ABOUT THE SPEAKER
Andrew Dent - Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products.

Why you should listen

Dr. Andrew Dent plays a key role in the expansion of Material ConneXion’s technical knowledge base. His research directs the implementation of consulting projects and the selection of innovative, sustainable and advanced materials to Material ConneXion’s library. As the Executive Vice President of Research at Material ConneXion and Chief Material Scientist at SANDOW, Dent has helped hundreds of clients -- from Whirlpool and Adidas to BMW and Procter & Gamble -- develop or improve their products through the use of innovative materials. 

Prior to joining Material ConneXion, Dent held a number of research positions both in industry and academia. At Rolls Royce PLC, he specialized in turbine blades for the present generation of jet engines. He has completed postdoctoral research at Cambridge University and at the Center for Thermal Spray Research, SUNY, Stony Brook, NY. Other research projects during this period, included work for the US Navy, DARPA, NASA and the British Ministry of Defense. He received his PhD in materials science from the University of Cambridge.

Dent is a frequent speaker on sustainable and innovative material strategies, having given talks at TEDxGrandRapids and TEDNYC, and he is the co-author of the Material Innovation book series, which includes Packaging DesignProduct Design and Architecture. Dent has also contributed to numerous publications on the subject of material science including Fast CompanyThe Economist and the Financial Times.

More profile about the speaker
Andrew Dent | Speaker | TED.com
TEDNYC

Andrew Dent: To eliminate waste, we need to rediscover thrift

اندرو دنت: برای از بین بردن زباله، باید دوباره هرچندبارآنچه را که می‌خواهی بازسازی و بازیافت کنی

Filmed:
1,373,310 views

اندرو دنت می‌گوید، هیچ‌چیز مثل دور انداختن اشیاء نیست- وقتی ظرف غذا، اسباب‌بازی شکسته، یا جوراب‌های کهنه را در سطل زباله می‌اندازی، این‌ها به شکل اجتناب‌ناپذیر سبب افزایش زباله‌های مدفون‌شده می‌گردند؛ اما می‌توانیم هوشمندانه‌ترهرچند بار که بخواهیم، آن‌ها را به محصولاتی تبدیل کنیم. دنت نمونه مثال‌های جالب‌توجهی درباره صرفه‌جویی مطرح می‌کند- استفاده ازآنچه نیاز داری، هر چند بار که بخواهی، به شکلی که مجبور نباشی هیچ‌چیز نو بخری- همچنین پیشرفت علم مواد، مثل مواد الکترونیکی ساخته‌شده از نانو سلولز و آنزیم‌ها به ما کمک می‌کند تا بتوانیم تا بی‌نهایت، هر چند بار که بخواهیم، پلاستیک را بازیافت کنیم.
- Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk about thriftرفاه.
0
865
1600
بیایید درباره صرفه‌جویی
حرف بزنیم.
00:15
Thriftصرفه جویی is a conceptمفهوم where you
reduceكاهش دادن, reuseاستفاده مجدد and recycleبازیافت,
1
3206
4538
صرفه‌جویی یعنی کاهش مصرف،
استفاده دوباره و بازیافت،
00:19
but yetهنوز with an economicاقتصادی aspectجنبه
I think has a realواقعی potentialپتانسیل for changeتغییر دادن.
2
7768
3558
اما درعین‌حال، تغییر بالقوه
با در نظر گرفتن جنبه اقتصادی.
00:25
My grandmotherمادر بزرگ, she knewمی دانست about thriftرفاه.
3
13209
2134
مادربزرگم، می‌دانست چطور
صرفه‌جویی کند.
00:27
This is her stringرشته jarشیشه.
4
15367
1691
این ظرف نخ مادربزرگ منه.
00:29
She never boughtخریداری شد any stringرشته.
5
17082
1396
او هرگز نخ نمی‌خرید.
00:30
Basicallyاساسا, she would collectجمع کن stringرشته.
6
18502
1716
او آن‌ها را جمع‌آوری می‌کرد.
00:32
It would come from the butcher'sقصاب است,
it would come from presentsهدیه.
7
20242
2921
او نخ هدایا یا نخ قصاب‌ها
را جمع‌آوری می‌کرد.
00:35
She would put it in the jarشیشه
and then use it when it was neededمورد نیاز است.
8
23187
2995
آن‌ها را در این ظرف می‌ریخت
و بعد وقتی لازم داشت استفاده می‌کرد.
00:38
When it was finishedتمام شده,
whetherچه it was tyingبستن up the rosesگل سرخ
9
26206
2574
پس از جمع‌آوری، یا با آن
گل‌ رزها را می‌بست،
00:40
or a partبخشی of my bikeدوچرخه,
10
28804
1151
با به دوچرخه‌ام می‌بست،
00:41
onceیک بار finishedتمام شده with that,
it'dمی خواهم go back into the jarشیشه.
11
29979
2383
پس از پایان کار، باقیمانده
را در ظرف می‌انداخت.
00:44
This is a perfectکامل ideaاندیشه of thriftرفاه;
you use what you need,
12
32386
2631
صرفه‌جویی یعنی این؛
استفاده از چیزی که لازم دارید،
00:47
you don't actuallyدر واقع purchaseخرید anything,
so you saveصرفه جویی moneyپول.
13
35041
2691
درواقع هیچ‌چیزی نمی‌خرید،
پولتان را پس‌انداز می‌کنید.
00:50
Kidsکودکان و نوجوانان alsoهمچنین inherentlyذاتا know this ideaاندیشه.
14
38609
2067
بچه‌ها نیز، ذاتاً این را می‌دانند.
00:52
When you want to throwپرت كردن out
a cardboardمقوا boxجعبه,
15
40700
2007
وقتی می‌خواهید جعبه مقوایی
را دور بیندازید،
00:54
the averageمیانگین kidبچه will say, "Don't!
I want to use it for a robotربات headسر
16
42731
3169
یک بچه بالغ می‌گوید، "دور نینداز!
برای سر ربات یا برای
00:57
or for a canoeقایق رانی to paddleدست و پا زدن down a riverرودخانه."
17
45924
2240
قایق پارویی تو رودخانه استفاده‌اش می‌کنم."
01:00
They understandفهمیدن the valueارزش
of the secondدومین life of productsمحصولات.
18
48188
3434
آن‌ها ارزش عمر دوباره محصولات
را درک می‌کنند.
01:04
So, I think thriftرفاه is
a perfectکامل counterpointcounterpoint
19
52530
3253
به نظرم، صرفه‌جویی
کاملاً، نقطه مقابل
01:07
to the currentجاری ageسن whichکه we liveزنده in.
20
55807
1746
شیوه زندگی امروزی ماست.
01:09
All of our currentجاری productsمحصولات
are replaceableقابل تعویض.
21
57990
2224
همه محصولات امروزی ما
قابل‌جایگزینی هستند.
01:12
When we get that brightروشن است, newجدید, shinyبراق toyاسباب بازی,
22
60238
2354
وقتی اسباب‌بازی نو و
پر زرق و برقی می‌خریم،
01:14
it's because, basicallyاساسا,
we got ridخلاص شدن از شر of the oldقدیمی one.
23
62616
2462
به خاطر این است که از دست
اسباب‌بازی کهنه خلاص شویم.
01:17
The ideaاندیشه of that is, of courseدوره,
it's great in the momentلحظه,
24
65807
3982
البته که اکنون این ایده
بسیار عالی است،
01:21
but the challengeچالش is,
as we keep doing this,
25
69813
2914
اما چالش ما این است
که با انجام دادن این کار،
01:24
we're going to causeسبب می شود a problemمسئله.
26
72751
1706
ما مشکل ایجاد می‌کنیم.
01:26
That problemمسئله is that
there is really no way.
27
74481
3310
واقعاً هیچ راهی نیست،
مشکل این است.
01:29
When you throwپرت كردن something away,
it typicallyمعمولا goesمی رود into a landfillدفن زباله.
28
77815
3433
وقتی چیزی را دور می‌اندازیم،
در زباله‌ها مدفون می‌گردد.
01:33
Now, a landfillدفن زباله is basicallyاساسا something
whichکه is not going to go away,
29
81903
3579
حالا، اساساً دفن زباله
چیزی است که از بین نمی‌رود،
01:37
and it's increasingافزایش می یابد.
30
85506
1166
و روبه افزایش است.
01:38
At the momentلحظه, we have about
1.3 billionبیلیون tonsتن of materialمواد everyهرکدام yearسال
31
86696
4443
ما هرساله ۱.۳ میلیارد تن
زباله را در محل دفن زباله
01:43
going into landfillsدفن زباله ها.
32
91163
1453
دفن می‌کنیم.
01:44
By 2100, it's going to be
about fourچهار billionبیلیون tonsتن.
33
92640
2696
تا سال ۲۱۰۰، این رقم
به ۴ میلیارد تن می‌رسد.
01:48
See, insteadبجای, I'd preferترجیح می دهند
if we startedآغاز شده thriftingthrifting.
34
96109
2554
در عوض، اگر صرفه‌جویی
می‌کردیم، ترجیحاً ازنظر من،
01:51
What that meansبه معنای is, we considerدر نظر گرفتن materialsمواد
when they go into productsمحصولات
35
99122
5112
یعنی موادی که در محل دفن زباله قرار دارند
را به فراورده تبدیل می‌کردیم
01:56
and alsoهمچنین when they get used,
36
104258
1391
و وقتی نیز استفاده می‌شوند،
01:57
and, at the endپایان of theirخودشان life:
When can they be used again?
37
105673
2784
و در پایان عمر مواد: دوباره
آن‌ها را کی استفاده می‌کنیم؟
02:00
It's the ideaاندیشه of completelyبه صورت کامل changingتغییر دادن
the way we think about wasteدور ریختنی,
38
108481
3113
این ایده، کاملاً طرز تفکر
ما را درباره زباله تغییر می‌دهد،
02:03
so wasteدور ریختنی is no longerطولانی تر a dirtyکثیف wordکلمه --
39
111618
1773
دیگر، زباله یک واژه کثیف نیست--
02:05
we almostتقریبا removeبرداشتن
the wordکلمه "wasteدور ریختنی" completelyبه صورت کامل.
40
113415
2135
تقریباً، واژه "زباله "
را کاملاً حذف می‌کنیم.
02:07
All we're looking to is resourcesمنابع.
41
115574
1899
همه چیزی که ما می‌بینیم
منابع هستند.
02:09
Resourceمنابع goesمی رود into a productتولید - محصول
42
117497
1334
منابع به محصول تبدیل می‌شوند
02:10
and then can basicallyاساسا go
into anotherیکی دیگر productتولید - محصول.
43
118855
2396
و اساساً می‌توان آن‌ها را
به محصول دیگری تبدیل کرد.
02:15
We used to be good at thriftingthrifting.
44
123228
1633
ما به‌خوبی فردی صرفه جو می‌شویم.
02:17
My grandmotherمادر بزرگ, again,
used to use oldقدیمی seedبذر packetsبسته ها
45
125236
2706
مادر بزرگم بسته‌های کهنه بذر را
نیز برای پوشش دادن
02:19
to paperکاغذ the bathroomحمام wallsدیوارها.
46
127966
1403
دیوارهای حمام استفاده می‌کرد.
02:21
I think, thoughگرچه, there are companiesشرکت ها
out there who understandفهمیدن this valueارزش
47
129393
3437
هرچند شرکت‌هایی هستند که
ارزش کار مادربزرگم را می‌دانند
02:24
and are promotingترویج it.
48
132854
1206
و آن را ارتقاء می‌دهند.
02:26
And a lot of the technologiesفن آوری ها
that have been developedتوسعه یافته for the smartهوشمندانه ageسن
49
134466
3413
و فناوری‌های زیادی برای عصر
هوشمند توسعه‌یافته‌اند
02:29
can alsoهمچنین be adaptedسازگار to reduceكاهش دادن,
reuseاستفاده مجدد and alsoهمچنین thriftرفاه more proficientlyproficiently.
50
137903
3997
می‌توان از این فناوری‌ها نیز
به شکل کارآمدتر استفاده کرد.
02:34
And as a materialsمواد scientistدانشمند,
51
142741
1582
و من به‌عنوان یک دانشمند مواد،
02:36
what I've been trackingردیابی
over the last coupleزن و شوهر of decadesچند دهه
52
144347
2595
طی دو دهه گذشته در حال ردیابی
02:38
is how companiesشرکت ها
are gettingگرفتن smartهوشمندانه at thriftingthrifting,
53
146966
2279
چگونه هوشمند شدن شرکت‌ها
در صرفه‌جویی هستم،
02:41
how they're ableتوانایی
to understandفهمیدن this conceptمفهوم
54
149269
2031
آن‌ها چه تصوری از صرفه‌جویی دارند
و چگونه از آن سود می‌برند.
02:43
and profitسود from it.
55
151324
1174
02:45
I'm going to give you two examplesمثال ها.
56
153341
1726
برای شما دو مثال می‌زنم.
02:47
The first one, a good one;
the secondدومین one, not so good.
57
155091
2620
مثال اول، مثال خوبی است؛
دومی، چندان خوب نیست.
02:49
The first is the automotiveخودرو industryصنعت.
58
157735
2062
مثال اول راجع به صنعت خودرو است.
02:51
Not always knownشناخته شده as the mostاکثر
innovativeخلاقانه or creativeخلاقانه of industriesصنایع,
59
159821
3117
این صنعت، همیشه به‌عنوان یک صنعت
نوآور و خلاق شناخته‌نشده است،
02:54
but it turnsچرخش out, they're really,
really good at recyclingبازیافت theirخودشان productsمحصولات.
60
162962
3528
اما می‌بینیم که درواقع آن‌ها به‌خوبی
فراورده‌هایشان را بازیافت می‌کنند.
02:58
Ninety-fiveنود و پنج percentدرصد of everyهرکدام singleتنها carماشین
that goesمی رود on the roadجاده
61
166839
2888
نودوپنج درصد خودروهایی که
در جاده تردد می‌کنند
03:01
getsمی شود recycledبازیافت شده here.
62
169751
1310
بازیافت می‌گردند.
03:03
And of that carماشین, about
75 percentدرصد of the entireکل carماشین
63
171085
3333
و حدود ۷۲ درصد تمام این خودروها
03:06
actuallyدر واقع getsمی شود used again.
64
174442
1667
دوباره استفاده می‌شوند.
03:08
That includesشامل می شود, of courseدوره,
the oldقدیمی steelفولاد and aluminumآلومینیوم
65
176584
2570
البته خودرو شامل آلومینیم و فولاد کهنه می‌باشد
03:11
but then alsoهمچنین the plasticsپلاستیک
from the fenderگلگیر and the interiorsفضای داخلی,
66
179178
3813
قطعات پلاستیکی و گلگیر
و قطعات داخلی خودروها
03:15
glassشیشه from the windowsپنجره ها and the windshieldشیشه جلو اتومبیل
67
183015
1991
شیشه پنجره‌ها، شیشه جلو
03:17
and alsoهمچنین the tiresلاستیک.
68
185030
1468
لاستیک‌ها نیز بازیافت می‌شوند.
03:18
There's a matureبالغ and successfulموفق شدن industryصنعت
that dealsمعاملات with these oldقدیمی carsماشین ها
69
186522
3992
یک صنعت بالغ و موفق هست که
خودروهای کهنه را بازسازی می‌کند
03:22
and basicallyاساسا recyclesبازیافت them
and putsقرار می دهد them back into use
70
190538
3023
اساساً، آن‌ها را بازسازی کرده و
وارد چرخه مصرف می‌کند
03:25
as newجدید carsماشین ها or other newجدید productsمحصولات.
71
193585
2126
خودروهای نو و محصولات
نو دیگری می‌سازد.
03:28
Even as we moveحرکت towardsبه سمت
battery-poweredباتری کار می کند carsماشین ها,
72
196165
2745
حتی در مورد خودروهای برقی،
03:31
there are companiesشرکت ها that claimادعا
they can recycleبازیافت up to 90 percentدرصد
73
199496
3057
شرکت‌های مربوطه ادعا می‌کنند
که ۹۰ درصد از ۱۱ تن باتری
03:34
of the 11 millionمیلیون tonsتن of batteriesباتری ها
that are going to be with us in 2020.
74
202577
3741
مورد مصرف تا سال ۲۰۲۰
قابل بازیافت است، توانمندی ما
03:39
That, I think, is not perfectکامل,
75
207117
1485
بیش از این است،
03:40
but it's certainlyقطعا good,
and it's gettingگرفتن better.
76
208626
2356
اما یقیناً ۹۰ درصد هم رقم خوبی است
و بهتر هم خواهد شد.
03:43
The industryصنعت that's not doing so well
is the architectureمعماری industryصنعت.
77
211403
3297
صنعتی که ازنظر بازسازی خوب نیست
صنعت معماری است
03:48
One of the challengesچالش ها
with architectureمعماری has always been
78
216045
2603
از چالش‌هایی که همیشه این صنعت داشته
03:50
when we buildساختن up, we don't think
about takingگرفتن down.
79
218672
2405
سازه را که می‌سازیم، به
پیاده کردنش فکر نمی‌کنیم.
03:53
We don't dismantleاز بین بردن,
we don't disassembleپیاده کردن, we demolishتخریب.
80
221101
3365
قطعات را پیاده نمی‌کنیم، آن‌ها را
از هم جدا نمی‌کنیم، خراب می‌کنیم.
03:56
That's a challengeچالش,
81
224490
1159
چالش ما این است،
03:57
because it endsبه پایان می رسد up that about a thirdسوم
of all landfillدفن زباله wasteدور ریختنی in the US
82
225673
3280
به همین خاطر، یک‌سوم زباله
مدفون در کشور امریکا
04:00
is architectureمعماری.
83
228977
1165
زباله معماری است،
04:02
We need to think differentlyمتفاوت است about this.
84
230911
1984
باید طرز فکر معماری خود را تغییر دهیم.
04:04
There are programsبرنامه ها that can actuallyدر واقع
reduceكاهش دادن some of this materialمواد.
85
232919
3134
برنامه‌هایی هستند که درواقع برخی
از زباله‌ها را کاهش می‌دهند.
04:08
A good exampleمثال is this.
86
236077
1246
یک نمونه خوب این است.
04:09
These are actuallyدر واقع bricksآجر that are madeساخته شده
from oldقدیمی demolitionتخریب wasteدور ریختنی,
87
237347
3341
آجرهایی هستند که از زباله‌های
ساختمان ساخته می‌شوند،
04:12
whichکه includesشامل می شود the glassشیشه,
the rubbleخرابه, the concreteبتن.
88
240712
3389
آن‌ها را از شیشه، پاره‌آجر و بتن می‌سازند.
04:16
You put up a grinderخرد کننده,
put it all togetherبا یکدیگر, heatحرارت it up
89
244125
2582
خردکننده را نصب، ضایعات
را ترکیب کرده و حرارت می‌دهیم
04:18
and make these bricksآجر we can
basicallyاساسا buildساختن more buildingsساختمان ها from.
90
246731
3079
و با ساختن این نوع آجرها می‌توانیم
بناهای بیشتری بسازیم.
04:21
But it's only a fractionکسر of what we need.
91
249834
1971
اما آجر فقط بخشی از نیاز ما است.
04:23
My hopeامید is that with bigبزرگ dataداده ها
and geotaggingبرچسب گذاری جغرافیایی,
92
251829
4581
امیدوارم با جمع‌آوری اطلاعات کلان
و شناسایی ابر داده‌های جغرافیایی،
04:28
we can actuallyدر واقع changeتغییر دادن that,
93
256434
1342
درواقع تحولی ایجاد کنیم،
04:29
and be more thriftythrifty
when it comesمی آید to buildingsساختمان ها.
94
257800
2253
و در ساخت بنا، مقتصدتر عمل کنیم.
04:32
If there's a buildingساختمان down the blockمسدود کردن
whichکه is beingبودن demolishedتخریب شده,
95
260077
3135
اگر بنایی را که از بلوک ساخته شده است
تخریب می‌کنیم،
04:35
are there materialsمواد there
96
263236
1428
آیا مصالحی هستند که
04:36
that the newجدید buildingساختمان
beingبودن builtساخته شده here can use?
97
264688
2452
بتوان از آن‌ها در ساخت بنا استفاده کرد؟
04:39
Can we use that, the abilityتوانایی to understandفهمیدن
98
267482
2683
آیا توان درک استفاده از مواد موجود
04:42
that all the materialsمواد availableدر دسترس است
in that buildingساختمان are still usableقابل استفاده?
99
270189
3183
و قابل‌مصرف در ساختمان را داریم؟
04:45
Can we then basicallyاساسا put them
into a newجدید buildingساختمان,
100
273396
2689
اساساً می‌توان این مصالح را در بنای نو کارکرد
04:48
withoutبدون actuallyدر واقع losingاز دست دادن
any valueارزش in the processروند?
101
276752
2760
بدون افت ارزش ساخت آن‌ها؟
04:53
So now let's think about other industriesصنایع.
102
281068
2096
پس اجازه دهید درباره
سایر صنایع فکر کنیم.
04:55
What are other industriesصنایع doing
to createايجاد كردن thriftرفاه?
103
283188
2527
سایر صنایع برای صرفه‌جویی
چه می‌کنند؟
04:57
Well, it turnsچرخش out
that there are plentyفراوانی of industriesصنایع
104
285739
2562
خوب، درواقع، صنایع زیاد هستند
05:00
that are alsoهمچنین thinkingفكر كردن
about theirخودشان ownخودت wasteدور ریختنی
105
288325
2061
این صنایع نیز به زباله‌های
خودشان و برخورد
05:02
and what we can do with it.
106
290410
1291
با آنها فکر می‌کنند.
05:03
A simpleساده exampleمثال is the wasteدور ریختنی
that they basicallyاساسا belchمانند اروغ بیرون اوردن out
107
291725
2884
یک مثال ساده این است که
زباله‌هایی که آن‌ها بیرون می‌اندازند
05:06
as partبخشی of industrialصنعتی processesفرآیندهای.
108
294633
1569
بخشی از تولید صنعتی هستند.
05:08
Mostاکثر metalفلز smelterssmelters give off
an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot of carbonکربن dioxideدی اکسید.
109
296226
3171
اغلب گدازه‌های فلزی، مقادیر خیلی زیادی
دی‌اکسید کربن منتشرمی کنند.
05:11
Turnsچرخش out, there's a companyشرکت
calledبه نام Landزمین Detectorآشکارساز
110
299704
2524
اکنون شرکتی است به نام لند دتکتور
05:14
that's actuallyدر واقع workingکار کردن in Chinaچين
and alsoهمچنین soonبه زودی in Southجنوب Africaآفریقا,
111
302252
3003
که در چین کارمی کند و
به‌زودی در افریقا،
05:17
that's ableتوانایی to take that wasteدور ریختنی gasگاز --
112
305279
2899
می‌تواند ازهر کارخانه ذوب
05:20
about 700,000 tonsتن perدر هر smelterذوب کردن --
113
308202
3272
۷۰۰.۰۰۰ تن گاز استخراج و آن را
05:24
and then turnدور زدن it into
about 400,000 tonsتن of ethanolاتانول,
114
312101
2947
به ۴۰۰.۰۰۰تن اتانول تبدیل کند،
05:27
whichکه is equivalentمعادل to basicallyاساسا poweringقدرت
250,000, or quarterربع of a millionمیلیون, carsماشین ها
115
315072
4543
با استفاده از این گازمی توان
یک سال، سوخت ۲۵۰.۰۰۰
05:31
for a yearسال.
116
319639
1151
خودرو را تأمین کرد.
05:32
That's a very effectiveتاثير گذار use of wasteدور ریختنی.
117
320814
1880
این یعنی استفاده بسیار
مفید از زباله.
05:36
How about productsمحصولات more closeبستن to home?
118
324125
2464
محصولاتی که به شهر
یا خانه نزدیک‌ترند چه؟
05:38
This is a simpleساده solutionراه حل.
119
326613
1663
این‌یک مثال ساده است.
05:40
And it, again, takes the ideaاندیشه
of reducingكم كردن, reusingاستفاده مجدد,
120
328300
2864
یعنی کاهش مصرف و
استفاده دوباره،
05:43
but then alsoهمچنین with economicاقتصادی advantageمزیت.
121
331188
2143
اما با در نظر گرفتن
مزیت اقتصادی.
05:45
So it's a simpleساده processروند
of changingتغییر دادن from a cutبرش and sewدوختن,
122
333355
2905
پس به‌سادگی می‌توان
برش و دوخت را تغییر داد،
05:48
where typicallyمعمولا betweenبین
20 and 30 materialsمواد are used
123
336284
3151
جایی که ۲۰ و ۳۰ درصد
مواد مصرفی
05:51
whichکه are cutبرش from a largeبزرگ clothپارچه and then
sewnدوخته شده togetherبا یکدیگر or even sometimesگاه گاهی gluedچسب,
124
339459
3959
از پارچه پهن برش داده شده و سپس دوخته
یا حتی با چسب چسبانده می‌شود،
05:55
they changedتغییر کرد it and said
that they just knittedبافتنی the shoeکفش.
125
343442
2676
آن‌ها دوخت کفش را تغییر دادند
و گفتند فقط آن را می‌دوزند.
05:58
The advantageمزیت with this is not just
a simplificationساده سازی of the processروند,
126
346142
3261
این مزیت فقط در ساده‌سازی
تولید کفش نیست،
06:01
it's alsoهمچنین, "I've got one materialمواد.
I have zeroصفر wasteدور ریختنی,"
127
349427
3167
"شما فقط یک مواد دارید،
و ضایعات شما صفراست،"
06:04
and then alsoهمچنین, "I'm ableتوانایی to potentiallyبالقوه
recycleبازیافت that at the endپایان of its life."
128
352618
3856
و سرانجام "می‌توانید وقتی عمر
آن به سررسید بازیافتش کنید"
06:10
Digitalدیجیتال manufacturingتولید is alsoهمچنین allowingاجازه می دهد us
to do this more effectivelyبه طور موثر.
129
358260
3309
تولید دیجیتال نیز باعث می‌شود
تا ما بهتر بازیافت کنیم.
06:13
In this caseمورد, it's actuallyدر واقع creatingپدید آوردن
the theoreticalنظری limitحد of strengthاستحکام
130
361593
3311
این حالت، درواقع حدود
قدرت علمی را برای
06:16
for a materialمواد:
131
364928
1152
یک ماده تعیین می‌کند:
06:18
you cannotنمی توان get any strongerقوی تر
for the amountمیزان of materialمواد
132
366104
2582
قدرت علمی بیشتر از این
06:20
than this shapeشکل.
133
368710
1169
امکان‌پذیر نیست.
06:22
So it's a basicپایه ای simpleساده blockمسدود کردن,
134
370624
1620
پس این یک بلوک ساده اساسی است،
06:24
but the ideaاندیشه is, I can extrapolateاستخراج this,
I can make it into largeبزرگ formatsفرمت ها,
135
372268
3583
اما می‌توان با توجه به قرائن
شکل‌های بزرگ‌تر از آن را ساخت
06:27
I can make it into buildingsساختمان ها, bridgesپل ها,
136
375875
1994
می‌توان از آن ساختمان و پل ساخت،
06:29
but alsoهمچنین airplaneهواپیما wingsبال ها and shoesکفش.
137
377893
1936
همینطور بال‌ هواپیما و کفش‌.
06:32
The ideaاندیشه here is, I'm minimizingبه حداقل رساندن
the amountمیزان of materialمواد.
138
380260
2834
من در اینجا مقدار مصالح را
به حداقل می‌رسانم.
06:36
Here'sاینجاست a good exampleمثال from architectureمعماری.
139
384101
2037
مثال خوبی درباره معماری دارم.
06:38
Typicallyمعمولا, these sortsانواع of metalفلز nodesگره ها
are used to holdنگه دارید up largeبزرگ tentچادر structuresسازه های.
140
386895
4135
این اتصالات فلزی برای برافراشتن
سازه‌های بزرگ چادر بکار می‌روند.
06:43
In this caseمورد, it in was in the Hagueلاهه,
alongدر امتداد a shoppingخريد كردن centerمرکز.
141
391054
2937
این را در لاهه کنار یک
مرکز خرید بزرگ دیدم.
06:46
They used 1600
of the materialsمواد on the left.
142
394015
2455
آن‌ها ۱۶۰۰ تا از اجسام سمت چپ
را به کاربردند.
06:48
The differenceتفاوت is, by usingاستفاده كردن
the solutionراه حل on the right,
143
396982
2548
تفاوت این است که
با ارائه یک راه‌حل در سمت راست آن‌ها
06:51
they cutبرش down the numberعدد of stepsمراحل
from sevenهفت to one,
144
399554
2817
۷ مرحله را به یک
مرحله کاهش می‌دهند،
06:54
because the one on the left
is currentlyدر حال حاضر weldedجوش داده شده,
145
402395
2277
چون سمت چپی اکنون
جوشکاری شده است،
06:56
the one on the right
is simplyبه سادگی just printedچاپ شده.
146
404696
2050
و سمت راستی به‌سادگی
چاپ‌شده است.
06:58
And it was ableتوانایی to reduceكاهش دادن wasteدور ریختنی to zeroصفر,
147
406770
2191
و این روش، ضایعات
را به صفر رساند،
07:00
costهزینه lessکمتر moneyپول
148
408985
1563
پول کمتری هزینه شد
07:02
and alsoهمچنین, because it's madeساخته شده out of steelفولاد,
149
410572
2166
و چون از فولاد ساخته‌شده،
07:04
can be eventuallyدر نهایت recycledبازیافت شده
at the endپایان of its life.
150
412762
2475
سرانجام در پایان عمرش
قابل بازیافت است.
07:09
Natureطبیعت alsoهمچنین is very effectiveتاثير گذار at thriftرفاه.
151
417824
2673
طبیعت نیز در صرفه‌جویی
بسیار مؤثر و مفید است.
07:12
Think about it: natureطبیعت has zeroصفر wasteدور ریختنی.
152
420521
2207
به طبیعت فکر کن: طبیعت
ضایعات ندارد. همه‌چیز آن
07:14
Everything is usefulمفید است for anotherیکی دیگر processروند.
153
422752
2135
در محصول دیگر بکار می‌رود.
07:17
So, in this caseمورد, nanocelluloseنانوسلولز,
154
425569
2095
پس در معماری، نانو سلولز
07:19
whichکه is basicallyاساسا one of the very fine
buildingساختمان blocksبلوک ها of celluloseسلولز,
155
427688
3255
که از مصالح اصلی
بسیار مرغوب سلولزاست؛
07:22
whichکه is one of the materialsمواد
that makesباعث می شود treesدرختان strongقوی,
156
430967
3670
ماده‌ای که سبب استحکام
درختان می‌گردد،
07:27
you can isolateمنزوی it, and it worksآثار
very much like carbonکربن fiberفیبر.
157
435053
3286
می‌توان آن را جداکرد و بسیار
شبیه به فیبر کربن عمل می‌کند.
07:30
So, take that from a treeدرخت,
formفرم it into fibersالیاف,
158
438363
2778
آن را از درخت بگیرید،
و الیاف بسازید،
07:33
and then those fibersالیاف
can strengthenتقویت things,
159
441165
2191
الیاف نامبرده سبب
استحکام اشیاء می‌گردند،
07:35
suchچنین as airplanesهواپیما, buildingsساختمان ها, carsماشین ها.
160
443380
2600
در هواپیماها، ساختمان‌ها،
و خودروها بکار ببرید.
07:38
The advantageمزیت of this, thoughگرچه,
is it's not just bioderivedbioderived,
161
446291
2804
هرچند از مواد زیستی نیست
07:41
comesمی آید from a renewableتجدید پذیر resourceمنابع,
162
449119
1626
از منبع تجدید پذیراست،
07:42
but alsoهمچنین that it is transparentشفاف,
163
450769
1840
ونیز، نور گذراست،
07:44
so it can be used in consumerمصرف كننده electronicsالکترونیک,
as well as foodغذا packagingبسته بندی.
164
452633
3380
در موارد مصرف‌کننده الکترونیکی،
و بسته‌بندی غذا بکار می‌رود.
07:48
Not badبد for something that basicallyاساسا
comesمی آید from the backyardحیاط خلوت.
165
456363
3043
برای محصولات تولیدی حیاط
خلوت مفید است.
07:51
Anotherیکی دیگر one from the biosourcebiosource
is syntheticمصنوعی spiderعنکبوت silkابریشم.
166
459430
2830
ابریشم مصنوعی عنکبوتی هم
از منابع زیست محیطی است.
07:54
Now, it's very hardسخت to actuallyدر واقع
createايجاد كردن spiderعنکبوت silkابریشم naturallyبه طور طبیعی.
167
462921
3593
حالا خیلی سخت می‌توان ابریشم
عنکبوتی طبیعی تولید کرد.
07:58
You can basicallyاساسا get it from spidersعنکبوت,
168
466538
1820
این ابریشم از عنکبوت‌
به دست می‌آید،
08:00
but in largeبزرگ numbersشماره, they tendگرایش داشتن
to killکشتن eachهر یک other, eatخوردن eachهر یک other,
169
468382
3157
خیلی از عنکبوت‌ها یکدیگر
را می‌کشند، می‌خورند، پس
08:03
so you've got a problemمسئله with creatingپدید آوردن it,
170
471563
1961
تولیدش سخت است، نمی‌توان
08:05
in the sameیکسان way you do with regularمنظم silkابریشم.
171
473548
1956
آن را مثل ابریشم معمولی تولید کرد.
08:07
So what you can do is insteadبجای
take the DNADNA from the spiderعنکبوت,
172
475528
2796
پس می‌توان DNA
عنکبوت را گرفت،
08:10
and put it into variousمختلف differentناهمسان things.
173
478348
1985
ک به چیزهای
مختلف انتقال داد، می‌توان
08:12
You can put it into bacteriaباکتری ها,
you can put it into yeastمخمر,
174
480357
2689
آن را به باکتری
یا مخمر انتقال داد،
08:15
you can put it into milkشیر.
175
483070
1206
به شیر انتقال دهید.
08:16
And what you can do then is,
176
484300
1936
سپس می‌توانید از
08:18
the milkشیر or the bacteriaباکتری ها produceتولید کردن
in much largerبزرگتر volumesجلد
177
486260
2928
شیر یا باکتری، ابریشم
بیشتری تولید کنید
08:21
and then from that, spinچرخش a yarnنخ
and then createايجاد كردن a fabricپارچه or a ropeطناب.
178
489212
4085
سپس نخ ابریشم را بریسید
و پارچه یا طناب تولید کنید.
08:25
Again, bioderivedbioderived, has incredibleباور نکردنی
strengthاستحکام -- about the sameیکسان as Kevlarکوولار --
179
493677
3563
مواد زیست‌بوم، به‌اندازه کولار
دارای استحکام باورنکردنی است--
08:29
so they're usingاستفاده كردن it in things like
bulletproofضد گلوله vestsجلیقه and helmetsکلاه کاسکت
180
497264
3080
و در جلیقه‌های ضد آتش
و کلاه‌خود و
08:32
and outdoorدر فضای باز jacketsکت.
181
500368
1153
ژاکت صحرایی کاربرد دارد.
08:33
It has a great performanceکارایی.
182
501545
1303
عملکردش عالی است.
08:34
But again, it's bioderivedbioderived,
and at the endپایان of its life,
183
502872
2597
از محیط‌زیست به دست می‌آید
و در پایان عمرش،
08:37
it potentiallyبالقوه can go back
into the soilخاک and get compostedگاوي كاملاً پوسيده
184
505493
2739
زیست‌تخریب‌پذیر است
08:40
to again be potentiallyبالقوه used
as a newجدید materialمواد.
185
508256
2296
باز می‌توان آن را به‌عنوان
مواد نو استفاده کرد.
08:44
I'd like to leaveترک کردن you with one
last formفرم whichکه is biobasedbiobased,
186
512201
2778
یک ماده زیست محور هم
برایتان شرح می‌دهم و می‌روم،
08:47
but this, I think,
is like the ultimateنهایی thriftرفاه.
187
515003
2214
اما به نظرم این نهایت
صرفه‌جویی است.
08:49
Think about the posterپوستر childکودک
for conspicuousآشکار consumptionمصرف.
188
517241
2714
به طرز مصرف انگشت نمای
بچه روی پوستر فکر کنید.
08:51
It's the waterاب bottleبطری.
189
519979
1269
این‌ یک بطری آب است.
08:53
We have too manyبسیاری of them,
they're basicallyاساسا going everywhereدر همه جا,
190
521712
2883
بی‌نهایت بطری آب‌ داریم،
اساساً در همه‌جا هستند،
08:56
they're a problemمسئله in the oceanاقیانوس.
191
524619
1838
از مشکلات اقیانوس
این بطری‌ها هستند.
08:58
What do we do with them?
192
526481
1533
ما با این‌ها چه‌کار می‌کنیم؟
09:00
This processروند is ableتوانایی
not just to recycleبازیافت them,
193
528038
2579
در این فرایند، نه‌تنها آن‌ها را
بازیافت می‌کنیم،
09:02
but to recycleبازیافت them infinitelyبی نهایت.
194
530641
1498
آن‌ها بی‌نهایت قابل بازیافتند.
09:04
Why is that interestingجالب هست?
195
532163
1257
چرا بازیافت کردن جالب است؟
09:05
Because when we think
about reusingاستفاده مجدد and recyclingبازیافت,
196
533444
2501
چون وقتی به استفاده مجدد و
بازیافت موادی مثل
09:08
metalsفلزات, glassشیشه, things like that,
can be recycledبازیافت شده as manyبسیاری timesبار as you like.
197
536538
5142
فلزات، شیشه و غیره فکرمی کنیم
به‌مراتب می‌توانیم بازیافتشان کنیم.
09:13
There's metalفلز in your carماشین
198
541704
1562
فلز خودرو شما
09:15
that mayممکن است well have come
from a 1950s Oldsmobileصفحه اصلی,
199
543290
2794
خودرو مدل ۱۹۵۰ الدزموبیل،
09:18
because you can recycleبازیافت it infinitelyبی نهایت
with no lossاز دست دادن of performanceکارایی.
200
546108
3151
رامی توان تا بی‌نهایت، بازیافت کرد
بدون اینکه عملکردش افت کند.
09:21
Plasticsپلاستیک offerپیشنهاد about
onceیک بار or twiceدو برابر of recyclingبازیافت,
201
549283
2707
پلاستیک‌ها را می‌توان یک
یا دو بار بازیافت کرد،
09:24
whetherچه it's a bottleبطری,
whetherچه it's a chairصندلی --
202
552014
2174
بطری و یا صندلی پلاستیکی--
09:26
whateverهر چه it is, if it's carpetفرش --
203
554212
1597
فرش پلاستیکی که--
09:27
after two timesبار of recyclingبازیافت, whetherچه
it goesمی رود back into anotherیکی دیگر chairصندلی, etcو غیره,
204
555833
3570
بعد دو بار بازیافت یک صندلی،
یا چیز دیگری از آن می‌سازند،
09:31
it tendsتمایل دارد to loseاز دست دادن strengthاستحکام,
it's no longerطولانی تر of any use.
205
559427
2494
استحکامش را از دست می‌دهد،
دیگر قابل‌ استفاده نیست.
09:33
This, thoughگرچه, just usingاستفاده كردن a fewتعداد کمی enzymesآنزیم ها,
is ableتوانایی to recycleبازیافت it infinitelyبی نهایت.
206
561945
3491
این ماده، فقط با استفاده از چند
آنزیم تا بی‌نهایت قابل بازیافت است.
09:37
I take a bottleبطری or a chairصندلی
or some other plasticپلاستیک productتولید - محصول,
207
565460
3445
بطری، صندلی یا هر محصول
پلاستیکی دیگر،
09:40
I basicallyاساسا put it in with a fewتعداد کمی enzymesآنزیم ها,
they breakزنگ تفريح it apartجدا از هم,
208
568929
3299
را با افزودن چند آنزیم،
تجزیه می‌کنم،
09:44
they basicallyاساسا put it back
into its originalاصلی moleculesمولکول ها.
209
572252
2614
اساساً آنزیم‌ها آن را به مولکول‌های
اصلی تبدیل می‌کنند.
09:46
And then from those moleculesمولکول ها,
210
574890
1451
و می‌توانید از آن مولکول‌ها
09:48
you can buildساختن anotherیکی دیگر chairصندلی
or carpetفرش or bottleبطری.
211
576365
2882
صندلی، قالی یا بطری دیگری بسازید.
09:51
So, the cycleچرخه is infiniteبي نهايت.
212
579673
1733
پس چرخه بازیافت بی‌نهایت است.
09:53
The advantageمزیت with that, of courseدوره,
213
581966
1698
البته مزیت آن
09:55
is that you have potentiallyبالقوه
zeroصفر lossاز دست دادن of materialمواد resourcesمنابع.
214
583688
3254
این است که شما هیچ منبعی
از مواد را از دست نمی‌دهید.
09:58
Again, the perfectکامل ideaاندیشه of thriftرفاه.
215
586966
1924
بازهم، ایده کامل صرفه‌جویی.
10:02
So in conclusionنتیجه, I just want to have
you think about -- if you make anything,
216
590090
4592
درنتیجه، از شما می‌خواهم، هرچه
که می‌سازید، درباره‌اش فکر کنید،
10:06
if you're any partبخشی of a designطرح firmشرکت,
217
594706
1769
اگر عضو تیم شرکت طراح هستید،
10:08
if you basicallyاساسا
are refurbishingبازسازی your houseخانه --
218
596499
2602
اگر اساساً، خانه خود را
مرمت می‌کنید--
10:11
any aspectجنبه where you make something,
219
599125
2611
ازهرجهت، وقتی محصولی را می‌سازید،
10:13
think about how that productتولید - محصول
could potentiallyبالقوه be used
220
601760
3214
بابت استفاده بالقوه آن بیندیشید، به
10:16
as a secondدومین life, or thirdسوم life
or fourthچهارم life.
221
604998
2396
بازیافت دو باره، سوم
و چهار باره آن فکر کنید.
10:19
Designطرح in the abilityتوانایی for it
to be takenگرفته شده apartجدا از هم.
222
607418
2764
طرحی ارائه دهید که بتوان
قطعات آن را از هم باز کرد.
10:23
That, to me, is the ultimateنهایی thriftرفاه,
223
611466
1770
ازنظر من، این غایت صرفه‌جویی است،
10:25
and I think that's basicallyاساسا
what my grandmotherمادر بزرگ would love.
224
613260
3089
و اساساً، فکرمی کنم، مادربزرگم
عاشق این صرفه‌جویی است.
10:28
(Applauseتشویق و تمجید)
225
616373
4613
(تحسین)
Translated by Qasem Mafi
Reviewed by Masood Mousavi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Dent - Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products.

Why you should listen

Dr. Andrew Dent plays a key role in the expansion of Material ConneXion’s technical knowledge base. His research directs the implementation of consulting projects and the selection of innovative, sustainable and advanced materials to Material ConneXion’s library. As the Executive Vice President of Research at Material ConneXion and Chief Material Scientist at SANDOW, Dent has helped hundreds of clients -- from Whirlpool and Adidas to BMW and Procter & Gamble -- develop or improve their products through the use of innovative materials. 

Prior to joining Material ConneXion, Dent held a number of research positions both in industry and academia. At Rolls Royce PLC, he specialized in turbine blades for the present generation of jet engines. He has completed postdoctoral research at Cambridge University and at the Center for Thermal Spray Research, SUNY, Stony Brook, NY. Other research projects during this period, included work for the US Navy, DARPA, NASA and the British Ministry of Defense. He received his PhD in materials science from the University of Cambridge.

Dent is a frequent speaker on sustainable and innovative material strategies, having given talks at TEDxGrandRapids and TEDNYC, and he is the co-author of the Material Innovation book series, which includes Packaging DesignProduct Design and Architecture. Dent has also contributed to numerous publications on the subject of material science including Fast CompanyThe Economist and the Financial Times.

More profile about the speaker
Andrew Dent | Speaker | TED.com