ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Chris Nowinski: Can I have your brain? The quest for truth on concussions and CTE

克里斯‧諾因斯基: 可以把你的大腦給我嗎? 追尋腦震盪和慢性創傷性腦病(CTE)的真相

Filmed:
1,142,793 views

頂級運動員的腦內發生了奇怪而致命的情況。腦震盪可能導致腦退化、失智、精神病和早夭,被稱為「慢性創傷性腦病(CTE)」。克里斯·諾因斯基希望通過分析已逝運動員的大腦來解開這個醫學謎團。這就是為什麼他遇到職業運動員的第一個問題是:「可以把你的腦袋給我嗎?」他闡述為了保護運動員和你的腦所進行的努力,以及目前已發現的突破性訊息。
- Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm Chris克裡斯 NowinskiNowinski, and odds可能性 are
if you've met會見 me in the last five years年份
0
400
4456
我是克里斯·諾因斯基,
如果你在過去的五年中曾遇見我,
00:16
I've asked you, after a few少數 minutes分鐘,
a bit of an odd question:
1
4880
3336
很有可能在我們交談幾分鐘後,
我問了你一個怪問題:
00:20
Can I have your brain?
2
8240
1200
「可以把你的大腦給我嗎?」
如果你不知道我的故事,
那就看似是個怪問題,
00:22
Now, it only seems似乎 like a strange奇怪 question
if you don't know my story故事
3
10520
3256
00:25
so please let me share分享 it with you.
4
13800
1680
讓我與你們分享吧。
00:28
I grew成長 up outside of Chicago芝加哥,
and I was an athlete運動員
5
16239
3257
我在芝加哥郊區長大,
是一名運動員,
00:31
and I was very lucky幸運 to get recruited應徵
to play football足球 at Harvard哈佛 University大學.
6
19520
3640
我很幸運地被哈佛大學錄取踢足球。
00:36
So that's me.
7
24000
1536
那就是我。
00:37
And then after graduating畢業,
like most Harvard哈佛 graduates畢業生,
8
25560
2616
畢業後,像大多數哈佛畢業生一樣,
00:40
I decided決定 I wanted to join加入 the WWEwwe.
9
28200
3336
我決定加入世界摔角娛樂圈。
00:43
So that's also me.
10
31560
1216
所以那也是我。
00:44
(Laughter笑聲)
11
32800
2416
(笑聲)
當然你還記得 2002
和 2003 年的 Monday Night Raw,
00:47
Sure you remember記得 me
from Monday星期一 Night Raw生的 in 2002 and 2003,
12
35240
3696
00:50
and I had a blast爆破
13
38960
1456
我造成極大的迴響,
00:52
playing播放 what people
affectionately深情 like to call
14
40440
2536
扮演大家喜愛的常春藤名校勢利鬼
00:55
Chris克裡斯 Harvard哈佛, the Ivy常春藤 League聯盟 snob勢利.
15
43000
2176
克里斯·哈佛。
(笑聲)
00:57
(Laughter笑聲)
16
45200
1776
00:59
It was perfect完善 for me.
17
47000
1296
對我而言,那角色非常完美。
01:00
But unfortunately不幸,
18
48320
2096
但不幸的是,
01:02
I got kicked in the head
by my colleague同事 Bubba布巴 Ray射線 Dudley達德利,
19
50440
3856
我的頭給拍擋
布巴‧雷‧達德利的腳踢中了,
01:06
and I suffered遭遇 a severe嚴重 concussion震動.
20
54320
1976
我遭受嚴重的腦震盪。
01:08
And it led to what became成為
permanent常駐 postconcussionpostconcussion symptoms症狀:
21
56320
4336
導致永久性的腦震盪症候群症狀:
01:12
constant不變 headaches頭痛, inability無力 to sleep睡覺,
depression蕭條, feeling感覺 in a fog多霧路段.
22
60680
4656
持續頭痛、難以入睡、
抑鬱、感覺迷迷糊糊。
01:17
And in that first year,
23
65360
1256
而在第一年裡,
01:18
I tried試著 to figure數字 out
how could I make this pain疼痛 go away.
24
66640
3456
我試圖消除這痛苦,
01:22
And I wasn't getting得到
the answers答案 I needed需要 from doctors醫生,
25
70120
2616
醫生沒給我需要的答案,
01:24
and so I started開始 digging挖掘
into the medical literature文學.
26
72760
2656
所以我開始深入研究醫學文獻,
01:27
And I found發現 there's
this whole整個 story故事 about concussions腦震盪
27
75440
2576
發現了關於腦震盪
01:30
that we weren't really being存在 told.
28
78040
1656
原先未知的完整事實。
所以我決定為此寫一本書,
01:31
So I decided決定 to write a book about it,
29
79720
1856
書名是「頭部遊戲:
美式足球的腦震盪危機」,
01:33
called "Head Games遊戲:
Football's足球的 Concussion震動 Crisis危機"
30
81600
2336
在 2006 年出版。
01:35
that came來了 out in 2006.
31
83960
1216
01:37
But in that process處理, I learned學到了
it's not really just about concussions腦震盪.
32
85200
3296
但在寫作的過程中,
我了解到不僅是腦震盪而已,
01:40
I learned學到了 about a disease疾病 called
chronic慢性 traumatic創傷 encephalopathy腦病 or CTECte.
33
88520
5216
有一種稱為「慢性創傷性腦病」
或 CTE 的疾病存在。
01:45
What we used to call punch-drunk沖醉,
because we only knew知道 about it from boxers拳擊手.
34
93760
4136
過去只知道是拳擊手的頭
受到重擊而醺醉的現象。
01:49
We knew知道 that getting得到 hit擊中 in the head
too many許多 times with boxers拳擊手
35
97920
3616
由於拳擊手頭部被多次擊中,
01:53
would cause原因 their brain to essentially實質上
start開始 to rot腐爛, to degenerate退化.
36
101560
4096
會導致他們的大腦開始損壞及退化。
01:57
And they'd他們會 have symptoms症狀
37
105680
1216
他們會有一些症狀
01:58
like memory記憶 problems問題
and problems問題 with cognition認識,
38
106920
2416
像記憶和認知問題、
02:01
depression蕭條, impulse衝動
control控制 issues問題, aggression侵略.
39
109360
3280
抑鬱、衝動控制問題,及侵略性。
02:05
So basically基本上, I got ...
40
113320
3320
基本上,我得知......
我的受傷時間剛剛好,
02:09
I got injured受傷 at the right time,
41
117480
1856
02:11
in which哪一個 the first two NFLNFL players玩家
were studied研究 for this disease疾病.
42
119360
4536
有兩名前 NFL 球員,
因為這種疾病而被研究。
02:15
And it turned轉身 out they both had it.
43
123920
1736
結果證明他們都有 CTE。
02:17
The first was Mike麥克風 Webster韋伯斯特,
50 years年份 old, already已經 had dementia癡呆.
44
125680
3816
第一人是邁克‧韋伯斯特,
50 歲已經患有失智症。
第二人是特里‧龍,
於 45 歲時自殺。
02:21
The second第二, Terry特里 Long,
45 years年份 old when he took his life.
45
129520
3880
02:26
The medical examiner考官 in Pittsburgh匹茲堡
decided決定 to look at their brains大腦
46
134360
3856
匹茲堡的醫學檢查員
決定查看他們的大腦,
02:30
and found發現 this disease疾病.
47
138240
1536
發現他們有這種病。
02:31
I wrote a chapter章節 about it,
48
139800
1776
我為此寫了一章,
02:33
and I thought people would make
a big deal合同 out of it.
49
141600
2496
以為人們會反應強烈。
02:36
But shockingly令人吃驚, even when
the first two cases came來了 in positive,
50
144120
3056
但令我震驚的是
即使有前面兩個陽性的病例,
02:39
there was never a national國民
news新聞 story故事 about this,
51
147200
2976
從來沒有全國性的新聞
02:42
what's going on in football足球
with these cases of CTECte.
52
150200
2856
報導足球界的這些 CTE 案例。
02:45
So the book comes out,
53
153080
2216
這本書上架了,
02:47
not a whole整個 lot is happening事件,
54
155320
1616
沒多少事發生。
02:48
and one day I read the newspaper報紙 --
November十一月 20, 2006.
55
156960
4456
有一天我在讀報紙──
當時是 2006 年 11 月 20 日,
02:53
I find out that Andre安德烈 Waters水域
just took his life.
56
161440
3616
發現安德烈·沃特斯剛自殺。
02:57
Those of you who know football足球,
57
165080
1536
對足球熟識的人,
像我就是看著安德烈·沃特斯長大的,
02:58
Andre安德烈 Waters水域 was someone有人
I grew成長 up watching觀看.
58
166640
2096
03:00
Former前任的 Philadelphia費城 Eagles老鷹 strong強大 safety安全,
59
168760
1976
他曾是費城老鷹隊堅固的防守後衛,
在 44 歲擔任乙級足球教練時
03:02
[44] years年份 old,
a Division IIII football足球 coach教練
60
170760
2776
03:05
when he decided決定 to put a gun to his head.
61
173560
1960
舉槍自殺。
報導中提及他的綽號是
「骯髒的沃特斯」,
03:08
In the article文章 they reminded提醒 me,
his nickname暱稱 was Dirty Waters水域.
62
176280
2976
03:11
He was known已知 for leading領導 with his head,
63
179280
1896
以頭先行防守而聞名,
03:13
so I thought I'm just going to look up
64
181200
1856
這使我想查查看
他是否曾經談及自己腦震盪的事。
03:15
did he ever talk
about the concussions腦震盪 he had.
65
183080
2176
我找到沃特斯在 1994 年的一段話:
03:17
And I found發現 a quote引用 from 1994
where Andre安德烈 Waters水域 said,
66
185280
3296
「15 次腦震盪後我就不再數了。
03:20
"I stopped停止 counting數數 my concussions腦震盪 at 15.
67
188600
2456
03:23
I wouldn't不會 say anything, I'd just sniff吸氣
smelling salts and go back out there."
68
191080
3696
(撞了頭後)我什麼都沒說,
僅聞聞嗅鹽提提神就又回球場。」
03:26
And I thought, I wonder奇蹟
if he might威力 have CTECte, too.
69
194800
3616
我納悶他是否也有 CTE,
03:30
If that might威力 have contributed貢獻 to whatever隨你
made製作 him choose選擇 to end結束 his life.
70
198440
3896
那會不會是造成他
選擇自殺的部分原因。
03:34
So I ended結束 up calling調用 the doctor醫生
who did the first two studies學習, and I said,
71
202360
3536
所以我後來打電話給之前
做兩項研究的醫生,我說︰
03:37
"Hey, I think you should
study研究 Andre安德烈 Waters水域."
72
205920
3416
「嘿,我認為你應該研究
安德烈‧沃特斯。」
03:41
And he said, "I'd be happy快樂 to.
73
209360
2816
他說:「我很樂意。
03:44
The problem問題 is, the first two cases
died死亡 in the county in which哪一個 I work,
74
212200
3496
但問題是,前兩次死亡個案
發生在我工作的郡,
03:47
and I could study研究 them as part部分 of my job工作.
75
215720
2016
我的工作範圍許可研究它們的情況。
03:49
I can't do that with Andre安德烈 Waters水域,
he died死亡 in Florida佛羅里達.
76
217760
2936
沃特斯在佛羅里達州去世,
我沒法處理。
03:52
If you want me to study研究 him,
you're going to have to figure數字 out
77
220720
2976
如果你想讓我研究他的情況,
就必須想辦法讓我取得他的大腦。」
03:55
how to get me the brain."
78
223720
2016
03:57
So I said, "OK.
79
225760
2216
我說:「好的。
04:00
How does one get a brain?"
80
228000
2720
如何取得大腦?」
04:03
(Laughter笑聲)
81
231240
2056
(笑聲)
04:05
So I racked折磨 my brain
82
233320
2056
我絞盡腦汁,
04:07
and I thought, why don't I call
the medical examiner考官
83
235400
2456
想到,何不打電話給法醫?
04:09
who I think has the brain right now?
84
237880
1736
大腦現在應該在他那裏。
04:11
So I called up the medical examiner考官
in Florida佛羅里達, and I said,
85
239640
2776
我打電話給佛羅里達州的法醫,
說:「嘿,你不認識我,但
安德烈‧沃特斯的腦還在你哪兒嗎?」
04:14
"Hey, you don't know me, but do you still
have the brain of Andre安德烈 Waters水域?"
86
242440
3976
04:18
(Laughter笑聲)
87
246440
1456
(笑聲)
04:19
And he said, "Yes, I do."
88
247920
2296
他說:「是的,在這裡。」
04:22
I said, "OK, are you going to
study研究 him for CTECte?"
89
250240
4056
我說:「好,你打算研究
他有沒有 CTE 這方面的問題嗎?」
04:26
And he said no, in fact事實 at that time
he didn't believe that was a real真實 disease疾病.
90
254320
4096
他說不,當時他並不認為 CTE
是一種真正的疾病。
04:30
I said, "OK, if you're not,
do you mind心神 if I have it?"
91
258440
3680
我說:「好,如果你用不著,
你介意把這個腦給我嗎?」
04:34
And he said, "Well, young年輕 man,
92
262880
3856
他說:「這樣子吧,年輕人,
04:38
I can't give you the brain.
93
266760
1496
我不能把這個腦給你。
04:40
You need his family's家庭的 permission允許.
94
268280
1616
你需要得到他家人的同意。
04:41
But if you do get the permission允許
of his next下一個 of kin親屬,
95
269920
3256
如果他的近親許可了,
04:45
I will release發布 the brain to you."
96
273200
1680
我就把大腦交給你。」
04:47
And I said, "Great!"
97
275680
1696
我說:「太棒了!」
04:49
And then I realized實現 I had to figure數字 out
who his next下一個 of kin親屬 was and ask them,
98
277400
3656
接著我意識到必須找出
他的近親是誰,詢問他們。
04:53
and it turned轉身 out it was
Andre安德烈 Waters's水域的 88-year-old-歲 mother母親.
99
281080
2800
結果是沃特斯 88 歲的母親。
04:57
And I satSAT there, and I took
a breath呼吸 and I thought,
100
285360
2736
我坐在那裡,深吸一口氣,想︰
05:00
"Am I really going to cold-call冷呼叫
an 88-year-old-歲 grieving悲傷 mother母親
101
288120
4216
「真的要唐突地打電話
給一個兒子剛剛自殺,
88 歲的悲傷母親嗎?」
05:04
who just lost丟失 her son兒子 to suicide自殺?"
102
292360
1840
05:06
And almost幾乎 everything in me
said, "Don't do it.
103
294960
3896
我的內心掙扎著說:「不要這樣做。
05:10
It's too much to put
this poor較差的 woman女人 through通過,
104
298880
2376
實在太過分,
會傷透一個可憐女人的心,
05:13
she's been through通過 so much already已經."
105
301280
2136
她已經受夠了。」
05:15
But then this other voice語音 in my head said,
106
303440
2256
但是,我腦海中有另一個聲音說:
05:17
"You know what?
107
305720
1256
「知道嗎?
05:19
If guys are killing謀殺 themselves他們自己
from this disease疾病
108
307000
2816
如果人們正在因 CTE 而自殺,
05:21
and we could study研究 it to maybe
prevent避免 this from happening事件 in the future未來,
109
309840
3936
我們可以通過研究
防止未來再發生同樣的事,
05:25
sometimes有時 you've just got to suck吮吸 it up
and do something that's very hard."
110
313800
3576
有時你要忍受痛苦,
做一些極困難的事情。」
所以我打電話給她。
05:29
So I called her.
111
317400
1200
05:32
First time, nobody沒有人 answered回答.
112
320000
2336
第一次,電話沒人接聽。
第二次,電話沒人接聽,
第三次......沒語音信箱。
05:34
Second第二 time, no one answered回答,
third第三... no voice語音 mails郵件.
113
322360
2936
05:37
The fifth第五 time, I got an answer回答.
114
325320
2416
第五次,有人接電話了。
05:39
And thank God that Andre安德烈 Waters's水域的 family家庭
was so gracious親切 about the call and said,
115
327760
6536
感謝上帝,沃特斯的家人
如此親切地接電話,回答說:
「你知道嗎,我們想知道
安德烈發生了什麼事。
05:46
"You know what, we want to know
what happened發生 to Andre安德烈.
116
334320
2616
我們想知道在過去的五年中,
他的變化為何如此之大。」
05:48
We want to know why he changed so much
in the last five years年份 of his life."
117
336960
3536
所以,我們研究那個腦,
05:52
And so we studied研究 the brain,
118
340520
2456
05:55
and it turned轉身 out that he did have CTECte.
119
343000
4176
事實證明他確實患有 CTE。
他成為第三位被診斷
患有該病的 NFL 球員。
05:59
He became成為 the third第三 NFLNFL player播放機
diagnosed確診 with the disease疾病.
120
347200
2816
06:02
This is what it looks容貌 like.
121
350040
1576
腦看起來就是這樣。
06:03
He was somewhere某處 between之間 mild溫和 and severe嚴重.
122
351640
3176
他處於輕度和重度之間。
06:06
OK, we have three
of three NFLNFL players玩家 here.
123
354840
3136
好的,我們有三名
NFL 的球員在這裡,
06:10
Maybe this needs需求 to get
a little bit more serious嚴重.
124
358000
2696
可能這需要更被重視些。
06:12
Maybe something's什麼是 happening事件 here.
125
360720
1616
也許當中發生了一些事情,
06:14
So I ended結束 up starting開始
the Concussion震動 Legacy遺產 Foundation基礎,
126
362360
2656
所以我最終成立了
「腦震盪後遺症基金會」,
正式展開這項工作。
06:17
actually其實 formalized形式化 the work,
127
365040
1416
我不僅是個打電話要腦的人,
06:18
so it wasn't just
some guy calling調用 for brains大腦.
128
366480
2336
我還搜尋世界各地,
06:20
And I searched搜索 the world世界.
129
368840
1600
06:23
And I put together一起
the best最好 research研究 team球隊 I could find.
130
371600
2936
盡我所能組成最好的研究團隊。
06:26
So we partnered合作 with Boston波士頓 University大學,
131
374560
1896
我們與波士頓大學、
06:28
we partnered合作 with scientists科學家們
at the VAVA here in Boston波士頓,
132
376480
3096
波士頓美國退伍軍人事務部的
科學家合作,
我們起動了一個大腦儲存庫。
06:31
and we started開始 a brain bank銀行.
133
379600
1376
06:33
Turns out, if you want to know
how to cure治愈 degenerative退行性 brain disease疾病,
134
381000
3336
原來,如果你想知道
如何治療退行性腦病,
06:36
you have to start開始
by actually其實 studying研究 the brains大腦.
135
384360
2376
就必須從研究大腦開始。
我們是目前世界上第一個
專注於研究 CTE 的中心。
06:38
At this point, we were the first center中央
in the world世界 focused重點 on CTECte.
136
386760
4256
06:43
It just had not been studied研究 formally正式地.
137
391040
2936
以前並沒有正式的研究。
06:46
And so we start開始 this brain bank銀行,
and it's my job工作 to get the brains大腦
138
394000
3536
我們啟動這個腦庫,
我的工作是為相片中間的
安·麥基博士和腦庫取得腦。
06:49
for Dr博士. Ann McKee麥基
and her brain bank銀行, right in the middle中間.
139
397560
3096
我們還與鮑勃‧斯特恩博士、
羅伯特‧坎圖博士合作,
06:52
We also work with Dr博士. Bob短發 Stern嚴肅,
Dr博士. Robert羅伯特 Cantu坎圖,
140
400680
3296
06:56
truly my dream夢想 team球隊
of scientists科學家們 that I support支持.
141
404000
2496
我支持這夢寐以求的科學團隊。
06:58
So my job工作 is to get the brains大腦.
142
406520
1816
我的工作就是要獲取大腦。
07:00
And I was very successful成功
in those early years年份.
143
408360
3496
早年我非常成功。
從 2007 年起
我每天早晨閱讀訃文。
07:03
Since以來 2007 I've started開始 every一切 day
by reading the obituaries訃告.
144
411880
4936
07:08
And it's a tough強硬 way to live生活.
145
416840
1816
這是個艱難的生活方式,
07:10
And it's hard on me
146
418680
1376
對我來說很難,
07:12
and it's even worse更差 on these
poor較差的 families家庭 that I've been calling調用
147
420080
4016
更可憐的是曾經在過去 10 年中
07:16
for the last 10 years年份,
to ask for their brains大腦.
148
424120
3056
接我電話的那些家庭,
被要求捐出他們親人的大腦。
07:19
And so early on in the process處理,
as it started開始 to really eat away at me,
149
427200
3376
早期的沉重工作使我精疲力竭,
07:22
I decided決定, you know what,
can I find another另一個 way
150
430600
2976
換個角度想,能否找到另一種方式,
讓人們自願捐獻大腦作這項研究?
07:25
to get people to donate
their brains大腦 to this research研究?
151
433600
3056
07:28
And I figured想通 out,
what if we could create創建 a culture文化
152
436680
3456
如果我們要在這個國家
創造出捐贈大腦的文化,
07:32
of brain donation捐款 in this country國家?
153
440160
1656
怎樣才辦得到呢?
07:33
What if it became成為 normal正常 for athletes運動員
to donate their brain after they died死亡?
154
441840
3576
運動員去世後捐出他們的腦
可否成為一種常態?
我從捐腦的註冊過程開始。
07:37
And so what I started開始
was a brain donation捐款 registry註冊處.
155
445440
2656
07:40
And I started開始 asking athletes運動員
156
448120
3056
我開始詢問運動員
07:43
if they would publicly公然 pledge保證
to donate their brain to science科學.
157
451200
3856
可願公開承諾捐出大腦供科學研究。
07:47
And it started開始 with, actually其實,
a hockey曲棍球 player播放機 in 2009.
158
455080
3576
計劃始於 2009 年,
07:50
One of my first pledges服務承諾
was a former前任的 Harvard哈佛 hockey曲棍球 player播放機,
159
458680
4416
早期承諾的人之一是
前哈佛曲棍球運動員,
當時在國家冰球聯盟的諾亞‧韋爾奇。
07:55
Noah諾亞 Welch韋爾奇, who was
in the NHLNhl at the time.
160
463120
2656
起初,人們才開始慢慢理解這事。
07:57
It was a slow start開始 people understanding理解
what this was about.
161
465800
2896
所以當頭版新聞出現:
08:00
So when the news新聞 hit擊中 the front面前 page,
162
468720
1736
08:02
"Noah諾亞 Welch韋爾奇 pledging認捐
his brain to science科學,"
163
470480
2016
「諾亞‧韋爾奇將大腦奉獻給科學」
08:04
he said he went
to the locker更衣室 room房間 the next下一個 day,
164
472520
2256
之後的第二天,他走進更衣室,
一個隊友把他拉到一邊說:
08:06
one of his teammates隊友
pulled him aside在旁邊 and said,
165
474800
2216
「我聽說你把大腦
捐獻給科學研究。」
08:09
"Hey, I heard聽說 you're donating捐贈
your brain to science科學."
166
477040
2496
他說:「是的。」
08:11
And he said, "Yep是的."
167
479560
1216
08:12
And he said, "Wow.
How many許多 games遊戲 are you going to miss小姐?"
168
480800
2776
他說:「哇,你會錯過多少場比賽?」
08:15
(Laughter笑聲)
169
483600
1776
(笑聲)
08:17
True真正 story故事.
170
485400
1216
真實的故事。
08:18
(Laughter笑聲)
171
486640
2560
(笑聲)
08:24
But we've我們已經 been remarkably異常 successful成功 --
172
492800
3216
但我們非常成功,
08:28
over 2,500 athletes運動員 have signed up.
173
496040
3456
已經有超過 2,500 名運動員承諾。
08:31
They get a brain-donation腦捐贈 card
they keep in their wallet錢包.
174
499520
3336
他們得到一張可放在
錢包的大腦捐贈卡。
08:34
This is mine, I was
obviously明顯 first, it says 01.
175
502880
3720
這張是我的, 顯然我是一號。
我會捐出我的大腦。
08:39
And I will donate my brain to this.
176
507360
1736
我們很幸運有像布蘭迪‧查斯坦,
08:41
We've我們已經 also been lucky幸運
to have people like Brandi布蘭迪 Chastain查斯頓,
177
509120
2736
她是女子足球的偶像;
08:43
the women's女士的 soccer足球 icon圖標,
178
511880
1255
全國運動汽車競賽協會的
戴爾‧恩哈特;
08:45
NASCAR's納斯卡的 Dale戴爾 EarnhardtEarnhardt JrJR.
179
513159
1376
尼克·布尼康蒂就在兩週前
許諾捐出他的大腦,
08:46
Just two weeks ago,
Hall-of-Famer名人堂 Nick缺口 BuonicontiBuoniconti
180
514559
2377
08:48
who had been diagnosed確診 with dementia癡呆,
signed up to pledge保證 his brain.
181
516960
3216
入選名人堂的他
已被診斷出患有失智症。
08:52
So it's been wonderful精彩,
and the great thing about it
182
520200
2455
這真是太棒了,
08:54
is that it has worked工作
in changing改變 how we're able能夠 to get brains大腦.
183
522679
3737
棒在它改變了我們獲得大腦的方式。
現在我不用向外打電話,
卻有更多的家屬打電話給我們,
08:58
So now, instead代替 of me having to call,
more families家庭 call us.
184
526440
2976
09:01
And our phones手機 ring off the hook.
185
529440
2016
我們的電話鈴聲響個不停。
09:03
And so I can now focus焦點
on taking服用 this information信息,
186
531480
3096
所以我現在能專注於獲取信息,
弄清楚我們如何治療,
09:06
figuring盤算 out how do we work
towards a cure治愈,
187
534600
2696
09:09
how do we work towards prevention預防,
188
537320
1856
以及預防的方向,
09:11
and so my life has gotten得到 a lot easier更輕鬆.
189
539200
2576
所以我的生活變得輕鬆多了。
09:13
This is just some of the headlines新聞頭條
that we've我們已經 able能夠 to get over the years年份
190
541800
3976
這只是這些年來我們獲得的
頭條新聞中的一部分,
09:17
from athletes運動員 pledging認捐 their brain.
191
545800
1680
關於承諾捐出大腦的運動員們。
09:20
The problem問題 has been what we learned學到了.
192
548080
2136
我們研究腦所獲得的知識才是問題。
09:22
So when we started開始 this,
193
550240
1216
一開始
09:23
only 45 cases existed存在
in the world世界 of this disease疾病
194
551480
4296
腦庫研究的這病
世上只有 45 例。
09:27
that had been studied研究 in brain banks銀行.
195
555800
2216
09:30
Since以來 then, we have acquired後天 500 brains大腦
196
558040
3256
從那時起,我們已經
獲得了 500 個大腦,
09:33
and found發現 over 300 of them had CTECte.
197
561320
2696
其中 300 多人被發現患有 CTE 。
09:36
To put that in perspective透視,
198
564040
1296
從這個角度看來,
09:37
the rest休息 of the world世界 has not studied研究
100 brains大腦 since以來 we started開始 this.
199
565360
3720
從我們開始到現在,
國外研究過的腦不超過 100。
09:42
What we've我們已經 seen看到 though雖然
is very frightening可怕的.
200
570720
2416
而我們的發現非常駭人。
09:45
So some of you might威力 have seen看到
the headline標題 in July七月
201
573160
2816
你們當中有些人可能看過七月份
09:48
in the "New York紐約 Times."
202
576000
1856
「紐約時報」的頭條。
09:49
And a recent最近 study研究 we published發表,
203
577880
1576
我們最近發表的研究報告顯示,
09:51
that of the first 111
NFLNFL players玩家 we looked看著 at
204
579480
3136
最初 111 名被檢視的 NFL 球員,
09:54
110 were positive for this disease疾病.
205
582640
2440
有 110 個確診為 CTE 陽性;
09:57
Of the first 53 college學院
football足球 players玩家 we looked看著 at,
206
585760
3456
我們看過的頭 53 名
大學足球運動員中,
10:01
48 had this disease疾病.
207
589240
1920
48 人有這病。
10:04
That's something
that's a very big concern關心 to me.
208
592040
3616
這是我非常擔心的事情。
所以現在,我非常專注於
10:07
And so now, I'm very much focused重點
209
595680
2056
10:09
on what can we do
to actually其實 treat對待 this disease疾病?
210
597760
3720
能做些什麼來治療這病?
我們仍然無法
為活生生的人診斷 CTE,
10:14
We still can't diagnose診斷
CTECte in living活的 people,
211
602120
3536
10:17
we have no treatments治療
that are going to be coming未來
212
605680
3056
在未來五年內
我們無法找出藥品治療方案。
10:20
out of the pharmaceutical製藥 industry行業
in the next下一個 five years年份.
213
608760
2736
10:23
This is a long, long fight鬥爭.
214
611520
2056
這是一場漫長的戰爭。
10:25
But our Concussion震動 Legacy遺產 Foundation基礎
is here to not only facilitate促進 this work,
215
613600
4696
我們的腦震盪後遺症基金會,
不僅促進尋找治療方案,
那是長期的工作;
10:30
and that's the long game遊戲,
216
618320
1216
但眼前的是,我們能夠預防這疾病,
10:31
but the short game遊戲 is,
hey, we can prevent避免 this.
217
619560
2239
我們能夠預防這疾病,
10:33
We can prevent避免 this disease疾病
218
621823
1313
只要不再讓人腦常常受撞擊。
10:35
if we just stopped停止 hitting people
in the head so much.
219
623160
2576
10:37
And frankly坦率地說, we need to stop
hitting children孩子 in the head.
220
625760
2856
坦率地說,我們不要再讓
兒童的腦袋受到撞擊。
事實證明,讓一個五歲孩子的
腦袋每年被撞擊 500 次
10:40
Turns out, it's not a great idea理念
to hit擊中 a five-year-old五十歲 in the head
221
628640
3176
10:43
500 times each year.
222
631840
1216
並不是個好主意。
10:45
And it does actually其實
open打開 up the door to this disease疾病.
223
633080
2736
那會引致這病。
10:47
And so, we've我們已經 got
a lot of work ahead of us.
224
635840
2760
所以,我們有很多工作要做。
10:51
But I have great hope希望 that we're
on our way to curing養護 this disease疾病.
225
639800
3320
我抱著極大的希望
我們正朝向治療這病的方向邁進。
10:56
But I hope希望 you understand理解
my story故事 a little more now.
226
644280
4696
希望你們現在更了解我的故事了。
11:01
And now that we've我們已經 gotten得到
to know each other a little bit better,
227
649000
4096
我們現在已彼此了解多了些,
11:05
this is the time where I ask you,
228
653120
2256
這個時刻我要問你︰
11:07
"Can I have your brain?"
229
655400
1616
「把你的大腦給我,好嗎?」
11:09
Thank you very much.
230
657040
1376
非常感謝。
11:10
(Applause掌聲)
231
658440
2936
(掌聲)
11:13
Thank you.
232
661400
1216
謝謝。
11:14
(Applause掌聲)
233
662640
4840
(掌聲)
Translated by Thomas Tam
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com