ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Chris Nowinski: Can I have your brain? The quest for truth on concussions and CTE

Chris Nowinski: Posso avere il vostro cervello? La ricerca della verità su commozioni cerebrali e CTE

Filmed:
1,142,793 views

Qualcosa di strano e mortale sta accadendo dentro i cervelli dei migliori atleti-- una patologia degenerativa, possibilmente collegata alle commozioni cerebrali, che provoca demenza senile, psicosi e morte prematura. Si chiama CTE, ed è un mistero della medicina che Chris Nowinski vuole risolvere analizzando i cervelli post mortem -- e per questo, quando incontra un atleta professionista, la sua prima domanda è: "Posso avere il tuo cervello?". Scoprite di più sul suo sforzo rivoluzionario per proteggere i cervelli degli atleti -- e anche i vostri.
- Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sono Chris Nowinski,
00:12
I'm ChrisChris NowinskiNowinski, and oddsprobabilità are
if you've metincontrato me in the last fivecinque yearsanni
0
400
4456
e se ci siamo incontrati
negli ultimi cinque anni,
00:16
I've askedchiesto you, after a fewpochi minutesminuti,
a bitpo of an odddispari questiondomanda:
1
4880
3336
forse vi ho fatto, dopo pochi minuti,
una domanda un po' strana:
00:20
Can I have your braincervello?
2
8240
1200
Mi dai il tuo cervello?
00:22
Now, it only seemssembra like a strangestrano questiondomanda
if you don't know my storystoria
3
10520
3256
La domanda sembra strana
solo se non conoscete la mia storia,
quindi ve la racconto.
00:25
so please let me shareCondividere it with you.
4
13800
1680
00:28
I grewè cresciuto up outsideal di fuori of ChicagoChicago,
and I was an athleteatleta
5
16239
3257
Ero un atleta,
cresciuto fuori Chicago,
00:31
and I was very luckyfortunato to get recruitedreclutato
to playgiocare footballcalcio at HarvardHarvard UniversityUniversità.
6
19520
3640
e ho avuto la fortuna di essere reclutato
per giocare a football ad Harvard.
00:36
So that's me.
7
24000
1536
Quello sono io.
00:37
And then after graduatingla laurea,
like mostmaggior parte HarvardHarvard graduateslaureati,
8
25560
2616
Dopo la laurea, come quasi
tutti i laureati di Harvard,
00:40
I decideddeciso I wanted to joinaderire the WWEWWE.
9
28200
3336
decisi che volevo unirmi alla WWE.
00:43
So that's alsoanche me.
10
31560
1216
E anche quello sono io.
00:44
(LaughterRisate)
11
32800
2416
(Risate)
00:47
Sure you rememberricorda me
from MondayLunedì Night RawCrudo in 2002 and 2003,
12
35240
3696
Sicuramente mi ricordate
dal Monday Night Raw del 2002 e 2003,
00:50
and I had a blastesplosione
13
38960
1456
e mi sono divertito molto
nella parte di quello che tutti
affettuosamente chiamano
00:52
playinggiocando what people
affectionatelycon affetto like to call
14
40440
2536
00:55
ChrisChris HarvardHarvard, the IvyIvy LeagueLega snobsnob.
15
43000
2176
"Chris Harvard, lo snob della Ivy League".
00:57
(LaughterRisate)
16
45200
1776
(Risate)
00:59
It was perfectperfezionare for me.
17
47000
1296
Era perfetto per me.
01:00
But unfortunatelypurtroppo,
18
48320
2096
Ma sfortunatamente
01:02
I got kickedpreso a calci in the headcapo
by my colleaguecollega BubbaBubba RayRay DudleyDudley,
19
50440
3856
ho ricevuto un calcio in testa
dal mio collega Bubba Ray Dudley
e ho avuto una grave
commozione cerebrale.
01:06
and I sufferedsubito a severegrave concussioncommozione cerebrale.
20
54320
1976
01:08
And it led to what becamedivenne
permanentpermanente postconcussionpostconcussion symptomssintomi:
21
56320
4336
Che poi è evoluta in sintomi
permanenti di post commozione:
mal di testa costanti; insonnia;
01:12
constantcostante headachesmal di testa, inabilityincapacità to sleepdormire,
depressiondepressione, feelingsensazione in a fognebbia.
22
60680
4656
depressione; stato confusionale.
01:17
And in that first yearanno,
23
65360
1256
E durante quel primo anno,
01:18
I triedprovato to figurefigura out
how could I make this paindolore go away.
24
66640
3456
ho cercato di scoprire
come liberarmi da questo dolore.
01:22
And I wasn'tnon era gettingottenere
the answersrisposte I needednecessaria from doctorsmedici,
25
70120
2616
E poiché i dottori
non mi davano risposte utili,
01:24
and so I startediniziato diggingscavando
into the medicalmedico literatureletteratura.
26
72760
2656
ho iniziato a scavare
nella letteratura medica.
01:27
And I foundtrovato there's
this wholetotale storystoria about concussionscommozioni cerebrali
27
75440
2576
E ho scoperto tutta una storia
sulle commozioni
che non era molto divulgata.
01:30
that we weren'tnon erano really beingessere told.
28
78040
1656
Così decisi di scriverci un libro,
01:31
So I decideddeciso to writeScrivi a booklibro about it,
29
79720
1856
"Colpi di testa: La crisi da commozione
cerebrale nel football", del 2006.
01:33
calledchiamato "HeadTesta GamesGiochi:
Football'sDi calcio ConcussionCommozione cerebrale CrisisCrisi"
30
81600
2336
01:35
that cameè venuto out in 2006.
31
83960
1216
Mentre scrivevo, ho imparato
che non c'erano solo le commozioni.
01:37
But in that processprocesso, I learnedimparato
it's not really just about concussionscommozioni cerebrali.
32
85200
3296
01:40
I learnedimparato about a diseasemalattia calledchiamato
chroniccronica traumatictraumatico encephalopathyencefalopatia or CTECTE.
33
88520
5216
Ho scoperto una malattia chiamata
Encefalopatia Traumatica Cronica, o CTE.
01:45
What we used to call punch-drunkPunch-Drunk,
because we only knewconosceva about it from boxerspugili.
34
93760
4136
La chiamavamo "suonato dalle botte",
perché la conoscevamo solo dai pugili.
01:49
We knewconosceva that gettingottenere hitcolpire in the headcapo
too manymolti timesvolte with boxerspugili
35
97920
3616
Sapevamo che il cervello dei pugili,
oltre una certa quantità di traumi,
01:53
would causecausa theirloro braincervello to essentiallyessenzialmente
startinizio to rotRot, to degeneratedegenerare.
36
101560
4096
cominciava a deperire, a deteriorarsi.
01:57
And they'davevano have symptomssintomi
37
105680
1216
E sarebbero emersi sintomi
come problemi di memoria e cognitivi,
01:58
like memorymemoria problemsi problemi
and problemsi problemi with cognitioncognizione,
38
106920
2416
02:01
depressiondepressione, impulseimpulso
controlcontrollo issuesproblemi, aggressionaggressione.
39
109360
3280
depressione, problemi di controllo
degli impulsi, aggressività.
02:05
So basicallyfondamentalmente, I got ...
40
113320
3320
Praticamente,
mi sono fatto male al momento "giusto",
02:09
I got injuredferito at the right time,
41
117480
1856
02:11
in whichquale the first two NFLNFL playersGiocatori
were studiedstudiato for this diseasemalattia.
42
119360
4536
quando furono studiati per questa malattia
i primi due giocatori di NFL.
02:15
And it turnedtrasformato out they bothentrambi had it.
43
123920
1736
Scoprendo che entrambi l'avevano.
02:17
The first was MikeMike WebsterWebster,
50 yearsanni oldvecchio, alreadygià had dementiademenza.
44
125680
3816
Il primo fu Mike Webster, che a 50 anni
aveva già la demenza senile.
02:21
The secondsecondo, TerryTerry Long,
45 yearsanni oldvecchio when he tookha preso his life.
45
129520
3880
Il secondo, Terry Long,
si è suicidato a 45 anni.
02:26
The medicalmedico examineresaminatore in PittsburghPittsburgh
decideddeciso to look at theirloro brainsmente
46
134360
3856
Il medico legale a Pittsburgh
decise di studiare i loro cervelli
02:30
and foundtrovato this diseasemalattia.
47
138240
1536
e scoprì la malattia.
02:31
I wroteha scritto a chaptercapitolo about it,
48
139800
1776
Ho scritto un capitolo a riguardo,
e pensavo sarebbe stato
molto importante per la gente.
02:33
and I thought people would make
a biggrande dealaffare out of it.
49
141600
2496
02:36
But shockinglyincredibilmente, even when
the first two casescasi cameè venuto in positivepositivo,
50
144120
3056
Ma sorprendentemente,
anche quando emersero questi due casi,
02:39
there was never a nationalnazionale
newsnotizia storystoria about this,
51
147200
2976
i media nazionali ignorarono
i casi di CTE nel football.
02:42
what's going on in footballcalcio
with these casescasi of CTECTE.
52
150200
2856
02:45
So the booklibro comesviene out,
53
153080
2216
Il libro arriva sugli scaffali,
02:47
not a wholetotale lot is happeningavvenimento,
54
155320
1616
non succede molto
02:48
and one day I readleggere the newspapergiornale --
NovemberNovembre 20, 2006.
55
156960
4456
e un giorno - 20 Novembre 2006 -
leggo il giornale.
02:53
I find out that AndreAndre WatersAcque
just tookha preso his life.
56
161440
3616
Scopro che Andre Waters
si è appena suicidato.
Se conoscete un po' il football,
sono cresciuto guardando Andre Waters.
02:57
Those of you who know footballcalcio,
57
165080
1536
02:58
AndreAndre WatersAcque was someonequalcuno
I grewè cresciuto up watchingGuardando.
58
166640
2096
46 anni, ex safety
del Philadelphia Eagles,
03:00
FormerEx PhiladelphiaPhiladelphia EaglesEagles strongforte safetysicurezza,
59
168760
1976
03:02
[44] yearsanni oldvecchio,
a DivisionDivisione IIII footballcalcio coachallenatore
60
170760
2776
era allenatore di seconda divisione
quando decise di spararsi.
03:05
when he decideddeciso to put a gunpistola to his headcapo.
61
173560
1960
03:08
In the articlearticolo they remindedha ricordato me,
his nicknameNickname was DirtySporca WatersAcque.
62
176280
2976
L'articolo mi ricordò
che lo chiamavano Dirty Waters.
03:11
He was knownconosciuto for leadingprincipale with his headcapo,
63
179280
1896
Era conosciuto
per entrare di testa,
03:13
so I thought I'm just going to look up
64
181200
1856
così ho pensato di controllare
se avesse mai parlato
delle commozioni ricevute.
03:15
did he ever talk
about the concussionscommozioni cerebrali he had.
65
183080
2176
E ho trovato una citazione del 1994
dove Andre Waters diceva,
03:17
And I foundtrovato a quotecitazione from 1994
where AndreAndre WatersAcque said,
66
185280
3296
03:20
"I stoppedfermato countingconteggio my concussionscommozioni cerebrali at 15.
67
188600
2456
"Ho smesso di contarle a 15 anni,
03:23
I wouldn'tno say anything, I'd just sniffSniff
smellingsentente l'odore saltssali and go back out there."
68
191080
3696
non dicevo niente, respiravo
i sali e tornavo a giocare".
E mi sono chiesto
se anche lui soffrisse di CTE.
03:26
And I thought, I wondermeravigliarsi
if he mightpotrebbe have CTECTE, too.
69
194800
3616
03:30
If that mightpotrebbe have contributedha contribuito to whateverqualunque cosa
madefatto him choosescegliere to endfine his life.
70
198440
3896
E se questa abbia contribuito
a fargli scegliere il suicidio.
03:34
So I endedconclusa up callingchiamata the doctormedico
who did the first two studiesstudi, and I said,
71
202360
3536
Così ho chiamato il dottore
dei primi due studi
e gli dissi: "Hey, credo che
dovresti studiare Andre Waters".
03:37
"Hey, I think you should
studystudia AndreAndre WatersAcque."
72
205920
3416
03:41
And he said, "I'd be happycontento to.
73
209360
2816
E lui: "Ne sarei felice.
03:44
The problemproblema is, the first two casescasi
diedmorto in the countycontea in whichquale I work,
74
212200
3496
Il problema è che i primi due casi
sono morti nella contea in cui lavoro,
03:47
and I could studystudia them as partparte of my joblavoro.
75
215720
2016
e studiarli era parte del mio lavoro.
03:49
I can't do that with AndreAndre WatersAcque,
he diedmorto in FloridaFlorida.
76
217760
2936
Con Andre Waters non posso,
[perché] è morto in Florida.
03:52
If you want me to studystudia him,
you're going to have to figurefigura out
77
220720
2976
Se vuoi che lo studi,
devi trovare un modo
per farmi avere il suo cervello".
03:55
how to get me the braincervello."
78
223720
2016
03:57
So I said, "OK.
79
225760
2216
Gli dissi, "Ok.
04:00
How does one get a braincervello?"
80
228000
2720
E come si ottiene, un cervello?"
04:03
(LaughterRisate)
81
231240
2056
(Risate)
04:05
So I rackedtravasato my braincervello
82
233320
2056
Mi sono un po' scervellato
04:07
and I thought, why don't I call
the medicalmedico examineresaminatore
83
235400
2456
e ho pensato, perché non chiamo
il medico legale che potrebbe averlo?
04:09
who I think has the braincervello right now?
84
237880
1736
Così ho chiamato in Florida
il medico legale e gli ho detto:
04:11
So I calledchiamato up the medicalmedico examineresaminatore
in FloridaFlorida, and I said,
85
239640
2776
"Hey, non ci conosciamo ma...
04:14
"Hey, you don't know me, but do you still
have the braincervello of AndreAndre WatersAcque?"
86
242440
3976
per caso hai ancora
il cervello di Andre Waters"?
04:18
(LaughterRisate)
87
246440
1456
(Risate)
04:19
And he said, "Yes, I do."
88
247920
2296
E lui: "Sì, ce l'ho".
04:22
I said, "OK, are you going to
studystudia him for CTECTE?"
89
250240
4056
E io: "Ok, lo studierai per la CTE"?
04:26
And he said no, in factfatto at that time
he didn't believe that was a realvero diseasemalattia.
90
254320
4096
E lui disse no, infatti a quel tempo
non credeva fosse una vera malattia.
04:30
I said, "OK, if you're not,
do you mindmente if I have it?"
91
258440
3680
Dissi: "Ok, se non lo studi,
ti dispiace se lo prendo io?"
04:34
And he said, "Well, younggiovane man,
92
262880
3856
Disse: "Beh, giovanotto,
04:38
I can't give you the braincervello.
93
266760
1496
non posso darti il cervello.
04:40
You need his family'sLa famiglia di permissionautorizzazione.
94
268280
1616
Lo devi chiedere alla famiglia.
04:41
But if you do get the permissionautorizzazione
of his nextIl prossimo of kinKin,
95
269920
3256
Ma se ottieni il permesso
dal parente più stretto,
04:45
I will releaseliberare the braincervello to you."
96
273200
1680
te lo consegnerò".
04:47
And I said, "Great!"
97
275680
1696
Ho detto: "Ottimo!"
04:49
And then I realizedrealizzato I had to figurefigura out
who his nextIl prossimo of kinKin was and askChiedere them,
98
277400
3656
Poi ho realizzato di dover scoprire
chi fosse quel parente, e chiederglielo.
E scoprii che era
la madre 88enne di Waters.
04:53
and it turnedtrasformato out it was
AndreAndre Waters'sDi acque 88-year-old-anni mothermadre.
99
281080
2800
04:57
And I satsat there, and I tookha preso
a breathrespiro and I thought,
100
285360
2736
Mi sono seduto, ho fatto
un respiro e ho pensato:
05:00
"Am I really going to cold-callfreddo-chiamata
an 88-year-old-anni grievinglutto mothermadre
101
288120
4216
"Davvero chiamo all'improvviso
una madre di 88 anni,
05:04
who just lostperduto her sonfiglio to suicidesuicidio?"
102
292360
1840
in lutto per il suicidio del figlio?"
05:06
And almostquasi everything in me
said, "Don't do it.
103
294960
3896
E quasi ogni parte di me diceva:
"Non farlo, questa povera donna
ne ha già passate troppe".
05:10
It's too much to put
this poorpovero womandonna throughattraverso,
104
298880
2376
05:13
she's been throughattraverso so much alreadygià."
105
301280
2136
05:15
But then this other voicevoce in my headcapo said,
106
303440
2256
Ma un'altra voce nella mia testa diceva:
05:17
"You know what?
107
305720
1256
"Sai cosa?
05:19
If guys are killinguccisione themselvesloro stessi
from this diseasemalattia
108
307000
2816
Se si suicidano a causa
di questa malattia,
05:21
and we could studystudia it to maybe
preventimpedire this from happeningavvenimento in the futurefuturo,
109
309840
3936
e potessimo studiarla per impedire,
forse, che questo si ripeta in futuro,
05:25
sometimesa volte you've just got to sucksucchiare it up
and do something that's very harddifficile."
110
313800
3576
a volte devi stringere i denti
e fare qualcosa di difficile".
E quindi l'ho chiamata.
05:29
So I calledchiamato her.
111
317400
1200
05:32
First time, nobodynessuno answeredrisponde.
112
320000
2336
La prima volta non ha risposto nessuno.
05:34
SecondSecondo time, no one answeredrisponde,
thirdterzo... no voicevoce mailsmail.
113
322360
2936
La seconda, nessuna risposta,
la terza... nessun messaggio.
05:37
The fifthquinto time, I got an answerrisposta.
114
325320
2416
La quinta volta, ho avuto una risposta.
05:39
And thank God that AndreAndre Waters'sDi acque familyfamiglia
was so graciousgentile about the call and said,
115
327760
6536
E grazie a Dio,
la famiglia di Andre Waters
fu così cortese da dirmi:
05:46
"You know what, we want to know
what happenedè accaduto to AndreAndre.
116
334320
2616
"Sai cosa? Vogliamo sapere
cosa gli è successo.
Vogliamo sapere perché fosse cambiato
così tanto negli ultimi cinque anni".
05:48
We want to know why he changedcambiato so much
in the last fivecinque yearsanni of his life."
117
336960
3536
E così abbiamo studiato il suo cervello,
05:52
And so we studiedstudiato the braincervello,
118
340520
2456
05:55
and it turnedtrasformato out that he did have CTECTE.
119
343000
4176
e abbiamo scoperto che aveva la CTE.
Fu il terzo giocatore della NFL
a cui fu diagnosticata la malattia.
05:59
He becamedivenne the thirdterzo NFLNFL playergiocatore
diagnoseddiagnosticato with the diseasemalattia.
120
347200
2816
06:02
This is what it lookssembra like.
121
350040
1576
Ecco come era.
06:03
He was somewhereda qualche parte betweenfra mildmite and severegrave.
122
351640
3176
Era tra il medio e il grave.
06:06
OK, we have threetre
of threetre NFLNFL playersGiocatori here.
123
354840
3136
E così eravamo a tre
giocatori di NFL su tre.
06:10
Maybe this needsesigenze to get
a little bitpo more seriousgrave.
124
358000
2696
Forse era il caso di fare sul serio.
06:12
Maybe something'sc'è qualcosa che non happeningavvenimento here.
125
360720
1616
Forse sta succedendo qualcosa.
06:14
So I endedconclusa up startingdi partenza
the ConcussionCommozione cerebrale LegacyEredità FoundationFondazione,
126
362360
2656
Ho fondato la Concussion
Legacy Foundation,
ufficializzando il lavoro,
06:17
actuallyin realtà formalizedformalizzato the work,
127
365040
1416
per non essere solo un tizio
che cercava cervelli.
06:18
so it wasn'tnon era just
some guy callingchiamata for brainsmente.
128
366480
2336
06:20
And I searchedcercato the worldmondo.
129
368840
1600
Ho fatto ricerche in tutto il mondo,
e ho creato la migliore squadra
di ricerca possibile.
06:23
And I put togetherinsieme
the bestmigliore researchricerca teamsquadra I could find.
130
371600
2936
Ci siamo associati
alla Boston University,
06:26
So we partneredha collaborato with BostonBoston UniversityUniversità,
131
374560
1896
06:28
we partneredha collaborato with scientistsscienziati
at the VAVA here in BostonBoston,
132
376480
3096
con altri scienziati del VA di Boston,
e abbiamo costruito
una banca dati cerebrale.
06:31
and we startediniziato a braincervello bankbanca.
133
379600
1376
Perché se vuoi sapere come curare
le malattie cerebrali degenerative,
06:33
TurnsSi trasforma out, if you want to know
how to curecura degenerativedegenerativa braincervello diseasemalattia,
134
381000
3336
devi cominciare studiando i cervelli.
06:36
you have to startinizio
by actuallyin realtà studyingstudiando the brainsmente.
135
384360
2376
A questo punto, eravamo il primo centro
al mondo specializzato in CTE.
06:38
At this pointpunto, we were the first centercentro
in the worldmondo focusedfocalizzata on CTECTE.
136
386760
4256
06:43
It just had not been studiedstudiato formallyformalmente.
137
391040
2936
Non era mai stata studiata formalmente.
Così iniziamo questa banca dati
06:46
And so we startinizio this braincervello bankbanca,
and it's my joblavoro to get the brainsmente
138
394000
3536
e il mio lavoro consiste
nel trovare i cervelli
06:49
for DrDr. AnnAnn McKeeMcKee
and her braincervello bankbanca, right in the middlein mezzo.
139
397560
3096
per il Dr. Ann McKee
e la sua banca dati, al centro.
06:52
We alsoanche work with DrDr. BobBob SternStern,
DrDr. RobertRobert CantuCantu,
140
400680
3296
Lavoriamo anche con i dottori
Bob Stern e Robert Cantu,
06:56
trulyveramente my dreamsognare teamsquadra
of scientistsscienziati that I supportsupporto.
141
404000
2496
e sostengo la mia fantastica
squadra di scienziati.
06:58
So my joblavoro is to get the brainsmente.
142
406520
1816
Il mio lavoro è trovare i cervelli.
07:00
And I was very successfulriuscito
in those earlypresto yearsanni.
143
408360
3496
E ho avuto molto successo
in quei primi anni.
07:03
SinceDal 2007 I've startediniziato everyogni day
by readinglettura the obituariesNecrologi.
144
411880
4936
Dal 2007 comincio la giornata
leggendo i necrologi.
07:08
And it's a toughdifficile way to livevivere.
145
416840
1816
Non è un bel vivere:
07:10
And it's harddifficile on me
146
418680
1376
è difficile per me,
07:12
and it's even worsepeggio on these
poorpovero familiesfamiglie that I've been callingchiamata
147
420080
4016
ed è anche peggio
per quelle povere famiglie
che ho chiamato negli ultimi 10 anni
per chiedere un cervello.
07:16
for the last 10 yearsanni,
to askChiedere for theirloro brainsmente.
148
424120
3056
07:19
And so earlypresto on in the processprocesso,
as it startediniziato to really eatmangiare away at me,
149
427200
3376
E siccome tutto questo
iniziò presto a logorarmi,
07:22
I decideddeciso, you know what,
can I find anotherun altro way
150
430600
2976
mi chiesi: e se esistesse un altro modo
07:25
to get people to donatedonare
theirloro brainsmente to this researchricerca?
151
433600
3056
per indurre le persone
a donare il proprio cervello alla ricerca?
07:28
And I figuredfigurato out,
what if we could createcreare a culturecultura
152
436680
3456
E se creassimo, in America,
una mentalità pro-donazione cerebrale?
07:32
of braincervello donationdonazione in this countrynazione?
153
440160
1656
E se divenisse normale, per gli atleti,
donare il cervello dopo la morte?
07:33
What if it becamedivenne normalnormale for athletesatleti
to donatedonare theirloro braincervello after they diedmorto?
154
441840
3576
07:37
And so what I startediniziato
was a braincervello donationdonazione registryregistro.
155
445440
2656
Così ho aperto un registro
delle donazioni.
07:40
And I startediniziato askingchiede athletesatleti
156
448120
3056
E ho cominciato a chiedere agli atleti
07:43
if they would publiclypubblicamente pledgepegno
to donatedonare theirloro braincervello to sciencescienza.
157
451200
3856
se avrebbero pubblicamente promesso
di donare il cervello alla scienza.
07:47
And it startediniziato with, actuallyin realtà,
a hockeyhockey playergiocatore in 2009.
158
455080
3576
E tutto è iniziato nel 2009,
con un giocatore di hockey.
07:50
One of my first pledgesimpegni
was a formerex HarvardHarvard hockeyhockey playergiocatore,
159
458680
4416
Una delle mie prime promesse
fu un ex giocatore di hockey di Harvard,
07:55
NoahNoah WelchWelch, who was
in the NHLNHL at the time.
160
463120
2656
Noah Welch, che al tempo era nell'NHL.
C'è voluto un po' perché le persone
capissero di cosa si trattava.
07:57
It was a slowlento startinizio people understandingcomprensione
what this was about.
161
465800
2896
Quando le prime pagine gridarono,
08:00
So when the newsnotizia hitcolpire the frontdavanti pagepagina,
162
468720
1736
"Noah Welch promette
il cervello alla scienza",
08:02
"NoahNoah WelchWelch pledgingcostituzione in pegno
his braincervello to sciencescienza,"
163
470480
2016
08:04
he said he wentandato
to the lockerarmadietto roomcamera the nextIl prossimo day,
164
472520
2256
il giorno dopo, nello spogliatoio,
uno dei compagni di squadra
lo prese da una parte e disse:
08:06
one of his teammatescompagni di squadra
pulledtirato him asidea parte and said,
165
474800
2216
08:09
"Hey, I heardsentito you're donatingla donazione
your braincervello to sciencescienza."
166
477040
2496
"Hey, ho sentito che doni
il cervello alla scienza".
E lui disse: "Sì".
08:11
And he said, "YepYep."
167
479560
1216
08:12
And he said, "WowWow.
How manymolti gamesi giochi are you going to missPerdere?"
168
480800
2776
E l'altro: "Wow.
A quante partite mancherai?"
08:15
(LaughterRisate)
169
483600
1776
(Risate)
È una storia vera, giuro.
08:17
TrueVero storystoria.
170
485400
1216
08:18
(LaughterRisate)
171
486640
2560
(Risate)
08:24
But we'venoi abbiamo been remarkablynotevolmente successfulriuscito --
172
492800
3216
Ma abbiamo avuto un successo strepitoso--
08:28
over 2,500 athletesatleti have signedfirmato up.
173
496040
3456
si sono iscritti più di 2500 atleti.
08:31
They get a brain-donationcervello-donazione cardcarta
they keep in theirloro walletportafoglio.
174
499520
3336
Ricevono una tessera donatore,
che tengono nel borsellino.
08:34
This is mineil mio, I was
obviouslyovviamente first, it saysdice 01.
175
502880
3720
Questa è la mia - dice 01,
ovviamente, perché sono stato il primo.
E donerò il mio cervello alla causa.
08:39
And I will donatedonare my braincervello to this.
176
507360
1736
Siamo fortunati ad avere
08:41
We'veAbbiamo alsoanche been luckyfortunato
to have people like BrandiBrandi ChastainChastain,
177
509120
2736
una star del calcio femminile,
come Brandi Chastain,
08:43
the women'sDa donna soccercalcio iconicona,
178
511880
1255
e Dale Earnhardt Jr. della NASCAR.
08:45
NASCAR'sDi NASCAR DaleDale EarnhardtEarnhardt JrJr.
179
513159
1376
Due settimane fa, Nick Buoniconti,
che è nella Hall of Fame,
08:46
Just two weekssettimane agofa,
Hall-of-FamerHall of Famer NickNick BuonicontiBuoniconti
180
514559
2377
08:48
who had been diagnoseddiagnosticato with dementiademenza,
signedfirmato up to pledgepegno his braincervello.
181
516960
3216
con una diagnosi di demenza senile,
ha promesso il suo cervello.
08:52
So it's been wonderfulmeraviglioso,
and the great thing about it
182
520200
2455
È stato fantastico, e l'aspetto migliore
08:54
is that it has workedlavorato
in changingmutevole how we're ablecapace to get brainsmente.
183
522679
3737
è che ci ha aiutato a cambiare
il modo in cui ottenere i cervelli.
Adesso, invece di chiamare io,
sempre più famiglie chiamano noi.
08:58
So now, insteadanziché of me havingavendo to call,
more familiesfamiglie call us.
184
526440
2976
09:01
And our phonestelefoni ringanello off the hookgancio.
185
529440
2016
E i telefoni non smettono di squillare.
09:03
And so I can now focusmessa a fuoco
on takingpresa this informationinformazione,
186
531480
3096
Così mi posso concentrare
sul prendere informazioni,
09:06
figuringcapire out how do we work
towardsin direzione a curecura,
187
534600
2696
lavorare ad una cura,
09:09
how do we work towardsin direzione preventionprevenzione,
188
537320
1856
arrivare alla prevenzione,
09:11
and so my life has gottenottenuto a lot easierPiù facile.
189
539200
2576
e la mia vita è diventata
molto più facile.
09:13
This is just some of the headlinesNotizie
that we'venoi abbiamo ablecapace to get over the yearsanni
190
541800
3976
Questi sono solo alcuni dei titoli
apparsi negli anni su di noi,
da atleti che hanno promesso
il proprio cervello.
09:17
from athletesatleti pledgingcostituzione in pegno theirloro braincervello.
191
545800
1680
09:20
The problemproblema has been what we learnedimparato.
192
548080
2136
Il problema è quello
che abbiamo imparato.
09:22
So when we startediniziato this,
193
550240
1216
Quando abbiamo iniziato,
09:23
only 45 casescasi existedesistito
in the worldmondo of this diseasemalattia
194
551480
4296
esistevano solo 45 casi
di questa malattia al mondo
09:27
that had been studiedstudiato in braincervello banksbanche.
195
555800
2216
studiati dalle banche dei cervelli.
09:30
SinceDal then, we have acquiredacquisito 500 brainsmente
196
558040
3256
Da allora abbiamo ottenuto 500 cervelli
09:33
and foundtrovato over 300 of them had CTECTE.
197
561320
2696
e abbiamo scoperto
che più di 300 soffrivano di CTE.
Per metterlo in prospettiva,
09:36
To put that in perspectiveprospettiva,
198
564040
1296
09:37
the restriposo of the worldmondo has not studiedstudiato
100 brainsmente sinceda we startediniziato this.
199
565360
3720
il resto del mondo ne ha studiati meno di
100 da quando noi abbiamo iniziato.
09:42
What we'venoi abbiamo seenvisto thoughanche se
is very frighteningspaventoso.
200
570720
2416
Quello che abbiamo visto,
però, ci spaventa molto.
09:45
So some of you mightpotrebbe have seenvisto
the headlinetitolo in JulyLuglio
201
573160
2816
Forse avete visto i titoli
del "New York Times", a luglio.
09:48
in the "NewNuovo YorkYork TimesVolte."
202
576000
1856
E in una nostra ricerca recente,
09:49
And a recentrecente studystudia we publishedpubblicato,
203
577880
1576
09:51
that of the first 111
NFLNFL playersGiocatori we lookedguardato at
204
579480
3136
dei primi 111 giocatori NFL
che abbiamo studiato,
09:54
110 were positivepositivo for this diseasemalattia.
205
582640
2440
110 erano positivi alla malattia.
09:57
Of the first 53 collegeUniversità
footballcalcio playersGiocatori we lookedguardato at,
206
585760
3456
Dei primi 53 giocatori di football
del college studiati,
10:01
48 had this diseasemalattia.
207
589240
1920
48 erano malati.
10:04
That's something
that's a very biggrande concernpreoccupazione to me.
208
592040
3616
E questa per me
è una grande preoccupazione.
10:07
And so now, I'm very much focusedfocalizzata
209
595680
2056
Quindi adesso sono molto concentrato su:
10:09
on what can we do
to actuallyin realtà treattrattare this diseasemalattia?
210
597760
3720
cosa possiamo fare
per curare questa malattia?
10:14
We still can't diagnosediagnosticare
CTECTE in livingvita people,
211
602120
3536
Ancora non possiamo diagnosticare la CTE
quando le persone sono in vita,
10:17
we have no treatmentstrattamenti
that are going to be comingvenuta
212
605680
3056
e non verranno fuori cure
dall'industria farmaceutica
10:20
out of the pharmaceuticalfarmaceutico industryindustria
in the nextIl prossimo fivecinque yearsanni.
213
608760
2736
per cinque anni almeno.
Questa è una battaglia
lunghissima, quindi.
10:23
This is a long, long fightcombattimento.
214
611520
2056
Ma la Concussion Legacy Foundation
10:25
But our ConcussionCommozione cerebrale LegacyEredità FoundationFondazione
is here to not only facilitatefacilitare this work,
215
613600
4696
non esiste solo per agevolare
questo lavoro di lungo termine.
10:30
and that's the long gamegioco,
216
618320
1216
Nel breve termine, vogliamo
aiutare a prevenirlo.
10:31
but the shortcorto gamegioco is,
hey, we can preventimpedire this.
217
619560
2239
10:33
We can preventimpedire this diseasemalattia
218
621823
1313
Possiamo prevenire la malattia
10:35
if we just stoppedfermato hittingcolpire people
in the headcapo so much.
219
623160
2576
se smettiamo di colpire in testa
la gente così tanto.
10:37
And franklyfrancamente, we need to stop
hittingcolpire childrenbambini in the headcapo.
220
625760
2856
E dobbiamo smettere
di colpire in testa i bambini!
10:40
TurnsSi trasforma out, it's not a great ideaidea
to hitcolpire a five-year-oldcinque-anno-vecchio in the headcapo
221
628640
3176
Non è una bella idea colpire in testa
un bambino di 5 anni 500 volte all'anno.
10:43
500 timesvolte eachogni yearanno.
222
631840
1216
Apre la strada alla malattia, in realtà.
10:45
And it does actuallyin realtà
openAperto up the doorporta to this diseasemalattia.
223
633080
2736
10:47
And so, we'venoi abbiamo got
a lot of work aheadavanti of us.
224
635840
2760
Quindi abbiamo ancora
molto lavoro da fare.
10:51
But I have great hopesperanza that we're
on our way to curingpolimerizzazione this diseasemalattia.
225
639800
3320
Ma la mia grande speranza
è che stiamo arrivando a una cura.
10:56
But I hopesperanza you understandcapire
my storystoria a little more now.
226
644280
4696
Spero che capiate la mia storia
un po' meglio, adesso.
11:01
And now that we'venoi abbiamo gottenottenuto
to know eachogni other a little bitpo better,
227
649000
4096
E ora che ci siamo conosciuti
un pochino meglio,
11:05
this is the time where I askChiedere you,
228
653120
2256
è il momento in cui vorrei chiedervi:
11:07
"Can I have your braincervello?"
229
655400
1616
"Posso avere il vostro cervello?"
11:09
Thank you very much.
230
657040
1376
Grazie a tutti.
11:10
(ApplauseApplausi)
231
658440
2936
(Applausi)
11:13
Thank you.
232
661400
1216
11:14
(ApplauseApplausi)
233
662640
4840
Translated by Chiara Sodi
Reviewed by Carlo Floris

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Nowinski - Social entrepreneur
Dr. Chris Nowinski is leading a global conversation on concussions, CTE and the future of sports.

Why you should listen

Dr. Chris Nowinski is an All-Ivy Harvard football player-turned WWE professional wrestler-turned neuroscientist. He discovered the concussion crisis the hard way: a 2003 kick to the chin in a WWE tag-team match ended his career, causing post-concussion syndrome and sending him on a journey where he uncovered a public health conspiracy that continues to cost lives. 

Nowinski wrote the investigative expose Head Games: Football’s Concussion Crisis in 2006 and soon after founded the non-profit Concussion Legacy Foundation (CLF), where he serves as CEO. He co-founded the world-famous Boston University (BU) CTE Center, where he serves as the outreach, recruitment, education, and public policy leader, as well as the VA-BU-CLF Brain Bank, where he led recruitment for the 2017 study that found 110 of 111 deceased NFL players had CTE. His journey has been profiled in media outlets like HBO's "Real Sports"ESPN's "Outside the Lines" and the New York Times, and he was the subject of the award-winning documentary Head Games: The Global Concussion Crisis by celebrated director Steve James.

Nowinski earned his doctorate in behavioral neuroscience from Boston University School of Medicine and has authored more than 25 scientific publications. VICE Sports called Nowinski "the man most responsible for making CTE part of the national conversation," and Sports Illustrated said, "It is Nowinski's figure which looms behind the doctors and the headlines and the debate roiling over sports'newfound commitment to minimizing head trauma."

More profile about the speaker
Chris Nowinski | Speaker | TED.com