000
Ja meil on riistad, abivahendid
08:25
and contraptionscontraptions that will do anything
201
490000
3000
ja kaadervärgid, mis kõigega hakkama saavad,
08:28
that we, up to that pointpunkt,
202
493000
2000
mida me seni
08:30
had to do my handkäsi.
203
495000
2000
pidime käsitsi tegema.
08:32
So now we have standardizedstandardiseeritud materialsmaterjalid.
204
497000
2000
Seega nüüd on meil standardsed materjalid.
08:34
Well, treespuud don't growkasvatada two inchestolli by fourneli inchestolli,
205
499000
3000
Ega puud ju ei kasva 2x4-tolliseks,
08:37
eightkaheksa, tenkümme and twelve12 feetjalad tallpikk.
206
502000
2000
8, 10 ega 12 jalga pikaks.
08:39
We createloo mountainsmäed of wastejäätmed.
207
504000
2000
Me loome prügimägesid.
08:41
And they're doing a prettyilus good jobtöökoht
208
506000
2000
Ja metsas osatakse päris hästi
08:43
there in the forestmets,
209
508000
2000
Ja metsas osatakse päris hästi
08:45
workingtöötav all the byproductkõrvalsaadus of theiroma industrytööstus --
210
510000
2000
oma tööstuse kõrvalprodukte kasutada -
08:47
with OSBOSB and particleosake boardpardal and so forthedasi and so on --
211
512000
3000
tehakse OSB-plaate, saepuruplaate ja muud,
08:50
but it does no good
212
515000
2000
aga see ei vähenda kuidagi
08:52
to be responsiblevastutav at the pointpunkt of harvestsaagikoristus in the forestmets
213
517000
3000
vastutust metsa hävitamise eest,
08:55
if consumerstarbijad are wastingraiskamine the harvestsaagikoristus at the pointpunkt of consumptiontarbimine,
214
520000
3000
kui tarbijad tarbimisstaadiumis puitu raiskavad
08:58
and that's what's happeningjuhtub.
215
523000
2000
ning just see toimubki.
09:00
And so if something isn't standardstandard,
216
525000
2000
Ja kui miski pole standardne -
09:02
"OopsOops, dumpsterprügikonteiner." "OopsOops" this. "OopsOops, warpedkummardunud."
217
527000
3000
"Oih, prügikasti, oih, kooldunud."
09:05
If you buyosta a two-by-fourTwo-by-Four and it's not straightsirge,
218
530000
2000
Kui sa ostad 2x4 prussi ja see pole sirge,
09:07
you can take it back.
219
532000
2000
siis võid selle tagasi viia.
09:09
"Oh, I'm so sorry, sirhärra. We'llMe get you a straightsirge one."
220
534000
2000
"Vabandage, härra, me toome teile kohe sirge."
09:11
Well I featurefunktsioon all those warpedkummardunud things
221
536000
3000
Mina kasutan kõiki neid kooldunud asju,
09:14
because repetitionkordamine createsloob patternmuster,
222
539000
2000
sest kordamine loob mustri
09:16
and it's from a DionysianDionysian perspectivevaatenurk.
223
541000
2000
ning see on rohkem dionüüslik perspektiiv.
09:18
The fourthneljas thing
224
543000
2000
Neljas probleem
09:20
is labortöö is disproportionatelyebaproportsionaalselt more expensivekallis than materialsmaterjalid.
225
545000
3000
on see, et tööjõud on ebavõrdeliselt kallim kui materjalid.
09:23
Well, that's just a mythmüüt.
226
548000
2000
See on ainult müüt.
09:25
And here'ssiin on a storylugu: JimJim TullesTüll, one of the guys I trainedkoolitatud,
227
550000
3000
Räägin ühe loo: Jim Tulles, üks mu õpilastest.
09:28
I said, "JimJim, it's time now.
228
553000
2000
Ma ütlesin: "Jim, nüüd on aeg.
09:30
I got a jobtöökoht for you as a foremanTöödejuhataja on a framingraamimine crewmeeskond. It's time for you to go."
229
555000
3000
Ma leidsin sulle töö raamimise meeskonna juhina, sul on aeg minna."
09:33
"DanDan, I just don't think I'm readyvalmis."
230
558000
2000
"Dan, ma arvan, et ma pole veel valmis."
09:35
"JimJim, now it's time. You're the down, oh."
231
560000
3000
"Jim, nüüd on aeg..."
09:38
So we hiredpalgatud on.
232
563000
2000
Me palkasime siis siia uued inimesed.
09:40
And he was out there with his tapelint measuremõõta
233
565000
2000
Ja ta tuhnis uues kohas mõõdulint peos
09:42
going throughläbi the trashprügikast heaphunnik, looking for headerpäis materialmaterjali,
234
567000
2000
prügihunnikus, otsides piida materjali -
09:44
whichmis is the boardpardal that goesläheb over a dooruks,
235
569000
2000
see on latt, mis läheb ukse kohalt üle -
09:46
thinkingmõtlesin he'dta tahaks impressmuljet his bossülemus -- that's how we taughtõpetas him to do it.
236
571000
2000
arvates, et ta avaldab oma ülemusele muljet - nii me teda õpetasime.
09:48
And the superintendentkomissar walkedkõndis up and said, "What are you doing?"
237
573000
3000
Ja järelvaataja tuli ta juurde ning küsis: "Mis sa teed?"
09:51
"Oh, just looking for some headerpäis materialmaterjali,"
238
576000
2000
"Otsin piida jaoks materjali,"
09:53
waitingootab for that kudosKiitus.
239
578000
2000
vastas ta, oodates kiitust.
09:55
He said, "No, no. I'm not payingmaksavad you to go throughläbi the trashprügikast. Get back to work."
240
580000
3000
Ta sai vastuseks: "Ei-ei, ma ei maksa sulle prügi sorteerimise eest. Tagasi tööle."
09:58
And he had the wherewithalwherewithal to say,
241
583000
2000
Tal oli piisavalt raha,
10:00
he said, "You know, if you were payingmaksavad me
242
585000
2000
et öelda: "Teate, kui te maksaksite mulle
10:02
300 dollarsdollarit an hourtund,
243
587000
2000
300 $ tunnis,
10:04
I can see how you mightvõib-olla say that,
244
589000
2000
siis ma mõistaks, et te nii ütlete,
10:06
but right now, I'm savingsäästmine you fiveviis dollarsdollarit a minuteminut.
245
591000
3000
aga praegu hoian ma teil minutis viis dollarit kokku.
10:09
Do the mathmatemaatika."
246
594000
2000
Arvutage ise."
10:11
(LaughterNaer)
247
596000
2000
(Naer)
10:13
"Good call, TullesTüll. From now on, you guys hittabas this pilehunnik first."
248
598000
3000
"Hea mõte, Tulles. Edaspidi vaatate enne hunniku läbi."
10:16
And the ironyiroonia is that he wasn'tei olnud very good at mathmatemaatika.
249
601000
3000
Ja asja iroonia on selles, et ta polnud eriline matemaatik.
10:19
(LaughterNaer)
250
604000
3000
(Naer)
10:22
But onceüks kord in a while you get accessjuurdepääs to the controlkontroll roomtuba,
251
607000
2000
Aga vahel harva pääsed sa kontrollruumile ligi
10:24
and then you can kindlaadi of messjama with the dialsvalib.
252
609000
2000
ja saad natuke nuppudega mässata.
10:26
And that's what happenedjuhtus there.
253
611000
3000
See seal juhtuski.
10:29
The fifthviies thing is that maybe, after 2,500 yearsaastaid,
254
614000
2000
Viies mure on ehk see, et võib-olla veel isegi 2500 aastat hiljem
10:31
PlatoPLATO is still havingvõttes his way with us in his notionmõte of perfecttäiuslik formsvormid.
255
616000
3000
kujundab Platon meid oma täiuslikkuse arusaama järgi.
10:34
He said that we have in our nogginnupp
256
619000
2000
Ta ütles, et meil on peakolus
10:36
the perfecttäiuslik ideaidee of what we want,
257
621000
3000
täielik arusaam sellest, mida me tahame,
10:39
and we forcejõudu environmentalkeskkonna resourcesressursse to accommodatemajutama that.
258
624000
3000
ja me oskame keskkonnas leiduvaid ressursse selleks ära kasutada.
10:42
So we all have in our headpea the perfecttäiuslik housemaja,
259
627000
2000
Seega peitub meie kõigi peas täiuslik maja -
10:44
the AmericanAmeerika dreamunistus, whichmis is a housemaja,
260
629000
2000
Ameerika unistus - maja,
10:46
the dreamunistus housemaja.
261
631000
2000
unelmate maja.
10:48
The problemprobleem is we can't affordendale lubada it.
262
633000
2000
Probleem on see, et me ei saa seda endale lubada.
10:50
So we have the AmericanAmeerika dreamunistus look-alikenäivate,
263
635000
2000
Niisiis valime väliselt sarnase maja,
10:52
whichmis is a mobilemobiilne home.
264
637000
2000
mis on tegelikult vaid vagunelamu. %¤
10:54
Now there's a blighthalb on the planetplaneet.
265
639000
3000
Aga meie planeedil on sees mädanik.
10:57
It's a chattelvallasvara mortgagehüpoteek,
266
642000
2000
Selle nimi on tagatisega laen,
10:59
just like furnituremööbel, just like a carauto.
267
644000
2000
niimoodi saab ära laenata nii mööbli kui auto.
11:01
You writekirjuta the checkKontrollima, and instantlykoheselt it depreciatesdepreciates 30 percentprotsenti.
268
646000
3000
Kirjutad tšeki ja selle väärtus kahaneb kohe 30%.
11:04
After a yearaastas, you can't get insurancekindlustus on everything you have in it,
269
649000
2000
Juba aasta pärast ei kindlustata kõike majas olevat,
11:06
only on 70 percentprotsenti.
270
651000
2000
vaid ainult 70% sellest.
11:08
WiredJuhtmega with 14-gauge-hinnata wiretraat typicallytavaliselt.
271
653000
2000
Tavaliselt on sellised süsteemid 1,5 mm juhtmega ühendatud.
11:10
Nothing wrongvalesti with that,
272
655000
2000
Selles pole midagi halba,
11:12
unlesskui ei you askküsi it to do what 12-gauge-hinnata wire'straat on supposedpeaks to do,
273
657000
2000
kui sa 1,5 mm juhtmelt ei taha 2 mm juhtme läbilaskvust
11:14
and that's what happensjuhtub.
274
659000
2000
ning sellest probleem tekibki.
11:16
It out-gassesout gasses formaldehydeformaldehüüdi so much so
275
661000
2000
See annab välja nii palju formaldehüüdi,
11:18
that there is a federalföderaalne lawseadus in placekoht
276
663000
3000
et on olemas föderaalseadus,
11:21
to warnhoiata newuus mobilemobiilne home buyersostjad
277
666000
2000
mis hoiatab vagunelamute ostjaid
11:23
of the formaldehydeformaldehüüdi atmosphereõhkkond dangeroht.
278
668000
3000
formaldehüüdi sissehingamise ohtlikkuse eest.
11:26
Are we just beingolemine numbinglynumbingly stupidloll?
279
671000
2000
Kas me oleme siis lihtsalt tuimalt lollid?
11:28
The wallsseinad are this thickpaks.
280
673000
2000
Seinad on nii paksud.
11:30
The wholeterve thing has the structuralstruktuuriline valueväärtus of cornmaisi.
281
675000
3000
Kogu kupatuse tegelik väärtus on võrdne maisiga.
11:33
(LaughterNaer)
282
678000
2000
(Naer)
11:35
"So I thought PalmPalm HarborHarbor VillageKüla was over there."
283
680000
2000
"Ma sain aru, et seal on Palm Harbor Village?"
11:37
"No, no. We had a windtuul last night.
284
682000
2000
"Ei, ei. Eile oli tuuline.
11:39
It's goneläinud now."
285
684000
2000
Nüüd seda enam pole."
11:41
(LaughterNaer)
286
686000
3000
(Naer)
11:44
Then when they degradelagunevad, what do you do with them?
287
689000
3000
Kui nende väärtus alaneb, siis mis nendega peale hakata?
11:47
Now, all that,
288
692000
2000
Kõik see -
11:49
that ApollonianApollonian, PlatonicPlaton modelmudel,
289
694000
3000
apollonlik, platonlik maailmakäsitlus,
11:52
is what the buildinghoone industrytööstus is predicatedprognoositud on,
290
697000
3000
on see, millele ehitustööstus toetub
11:55
and there are a numbernumber of things that exacerbatesüvendab that.
291
700000
2000
ja on mitmeid asju, mis olukorra veel teravamaks teevad.
11:57
One is that all the professionalsspetsialistid,
292
702000
3000
Üks on see, et kõik asjatundjad,
12:00
all the tradesmenkaupmeeste, vendorshankijate,
293
705000
2000
kõik kaupmehed, müüjad,
12:02
inspectorsinspektorid, engineersinsenerid, architectsarhitektid
294
707000
2000
inspektorid, insenerid, arhitektid -
12:04
all think like this.
295
709000
2000
kõik mõtlevad nii.
12:06
And then it workstöötab its way back to the consumertarbija,
296
711000
2000
Lõpuks jõuab see ringiga tagasi tarbijani,
12:08
who demandsnõudmisi the samesama modelmudel.
297
713000
2000
kes sama mudelit nõuab.
12:10
It's a self-fulfillingisetäituv prophecyettekuulutus. We can't get out of it.
298
715000
3000
See on nõiaring. Sellest pole pääsu.
12:13
Then here come the marketeersmarketeers and the advertisersreklaamijad.
299
718000
3000
Ja siis tulevad turustajad ja reklaamijad.
12:16
"WooWoo. WoohoooWoohooo."
300
721000
2000
Vaat-vaat!
12:18
We buyosta stuffasjad we didn't know we neededvajalik.
301
723000
3000
Me ostame asju, mille vajalikkusest me midagi ei teadnud.
12:21
All we have to do is look at
302
726000
2000
Piisab, kui vaadata,
12:23
what one companyettevõte did with carbonatedkarboniseeritud pruneploomi juicemahl.
303
728000
2000
mida üks firma karboniseeritud ploomimahlaga tegi.
12:25
How disgustingvastik.
304
730000
2000
Rõve värk.
12:27
(LaughterNaer)
305
732000
2000
(Naer)
12:29
But you know what they did? They hookedkonksuga a metaphormetafoor into it
306
734000
2000
Aga teate, mis nad tegid? Nad sidusid sellega metafoori
12:31
and said, "I drinkjuua DrDr. PepperPipar ..."
307
736000
2000
ja ütlesid: "Ma joon Dr. Pepperit..."
12:33
And prettyilus soonvarsti, we're swillingswilling that stuffasjad by the lake-fuljärve-oad,
308
738000
3000
Ja varsti kaanime me seda kraami järvede kaupa,
12:36
by the billionsmiljardeid of gallonsgallonid.
309
741000
2000
miljardeid liitreid.
12:38
It doesn't even have realreaalne prunesmustad ploomid. Doesn't even keep you regularkorrapärane.
310
743000
3000
See ei sisalda isegi päris ploome. Pole isegi tervislik.
12:41
(LaughterNaer)
311
746000
2000
(Naer)
12:43
My oh my, that makesteeb it worsehalvem.
312
748000
2000
Jumaluke, see teeb asja veel hullemaks.
12:45
And we get suckedimetud into that fasterkiiremini than anything.
313
750000
3000
Ja meid imetakse sellesse kiiremini, kui ise arugi saame.
12:48
Then a man namednimega Jean-PaulJean-Paul SartreSartre wrotekirjutas a bookraamat
314
753000
2000
Jean-Paul Sartre kirjutas raamatu
12:50
titledpealkirjaga "BeingOn and NothingnessOlematus."
315
755000
2000
nimega "Being and Nothingness".
12:52
It's a prettyilus quickkiire readloe.
316
757000
2000
See läheb üsna kiiresti.
12:54
You can snapklõps throughläbi it in maybe two yearsaastaid
317
759000
3000
Selle võib kiirelt ehk kahe aastaga läbi vaadata,
12:57
if you readloe eightkaheksa hourstundi a day.
318
762000
3000
kui päevas kaheksa tundi lugeda.
13:00
In there he talkedrääkisin about the dividedjagatud selfise.
319
765000
2000
Ta kirjutas seal lõhestunud isiksusest.
13:02
He said humaninimene beingsolendid acttegutsema differentlyerinevalt when they know they're aloneüksi
320
767000
3000
Ta kirjutas, et inimolendid käituvad erinevalt, kui nad on üksi
13:05
than when they know somebodykeegi elsemuidu is around.
321
770000
2000
või kui nad on kellegagi koos.
13:07
So if I'm eatingsöömine spaghettispagetid, and I know I'm aloneüksi,
322
772000
3000
Nii et kui ma spagette söön ja tean, et olen üksi,
13:10
I can eatsööma like a backhoeekskavaator.
323
775000
2000
võin süüa rahulikult nagu ekskavaator.
13:12
I can wipepühkige my mouthsuu on my sleevevarrukas, napkinsalvrätiku on the tablelaud,
324
777000
3000
Ma võin varrukaga suud pühkida, salvrätti laual hoida,
13:15
chewnärida with my mouthsuu openavatud, make little noisesmürad,
325
780000
3000
närida lahtise suuga, tuua kuuldavale häälitsusi,
13:18
scratchkriimustus whereverkus iganes I want.
326
783000
2000
sügada, kust iganes tahan.
13:20
(LaughterNaer)
327
785000
2000
(Naer)
13:22
But as soonvarsti as you walkjalutuskäik in,
328
787000
2000
Aga kui keegi sisse astub,
13:24
I go, "OohOoh. SpaghettiSpagetid saucekaste there."
329
789000
2000
siis kohe: "Oih, sinna läks natuke kastet."
13:26
NapkinSalvrätiku in my lapring, halfpool biteshammustab,
330
791000
2000
Salvrätt põlvedele, poolikud suutäied,
13:28
chewnärida with my mouthsuu closedsuletud, no scratchingkriimustada.
331
793000
2000
närin kinnise suuga, ei kratsi.
13:30
Now what I'm doing
332
795000
2000
See on vastamine teie ootustele,
13:32
is fulfillingtäidab your expectationsootused
333
797000
3000
See on vastamine teie ootustele,
13:35
of how I should liveelus my life.
334
800000
3000
kuidas ma peaks oma elu elama.
13:38
I feel that expectationootus,
335
803000
2000
Ma tunnetan seda ootust
13:40
and so I accommodatemajutama it,
336
805000
2000
ning vastan sellele
13:42
and I'm livingelamine my life accordingvastavalt to what you expectoota me to do.
337
807000
3000
ja elan oma elu vastavalt sellele, nagu minust oodatakse.
13:45
That happensjuhtub in the buildinghoone industrytööstus as well.
338
810000
2000
See toimub ehituses samamoodi.
13:47
That's why all of our subdivisionsalarajoonid look the samesama.
339
812000
3000
Sellepärast kõik planeeringud ühesugused ongi.
13:50
SometimesMõnikord we even have
340
815000
2000
Vahel on meil isegi
13:52
these formalizedvormistatakse culturalkultuuriline expectationsootused.
341
817000
2000
ühe malli järgi loodud kultuurilised ootused.
13:54
I'll betpanustama all your shoeskingad matchsobi.
342
819000
2000
Ma võin kihla vedada, et teie kõigi kingad on ühesugused.
13:56
Sure enoughpiisav, we all buyosta into that,
343
821000
3000
Selge see, et me kõik võtame selle omaks
13:59
and with gatedavatavad communitieskogukonnad,
344
824000
3000
ning piiratud elamurajoonidega
14:02
we have a formalizedvormistatakse expectationootus
345
827000
2000
oleme me moodustanud ootuse
14:04
with a homeownershomeowners associationühing.
346
829000
2000
koduomanike ühistu vastu.
14:06
SometimesMõnikord those guys are NazisNatsid,
347
831000
2000
Vahel on nad natsid,
14:08
my oh my.
348
833000
2000
heldeke.
14:11
That exacerbatessüvendab and continuesjätkub this modelmudel.
349
836000
3000
See teravdab ja jätkab vana mudelit.
14:14
The last thing is gregariousnessgregariousness.
350
839000
3000
Viimane asi on seltsivus.
14:17
HumanInimese beingsolendid are a socialsotsiaalne speciesliigid.
351
842000
2000
Inimolendid on sotsiaalne liik.
14:19
We like to hangrippuma togetherkoos in groupsrühmad,
352
844000
2000
Meile meeldib eraldi rühmadesse hoida,
14:21
just like wildebeestsWildebeests, just like lionslõvid.
353
846000
2000
täpselt nagu gnuud ja lõvid.
14:23
WildebeestsWildebeests don't hangrippuma with lionslõvid
354
848000
2000
Gnuud ei hoia lõvidega kokku,
14:25
because lionslõvid eatsööma wildebeestsWildebeests.
355
850000
2000
sest lõvid söövad gnuusid.
14:27
HumanInimese beingsolendid are like that.
356
852000
2000
Inimolendid on samasugused.
14:29
We do what that groupGrupp does
357
854000
2000
Me teeme sedasama, mida grupp,
14:31
that we're tryingproovin to identifytuvastada with.
358
856000
2000
millega ennast seostada üritame.
14:33
And so you see this in juniorJunior highkõrge a lot.
359
858000
3000
Seda näeb hästi põhikoolis.
14:36
Those kidslapsed, they'llnad saavad work all summersuvi long,
360
861000
3000
Lapsed töötavad suvi läbi
14:39
killtappa themselvesise,
361
864000
2000
ja tapavad ennast tööga,
14:41
so that they can affordendale lubada
362
866000
2000
et endale lubada
14:43
one pairpaar of designerdisainer jeansteksad.
363
868000
2000
paari disaineri teksasid.
14:45
So alongmööda about SeptemberSeptember
364
870000
2000
Septembri alguses saavad
14:47
they can striderütm in and go,
365
872000
2000
nad siis minna ja öelda:
14:49
"I'm importantoluline todaytäna.
366
874000
2000
"Täna olen ma tähtis.
14:51
See, look, don't touchpuudutage my designerdisainer jeansteksad.
367
876000
2000
Vaata, aga ära mu disaineri teksasid puutu.
14:53
I see you don't have designerdisainer jeansteksad.
368
878000
3000
Ma vaatan, et sul pole disaineri teksasid.
14:56
You're not one of the beautifulilus people.
369
881000
2000
Sa ei kuulu ilusate inimeste hulka.
14:58
See, I'm one of the beautifulilus people. See my jeansteksad?"
370
883000
3000
Vaata, mina olen ilus inimene. Näed mu teksasid?"
15:01
Right there is reasonpõhjus enoughpiisav to have uniformsvormiriietus.
371
886000
3000
Juba see annab piisava põhjuse koolivormide jaoks.
15:04
And so that happensjuhtub in the buildinghoone industrytööstus as well.
372
889000
3000
Ja see toimub ehituses samuti.
15:07
We have confusedsegaduses
373
892000
2000
Me oleme
15:09
Maslow'sMaslow hierarchyhierarhia of needsvajadustele
374
894000
2000
Maslow' vajaduste hierarhia
15:11
just a little bitnatuke.
375
896000
2000
natuke segamini ajanud.
15:13
On the bottompõhja tierteise astme
376
898000
2000
Alumisel real on
15:15
we have basicpõhiline needsvajadustele --
377
900000
2000
meil põhivajadused -
15:17
sheltervarjupaik, clothingRiietus, foodtoit, watervesi, matingpaaritamine and so forthedasi.
378
902000
3000
ulualune, riietus, toit, vesi, paaritumine ja nii edasi.
15:20
SecondTeine, securityturvalisus. ThirdKolmanda, relationshipssuhted.
379
905000
3000
Teiseks, turvalisus. Kolmandaks, inimsuhted.
15:23
FourthNeljas, statusstaatus, self-esteemenesehinnang -- that is, vanityvanity.
380
908000
3000
Neljandaks, staatus, enesehinnang elik edevus.
15:26
And we're takingvõttes vanityvanity and shovingtuupimine it down here.
381
911000
3000
Kuid me võtame edevuse ja paneme selle hoopis siia esimeste hulka.
15:29
And so we endlõpp up
382
914000
3000
Nõnda teeme me
15:32
with vainasjata decisionsotsused
383
917000
2000
vaid tulutuid otsuseid
15:34
and we can't even affordendale lubada our mortgagehüpoteek.
384
919000
2000
ning ei suuda isegi oma majalaenu maksta.
15:36
We can't even affordendale lubada to eatsööma anything exceptvälja arvatud beansoad.
385
921000
3000
Me ei saa endale lubada midagi peale ubade söömise.
15:39
That is, our housingeluase
386
924000
2000
See tähendab, et meie kodust
15:41
has becomesaada a commoditykaup.
387
926000
2000
on saanud tarbimishüve.
15:43
And it takes a little bitnatuke of nervenärvi
388
928000
3000
Ning on vaja natuke julgust,
15:46
to divesukelduma into those primalesmane,
389
931000
3000
et sukelduda nendesse primaarsetesse
15:49
terrifyinghirmutav partsosad of ourselvesiseennast
390
934000
3000
hirmutavatesse osadesse enda teadvuses
15:52
and make our ownoma decisionsotsused
391
937000
3000
ning teha omi otsuseid,
15:55
and not make our housingeluase a commoditykaup,
392
940000
2000
mitte teha eluasemetest tarbimishüvet,
15:57
but make it something that bubblesmullid up from seminalseemneline sourcesallikad.
393
942000
3000
vaid teha sellest midagi, mis mullidena sigimisorganitest tuleb. %¤
16:00
That takes a little bitnatuke of nervenärvi,
394
945000
2000
See vajab natuke julgust
16:02
and, darndarn it, onceüks kord in a while you failei suuda.
395
947000
3000
ja - kurat - vahel kukubki läbi.
16:05
But that's okay.
396
950000
2000
Aga sellest pole midagi.
16:07
If failureebaõnnestumine destroyshävitab you,
397
952000
2000
Kui läbikukkumine su hävitab,
16:09
then you can't do this.
398
954000
2000
siis ei ole sa selleks õigest puust.
16:11
I failei suuda all the time, everyigaüks day,
399
956000
2000
Mina põrun iga päev, kogu aeg
16:13
and I've had some whoppingilmatu failuresebaõnnestumised, I promiselubage,
400
958000
3000
ja mul on olnud päris röögatuid põrumisi, võin vanduda,
16:16
bigsuur, publicavalik, humiliatingalandava,
401
961000
2000
suuri avalikke alandavaid,
16:18
embarrassingpiinlik failuresebaõnnestumised.
402
963000
2000
häbistavaid põrumisi.
16:20
EverybodyKõik pointspunkte and laughsnaerab,
403
965000
2000
Kõik näitavad näpuga ja naeravad
16:22
and they say, "He triedproovis it a fifthviies time and it still didn't work.
404
967000
2000
ning ütlevad: "Ta proovis viiendat korda ja ikka ei saanud tööle.
16:24
What a moronidioot."
405
969000
2000
On alles loll."
16:26
EarlyVarakult on, contractorstöövõtjad come by and say,
406
971000
2000
Juba alguses tulevad töövõtjad juurde ja ütlevad:
16:28
"DanDan, you're a cuteNunnu little bunnyBunny,
407
973000
2000
"Dan, sa oled armas väike jänku,
16:30
but you know, this just isn't going to work.
408
975000
2000
aga tead, see lihtsalt ei hakkagi tööle.
16:32
What don't you do this, and why don't you do that?"
409
977000
3000
Miks ei võiks teha nii, miks ei võiks teha naa?"
16:35
And your instinctinstinkt is to say,
410
980000
2000
Ja instinktid tahaksid vastata:
16:37
"Why don't you suckime an eggmuna?"
411
982000
2000
"Äkki lähed imed hoopis kotte?"
16:40
But you don't say that,
412
985000
2000
Aga sa ei ütle seda,
16:42
because they're the guys you're targetingsihtimine.
413
987000
3000
sest just need tüübid on su sihtmärk.
16:45
And so what we'veme oleme donelõpetatud --
414
990000
2000
Ja millega me oleme hakkama saanud -
16:47
and this isn't just in housingeluase.
415
992000
2000
ning see ei puuduta ainult ehitust.
16:49
It's in clothingRiietus and foodtoit
416
994000
2000
See puudutab ka riietust ja toitu,
16:51
and our transportationtransport needsvajadustele, our energyenergia --
417
996000
3000
meie transpordivajadusi, meie energiat -
16:54
we sprawlvalglinnastumise just a little bitnatuke.
418
999000
3000
oleme natuke oma tegevust laiendanud.
16:57
And when I get a little bitnatuke of pressvajutage,
419
1002000
3000
Ja kui mind kuulab mingil põhjusel press,
17:00
I hearkuule from people all over the worldmaailm.
420
1005000
3000
saan tagasisidet inimestelt üle terve maailma.
17:03
And we mayvõib have inventedleiutatud excessliigne,
421
1008000
2000
Ja me võisime küll raiskamise leiutada,
17:05
but the problemprobleem of wastejäätmed
422
1010000
2000
aga jäätmete probleem
17:07
is worldwidekogu maailmas.
423
1012000
3000
on ülemaailmne.
17:10
We're in troublehädas.
424
1015000
3000
Me oleme jamas.
17:13
And I don't wearkulumine ammoAMMO beltsvööd crisscrossingcrisscrossing my chestrind
425
1018000
3000
Ja ma ei taha ristata oma rinnal padrunivöösid
17:16
and a redpunane bandanaSall,
426
1021000
2000
ning kanda punast kaelarätti,
17:18
but we're clearlyselgelt in troublehädas.
427
1023000
2000
aga selgelt on meil jama.
17:20
And what we need to do
428
1025000
2000
Ja me peame
17:22
is reconnecttaasühendada
429
1027000
2000
taas ennast ühendama
17:24
with those really primalesmane partsosad of ourselvesiseennast
430
1029000
3000
oma kõige algelisemate osadega,
17:27
and make some decisionsotsused
431
1032000
2000
tegema mõned otsused
17:29
and say, "You know, I think I would like
432
1034000
3000
ning ütlema: "Tead, ma arvan, et mulle meeldiks
17:32
to put CDsCD-d acrossüle the wallsein there.
433
1037000
2000
see sein CD-dega täita.
17:34
What do you think, honeykallis?"
434
1039000
3000
Mis sa arvad, kallis?"
17:37
If it doesn't work, take it down.
435
1042000
2000
Kui see ei sobi, võtke maha.
17:40
What we need to do is reconnecttaasühendada with who we really are,
436
1045000
3000
Me peame end taasühendama oma tõelise olemusega
17:43
and that's thrillinghaarav indeedtõepoolest.
437
1048000
2000
ning see on väga põnev.
17:45
Thank you very much.
438
1050000
2000
Tänan väga.
17:47
(ApplauseAplaus)
439
1052000
4000
(Aplaus)
Translated by Hanno Artur Särg
Reviewed by TED Open Translation

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com