ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Dan Phillips: Creative houses from reclaimed stuff

Dan Phillips : Des maisons créatives en matériaux récupérés.

Filmed:
1,315,406 views

A travers ce discours réjouissant et pénétrant de TEDxHouston, le constructeur Dan Phillips nous fait visiter une douzaine de maisons qu'il a construites au Texas en utilisant des matériaux recyclés et récupérés de façon insolite et créative. Brillantes et 'low-tech', ses inventions réveilleront votre élan créatif.
- Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(ApplauseApplaudissements)
0
1000
6000
(Applaudissements)
00:22
Thank you very much.
1
7000
2000
Merci beaucoup.
00:24
I have a fewpeu picturesdes photos,
2
9000
2000
J'ai quelques images,
00:26
and I'll talk a little bitbit about
3
11000
2000
et je vais parler un peu de
00:28
how I'm ablecapable to do what I do.
4
13000
2000
comment j'arrive à faire ce que je fais.
00:30
All these housesMaisons are builtconstruit
5
15000
2000
Toutes ces maisons sont construites
00:32
from betweenentre 70 and 80 percentpour cent recycledrecyclé materialMatériel,
6
17000
3000
à partir de 70 à 80% de matériaux recyclés,
00:35
stuffdes trucs that was headedà tête to the mulcherbroyeur, the landfillsite d’enfouissement, the burnbrûler pilepile.
7
20000
3000
des choses destinées au broyeur, à la décharge, à l'incinérateur.
00:38
It was all just gonedisparu.
8
23000
2000
Tout était à jeter.
00:40
This is the first housemaison I builtconstruit.
9
25000
2000
Voici la première maison que j'ai bâtie.
00:42
This doubledouble frontde face doorporte here with the three-lighttrois-lumière transomtableau arrière
10
27000
3000
Cette porte d'entrée à double battant avec une imposte à trois vitres,
00:45
that was headedà tête to the landfillsite d’enfouissement.
11
30000
2000
était destinée à la décharge.
00:47
Have a little turrettourelle there.
12
32000
2000
Une petite tourelle là.
00:49
And then these buttonsboutons on the corbelscorbeaux here.
13
34000
3000
Ces petites bosses sur les corbeaux ici -
00:52
Right there --
14
37000
2000
juste là -
00:54
those are hickoryHickory nutsdes noisettes.
15
39000
2000
sont des noix de hickory.
00:56
And these buttonsboutons there --
16
41000
2000
Ces bosses-là,
00:58
those are chickenpoulet eggsoeufs.
17
43000
2000
sont des œufs de poule.
01:00
Of coursecours, first you have breakfastdéjeuner,
18
45000
3000
Évidemment, tu déjeunes d'abord,
01:03
and then you fillremplir the shellcoquille fullplein of BondoBondo and paintpeindre it and nailclou it up,
19
48000
3000
et ensuite tu remplis la coquille de mastic, la peins, l'attaches à un clou,
01:06
and you have an architecturalarchitectural buttonbouton
20
51000
2000
et tu obtiens une bosse architecturale
01:08
in just a fractionfraction of the time.
21
53000
2000
en une fraction de seconde.
01:10
Then, this is a look at the insideà l'intérieur.
22
55000
2000
Voici une vue de l'intérieur.
01:12
You can see the three-lighttrois-lumière transomtableau arrière there
23
57000
2000
Vous voyez l'imposte à trois vitres là,
01:14
with the eyebrowsourcil windowsles fenêtres --
24
59000
2000
avec les fenêtres cathédrale -
01:16
certainlycertainement an architecturalarchitectural antiqueantique
25
61000
2000
sans doute une antiquité architecturale.
01:18
headedà tête to the landfillsite d’enfouissement.
26
63000
2000
En route pour la décharge.
01:20
Even the locksetserrure is probablyProbablement worthvaut 200 dollarsdollars.
27
65000
2000
Même la serrure vaut probablement 200 $.
01:22
Everything in the kitchencuisine was salvagedrécupérés.
28
67000
2000
Tout dans la cuisine a été récupéré.
01:24
There's a 1952 O'KeefeO ' Keefe & MerrittMerritt stovepoêle,
29
69000
2000
Il y a une cuisinière O'Keefe et Merrit de 1952,
01:26
if you like to cookcuisinier -- coolcool stovepoêle.
30
71000
3000
si tu aimes faire la cuisine - une cuisinière super.
01:29
This is going up into the turrettourelle.
31
74000
2000
Ici on monte dans la tourelle.
01:31
I got that staircaseescalier for 20 dollarsdollars,
32
76000
3000
J'ai eu cet escalier pour 20 $,
01:34
includingcomprenant deliverylivraison to my lot.
33
79000
3000
livraison sur place comprise.
01:37
(LaughterRires)
34
82000
3000
(Rires)
01:40
Then, looking up in the turrettourelle,
35
85000
2000
Ensuite, en regardant vers le haut de la tourelle,
01:42
you see there are bulgesrenflements and pokesPokes and sagss’affaisse and so forthavant.
36
87000
3000
vous voyez qu'il y a des rondeurs, des poches et des tassements et ainsi de suite.
01:45
Well, if that ruinsles ruines your life,
37
90000
2000
Bon, si ça te gâche la vie,
01:47
well then you shouldn'tne devrait pas livevivre there.
38
92000
2000
eh bien, tu n'as qu'à vivre ailleurs.
01:49
(LaughterRires)
39
94000
2000
(Rires)
01:51
This is a laundryblanchisserie chutegoulotte,
40
96000
2000
Voici une trappe pour le linge sale,
01:53
and this right here is a shoechaussure last.
41
98000
3000
et ceci, là ; c'est une forme à chaussure.
01:56
And those are those cast-ironen fonte things you see at antiqueantique shopsmagasins.
42
101000
2000
Un de ces machins en fonte que tu vois chez les antiquaires.
01:58
So I had one of those,
43
103000
2000
Alors, j'en avais un,
02:00
so I madefabriqué some low-techlow-tech gadgetrygadgetry, there,
44
105000
2000
et j'en ai donc créé un petit système low-tech
02:02
where you just stompStomp on the shoechaussure last
45
107000
2000
où tu appuies avec le pied sur la forme à chaussure,
02:04
and then the doorporte fliesmouches openouvrir, you throwjeter your laundryblanchisserie down.
46
109000
3000
la porte s'ouvre aussitôt, et tu y jettes ton linge sale.
02:07
And then if you're smartintelligent enoughassez, it goesva on a basketpanier on topHaut of the washermachine à laver.
47
112000
3000
Et puis, si t'es assez malin, il arrive dans une corbeille sur le lave-linge.
02:10
If not, it goesva into the toilettoilette.
48
115000
3000
Sinon, il arrive dans la cuvette des WC.
02:13
(LaughterRires)
49
118000
2000
(Rires)
02:15
This is a bathtubbaignoire I madefabriqué,
50
120000
2000
Voici une baignoire que j'ai fabriquée,
02:17
madefabriqué out of scrapferraille two-by-fourhérité here.
51
122000
2000
avec des chutes de bois de 38 mm. sur 89 mm.
02:19
StartedA commencé with a rimjante there
52
124000
2000
J'ai commencé par le bord là,
02:21
and then gluedcollé and nailedcloué it up into a flatappartement,
53
126000
2000
et puis je l'ai collée et clouée à un bac,
02:23
corbelledencorbeillement it up and flippedrenversé it over,
54
128000
2000
y ai attaché l'encorbellement, l'ai retournée,
02:25
then did the two profilesprofils des conseils scolaires on this sidecôté.
55
130000
2000
et puis j'ai fait les deux profils de ce côté-ci.
02:27
It's a two-persondeux personnes tubcuve.
56
132000
2000
C'est une baignoire pour deux personnes.
02:29
After all, it's not just a questionquestion of hygienehygiène,
57
134000
3000
Après tout, ce n'est pas seulement une question d'hygiène,
02:32
but there's a possibilitypossibilité of recreationRecreation as well.
58
137000
2000
il existe aussi la possibilité de divertissement.
02:34
(LaughterRires)
59
139000
3000
(Rires)
02:37
Then, this faucetrobinet here
60
142000
3000
Ce robinet-ci
02:40
is just a piecepièce of OsageOsage OrangeOrange.
61
145000
2000
est un morceau d'oranger des Osages.
02:42
It looksregards a little phallicphallique,
62
147000
2000
Ça fait un peu phallique,
02:44
but after all, it's a bathroomsalle de bains.
63
149000
2000
mais après tout, c'est une salle de bains.
02:46
(LaughterRires)
64
151000
3000
(Rires)
02:49
Then, this is a housemaison basedbasé on a BudweiserBudweiser can.
65
154000
2000
Voici une maison inspirée d'une cannette de Budweiser.
02:51
It doesn't look like a can of beerBière,
66
156000
2000
Elle ne ressemble pas à une cannette de bière,
02:53
but the designconception take-offsdécollages are absolutelyabsolument unmistakableincomparable.
67
158000
2000
mais les clins d'œil à son dessin sont absolument immanquables.
02:55
The barleyorge hopshoublon designconception workedtravaillé up into the eavesavant-toit,
68
160000
3000
Le motif de l'orge et du houblon sous l'avant-toit,
02:58
then the dentildenticule work comesvient directlydirectement off the can'sRCA redrouge, whiteblanc, bluebleu and silverargent.
69
163000
4000
et le damier qui tient du rouge, blanc, bleu et argent de la cannette.
03:02
Then, these corbelescorbeles going down underneathsous the eavesavant-toit
70
167000
2000
Ces consoles insérées sous l'avant-toit
03:04
are that little designconception that comesvient off the can.
71
169000
2000
portent ce petit dessin qui se trouve sur la cannette.
03:06
I just put a can on a copiercopieur
72
171000
2000
J'ai simplement posé une cannette sur une photocopieuse
03:08
and keptconservé enlargingagrandissant it untiljusqu'à I got the sizeTaille I want.
73
173000
3000
et fait plusieurs agrandissements jusqu'à obtenir la taille voulue.
03:11
Then, on the can it saysdit,
74
176000
2000
Sur la cannette on lit,
03:13
"This is the famouscélèbre BudweiserBudweiser beerBière, we know of no other beerBière, blahblabla, blahblabla, blahblabla."
75
178000
4000
"Ceci est la célèbre bière Budweiser, nous ne connaissons aucune autre bière, blablabla."
03:17
So we changedmodifié that and put, "This is the famouscélèbre BudweiserBudweiser housemaison.
76
182000
3000
Alors nous l'avons changé, et écrit ; "Ceci est la célèbre maison Budweiser.
03:20
We don't know of any other housemaison," and so forthavant and so on.
77
185000
3000
Nous ne connaissons aucune autre maison, " et ainsi de suite et de suite.
03:23
Then, this is a deadboltpêne dormant. It's a fenceclôture from a 1930s shaperShaper,
78
188000
2000
Voici un pêne dormant. Il faisait partie de la clôture autour d'une scie circulaire des années 30.
03:25
whichlequel is a very angryen colère woodworkingtravail du bois machinemachine.
79
190000
3000
C'est une machine très féroce que l'on utilise pour tailler le bois.
03:28
And they gavea donné me the fenceclôture, but they didn't give me the shaperShaper,
80
193000
3000
On m'a donné la clôture, mais pas la scie,
03:31
so we madefabriqué a deadboltpêne dormant out of it.
81
196000
2000
et nous en avons donc fait un pêne dormant.
03:33
That'llQui va keep bulltaureau elephantsles éléphants out, I promisepromettre.
82
198000
2000
Il arrêterait un éléphant en rut, je vous le promets.
03:35
And sure enoughassez, we'venous avons had no problemsproblèmes with bulltaureau elephantsles éléphants.
83
200000
3000
Pour sûr, nous n'avons eu aucun problème avec des éléphants en rut.
03:38
(LaughterRires)
84
203000
2000
(Rires)
03:40
The showerdouche is intendedprévu to simulatesimuler a glassverre of beerBière.
85
205000
3000
La douche est censée simuler un verre de bière.
03:43
We'veNous avons got bubblesbulles going up there, then sudsmousse at the topHaut with lumpygrumeleuse tilescarrelage.
86
208000
3000
Nous avons des bulles qui montent ici, puis de la mousse en haut, imitée avec des carreaux bosselés.
03:46
Where do you get lumpygrumeleuse tilescarrelage? Well, of coursecours, you don't.
87
211000
3000
Où est-ce que l'on trouve des carreaux bosselés ? Bon, on ne les trouve pas, bien sûr.
03:49
But I get a lot of toiletstoilettes, and so you just dispatchDispatch a toilettoilette with a hammermarteau,
88
214000
3000
Mais on me file beaucoup de cuvettes, et je n'ai donc qu'à en achever une avec un marteau
03:52
and then you have lumpygrumeleuse tilescarrelage.
89
217000
3000
pour obtenir des carreaux bosselés.
03:55
And then the faucetrobinet, there,
90
220000
2000
Le robinet, là,
03:57
is a beerBière taprobinet.
91
222000
2000
est une pompe à bière.
03:59
(LaughterRires)
92
224000
2000
(Rires)
04:01
Then, this panelpanneau of glassverre
93
226000
2000
Cette vitre
04:03
is the sameMême panelpanneau of glassverre
94
228000
2000
est la même vitre
04:05
that occursse produit in everychaque middle-classclasse moyenne frontde face doorporte in AmericaL’Amérique.
95
230000
3000
que l'on retrouve sur chaque porte d'entrée de zone pavillonnaire des États-Unis.
04:08
We're gettingobtenir tiredfatigué of it. It's kindgentil of clichedcliché now.
96
233000
3000
On commence à s'en lasser, c'est un peu banal maintenant.
04:11
So if you put it in the frontde face doorporte, your designconception failséchoue.
97
236000
3000
Donc, si tu la mets dans la porte d'entrée, ton dessin est raté.
04:14
So don't put it in the frontde face doorporte; put it somewherequelque part elseautre.
98
239000
2000
Ne la mets pas dans la porte d'entrée alors, mets-la ailleurs.
04:16
It's a prettyjoli panelpanneau of glassverre.
99
241000
2000
C'est une belle vitre,
04:18
But then if you put it in the frontde face doorporte,
100
243000
2000
mais si tu la mets dans la porte d'entrée
04:20
people say, "Oh, you're tryingen essayant to be like those guys, and you didn't make it."
101
245000
3000
on te dit, "Ah, tu essaies de faire comme ces autres-là, et tu n'y arrives pas."
04:23
So don't put it there.
102
248000
2000
Ne la mets pas là donc.
04:26
Then, anotherun autre bathroomsalle de bains upstairsa l’étage.
103
251000
2000
Une deuxième salle de bains, à l'étage.
04:28
This lightlumière up here is the sameMême lightlumière that occursse produit
104
253000
3000
Cette lampe est la même que l'on retrouve
04:31
in everychaque middle-classclasse moyenne foyerHall d’accueil in AmericaL’Amérique.
105
256000
2000
chez chaque vestibule bourgeois aux États-Unis.
04:33
Don't put it in the foyerHall d’accueil.
106
258000
2000
Ne la mets pas dans l'entrée.
04:35
Put it in the showerdouche, or in the closetplacard,
107
260000
2000
Mets-la dans la douche, ou dans la penderie,
04:37
but not in the foyerHall d’accueil.
108
262000
2000
mais pas dans l'entrée.
04:40
Then, somebodyquelqu'un gavea donné me a bidetbidet, so it got a bidetbidet.
109
265000
3000
Quelqu'un m'a donné un bidet, qui s'est ainsi fait installé.
04:43
(LaughterRires)
110
268000
3000
(Rires)
04:46
This little housemaison here,
111
271000
2000
Dans cette petite maison-ci
04:48
those branchesbranches there are madefabriqué out of BoisBois D'arcD'arc or OsageOsage OrangeOrange,
112
273000
3000
la balustrade est faite de branches de bois d'arc, ou oranger des Osages.
04:51
and these picturesdes photos will keep scrollingdéfilement
113
276000
2000
Les images vont encore défiler
04:53
as I talk a little bitbit.
114
278000
2000
pendant que je parle un moment.
04:55
In ordercommande to do what I do,
115
280000
2000
Pour faire ce que je fais,
04:57
you have to understandcomprendre
116
282000
2000
il faut comprendre
04:59
what causescauses wastedéchets in the buildingbâtiment industryindustrie.
117
284000
2000
les causes du gaspillage dans l'industrie du bâtiment.
05:01
Our housinglogement has becomedevenir a commoditymarchandise,
118
286000
3000
Nos logements sont devenus un produit de grande consommation,
05:04
and I'll talk a little bitbit about that.
119
289000
2000
et je vais en parler un peu.
05:06
But the first causecause of wastedéchets is probablyProbablement even buriedenterré in our DNAADN.
120
291000
3000
Or, la première cause du gaspillage est probablement implantée dans notre ADN même.
05:09
HumanHumaine beingsêtres have a need for maintainingmaintenir consistencycohérence
121
294000
2000
L'être humain a besoin de conserver de la continuité
05:11
of the apperceptiveAgnosie massMasse.
122
296000
2000
pour sa masse aperceptive.
05:13
What does that mean?
123
298000
2000
Que veut dire cela?
05:15
What it meansveux dire is, for everychaque perceptionla perception we have,
124
300000
2000
Cela veut dire que, pour chaque perception que nous possédons,
05:17
it needsBesoins to tallypointage with the one like it before,
125
302000
2000
il faut une correspondance avec ce qui l'a précédé,
05:19
or we don't have continuitycontinuité,
126
304000
2000
sinon la continuité est perdue,
05:21
and we becomedevenir a little bitbit disorienteddésorienté.
127
306000
2000
et nous en devenons un peu désorientés.
05:23
So I can showmontrer you an objectobjet you've never seenvu before.
128
308000
3000
Je peux donc vous montrer un objet que vous n'avez pas déjà vu.
05:26
Oh, that's a cellcellule phonetéléphone.
129
311000
2000
"Oh oui, c'est un portable."
05:28
But you've never seenvu this one before.
130
313000
3000
Vous n'avez cependant jamais vu celui-là auparavant.
05:31
What you're doing
131
316000
2000
Ce que vous faites là
05:33
is sizingdimensionnement up the patternmodèle of structuralde construction featuresfonctionnalités here,
132
318000
2000
est évaluer l'ensemble de ses caractéristiques structurelles,
05:35
and then you go throughpar your databanksbanques de données -- brrrrbrrrr, cellcellule phonetéléphone.
133
320000
3000
puis chercher dans vos bases de données - brrrr, portable.
05:38
Oh, that's a cellcellule phonetéléphone.
134
323000
2000
"Oh oui, c'est un portable."
05:40
If I tooka pris a bitemordre out of it,
135
325000
2000
Si je le croquais,
05:42
you'dtu aurais go, "Wait a secondseconde.
136
327000
3000
vous diriez, "Attends.
05:45
That's not a cellcellule phonetéléphone.
137
330000
2000
Ce n'est pas un portable.
05:47
That's one of those newNouveau chocolateChocolat cellcellule phonesTéléphones."
138
332000
2000
C'est un de ces nouveaux portables en chocolat."
05:49
(LaughterRires)
139
334000
2000
(Rires)
05:51
And you'dtu aurais have to startdébut a newNouveau categoryCatégorie,
140
336000
2000
Et vous seriez obligés d'ouvrir une nouvelle catégorie,
05:53
right betweenentre cellcellule phonesTéléphones and chocolateChocolat.
141
338000
2000
pile entre les portables et le chocolat.
05:55
That's how we processprocessus informationinformation.
142
340000
3000
Voilà notre procédure pour traiter l'information.
05:58
So you translateTraduire that to the buildingbâtiment industryindustrie,
143
343000
2000
Et vous l'appliquez également à l'industrie du bâtiment.
06:00
if we have a wallmur of windowpanesvitres and one panevolet is crackedfissuré,
144
345000
2000
Si nous avons un mur de vitres, et qu'une seule soit fêlée
06:02
we go, "Oh, dearcher. That's crackedfissuré. Let's repairréparation it.
145
347000
3000
nous disons : "Oh mince. Elle est fêlée. On la remplace.
06:05
Let's take it out. ThrowJeter it away so nobodypersonne can use it and put a newNouveau one in."
146
350000
3000
On l'enlève. On la jette, ainsi personne ne peut l'utiliser. On en met une neuve."
06:08
Because that's what you do with a crackedfissuré panevolet.
147
353000
3000
Puisque c'est ce que l'on fait avec une vitre fêlée.
06:11
Never mindesprit that it doesn't affectaffecter our livesvies at all.
148
356000
3000
Peu importe que cela n'ait aucune incidence sur notre vie.
06:14
It only rattleshochets that expectedattendu patternmodèle
149
359000
2000
Cela fait seulement bouger l'organisation
06:16
and unityunité of structuralde construction featuresfonctionnalités.
150
361000
3000
et l'unité attendues des caractéristiques structurelles.
06:19
HoweverCependant, if we tooka pris a smallpetit hammermarteau,
151
364000
2000
Cependant, si nous prenions un petit marteau,
06:21
and we addedajoutée cracksfissures to all the other windowsles fenêtres,
152
366000
3000
et ajoutions des fêlures à toutes les autres vitres,
06:24
then we have a patternmodèle.
153
369000
3000
là, nous aurions un motif.
06:27
Because GestaltGestalt PsychologyPsychologie emphasizesmet l’accent sur recognitionreconnaissance of patternmodèle
154
372000
3000
Car le gestaltisme privilégie la reconnaissance d'un motif
06:30
over partsles pièces that comprisecomprendre a patternmodèle.
155
375000
2000
au dessus de celle des éléments qui le constituent.
06:32
We'llNous allons go, "OohOoh, that's niceagréable."
156
377000
2000
Nous dirions : "Ooh, c'est beau."
06:34
So, that servessert me everychaque day.
157
379000
3000
Voilà qui m'est utile tous les jours.
06:37
RepetitionRépétition createscrée patternmodèle.
158
382000
2000
La répétition crée un motif.
06:39
If I have a hundredcent of these, a hundredcent of those,
159
384000
2000
Si j'en ai cent de ceux-ci, cent de ceux-là,
06:41
it doesn't make any differencedifférence what these and those are.
160
386000
2000
peu importe ce qu'ils sont, ceux-ci et ceux-là.
06:43
If I can repeatrépéter anything, I have the possibilitypossibilité of a patternmodèle
161
388000
3000
Dès que je peux répéter quoi que ce soit, je dispose de la possibilité d'un motif
06:46
from hickoryHickory nutsdes noisettes and chickenpoulet eggsoeufs, shardstessons of glassverre, branchesbranches.
162
391000
3000
fait de noix et d'œufs de poule, tessons de verre, branches ;
06:49
It doesn't make any differencedifférence.
163
394000
2000
tout est bon.
06:51
That causescauses a lot of wastedéchets in the buildingbâtiment industryindustrie.
164
396000
2000
Cette première cause provoque beaucoup de gaspillage dans l'industrie du bâtiment.
06:53
SecondSeconde is, FriedrichFriedrich NietzscheNietzsche alongle long de about 1885
165
398000
3000
La deuxième : Friedrich Nietzsche, vers 1885,
06:56
wrotea écrit a booklivre titledintitulée "The BirthNaissance of TragedyTragédie."
166
401000
3000
a écrit un livre intitulé "La naissance de la tragédie."
06:59
And in there he said
167
404000
2000
Il y a écrit
07:01
that culturesdes cultures tendtendre to swingbalançoire betweenentre one of two perspectivespoints de vue.
168
406000
2000
que les cultures ont tendance à basculer entre deux perspectives.
07:03
On the one handmain, we have an ApollonianApollonius perspectivela perspective,
169
408000
3000
D'une part nous avons la perspective apollonienne,
07:06
whichlequel is very crispCrisp and premeditatedprémédité
170
411000
2000
assez ferme et réfléchie
07:08
and intellectualizedintellectualisé
171
413000
2000
et intellectualisée
07:10
and perfectparfait.
172
415000
3000
et impeccable.
07:13
On the other endfin of the spectrumspectre, we have a DionysianDionysiaque perspectivela perspective,
173
418000
3000
D'autre part, à l'autre bout du spectre, nous avons la perspective dionysiaque,
07:16
whichlequel is more givendonné to the passionspassions and intuitionintuition,
174
421000
3000
qui s'adonne plutôt aux passions et à l'intuition,
07:19
toleranttolérant of organicbiologique texturetexture and humanHumain gesturegeste.
175
424000
3000
tolère les textures organiques et les gestes humains.
07:22
So the way the ApollonianApollonius personalitypersonnalité takes a picturephoto,
176
427000
3000
La personnalité apollonienne, sa méthode pour prendre un tableau
07:25
or hangsbloque a picturephoto,
177
430000
2000
et l'accrocher,
07:27
is they'llils vont get out a transittransit
178
432000
2000
est de sortir un théodolite,
07:29
and a laserlaser levelniveau and a micrometermicromètre.
179
434000
3000
un niveau à laser et un micromètre.
07:32
"Okay, honeymon chéri. A thousandthmillième of an inchpouce to the left.
180
437000
2000
"Vas-y chérie. Un millimètre vers la gauche.
07:34
That's where we want the picturephoto. Right. PerfectParfait."
181
439000
2000
Faut mettre le tableau là. Ça y est. Parfait."
07:36
PredicatedFondée on plumbfil à plomb levelniveau, squarecarré and centeredcentré.
182
441000
3000
Fondée sur l'aplomb, l'angle droit et le centrage.
07:39
The DionysianDionysiaque personalitypersonnalité
183
444000
2000
La personnalité dionysiaque
07:41
takes the picturephoto and goesva ...
184
446000
3000
prend le tableau et fait...
07:44
(LaughterRires)
185
449000
4000
(Rires)
07:48
That's the differencedifférence.
186
453000
2000
Voilà toute la différence.
07:50
I featurefonctionnalité blemishblemish.
187
455000
2000
Je mets en valeur les imperfections.
07:52
I featurefonctionnalité organicbiologique processprocessus.
188
457000
2000
Je mets en valeur les processus organiques.
07:54
Dead-centerMort JohnJohn DeweyDewey.
189
459000
3000
Cette mentalité apollonienne,
07:57
ApollonianApollonius mindsetmentalité createscrée mountainsles montagnes of wastedéchets.
190
462000
3000
'pile au centre', 'façon John Dewey', crée des montagnes de déchets.
08:00
If something isn't perfectparfait,
191
465000
2000
Si quelque chose n'est pas parfait,
08:02
if it doesn't lineligne up with that premeditatedprémédité modelmaquette, dumpsterbenne à ordures.
192
467000
3000
ne s'aligne pas au modèle préconçu - à la benne.
08:05
"OopsOups, scratchrayure, dumpsterbenne à ordures."
193
470000
2000
"Houp-là, on supprime - à la benne.
08:07
"OopsOups" this, "oopsOups" that. "LandfillSite d’enfouissement. LandfillSite d’enfouissement. LandfillSite d’enfouissement."
194
472000
3000
"Houp-là par là et houp-là par ci. Décharge. Décharge. Décharge.
08:10
The thirdtroisième thing is arguablyOn peut dire que --
195
475000
3000
On peut soutenir que la troisième cause est celle-ci.
08:13
the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution startedcommencé in the RenaissanceRenaissance
196
478000
2000
La révolution industrielle a commencé pendant la Renaissance
08:15
with the riseaugmenter of humanismhumanisme,
197
480000
2000
avec la montée de l'humanisme,
08:17
then got a little jump-startaide au démarrage alongle long de about the FrenchFrançais RevolutionRevolution.
198
482000
3000
et a reçu un coup de fouet à l'époque de la révolution française.
08:20
By the middlemilieu of the 19thth centurysiècle, it's in fullplein flowerfleur.
199
485000
2000
Au milieu du 19ème siècle elle est en plein boum,
08:22
And we have dumaflagesdumaflages and gizmosGadgets
200
487000
3000
et nous avons des bidules, des trucs
08:25
and contraptionsbidules that will do anything
201
490000
3000
et des machins capables de faire
08:28
that we, up to that pointpoint,
202
493000
2000
tout ce que nous avions jusqu'alors
08:30
had to do my handmain.
203
495000
2000
dû faire à la main
08:32
So now we have standardizednormalisés materialsmatériaux.
204
497000
2000
De nos jours, donc, nous avons des matériaux standardisés.
08:34
Well, treesdes arbres don't growcroître two inchespouces by fourquatre inchespouces,
205
499000
3000
Bon, les arbres ne poussent pas en 38mm par 89mm
08:37
eighthuit, tenDix and twelvedouze feetpieds tallgrand.
206
502000
2000
et grands de 2,5, 3 ou 3,5 m.
08:39
We createcréer mountainsles montagnes of wastedéchets.
207
504000
2000
Nous créons des montagnes de déchets.
08:41
And they're doing a prettyjoli good jobemploi
208
506000
2000
On fait pourtant du bon travail
08:43
there in the forestforêt,
209
508000
2000
dans la forêt,
08:45
workingtravail all the byproductsous-produit of theirleur industryindustrie --
210
510000
2000
transformant tous les sous-produits de leur industrie
08:47
with OSBOSB and particleparticule boardplanche and so forthavant and so on --
211
512000
3000
en panneau structurel orienté et aggloméré etc, etc,
08:50
but it does no good
212
515000
2000
mais il ne sert à rien
08:52
to be responsibleresponsable at the pointpoint of harvestrécolte in the forestforêt
213
517000
3000
d'être responsable au niveau de la récolte dans la forêt
08:55
if consumersles consommateurs are wastinggaspillage the harvestrécolte at the pointpoint of consumptionconsommation,
214
520000
3000
si les consommateurs gaspillent la récolte à l'utilisation ;
08:58
and that's what's happeningévénement.
215
523000
2000
et c'est ce qui arrive.
09:00
And so if something isn't standardla norme,
216
525000
2000
Ainsi, que quelque chose ne soit pas conforme aux normes et :
09:02
"OopsOups, dumpsterbenne à ordures." "OopsOups" this. "OopsOups, warpedvoilé."
217
527000
3000
"Houp-là, à la benne. Oh là là. Houp-là, c'est gauchi."
09:05
If you buyacheter a two-by-fourhérité and it's not straighttout droit,
218
530000
2000
Si tu achètes une planche en 38mm sur 89mm et qu'elle n'est pas droite,
09:07
you can take it back.
219
532000
2000
tu peux l'échanger.
09:09
"Oh, I'm so sorry, sirMonsieur. We'llNous allons get you a straighttout droit one."
220
534000
2000
"Ah, excusez-nous monsieur. Nous vous en donnerons une droite."
09:11
Well I featurefonctionnalité all those warpedvoilé things
221
536000
3000
Alors moi, je mets toutes ces choses gauchies en valeur,
09:14
because repetitionrépétition createscrée patternmodèle,
222
539000
2000
car la répétition crée le motif,
09:16
and it's from a DionysianDionysiaque perspectivela perspective.
223
541000
2000
et j'ai une perspective dionysiaque.
09:18
The fourthQuatrième thing
224
543000
2000
La quatrième cause
09:20
is laborla main d'oeuvre is disproportionatelymanière disproportionnée more expensivecoûteux than materialsmatériaux.
225
545000
3000
est que la main d'œuvre soit démesurément coûteuse par rapport aux matériaux.
09:23
Well, that's just a mythmythe.
226
548000
2000
Bon, ce n'est qu'un mythe.
09:25
And here'svoici a storyrécit: JimJim TullesTulles, one of the guys I trainedqualifié,
227
550000
3000
Voici une anecdote : Jim Tulles, un des gars que j'ai formés,
09:28
I said, "JimJim, it's time now.
228
553000
2000
je lui dis, "Jim, c'est l'heure.
09:30
I got a jobemploi for you as a foremancontremaître on a framingencadrement crewéquipage. It's time for you to go."
229
555000
3000
J'ai un poste pour toi comme contremaitre d'une équipe de charpentiers. Faut y aller."
09:33
"DanDan, I just don't think I'm readyprêt."
230
558000
2000
"Dan, je ne pense vraiment pas que je sois prêt."
09:35
"JimJim, now it's time. You're the down, oh."
231
560000
3000
"Jim, c'est le moment, que diable ! Hop !
09:38
So we hiredembauché on.
232
563000
2000
Nous avons accepté la mission alors.
09:40
And he was out there with his taperuban measuremesure
233
565000
2000
Il était sur le chantier avec son mètre à ruban
09:42
going throughpar the trashpoubelle heaptas, looking for headeren-tête materialMatériel,
234
567000
2000
en train de trier les déchets pour trouver de quoi faire une boutisse -
09:44
whichlequel is the boardplanche that goesva over a doorporte,
235
569000
2000
le panneau qui va au dessus d'une porte -
09:46
thinkingen pensant he'dil aurait impressimpressionner his bosspatron -- that's how we taughtenseigné him to do it.
236
571000
2000
et pensant qu'il allait impressionner son patron - nous l'avions formé à faire ça.
09:48
And the superintendentsurintendant walkedmarcha up and said, "What are you doing?"
237
573000
3000
Le chef de chantier arrive et lui demande : "Que fais-tu là ?"
09:51
"Oh, just looking for some headeren-tête materialMatériel,"
238
576000
2000
"Oh, je cherche de quoi faire une boutisse."
09:53
waitingattendre for that kudosBravo.
239
578000
2000
Il attendait des compliments,
09:55
He said, "No, no. I'm not payingpayant you to go throughpar the trashpoubelle. Get back to work."
240
580000
3000
mais on lui assène ; "Hé, ho, je ne te paies pas pour fouiller les déchets. Au boulot."
09:58
And he had the wherewithalmoyens to say,
241
583000
2000
Il a eu néanmoins la présence d'esprit de dire :
10:00
he said, "You know, if you were payingpayant me
242
585000
2000
"Vous savez, si vous me payiez
10:02
300 dollarsdollars an hourheure,
243
587000
2000
300 $ de l'heure,
10:04
I can see how you mightpourrait say that,
244
589000
2000
je comprendrais que vous me disiez ça,
10:06
but right now, I'm savingéconomie you fivecinq dollarsdollars a minuteminute.
245
591000
3000
mais là, je vous fais économiser cinq dollars à la minute.
10:09
Do the mathmath."
246
594000
2000
Faites le calcul."
10:11
(LaughterRires)
247
596000
2000
(Rires)
10:13
"Good call, TullesTulles. From now on, you guys hitfrappé this pilepile first."
248
598000
3000
"Excellente idée, Tulles. Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord."
10:16
And the ironyironie is that he wasn'tn'était pas very good at mathmath.
249
601000
3000
L'ironie est qu'il n'était pas balèze en math.
10:19
(LaughterRires)
250
604000
3000
(Rires)
10:22
But onceune fois que in a while you get accessaccès to the controlcontrôle roomchambre,
251
607000
2000
Mais de temps en temps on a accès à la régie,
10:24
and then you can kindgentil of messdésordre with the dialscadrans.
252
609000
2000
et on peut jouer un peu avec les cadrans.
10:26
And that's what happenedarrivé there.
253
611000
3000
Ce qui s'est passé cette fois-là.
10:29
The fifthcinquième thing is that maybe, after 2,500 yearsannées,
254
614000
2000
La cinquième cause est que, après peut-être 2500 ans,
10:31
PlatoPlaton is still havingayant his way with us in his notionnotion of perfectparfait formsformes.
255
616000
3000
Platon fait toujours la loi avec sa notion des formes idéales.
10:34
He said that we have in our noggincaboche
256
619000
2000
Il a dit que nous avons dans la caboche
10:36
the perfectparfait ideaidée of what we want,
257
621000
3000
une idée parfaite de ce que nous voulons,
10:39
and we forceObliger environmentalenvironnement resourcesRessources to accommodateaccommoder that.
258
624000
3000
et que nous contraignons les ressources environnementales à la satisfaire
10:42
So we all have in our headtête the perfectparfait housemaison,
259
627000
2000
Nous avons donc tous la maison parfaite dans la tête,
10:44
the AmericanAméricain dreamrêver, whichlequel is a housemaison,
260
629000
2000
le rêve américain, qui est une maison -
10:46
the dreamrêver housemaison.
261
631000
2000
la maison de rêve.
10:48
The problemproblème is we can't affordoffrir it.
262
633000
2000
Le problème est que nous n'en avons pas les moyens financiers.
10:50
So we have the AmericanAméricain dreamrêver look-alikelook-alike,
263
635000
2000
Nous avons alors l'ersatz du rêve américain,
10:52
whichlequel is a mobilemobile home.
264
637000
2000
le mobile-home.
10:54
Now there's a blightbrûlure on the planetplanète.
265
639000
3000
Voilà un fléau pour la planète.
10:57
It's a chattelmobilière mortgagehypothèque,
266
642000
2000
C'est une hypothèque mobilière
10:59
just like furnituremeubles, just like a carvoiture.
267
644000
2000
exactement comme pour les meubles, ou une voiture.
11:01
You writeécrire the checkvérifier, and instantlyimmédiatement it depreciatesse déprécie 30 percentpour cent.
268
646000
3000
Tu fais un chèque et il se déprécie aussitôt de 30%.
11:04
After a yearan, you can't get insuranceAssurance on everything you have in it,
269
649000
2000
Après un an, tu n'arrives pas à en faire assurer tout le contenu,
11:06
only on 70 percentpour cent.
270
651000
2000
seulement 70%.
11:08
WiredWired with 14-gauge-jauge wirecâble typicallytypiquement.
271
653000
2000
Câblé avec du fil de 1,6 mm de diamètre typiquement.
11:10
Nothing wrongfaux with that,
272
655000
2000
Aucun problème là,
11:12
unlesssauf si you askdemander it to do what 12-gauge-jauge wire'sde fil supposedsupposé to do,
273
657000
2000
sauf si vous lui demandez de faire ce que devrait faire du fil de 2 mm de diamètre,
11:14
and that's what happensarrive.
274
659000
2000
et c'est ce qui arrive.
11:16
It out-gassesout-gaz formaldehydeformaldéhyde so much so
275
661000
2000
Il émet une telle quantité de formaldéhyde
11:18
that there is a federalfédéral lawloi in placeendroit
276
663000
3000
qu'une loi fédérale a été créée
11:21
to warnprévenir newNouveau mobilemobile home buyersacheteurs
277
666000
2000
afin d'alerter les nouveaux propriétaires de mobile-home
11:23
of the formaldehydeformaldéhyde atmosphereatmosphère dangerdanger.
278
668000
3000
du danger des émissions de formaldéhyde.
11:26
Are we just beingétant numbinglynumbingly stupidstupide?
279
671000
2000
Sommes nous tout simplement des imbéciles ahurissants ?
11:28
The wallsdes murs are this thicképais.
280
673000
2000
Les murs sont épais comme ça.
11:30
The wholeentier thing has the structuralde construction valuevaleur of cornblé.
281
675000
3000
Le tout possède la robustesse d'une paille.
11:33
(LaughterRires)
282
678000
2000
(Rires)
11:35
"So I thought PalmPalm HarborHarbor VillageVillage was over there."
283
680000
2000
"Je pensais que 'Palm Harbor Village' était par là."
11:37
"No, no. We had a windvent last night.
284
682000
2000
"Et bien que non. Il y a eu du vent hier soir.
11:39
It's gonedisparu now."
285
684000
2000
C'est parti."
11:41
(LaughterRires)
286
686000
3000
(Rires)
11:44
Then when they degradedégrader, what do you do with them?
287
689000
3000
Puis quand ils se dégradent, qu'est-ce que l'on en fait ?
11:47
Now, all that,
288
692000
2000
Or, tout ça,
11:49
that ApollonianApollonius, PlatonicPlatonique modelmaquette,
289
694000
3000
ce modèle apollonien, platonicien,
11:52
is what the buildingbâtiment industryindustrie is predicatedprédiqué on,
290
697000
3000
l'industrie du bâtiment se fonde là-dessus,
11:55
and there are a numbernombre of things that exacerbateexacerber that.
291
700000
2000
et il y a de nombreux facteurs qui aggravent la situation.
11:57
One is that all the professionalsprofessionnels,
292
702000
3000
L'un est que tous les professionnels,
12:00
all the tradesmenhommes de métier, vendorsvendeurs,
293
705000
2000
tous les fournisseurs, vendeurs,
12:02
inspectorsinspecteurs, engineersingénieurs, architectsarchitectes
294
707000
2000
inspecteurs, ingénieurs, architectes,
12:04
all think like this.
295
709000
2000
ils pensent tous comme ça.
12:06
And then it workstravaux its way back to the consumerconsommateur,
296
711000
2000
Puis cela se répercute sur le consommateur,
12:08
who demandsdemandes the sameMême modelmaquette.
297
713000
2000
qui demande ce même modèle.
12:10
It's a self-fulfillingauto-réalisatrice prophecyprophétie. We can't get out of it.
298
715000
3000
Il y a un effet Pygmalion. Nous ne pouvons pas y échapper.
12:13
Then here come the marketeersmarketeurs and the advertisersannonceurs.
299
718000
3000
Et voilà qu'arrivent les marketeurs et les fils de pub.
12:16
"WooWoo. WoohoooWooHooo."
300
721000
2000
"Wouah. Hourra."
12:18
We buyacheter stuffdes trucs we didn't know we needednécessaire.
301
723000
3000
Nous achetons des choses dont nous ne savions pas avoir besoin.
12:21
All we have to do is look at
302
726000
2000
On n'a qu'à regarder
12:23
what one companycompagnie did with carbonatedboissons gazéifiées pruneprune juicejus.
303
728000
2000
ce qu'une société a fait avec du jus de pruneaux gazéifié.
12:25
How disgustingrépugnant.
304
730000
2000
Dégoûtant, non ?
12:27
(LaughterRires)
305
732000
2000
(Rires)
12:29
But you know what they did? They hookedaccroché a metaphormétaphore into it
306
734000
2000
Mais savez-vous ce qu'ils ont fait ? Ils y ont accroché une métaphore
12:31
and said, "I drinkboisson DrDr. PepperPoivre ..."
307
736000
2000
et dit : "Je bois du Dr. Pepper ...",
12:33
And prettyjoli soonbientôt, we're swillinglavage that stuffdes trucs by the lake-fulLac-ful,
308
738000
3000
et en un rien de temps, nous en éclusons des lacs,
12:36
by the billionsdes milliards of gallonsgallons.
309
741000
2000
des milliards de litres.
12:38
It doesn't even have realréal prunespruneaux. Doesn't even keep you regularordinaire.
310
743000
3000
Il n'y a même pas de vrais pruneaux - on n'en a même pas le transit réglé.
12:41
(LaughterRires)
311
746000
2000
(Rires)
12:43
My oh my, that makesfait du it worsepire.
312
748000
2000
Mince. C'est encore pire.
12:45
And we get suckedaspiré into that fasterPlus vite than anything.
313
750000
3000
Et on se fait aspirer dare-dare.
12:48
Then a man namednommé Jean-PaulJean-Paul SartreSartre wrotea écrit a booklivre
314
753000
2000
Ensuite un nommé Jean-Paul Sartre a écrit un livre
12:50
titledintitulée "BeingÉtant and NothingnessNéant."
315
755000
2000
intitulé "L'Être et le Néant."
12:52
It's a prettyjoli quickrapide readlis.
316
757000
2000
Ça se lit assez vite.
12:54
You can snapcasser throughpar it in maybe two yearsannées
317
759000
3000
Tu peux le parcourir en peut-être deux ans,
12:57
if you readlis eighthuit hoursheures a day.
318
762000
3000
si tu le lis huit heures par jour.
13:00
In there he talkeda parlé about the divideddivisé selfsoi.
319
765000
2000
Il y parle du moi divisé.
13:02
He said humanHumain beingsêtres actacte differentlydifféremment when they know they're aloneseul
320
767000
3000
Il a dit que l'être humain se comporte autrement lorsqu'il sait qu'il est seul
13:05
than when they know somebodyquelqu'un elseautre is around.
321
770000
2000
que quand il sait que quelqu'un d'autre est là.
13:07
So if I'm eatingen mangeant spaghettispaghetti, and I know I'm aloneseul,
322
772000
3000
Si je mange des spaghettis alors, et que je sais que je suis seul,
13:10
I can eatmanger like a backhoepelle rétro.
323
775000
2000
je peux manger comme une rétrocaveuse.
13:12
I can wipeessuyer my mouthbouche on my sleevemanchon, napkinserviette de table on the tabletable,
324
777000
3000
Je peux m'essuyer la bouche sur ma manche - ma serviette reste sur la table,
13:15
chewclausse with my mouthbouche openouvrir, make little noisesdes bruits,
325
780000
3000
mâcher la bouche ouverte, faire des petits bruits,
13:18
scratchrayure whereverpartout où I want.
326
783000
2000
me gratter là où je veux.
13:20
(LaughterRires)
327
785000
2000
(Rires)
13:22
But as soonbientôt as you walkmarche in,
328
787000
2000
Mais dès que tu arrives,
13:24
I go, "OohOoh. SpaghettiSpaghetti saucesauce there."
329
789000
2000
je fais : "Oh là. De la sauce à spaghettis là."
13:26
NapkinServiette de table in my laptour, halfmoitié bitespiqûres,
330
791000
2000
La serviette sur mes genoux, des demi-bouchées,
13:28
chewclausse with my mouthbouche closedfermé, no scratchinggrattage.
331
793000
2000
je mâche la bouche fermée, je ne me gratte plus.
13:30
Now what I'm doing
332
795000
2000
Or, ce que je fais là
13:32
is fulfillingsatisfaisant your expectationsattentes
333
797000
3000
est de satisfaire tes attentes
13:35
of how I should livevivre my life.
334
800000
3000
concernant comment je devrais vivre.
13:38
I feel that expectationattente,
335
803000
2000
Je ressens ces attentes,
13:40
and so I accommodateaccommoder it,
336
805000
2000
et je m'y adapte,
13:42
and I'm livingvivant my life accordingselon to what you expectattendre me to do.
337
807000
3000
et je vis selon ce que vous attendez que je fasse.
13:45
That happensarrive in the buildingbâtiment industryindustrie as well.
338
810000
2000
Cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi.
13:47
That's why all of our subdivisionssubdivisions look the sameMême.
339
812000
3000
Voilà pourquoi tous nos lotissements se ressemblent.
13:50
SometimesParfois we even have
340
815000
2000
Parfois, nous avons même
13:52
these formalizedofficialisé culturalculturel expectationsattentes.
341
817000
2000
ces attentes culturelles formalisées.
13:54
I'll betpari all your shoeschaussures matchrencontre.
342
819000
2000
Je parie que vos chaussures sont assorties, toutes.
13:56
Sure enoughassez, we all buyacheter into that,
343
821000
3000
Effectivement, nous y adhérons tous,
13:59
and with gatedGated communitiescommunautés,
344
824000
3000
et dans les quartiers sécurisés,
14:02
we have a formalizedofficialisé expectationattente
345
827000
2000
nous voyons une exigence formalisée
14:04
with a homeownerspropriétaires d’une maison associationassociation.
346
829000
2000
avec un syndicat de copropriété.
14:06
SometimesParfois those guys are NazisNazis,
347
831000
2000
Parfois ces types sont des Nazis,
14:08
my oh my.
348
833000
2000
bigre !
14:11
That exacerbatesexacerbe and continuescontinue this modelmaquette.
349
836000
3000
Tout ça aggrave et fait perdurer ce modèle.
14:14
The last thing is gregariousnessgrégarité.
350
839000
3000
On ne se préoccupe point de la convivialité.
14:17
HumanHumaine beingsêtres are a socialsocial speciesespèce.
351
842000
2000
L'être humain est une espèce sociale.
14:19
We like to hangpendre togetherensemble in groupsgroupes,
352
844000
2000
On aime s'attrouper,
14:21
just like wildebeestsgnous, just like lionsles Lions.
353
846000
2000
exactement comme les gnous, exactement comme les lions.
14:23
WildebeestsGnous don't hangpendre with lionsles Lions
354
848000
2000
Les gnous ne frayent pas avec les lions
14:25
because lionsles Lions eatmanger wildebeestsgnous.
355
850000
2000
parce que les lions mangent les gnous.
14:27
HumanHumaine beingsêtres are like that.
356
852000
2000
L'être humain est comme ça.
14:29
We do what that groupgroupe does
357
854000
2000
Nous faisons ce que fait le groupe
14:31
that we're tryingen essayant to identifyidentifier with.
358
856000
2000
avec lequel nous essayons de nous identifier.
14:33
And so you see this in juniorJunior highhaute a lot.
359
858000
3000
Vous le voyez donc assez souvent au lycée.
14:36
Those kidsdes gamins, they'llils vont work all summerété long,
360
861000
3000
Ces gosses, ils vont travailler tout l'été,
14:39
killtuer themselvesse,
361
864000
2000
se tuer,
14:41
so that they can affordoffrir
362
866000
2000
afin de s'offrir
14:43
one pairpaire of designerdesigner jeansjeans.
363
868000
2000
un jean de marque,
14:45
So alongle long de about SeptemberSeptembre
364
870000
2000
pour que, septembre arrivé,
14:47
they can stride"Stridez" in and go,
365
872000
2000
ils puissent entrer à grands pas et asséner :
14:49
"I'm importantimportant todayaujourd'hui.
366
874000
2000
"Aujourd'hui je suis considéré.
14:51
See, look, don't touchtoucher my designerdesigner jeansjeans.
367
876000
2000
Tu vois, regarde. Touche pas à mon jean de marque.
14:53
I see you don't have designerdesigner jeansjeans.
368
878000
3000
Je vois que toi, tu n'as pas de jean de marque.
14:56
You're not one of the beautifulbeau people.
369
881000
2000
Tu ne fais pas parti du beau monde.
14:58
See, I'm one of the beautifulbeau people. See my jeansjeans?"
370
883000
3000
Regarde, je fais partie du beau monde. T'as vu mon jean ?"
15:01
Right there is reasonraison enoughassez to have uniformsuniformes.
371
886000
3000
Voilà une motivation assez forte pour adopter un uniforme.
15:04
And so that happensarrive in the buildingbâtiment industryindustrie as well.
372
889000
3000
Et cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi.
15:07
We have confusedconfus
373
892000
2000
Nous avons déréglé
15:09
Maslow'sMaslow hierarchyhiérarchie of needsBesoins
374
894000
2000
la hiérarchie des besoins de Maslow
15:11
just a little bitbit.
375
896000
2000
juste un peu.
15:13
On the bottombas tierniveau
376
898000
2000
Au niveau fondamental
15:15
we have basicde base needsBesoins --
377
900000
2000
nous avons les besoins élémentaires -
15:17
shelterabri, clothingVêtements, foodaliments, watereau, matingaccouplement and so forthavant.
378
902000
3000
un abri, des vêtements, de la nourriture, de l'eau, un partenaire sexuel etc.
15:20
SecondSeconde, securitySécurité. ThirdTierce, relationshipsdes relations.
379
905000
3000
Deuxième, la sécurité. Troisième, les rapports humains.
15:23
FourthQuatrième, statusstatut, self-esteemestime de soi -- that is, vanityvanité.
380
908000
3000
Quatrième, le statut, l'estime de soi - c'est-à-dire la vanité.
15:26
And we're takingprise vanityvanité and shovingOn se bousculait it down here.
381
911000
3000
Nous prenons la vanité et nous la plantons là.
15:29
And so we endfin up
382
914000
3000
Et nous finissons
15:32
with vainvain decisionsles décisions
383
917000
2000
avec des décisions futiles,
15:34
and we can't even affordoffrir our mortgagehypothèque.
384
919000
2000
nous ne pouvons pas rembourser nos emprunts immobiliers,
15:36
We can't even affordoffrir to eatmanger anything exceptsauf beansharicots.
385
921000
3000
ou même se permettre de manger autre chose que des haricots.
15:39
That is, our housinglogement
386
924000
2000
C'est que notre logement
15:41
has becomedevenir a commoditymarchandise.
387
926000
2000
est devenu un produit de grande consommation,
15:43
And it takes a little bitbit of nervenerf
388
928000
3000
et il faut une certaine hardiesse
15:46
to divese plonger into those primalprimitif,
389
931000
3000
pour se plonger dans les profondeurs
15:49
terrifyingterrifiant partsles pièces of ourselvesnous-mêmes
390
934000
3000
primales et terrifiantes de nous-mêmes
15:52
and make our ownposséder decisionsles décisions
391
937000
3000
et prendre nos propres décisions,
15:55
and not make our housinglogement a commoditymarchandise,
392
940000
2000
et ne pas voir notre logement comme un produit,
15:57
but make it something that bubblesbulles up from seminalséminal sourcessources.
393
942000
3000
mais comme quelque chose qui jaillit des sources génitrices.
16:00
That takes a little bitbit of nervenerf,
394
945000
2000
Cela nécessite un peu de hardiesse,
16:02
and, darnZut it, onceune fois que in a while you failéchouer.
395
947000
3000
et, que diable, de temps en temps on échoue.
16:05
But that's okay.
396
950000
2000
Mais ce n'est pas un problème.
16:07
If failureéchec destroysdétruit you,
397
952000
2000
Si l'échec te détruit,
16:09
then you can't do this.
398
954000
2000
alors tu ne peux pas le tenter.
16:11
I failéchouer all the time, everychaque day,
399
956000
2000
J'échoue tout le temps, tous les jours.
16:13
and I've had some whoppingénorme failuresles échecs, I promisepromettre,
400
958000
3000
J'ai connu des échecs gigantesques, je vous assure ;
16:16
biggros, publicpublic, humiliatinghumiliant,
401
961000
2000
des gros échecs publics humiliants
16:18
embarrassingembarrassant failuresles échecs.
402
963000
2000
et mortifiants.
16:20
EverybodyTout le monde pointspoints and laughsdes rires,
403
965000
2000
Tout le monde te montre du doigt et rit,
16:22
and they say, "He trieda essayé it a fifthcinquième time and it still didn't work.
404
967000
2000
et ils disent, "Il l'a essayé une cinquième fois et cela ne marchait toujours pas.
16:24
What a moronMoron."
405
969000
2000
Quel imbécile."
16:26
EarlyDès le début on, contractorsentrepreneurs come by and say,
406
971000
2000
Très tôt les entrepreneurs se pointent pour te dire :
16:28
"DanDan, you're a cutemignon little bunnyBunny,
407
973000
2000
"Dan, t'es trop mignon,
16:30
but you know, this just isn't going to work.
408
975000
2000
mais tu comprends, cela ne pourra jamais marcher.
16:32
What don't you do this, and why don't you do that?"
409
977000
3000
Pourquoi ne fais-tu pas ceci, et pourquoi ne fais-tu pas cela ?"
16:35
And your instinctinstinct is to say,
410
980000
2000
Et d'instinct tu veux dire :
16:37
"Why don't you sucksucer an eggOeuf?"
411
982000
2000
"Va te faire cuire un œuf."
16:40
But you don't say that,
412
985000
2000
Mais tu ne le dis pas,
16:42
because they're the guys you're targetingciblage.
413
987000
3000
parce que ceux sont les mecs que tu cibles.
16:45
And so what we'venous avons doneterminé --
414
990000
2000
Ce que nous avons fait donc -
16:47
and this isn't just in housinglogement.
415
992000
2000
et ce n'est pas seulement dans le domaine du logement ;
16:49
It's in clothingVêtements and foodaliments
416
994000
2000
mais aussi dans celui de l'habillement et l'alimentation
16:51
and our transportationtransport needsBesoins, our energyénergie --
417
996000
3000
nos besoins en transports, en énergie -
16:54
we sprawlétalement urbain just a little bitbit.
418
999000
3000
on fait courir la rumeur juste un peu.
16:57
And when I get a little bitbit of presspresse,
419
1002000
3000
Et lorsque j'ai un peu d'attention médiatique,
17:00
I hearentendre from people all over the worldmonde.
420
1005000
3000
je reçois des messages de personnes partout dans le monde.
17:03
And we maymai have inventeda inventé excessexcès,
421
1008000
2000
Nous avons peut-être inventé l'excès,
17:05
but the problemproblème of wastedéchets
422
1010000
2000
mais le problème du gaspillage est
17:07
is worldwideà l'échelle mondiale.
423
1012000
3000
mondial.
17:10
We're in troubledifficulté.
424
1015000
3000
On est dans une mauvaise passe.
17:13
And I don't wearporter ammomunitions beltsceintures crisscrossingtraversant my chestpoitrine
425
1018000
3000
Et bien que je n'aie pas le torse barré de ceinturons
17:16
and a redrouge bandanaBandana,
426
1021000
2000
ni un bandana rouge
17:18
but we're clearlyclairement in troubledifficulté.
427
1023000
2000
nous somme pourtant vraiment dans le pétrin.
17:20
And what we need to do
428
1025000
2000
Ce que nous devrions faire
17:22
is reconnectreconnecter
429
1027000
2000
est renouer
17:24
with those really primalprimitif partsles pièces of ourselvesnous-mêmes
430
1029000
3000
avec ce qui est vraiment primordial chez nous,
17:27
and make some decisionsles décisions
431
1032000
2000
prendre des décisions
17:29
and say, "You know, I think I would like
432
1034000
3000
et dire : "Tu sais, je pense que j'aimerais
17:32
to put CDsCDs acrossà travers the wallmur there.
433
1037000
2000
couvrir ce mur de CD.
17:34
What do you think, honeymon chéri?"
434
1039000
3000
qu'est-ce que t'en penses, chérie ?"
17:37
If it doesn't work, take it down.
435
1042000
2000
Si cela ne va pas comme on voulait, on l'enlève.
17:40
What we need to do is reconnectreconnecter with who we really are,
436
1045000
3000
Ce que nous devrions faire est renouer avec nous-mêmes,
17:43
and that's thrillingpalpitante indeedeffectivement.
437
1048000
2000
et c'est vraiment passionnant.
17:45
Thank you very much.
438
1050000
2000
Merci beaucoup.
17:47
(ApplauseApplaudissements)
439
1052000
4000
(Applaudissements)
Translated by Elaine Green
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com