ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Chris Nowinski: Can I have your brain? The quest for truth on concussions and CTE

کریس نوینسکی: می توانم مغزت را داشته باشم؟ جستجوی حقیقت درباره آسیب‌های ناشی از ضربه مغزی و CTE

Filmed:
1,142,793 views

اتفاق عجیب و مرگ آوری در مغز قهرمانان حرفه ای ورزش رخ می دهد-- که سبب زوال عقل آنها می‌گردد، که احتمال می رود به آسیب های مغزی ناشی از ضربه ربط داشته باشد، که سبب جنون، بیماری روانی و مرگ خیلی زود هنگام آنها می‌شود. به آن CTE می‌گویند، و یکی از مشکلات پزشکی است که کریس نوینسکی می‌خواهد با تجزیه تحلیل مغز پس از مرگ آن را حل کند- به همین دلیل است که وقتی نوینسکی یک قهرمان حرفه‌ای ورزش را می‌بیند، اولین سوالش این است: "می توانم مغز شما را داشته باشم؟" در مورد این تلاش بی‌سابقه و مدرن به منظور حفاظت از مغز قهرمانان ورزشی - و همچنین مغز خودتان بیشتر بشنوید.
- Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm Chrisکریس NowinskiNowinski, and oddsشانس are
if you've metملاقات کرد me in the last fiveپنج yearsسالها
0
400
4456
کریس نوینسکی هستم، اگر در طول
۵ سال گذشته شما را دیده باشم،
00:16
I've askedپرسید: you, after a fewتعداد کمی minutesدقایق,
a bitبیت of an oddفرد questionسوال:
1
4880
3336
پس از چند دقیقه، سوال عجیبی پرسیده‌ام:
00:20
Can I have your brainمغز?
2
8240
1200
مغزت را به من می‌دهی؟
00:22
Now, it only seemsبه نظر می رسد like a strangeعجیب questionسوال
if you don't know my storyداستان
3
10520
3256
حالا، اگرقصه ام را ندانید
این سوال، سوال عجیبیه
00:25
so please let me shareاشتراک گذاری it with you.
4
13800
1680
پس لطفا اجازه دهید قصه را بگم.
00:28
I grewرشد کرد up outsideخارج از of Chicagoشیکاگو,
and I was an athleteورزشکار
5
16239
3257
من خارج از شیکاگو بزرگ شدم،
و یک ورزشکار پبودم
00:31
and I was very luckyخوش شانس to get recruitedاستخدام شده
to playبازی footballفوتبال at Harvardهاروارد Universityدانشگاه.
6
19520
3640
و خیلی خوش شانس بودم که دانشگاه هاروارد
برای بازی فوتبال (آمریکایی) استخدامم کرد.
00:36
So that's me.
7
24000
1536
پس این منم.
00:37
And then after graduatingفارغ التحصیلی,
like mostاکثر Harvardهاروارد graduatesفارغ التحصیلان,
8
25560
2616
و پس از فارغ التحصیلی،
مثل اکثر فارغ‌التحصیل‌های هاروارد،
00:40
I decidedقرار بر این شد I wanted to joinپیوستن the WWEکشتی کج.
9
28200
3336
تصمیم گرفتم عضو WWE
(بنگاه مسابقات کشتی کج) شوم.
00:43
So that's alsoهمچنین me.
10
31560
1216
این هم من هستم.
00:44
(Laughterخنده)
11
32800
2416
(صدای خنده)
00:47
Sure you rememberیاد آوردن me
from Mondayدوشنبه Night Rawخام in 2002 and 2003,
12
35240
3696
حتما ازدوشنبه شب‌های ۲۰۰۲
و ۲۰۰۳ مرا به یاد دارید،
00:50
and I had a blastانفجار
13
38960
1456
از این کار لذت می‌بردم
00:52
playingبازی کردن what people
affectionatelyمهربان like to call
14
40440
2536
بازی کردن به شکلی که مردم
از روی محبت به آن می‌گویند
00:55
Chrisکریس Harvardهاروارد, the Ivyآویو Leagueلیگ snobاسنو.
15
43000
2176
کریس هاروارد، بازیکن باکلاس لیگ.
00:57
(Laughterخنده)
16
45200
1776
(صدای خنده)
00:59
It was perfectکامل for me.
17
47000
1296
کاملا برازنده من بود.
01:00
But unfortunatelyمتاسفانه,
18
48320
2096
ولی متاسفانه،
01:02
I got kickedلگد زد in the headسر
by my colleagueهمکار Bubbaبابا Rayاشعه Dudleyدادلی,
19
50440
3856
«بوبا ری ددلی» هم‌تیمی‌ام
با لگد زد توی سرم،
01:06
and I sufferedرنج a severeشدید concussionضربه محکم و ناگهانی.
20
54320
1976
و دچار ضربه مغزی شدید شدم.
01:08
And it led to what becameتبدیل شد
permanentدائمی postconcussionpostconcussion symptomsعلائم:
21
56320
4336
ومنتج شد به علائم دائمی
پس از آسیب دیدن سرم:
01:12
constantثابت headachesسردرد, inabilityعجز to sleepبخواب,
depressionافسردگی, feelingاحساس in a fogمه.
22
60680
4656
پیوسته سردرد داشتم، نمی‌توانستم بخوابم،
گیج، فراموشکار و حواس پرت شدم.
01:17
And in that first yearسال,
23
65360
1256
و درهمان سال اول،
01:18
I triedتلاش کرد to figureشکل out
how could I make this painدرد go away.
24
66640
3456
سعی کردم بفهمم چگونه
این درد را درمان کنم.
01:22
And I wasn'tنبود gettingگرفتن
the answersپاسخ ها I neededمورد نیاز است from doctorsپزشکان,
25
70120
2616
و پزشکان نتوانستند به
سوالاتم پاسخ دهند،
01:24
and so I startedآغاز شده diggingحفر
into the medicalپزشکی literatureادبیات.
26
72760
2656
شروع به تحقیق ومطالعه
ادبیات پزشکی کردم.
01:27
And I foundپیدا شد there's
this wholeکل storyداستان about concussionsمختصر
27
75440
2576
و متوجه شدم که داستان مفصلی
درباره ضربه مغزی وجود دارد
01:30
that we weren'tنبودند really beingبودن told.
28
78040
1656
که واقعا، بابتش به ما چیزی نگفتند.
01:31
So I decidedقرار بر این شد to writeنوشتن a bookکتاب about it,
29
79720
1856
لذا تصمیم گرفتم کتابی
درباره‌اش بنویسم،
01:33
calledبه نام "Headسر Gamesبازی ها:
Football'sفوتبال Concussionمخرب Crisisبحران"
30
81600
2336
اسم کتاب را "بازی‌های سر:
بحران ضربه مغزی در فوتبال" گذاشتم
01:35
that cameآمد out in 2006.
31
83960
1216
که ۲۰۰۶ منتشرشد.
01:37
But in that processروند, I learnedیاد گرفتم
it's not really just about concussionsمختصر.
32
85200
3296
اما درآن هنگام، پی بردم که
مشکل فقط ضربه‌های مغزی نیست.
01:40
I learnedیاد گرفتم about a diseaseمرض calledبه نام
chronicمزمن traumaticتروماتیک encephalopathyآنسفالوپاتی or CTECTE.
33
88520
5216
به یک بیماری پی بردم که آنسوفالوپاتی
مزمن ناشی از ضربه مغزی یا CTE نام داشت.
01:45
What we used to call punch-drunkپانچ مست,
because we only knewمی دانست about it from boxersبوکسورها.
34
93760
4136
ما به آن مست شدن از مشت خوردن می‌گفتیم،
چون فقط از بکسورها در موردش شنیده بودیم.
01:49
We knewمی دانست that gettingگرفتن hitاصابت in the headسر
too manyبسیاری timesبار with boxersبوکسورها
35
97920
3616
ما می‌دانستیم که ضربه خوردن
بکسورها چندین بار از ناحیه سر
01:53
would causeسبب می شود theirخودشان brainمغز to essentiallyاساسا
startشروع کن to rotپوسیدگی, to degenerateدژنراسیون.
36
101560
4096
موجب از بین رفتن و انحطاط
مغز آن‌ها می‌شود.
01:57
And they'dآنها می خواهند have symptomsعلائم
37
105680
1216
وعلائمی ازخود بروز می‌دهد
01:58
like memoryحافظه problemsمشکلات
and problemsمشکلات with cognitionشناختن,
38
106920
2416
مثل اختلال در حافظه،
یا نشناختن دیگران،
02:01
depressionافسردگی, impulseضربان قلب
controlکنترل issuesمسائل, aggressionتجاوز.
39
109360
3280
افسردگی، تحریک، اختلال
در کنترل و پرخاشگری.
02:05
So basicallyاساسا, I got ...
40
113320
3320
پس، دراصل، من
02:09
I got injuredمجروح at the right time,
41
117480
1856
زمان مناسبی آسیب دیدم،
02:11
in whichکه the first two NFLNFL playersبازیکنان
were studiedمورد مطالعه قرار گرفت for this diseaseمرض.
42
119360
4536
زمانی بود که دو بازیکن لیگ
فوتبال از این لحاظ معاینه شده بودند.
02:15
And it turnedتبدیل شد out they bothهر دو had it.
43
123920
1736
وهردو آنها این بیماری را داشتند.
02:17
The first was Mikeمایک Websterوبستر,
50 yearsسالها oldقدیمی, alreadyقبلا had dementiaزوال عقل.
44
125680
3816
اولی، مایک وبستر۵۰ ساله
بود که دیوانه شده بود.
02:21
The secondدومین, Terryتری Long,
45 yearsسالها oldقدیمی when he tookگرفت his life.
45
129520
3880
دومی، تری لانگ ۴۵ ساله
بود که خودکشی کرد.
02:26
The medicalپزشکی examinerمعاینه in Pittsburghپیتسبورگ
decidedقرار بر این شد to look at theirخودشان brainsمغز
46
134360
3856
معاینه کننده پزشکی در پیتسبورگ
تصمیم گرفت تا مغز‌های آنها را ببیند
02:30
and foundپیدا شد this diseaseمرض.
47
138240
1536
و به این بیماری پی برد.
02:31
I wroteنوشت a chapterفصل about it,
48
139800
1776
من یک فصل دراین باره نوشتم،
02:33
and I thought people would make
a bigبزرگ dealمعامله out of it.
49
141600
2496
وفکرکردم، این برای مردم
خیلی مهم است.
02:36
But shockinglyتکان دهنده, even when
the first two casesموارد cameآمد in positiveمثبت,
50
144120
3056
ولی حتی، وقتی نتیجه دو مورد اول
مثبت درآمد، حیرت آور این بود
02:39
there was never a nationalملی
newsاخبار storyداستان about this,
51
147200
2976
هیچ خبری در سطح ملی از آن پخش نشد
02:42
what's going on in footballفوتبال
with these casesموارد of CTECTE.
52
150200
2856
در فوتبال چه خبر است
با توجه به این موارد CTE.
02:45
So the bookکتاب comesمی آید out,
53
153080
2216
بنابراین، کتاب من منتشرشد،
02:47
not a wholeکل lot is happeningاتفاق می افتد,
54
155320
1616
اتفاقات زیادی رخ نداد،
02:48
and one day I readخواندن the newspaperروزنامه --
Novemberنوامبر 20, 2006.
55
156960
4456
روز ۲۰ نوامبر۲۰۰۶ وقتی
روزنامه را می‌خواندم
02:53
I find out that Andreآندره Watersواترز
just tookگرفت his life.
56
161440
3616
فهمیدم که آندره واترز هم خودکشی کرده است.
02:57
Those of you who know footballفوتبال,
57
165080
1536
اگر با فوتبال آشنا هستید
02:58
Andreآندره Watersواترز was someoneکسی
I grewرشد کرد up watchingتماشا کردن.
58
166640
2096
آندره واترز کسی بود که من در حال
بزرگ شدن بازی‌های او را تماشا کردم
03:00
Formerسابق Philadelphiaفیلادلفیا Eaglesعقاب strongقوی safetyایمنی,
59
168760
1976
بازیکن قوی تیم عقاب‌های فیلادلفیا بود،
03:02
[44] yearsسالها oldقدیمی,
a Divisionبخش IIدوم footballفوتبال coachمربی
60
170760
2776
۴۶ سال داشت،
مربی دسته دو فوتبال بود
03:05
when he decidedقرار بر این شد to put a gunاسلحه to his headسر.
61
173560
1960
که با تفنگ به سرش شلیک کرد.
03:08
In the articleمقاله they remindedیادآور شدم me,
his nicknameنام مستعار was Dirtyکثیف Watersواترز.
62
176280
2976
با خواندن مقاله یادم آمد
که لقب او واترز کثیف بود
03:11
He was knownشناخته شده for leadingمنتهی شدن with his headسر,
63
179280
1896
او معروف بود که با سرش پیشروی می‌کند.
03:13
so I thought I'm just going to look up
64
181200
1856
فقط می‌خواستم دراین باره پی ببرم که
03:15
did he ever talk
about the concussionsمختصر he had.
65
183080
2176
آیا هرگز درباره آسیب دیدن
سرش حرفی زده است.
03:17
And I foundپیدا شد a quoteنقل قول from 1994
where Andreآندره Watersواترز said,
66
185280
3296
نقل قولی را از ۱۹۹۴ یافتم
که آندره واترز گفت،
03:20
"I stoppedمتوقف شد countingبا احتساب my concussionsمختصر at 15.
67
188600
2456
«بیش از ۱۵ بار دچار ضربه مغزی شده‌ام.
03:23
I wouldn'tنمی خواهم say anything, I'd just sniffبو کشیدن
smellingبوییدن saltsنمک and go back out there."
68
191080
3696
چیزی نمی‌گفتم، فقط نمک‌ها را
بو می‌کردم و به زمین برمی‌گشتم.»
03:26
And I thought, I wonderتعجب
if he mightممکن have CTECTE, too.
69
194800
3616
فکرمی کردم، ممکن است او نیز
مبتلا به CTE باشد.
03:30
If that mightممکن have contributedکمک کرد to whateverهر چه
madeساخته شده him chooseانتخاب کنید to endپایان his life.
70
198440
3896
ممکن است ابتلای به این بیماری
او را وادار به خودکشی کرده باشد.
03:34
So I endedبه پایان رسید up callingصدا زدن the doctorدکتر
who did the first two studiesمطالعات, and I said,
71
202360
3536
به دکتر معاینه کننده که تحقیقات
اولیه را انجام داده بود، گفتم
03:37
"Hey, I think you should
studyمطالعه Andreآندره Watersواترز."
72
205920
3416
"فکر می‌کنم شما باید آندره واترز را مطالعه کنید."
03:41
And he said, "I'd be happyخوشحال to.
73
209360
2816
او نیز گفت، "باعث خوشحالی من است.
03:44
The problemمسئله is, the first two casesموارد
diedفوت کرد in the countyشهرستان in whichکه I work,
74
212200
3496
مشکل این است که ، دومورد اول
مورد تحقیق در شهر من مردند،
03:47
and I could studyمطالعه them as partبخشی of my jobکار.
75
215720
2016
و به عنوان بخشی از کارم
آنها را مطالعه کردم.
03:49
I can't do that with Andreآندره Watersواترز,
he diedفوت کرد in Floridaفلوریدا.
76
217760
2936
آندره واترز درفلوریدا مرد،
نمی توانستم جسد او را بررسی کنم.
03:52
If you want me to studyمطالعه him,
you're going to have to figureشکل out
77
220720
2976
برای اینکه روی او کارکنم باید
به هرشکل ممکن
03:55
how to get me the brainمغز."
78
223720
2016
مغز او را به من بدهید."
03:57
So I said, "OK.
79
225760
2216
سپس با خودم گفتم، "بسیارخوب،
04:00
How does one get a brainمغز?"
80
228000
2720
چطور می‌تونم مغز او را داشته باشم؟"
04:03
(Laughterخنده)
81
231240
2056
(صدای خنده)
04:05
So I rackedرکورد my brainمغز
82
233320
2056
به مغز خودم فشار آوردم
04:07
and I thought, why don't I call
the medicalپزشکی examinerمعاینه
83
235400
2456
و فکر کردم بهتراست با پزشک
معاینه کننده او حرف بزنم
04:09
who I think has the brainمغز right now?
84
237880
1736
فکرمی کردم مغز پیش او ست؟
04:11
So I calledبه نام up the medicalپزشکی examinerمعاینه
in Floridaفلوریدا, and I said,
85
239640
2776
سپس، بامعاینه کننده پزشکی او
درفلوریدا صحبت کردم و گفتم،
04:14
"Hey, you don't know me, but do you still
have the brainمغز of Andreآندره Watersواترز?"
86
242440
3976
"سلام، شما مرا نمی‌شناسید، هنوز هم
مغز آندره واترز پیش شماست؟"
04:18
(Laughterخنده)
87
246440
1456
(صدای خنده)
04:19
And he said, "Yes, I do."
88
247920
2296
گفت، "آره، پیش منه."
04:22
I said, "OK, are you going to
studyمطالعه him for CTECTE?"
89
250240
4056
گفتم، "خوب، می‌خواهی او را برای
CTE بررسی کنی؟"
04:26
And he said no, in factواقعیت at that time
he didn't believe that was a realواقعی diseaseمرض.
90
254320
4096
گفت نه، درواقع، او به اختلال
ناشی از ضربه مغزی فکر نمی کرد.
04:30
I said, "OK, if you're not,
do you mindذهن if I have it?"
91
258440
3680
گفتم، "بسیارخوب، امکان داره
مغز را به من بدهید؟"
04:34
And he said, "Well, youngجوان man,
92
262880
3856
او گفت "جوان،
04:38
I can't give you the brainمغز.
93
266760
1496
نمی توانم مغز را به شما بدهم.
04:40
You need his family'sخانواده permissionمجوز.
94
268280
1616
مگر خانواده اش اجازه بده.
04:41
But if you do get the permissionمجوز
of his nextبعد of kinخانواده,
95
269920
3256
اگر نزدیکترین فامیل او، اجازه بدهد،
04:45
I will releaseرهایی the brainمغز to you."
96
273200
1680
مغزرا به تو تحویل می‌دهم."
04:47
And I said, "Great!"
97
275680
1696
گفتم، عالیه"
04:49
And then I realizedمتوجه شدم I had to figureشکل out
who his nextبعد of kinخانواده was and askپرسیدن them,
98
277400
3656
و باید نزدیکترین فامیل او را می‌شناختم،
04:53
and it turnedتبدیل شد out it was
Andreآندره Waters'sآب را 88-year-oldساله motherمادر.
99
281080
2800
مادر۸۸ ساله آندره واترز
نزدیکترین فامیل او بود.
04:57
And I satنشسته there, and I tookگرفت
a breathنفس کشیدن and I thought,
100
285360
2736
نشستم، نفس عمیقی کشیدم
وبه خودم گفتم،
05:00
"Am I really going to cold-callتماس سرد
an 88-year-oldساله grievingگرامیداشت motherمادر
101
288120
4216
"چطور ناخواسته، به مادرپیر محزون
۸۸ ساله او که پسرش تازه
05:04
who just lostکم شده her sonفرزند پسر to suicideخودکشی کردن?"
102
292360
1840
خودکشی کرده این را بگم؟"
05:06
And almostتقریبا everything in me
said, "Don't do it.
103
294960
3896
هر چه فکر کردم، دیدم "بهتره نگم.
05:10
It's too much to put
this poorفقیر womanزن throughاز طریق,
104
298880
2376
حرف من ، پیرزن بیچاره را
بیش از پیش محزون می‌کنه،
05:13
she's been throughاز طریق so much alreadyقبلا."
105
301280
2136
او به حدکافی غصه دار است."
05:15
But then this other voiceصدای in my headسر said,
106
303440
2256
ولی سپس، در دل با خود گفتم،
05:17
"You know what?
107
305720
1256
می‌دونی چیه؟
05:19
If guys are killingکشتن themselvesخودشان
from this diseaseمرض
108
307000
2816
وقتی اونا به خاطراین بیماری
خودکشی می‌کنند
05:21
and we could studyمطالعه it to maybe
preventجلوگیری کردن this from happeningاتفاق می افتد in the futureآینده,
109
309840
3936
وافرادی مثل من قصد دارند در آینده
از این خودکشی جلوگیری کنند،
05:25
sometimesگاه گاهی you've just got to suckمکیدن it up
and do something that's very hardسخت."
110
313800
3576
هرچند گفتنش سخته، ولی باید
از او این تقاضا را بکنم."
05:29
So I calledبه نام her.
111
317400
1200
پس به او تلفن کردم.
05:32
First time, nobodyهيچ كس answeredجواب داد.
112
320000
2336
بار اول، کسی جواب نداد.
05:34
Secondدومین time, no one answeredجواب داد,
thirdسوم... no voiceصدای mailsنامه ها.
113
322360
2936
باردوم ، کسی جواب نداد،
بارسوم... پیامگیر هم نداشت.
05:37
The fifthپنجم time, I got an answerپاسخ.
114
325320
2416
بار پنجم، جواب داد.
05:39
And thank God that Andreآندره Waters'sآب را familyخانواده
was so graciousمهربان about the call and said,
115
327760
6536
وشکرخدا، خانواده آندره واترز
خیلی بخشنده بود و او به من گفت
05:46
"You know what, we want to know
what happenedاتفاق افتاد to Andreآندره.
116
334320
2616
"ما می‌خواهیم بدانیم،
چه برسرآندره آمد.
05:48
We want to know why he changedتغییر کرد so much
in the last fiveپنج yearsسالها of his life."
117
336960
3536
می‌خواهیم بدانیم، چرا او پنج سال
آخرعمرش اینقدر عوض شد."
05:52
And so we studiedمورد مطالعه قرار گرفت the brainمغز,
118
340520
2456
وسپس، ما مغزاورامطالعه کردیم،
05:55
and it turnedتبدیل شد out that he did have CTECTE.
119
343000
4176
معلوم شد که او مبتلا بود به CTE.
05:59
He becameتبدیل شد the thirdسوم NFLNFL playerبازیکن
diagnosedتشخیص داده شده with the diseaseمرض.
120
347200
2816
او سومین بازیکن لیگ فلوریدای
شمالی بود که CTE داشت.
06:02
This is what it looksبه نظر می رسد like.
121
350040
1576
او اینگونه بود.
06:03
He was somewhereجایی betweenبین mildخفیف and severeشدید.
122
351640
3176
بیماریش حالت خفیف و شدید داشت.
06:06
OK, we have threeسه
of threeسه NFLNFL playersبازیکنان here.
123
354840
3136
خوب، ما سه بازیکن لیگ فلوریدای
شمالی را داریم.
06:10
Maybe this needsنیاز دارد to get
a little bitبیت more seriousجدی.
124
358000
2696
شاید لازم است این وضعیت را
کمی جدی‌تر بررسی کنیم.
06:12
Maybe something'sبعضی چیزها happeningاتفاق می افتد here.
125
360720
1616
شاید اینجا دارد اتفاقی رخ می‌دهد.
06:14
So I endedبه پایان رسید up startingراه افتادن
the Concussionمخرب Legacyمیراث Foundationپایه,
126
362360
2656
من شروع کردم به تاسیس
بنیاد میراث ضربه مغزی،
06:17
actuallyدر واقع formalizedرسمی the work,
127
365040
1416
تحقیقات رسمی را
شروع کردم،
06:18
so it wasn'tنبود just
some guy callingصدا زدن for brainsمغز.
128
366480
2336
ضمن تحقیق، برخی درباره
مغز با من صحبت کردند.
06:20
And I searchedجستجو کرد the worldجهان.
129
368840
1600
و من تحقیقاتم را جهانی کردم.
06:23
And I put togetherبا یکدیگر
the bestبهترین researchپژوهش teamتیم I could find.
130
371600
2936
و بهترین تیم تحقیق را
تشکیل دادم.
06:26
So we partneredمشارکت کرد with Bostonبوستون Universityدانشگاه,
131
374560
1896
با دانشگاه بوستون همکاری کردیم،
06:28
we partneredمشارکت کرد with scientistsدانشمندان
at the VAو here in Bostonبوستون,
132
376480
3096
با دانشمندان کهنه کار با سابقه بوستون
همکاری کردیم،
06:31
and we startedآغاز شده a brainمغز bankبانک.
133
379600
1376
و یک بانک مغز تاسیس کردیم.
06:33
Turnsچرخش out, if you want to know
how to cureدرمان degenerativeدژنراتیو brainمغز diseaseمرض,
134
381000
3336
اگرکسی بخواهد مغز بیمار
روبه زوال را درمان کند،
06:36
you have to startشروع کن
by actuallyدر واقع studyingدر حال مطالعه the brainsمغز.
135
384360
2376
واقعاباید مغزهارا مطالعه کند.
06:38
At this pointنقطه, we were the first centerمرکز
in the worldجهان focusedمتمرکز شده است on CTECTE.
136
386760
4256
وما اولین مرکز تحقیق CTE دنیابودیم.
06:43
It just had not been studiedمورد مطالعه قرار گرفت formallyرسما.
137
391040
2936
این مرکزعلاوه برتحقیقات رسمی
یک سری کار‌های دیگرهم می‌کرد.
06:46
And so we startشروع کن this brainمغز bankبانک,
and it's my jobکار to get the brainsمغز
138
394000
3536
بنابراین ما بانک مغزرا تاسیس کردیم
و کار من دریافت مغزهاست
06:49
for Drدکتر. Annان McKeeمک
and her brainمغز bankبانک, right in the middleوسط.
139
397560
3096
برای دکتر مک کی
و بانک مغز، درست در این وسط است.
06:52
We alsoهمچنین work with Drدکتر. Bobباب Sternاسترن,
Drدکتر. Robertرابرت Cantuکانت,
140
400680
3296
ما با دکترباب استرن، و
دکتر رابرت کانتو کارمی کنیم،
06:56
trulyبراستی my dreamرویا teamتیم
of scientistsدانشمندان that I supportحمایت کردن.
141
404000
2496
این تیم دانشمندانی است که
من از آنها پشتیبانی می‌کنم.
06:58
So my jobکار is to get the brainsمغز.
142
406520
1816
کار من دریافت مغزهاست.
07:00
And I was very successfulموفق شدن
in those earlyزود yearsسالها.
143
408360
3496
و همان سال‌های اول، خیلی
موفق شدم.
07:03
Sinceاز آنجا که 2007 I've startedآغاز شده everyهرکدام day
by readingخواندن the obituariesاخطارها.
144
411880
4936
از سال ۲۰۰۷ هر روز
آگهی‌های فوت را می‌خواندم.
07:08
And it's a toughسخت است way to liveزنده.
145
416840
1816
و اینگونه زندگی کردن، سخت است.
07:10
And it's hardسخت on me
146
418680
1376
برای من سخت است
07:12
and it's even worseبدتر on these
poorفقیر familiesخانواده ها that I've been callingصدا زدن
147
420080
4016
و حتی تماس گرفتن با این خانواده‌های
بیچاره برای من سخت‌تر است
07:16
for the last 10 yearsسالها,
to askپرسیدن for theirخودشان brainsمغز.
148
424120
3056
۱۰ سال است که من باآنها تماس
می گیرم تا مغزهایشان را بگیرم.
07:19
And so earlyزود on in the processروند,
as it startedآغاز شده to really eatخوردن away at me,
149
427200
3376
و در اوایل فرایند، در واقع
من شوک و افسرده می‌شدم،
07:22
I decidedقرار بر این شد, you know what,
can I find anotherیکی دیگر way
150
430600
2976
تصمیم گرفتم تا ببینم
راه دیگری هم هست
07:25
to get people to donateاهدا کن
theirخودشان brainsمغز to this researchپژوهش?
151
433600
3056
می‌شود مردم مغزهایشان را
به مرکزتحقیق اهدا کنند؟
07:28
And I figuredشکل گرفته out,
what if we could createايجاد كردن a cultureفرهنگ
152
436680
3456
با خود گفتم، می‌شود فرهنگ
07:32
of brainمغز donationکمک مالی in this countryکشور?
153
440160
1656
اهدای مغز دراین کشورجا بیفتد؟
07:33
What if it becameتبدیل شد normalطبیعی for athletesورزشکاران
to donateاهدا کن theirخودشان brainمغز after they diedفوت کرد?
154
441840
3576
چه خوب می‌شود اگر قهرمانان ورزش
پس از مرگشان مغز خود را اهدا کنند؟
07:37
And so what I startedآغاز شده
was a brainمغز donationکمک مالی registryثبت.
155
445440
2656
سپس، مرکز ثبت اهداء مغز
را تاسیس کردم.
07:40
And I startedآغاز شده askingدرخواست athletesورزشکاران
156
448120
3056
واز قهرمانان ورزش خواستم
07:43
if they would publiclyبه طور عمومی pledgeسوگند - تعهد
to donateاهدا کن theirخودشان brainمغز to scienceعلوم پایه.
157
451200
3856
تا متعهد گردند که الزاما
مغزشان را به علم اهدا کنند.
07:47
And it startedآغاز شده with, actuallyدر واقع,
a hockeyهاکی playerبازیکن in 2009.
158
455080
3576
و سال ۲۰۰۹ یک بازیکن هاکی
به عنوان نفراول، مغزش را اهدا کرد.
07:50
One of my first pledgesتعهدات
was a formerسابق Harvardهاروارد hockeyهاکی playerبازیکن,
159
458680
4416
نخستین کسی که به من تعهد داد
بازیکن پیشین هاروارد بود،
07:55
Noahنوح Welchولش, who was
in the NHLNHL at the time.
160
463120
2656
نوح ولش، آن موقع عضو
لیگ هاروارد شمالی بود.
07:57
It was a slowآرام startشروع کن people understandingدرك كردن
what this was about.
161
465800
2896
مردم به کندی به این
حقیقت پی بردند.
08:00
So when the newsاخبار hitاصابت the frontجلوی pageصفحه,
162
468720
1736
سپس، در صفحه اول
اخبارمنتشر شد،
08:02
"Noahنوح Welchولش pledgingتعهد
his brainمغز to scienceعلوم پایه,"
163
470480
2016
"نوح ولش، مغزش را
دراختیار علم گذاشت،"
08:04
he said he wentرفتی
to the lockerقفسه roomاتاق the nextبعد day,
164
472520
2256
او گفت، روز بعد به
رختکن رفت،
08:06
one of his teammatesهم تیمی ها
pulledکشیده him asideگذشته از and said,
165
474800
2216
یکی از اعضای تیمش ، او را
به گوشه‌ای کشید و گفت،
08:09
"Hey, I heardشنیدم you're donatingاهدا
your brainمغز to scienceعلوم پایه."
166
477040
2496
"سلام، شنیدم مغزتو به علم اهدا می‌کنی."
08:11
And he said, "Yepبله."
167
479560
1216
وگفتم "بله."
08:12
And he said, "Wowوای.
How manyبسیاری gamesبازی ها are you going to missاز دست دادن?"
168
480800
2776
گفت، "وای. تو دیگرنمی توانی
تو خیلی مسابقات بازی کنی؟"
08:15
(Laughterخنده)
169
483600
1776
(صدای خنده)
08:17
Trueدرست است storyداستان.
170
485400
1216
درست می‌گفت.
08:18
(Laughterخنده)
171
486640
2560
(قاه قاه خنده)
08:24
But we'veما هستیم been remarkablyقابل توجه successfulموفق شدن --
172
492800
3216
اما ما به شکل قابل توجهی
موفق شده بودیم--
08:28
over 2,500 athletesورزشکاران have signedامضاء شده up.
173
496040
3456
بیش از۲۵۰۰ قهرمان
ثبت نام کرده بودند.
08:31
They get a brain-donationمغز کمک مالی cardکارت
they keep in theirخودشان walletکیف پول.
174
499520
3336
به آنها کارت اهداء مغز می‌دادیم
آنها این کارت را نزد خود نگه داشتند.
08:34
This is mineمال خودم, I was
obviouslyبدیهی است first, it saysمی گوید 01.
175
502880
3720
این منم، بدیهی است که
من نفراول بودم و اولین
08:39
And I will donateاهدا کن my brainمغز to this.
176
507360
1736
کس هستم که مغزم
را اهدا می‌کنم.
08:41
We'veما هستیم alsoهمچنین been luckyخوش شانس
to have people like BrandiBrandi Chastainکاستین,
177
509120
2736
از خوش اقبالی ما،
برندی چاستین،
08:43
the women'sزنان soccerفوتبال iconآیکون,
178
511880
1255
نماد فوتبال زنان،
08:45
NASCAR'sنسکار را Daleدیل EarnhardtEarnhardt Jrجونیور.
179
513159
1376
دیل ارنهارت جونیور از ناسکار،
همین دو هفته پیش، بازیکن
مشهور، نیک بوئونکینتی
08:46
Just two weeksهفته ها agoپیش,
Hall-of-Famerسالن از Famer Nickنیک BuonicontiBuoniconti
180
514559
2377
08:48
who had been diagnosedتشخیص داده شده with dementiaزوال عقل,
signedامضاء شده up to pledgeسوگند - تعهد his brainمغز.
181
516960
3216
که زوال عقلش را تشخیص داده
بودند، متعهد شد تا مغزش را اهدا کند.
08:52
So it's been wonderfulفوق العاده,
and the great thing about it
182
520200
2455
بنبراین، حیرت‌آور بود و
و نکته فوق‌العاده این بود
08:54
is that it has workedکار کرد
in changingتغییر دادن how we're ableتوانایی to get brainsمغز.
183
522679
3737
که ما جواب گرفتیم و توانستیم
روش گرفتن مغزها را عوض کنیم.
08:58
So now, insteadبجای of me havingداشتن to call,
more familiesخانواده ها call us.
184
526440
2976
به جای اینکه من به خانواده‌ها
زنگ بزنم، آنها تماس می‌گیرند.
09:01
And our phonesتلفن ها ringحلقه off the hookقلاب.
185
529440
2016
ومردم پیوسته به ما زنگ می‌زنند.
09:03
And so I can now focusتمرکز
on takingگرفتن this informationاطلاعات,
186
531480
3096
اکنون من به دریافت
اطلاعات می‌اندیشم،
09:06
figuringبدانید out how do we work
towardsبه سمت a cureدرمان,
187
534600
2696
و به روش مداوا فکر می‌کنم،
09:09
how do we work towardsبه سمت preventionجلوگیری,
188
537320
1856
می‌خواهم این بیماری را پیشگیری کنم،
09:11
and so my life has gottenدریافت کردم a lot easierآسان تر.
189
539200
2576
بنابراین، راحت ترزندگی می‌کنم.
09:13
This is just some of the headlinesسرفصل ها
that we'veما هستیم ableتوانایی to get over the yearsسالها
190
541800
3976
این فقط اندکی از کار‌هایی است که
طی چند سال برای قهرمانانی که
09:17
from athletesورزشکاران pledgingتعهد theirخودشان brainمغز.
191
545800
1680
مغزشان را می‌دهند انجام داده‌ایم.
09:20
The problemمسئله has been what we learnedیاد گرفتم.
192
548080
2136
ما به این مشکل پی برده‌ایم.
09:22
So when we startedآغاز شده this,
193
550240
1216
تحقیق را که آغازکردیم،
09:23
only 45 casesموارد existedوجود داشت
in the worldجهان of this diseaseمرض
194
551480
4296
فقط ۴۵ مورد ازاین بیماری
در دنیا وجود داشت
09:27
that had been studiedمورد مطالعه قرار گرفت in brainمغز banksبانک ها.
195
555800
2216
که در بانک‌های مغز مطالعه شده بود.
09:30
Sinceاز آنجا که then, we have acquiredبه دست آورد 500 brainsمغز
196
558040
3256
از آن زمان، ۵۰۰ مغز را دریافت کردیم
09:33
and foundپیدا شد over 300 of them had CTECTE.
197
561320
2696
و بیش از ۳۰۰ مغز مبتلا به CTE بود.
09:36
To put that in perspectiveچشم انداز,
198
564040
1296
از منظر کلی،
09:37
the restباقی مانده of the worldجهان has not studiedمورد مطالعه قرار گرفت
100 brainsمغز sinceاز آنجا که we startedآغاز شده this.
199
565360
3720
از زمانی که ما شروع کردیم، در بقیه
جا‌های دنیا هنوز ۱۰۰ مغز تحقیق نشده بود،
09:42
What we'veما هستیم seenمشاهده گردید thoughگرچه
is very frighteningترسناک.
200
570720
2416
آنچه که ما متوجه شدیم
بسیار دهشتناک است.
09:45
So some of you mightممکن have seenمشاهده گردید
the headlineعنوان in Julyجولای
201
573160
2816
برخی از شما سرفصل اخبار
ماه ژوئیه
09:48
in the "Newجدید Yorkیورک Timesبار."
202
576000
1856
"نیویورک تایمز" را خوانده‌اید.
09:49
And a recentاخیر studyمطالعه we publishedمنتشر شده,
203
577880
1576
ما اخیرا تحقیقی را منتشرکردیم،
09:51
that of the first 111
NFLNFL playersبازیکنان we lookedنگاه کرد at
204
579480
3136
از ۱۱۱ بازیکن لیگ ملی فوتبال
که ما تحقیق به عمل آوردیم
09:54
110 were positiveمثبت for this diseaseمرض.
205
582640
2440
۱۱۰ نفر مبتلا به این بیماری بودند.
09:57
Of the first 53 collegeکالج
footballفوتبال playersبازیکنان we lookedنگاه کرد at,
206
585760
3456
از۵۳ بازیکن فوتبال دانشکده،
10:01
48 had this diseaseمرض.
207
589240
1920
۴۸ نفر این بیماری را داشتند.
10:04
That's something
that's a very bigبزرگ concernنگرانی to me.
208
592040
3616
این از بزرگترین نگرانی‌های من است.
10:07
And so now, I'm very much focusedمتمرکز شده است
209
595680
2056
و حالا من خیلی به این مسئله فکر می کنم
10:09
on what can we do
to actuallyدر واقع treatدرمان شود this diseaseمرض?
210
597760
3720
چه کنیم تا این بیماری را درمان کنیم؟
10:14
We still can't diagnoseتشخیص دادن
CTECTE in livingزندگي كردن people,
211
602120
3536
هنوز نمی‌توانیم CTE را در
انسان‌های زنده تشخیص دهیم،
10:17
we have no treatmentsدرمان ها
that are going to be comingآینده
212
605680
3056
طی ۵ سال بعد هیچ کسی را
10:20
out of the pharmaceuticalدارویی industryصنعت
in the nextبعد fiveپنج yearsسالها.
213
608760
2736
از طریق صنعت دارویی درمان نکرده‌ایم.
10:23
This is a long, long fightمبارزه کردن.
214
611520
2056
این یک مبارزه بسیار بلندمدت است.
10:25
But our Concussionمخرب Legacyمیراث Foundationپایه
is here to not only facilitateتسهیل کردن this work,
215
613600
4696
اما بنیاد میراث ضربه مغزی نه تنها
می‌خواهد این کار را آسان کند،
10:30
and that's the long gameبازی,
216
618320
1216
که کار آن در بلندمدت است،
10:31
but the shortکوتاه gameبازی is,
hey, we can preventجلوگیری کردن this.
217
619560
2239
بلکه کار آن در کوتاه‌مدت
پیشگیری از آن است.
10:33
We can preventجلوگیری کردن this diseaseمرض
218
621823
1313
می‌توان جلوی این بیماری را گرفت.
10:35
if we just stoppedمتوقف شد hittingضربه زدن people
in the headسر so much.
219
623160
2576
اگر به مغز مردم ضربه نزنیم
جلوی این بیماری را می‌گیریم.
10:37
And franklyرک و پوست کنده, we need to stop
hittingضربه زدن childrenفرزندان in the headسر.
220
625760
2856
و بی‌پرده بگم، باید ضربه زدن
به سر بچه‌ها را متوقف کنیم.
10:40
Turnsچرخش out, it's not a great ideaاندیشه
to hitاصابت a five-year-oldپنج ساله in the headسر
221
628640
3176
ایده خوبی نیست که به سر یک بچه پنج ساله
10:43
500 timesبار eachهر یک yearسال.
222
631840
1216
هر سال پانصد ضربه بزنیم.
10:45
And it does actuallyدر واقع
openباز کن up the doorدرب to this diseaseمرض.
223
633080
2736
و در واقع، همین کار مقدمات
این بیماری را ایجاد می‌کند.
10:47
And so, we'veما هستیم got
a lot of work aheadدر پیش of us.
224
635840
2760
بنابراین، کار زیادی پیش رو داریم.
10:51
But I have great hopeامید that we're
on our way to curingپخت this diseaseمرض.
225
639800
3320
ولی خیلی امیدوارم تا
این بیماری را درمان کنیم.
10:56
But I hopeامید you understandفهمیدن
my storyداستان a little more now.
226
644280
4696
امیدوارم حالا قصه مرا بیشتردرک کنید.
11:01
And now that we'veما هستیم gottenدریافت کردم
to know eachهر یک other a little bitبیت better,
227
649000
4096
حالا کمی بهتر یکدیگر را شناخته‌ایم،
11:05
this is the time where I askپرسیدن you,
228
653120
2256
حالا از شما می‌پرسم،
11:07
"Can I have your brainمغز?"
229
655400
1616
"مغزتان را به من می‌دهید؟"
11:09
Thank you very much.
230
657040
1376
بسیار سپاسگزارم.
11:10
(Applauseتشویق و تمجید)
231
658440
2936
(صدای تشویق)
11:13
Thank you.
232
661400
1216
با سپاس.
11:14
(Applauseتشویق و تمجید)
233
662640
4840
(صدای تشویق)
Translated by Qasem Mafi
Reviewed by Pedram Pourasgari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com