ABOUT THE SPEAKER
Andrew Dent - Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products.

Why you should listen

Dr. Andrew Dent plays a key role in the expansion of Material ConneXion’s technical knowledge base. His research directs the implementation of consulting projects and the selection of innovative, sustainable and advanced materials to Material ConneXion’s library. As the Executive Vice President of Research at Material ConneXion and Chief Material Scientist at SANDOW, Dent has helped hundreds of clients -- from Whirlpool and Adidas to BMW and Procter & Gamble -- develop or improve their products through the use of innovative materials. 

Prior to joining Material ConneXion, Dent held a number of research positions both in industry and academia. At Rolls Royce PLC, he specialized in turbine blades for the present generation of jet engines. He has completed postdoctoral research at Cambridge University and at the Center for Thermal Spray Research, SUNY, Stony Brook, NY. Other research projects during this period, included work for the US Navy, DARPA, NASA and the British Ministry of Defense. He received his PhD in materials science from the University of Cambridge.

Dent is a frequent speaker on sustainable and innovative material strategies, having given talks at TEDxGrandRapids and TEDNYC, and he is the co-author of the Material Innovation book series, which includes Packaging DesignProduct Design and Architecture. Dent has also contributed to numerous publications on the subject of material science including Fast CompanyThe Economist and the Financial Times.

More profile about the speaker
Andrew Dent | Speaker | TED.com
TEDNYC

Andrew Dent: To eliminate waste, we need to rediscover thrift

Ендрю Дент: Щоб позбутися відходів перегляньмо поняття ощадливості

Filmed:
1,373,310 views

Сміття неможливо викинути. Так вважає Ендрю Дент, пояснюючи, що зі смітника використані контейнери для їжі, зламані іграшки та старі шкарпетки неминуче потрапляють на звалища, розміри яких постійно зростають. Натомість, ми можемо переосмислити те, як ми створюємо та переробляємо продукти. Дент наводить приклади ощадливості (використання та повторного використання речей, нічого не купуючи), а також розповідає про новітні досягнення матеріалознавства — наприклад, електронні пристрої з наноцелюлози та ферменти, які дозволяють переробляти пластик безліч разів.
- Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk about thriftощадливість.
0
865
1600
Поговорімо про ощадливість.
00:15
ThriftОщадливість is a conceptконцепція where you
reduceзменшити, reuseповторне використання and recycleпереробляти,
1
3206
4538
Ощадливість – це поняття, що охоплює
економію, повторне використання і утилізацію,
00:19
but yetвсе-таки with an economicекономічний aspectаспект
I think has a realреальний potentialпотенціал for changeзмінити.
2
7768
3558
однак, з економічного боку,
має великий потенціал до змін.
00:25
My grandmotherбабуся, she knewзнав about thriftощадливість.
3
13209
2134
Моя бабуся добре знала,
що таке ощадливість.
00:27
This is her stringрядок jarбанку.
4
15367
1691
Ось її банка для мотузочків.
00:29
She never boughtкупив any stringрядок.
5
17082
1396
Вона ніколи їх не купувала.
00:30
BasicallyВ основному, she would collectзбирати stringрядок.
6
18502
1716
А просто збирала.
Коли купувала товари у м'ясника,
чи отримувала подарунки.
00:32
It would come from the butcher's★ конфіденційної,
it would come from presentsподарунки.
7
20242
2921
Вона клала мотузок до банки і
діставала тоді, коли було потрібно.
00:35
She would put it in the jarбанку
and then use it when it was neededнеобхідний.
8
23187
2995
Після підв'язки квітів,
00:38
When it was finishedзакінчив,
whetherчи то it was tyingзв'язування up the rosesтроянди
9
26206
2574
або деталей мого велосипеда,
00:40
or a partчастина of my bikeвелосипед,
10
28804
1151
вона клала мотузку назад
у банку.
00:41
onceодин раз finishedзакінчив with that,
it'dце буде go back into the jarбанку.
11
29979
2383
Це ідеальний приклад:
береш тоді, коли треба,
00:44
This is a perfectдосконалий ideaідея of thriftощадливість;
you use what you need,
12
32386
2631
00:47
you don't actuallyнасправді purchaseпридбати anything,
so you saveзберегти moneyгроші.
13
35041
2691
нічого не купуючи,
і, таким чином, заощаджуєш гроші.
00:50
KidsДіти alsoтакож inherentlyза своєю суттю know this ideaідея.
14
38609
2067
Діти інтуїтивно розуміють це.
00:52
When you want to throwкинути out
a cardboardКартон boxкоробка,
15
40700
2007
Якщо спробувати викинути
картонну коробку,
00:54
the averageсередній kidдитина will say, "Don't!
I want to use it for a robotробот headголова
16
42731
3169
діти зазвичай скажуть:
"Не треба! Я зроблю з неї голову робота
00:57
or for a canoeканое to paddleбайдарка down a riverрічка."
17
45924
2240
або каное, в якому буду плавати річкою".
01:00
They understandзрозуміти the valueвартість
of the secondдругий life of productsпродукти.
18
48188
3434
Вони розуміють, як важливо
давати речам друге життя.
01:04
So, I think thriftощадливість is
a perfectдосконалий counterpointконтрапункт
19
52530
3253
Я вважаю, що ощадливість –
це ідеальний контраргумент
01:07
to the currentструм ageвік whichкотрий we liveжити in.
20
55807
1746
сучасності, в якій ми живемо.
01:09
All of our currentструм productsпродукти
are replaceableзмінний.
21
57990
2224
Всі наші речі можна замінити.
01:12
When we get that brightяскравий, newновий, shinyблискучі toyіграшка,
22
60238
2354
Ми купуємо нову, блискучу іграшку
01:14
it's because, basicallyв основному,
we got ridпозбутися of the oldстарий one.
23
62616
2462
лише тому, що, по суті,
позбуваємося старої.
01:17
The ideaідея of that is, of courseзвичайно,
it's great in the momentмомент,
24
65807
3982
Ця думка, звичайно,
нас якийсь час дуже тішить,
01:21
but the challengeвиклик is,
as we keep doing this,
25
69813
2914
але складність у тому, що якщо
ми продовжуватимемо так і далі,
01:24
we're going to causeпричина a problemпроблема.
26
72751
1706
виникне проблема.
01:26
That problemпроблема is that
there is really no way.
27
74481
3310
Проблема полягає в тому, що
виходу, насправді, немає.
01:29
When you throwкинути something away,
it typicallyзазвичай goesйде into a landfillзвалище.
28
77815
3433
Коли ми викидаємо якусь річ,
вона опиняється на звалищі.
01:33
Now, a landfillзвалище is basicallyв основному something
whichкотрий is not going to go away,
29
81903
3579
А звалище нікуди не зникне,
01:37
and it's increasingзбільшується.
30
85506
1166
воно збільшується.
01:38
At the momentмомент, we have about
1.3 billionмільярд tonsтонн of materialматеріал everyкожен yearрік
31
86696
4443
На сьогодні майже 1,3 мільярдів
тонн матеріалу щорічно
01:43
going into landfillsзвалищ.
32
91163
1453
потрапляє на звалища.
01:44
By 2100, it's going to be
about fourчотири billionмільярд tonsтонн.
33
92640
2696
До 2100 року цей показник
сягне чотирьох мільярдів тонн.
01:48
See, insteadзамість цього, I'd preferвважають за краще
if we startedпочався thriftingthrifting.
34
96109
2554
Я вважаю, що нам натомість
варто почати заощаджувати.
01:51
What that meansзасоби is, we considerрозглянемо materialsматеріали
when they go into productsпродукти
35
99122
5112
Тобто оцінювати матеріали,
з яких ми виробляємо речі,
01:56
and alsoтакож when they get used,
36
104258
1391
і коли вони стають зужитими,
01:57
and, at the endкінець of theirїх life:
When can they be used again?
37
105673
2784
а опісля думати, коли їх
можна використати ще раз.
02:00
It's the ideaідея of completelyповністю changingзмінюється
the way we think about wasteвідходи,
38
108481
3113
Ця ідея повністю змінить
наше уявлення про відходи.
02:03
so wasteвідходи is no longerдовше a dirtyбрудний wordслово --
39
111618
1773
Відходи не будуть чимось брудним.
02:05
we almostмайже removeвидалити
the wordслово "wasteвідходи" completelyповністю.
40
113415
2135
Ми майже повністю припинимо
вживати це слово.
02:07
All we're looking to is resourcesресурси.
41
115574
1899
Все, що залишиться, – це ресурси.
02:09
ResourceРесурс goesйде into a productпродукт
42
117497
1334
З ресурсів роблять одну річ,
02:10
and then can basicallyв основному go
into anotherінший productпродукт.
43
118855
2396
а потім використовують її
для створення іншої.
02:15
We used to be good at thriftingthrifting.
44
123228
1633
Колись ми вміли заощаджувати.
02:17
My grandmotherбабуся, again,
used to use oldстарий seedнасіння packetsпакети
45
125236
2706
Моя бабуся колись брала
старі пакетики від насіння
02:19
to paperпапір the bathroomванна кімната wallsстіни.
46
127966
1403
і обклеювала стіни ванни.
02:21
I think, thoughхоча, there are companiesкомпаній
out there who understandзрозуміти this valueвартість
47
129393
3437
Проте існують компанії,
які розуміють цінність такого підходу
02:24
and are promotingпросування it.
48
132854
1206
і пропагують його.
02:26
And a lot of the technologiesтехнології
that have been developedрозроблений for the smartрозумний ageвік
49
134466
3413
Багато технологій,
розроблених для "розумного" віку,
02:29
can alsoтакож be adaptedпристосований to reduceзменшити,
reuseповторне використання and alsoтакож thriftощадливість more proficientlyвміло.
50
137903
3997
можна адаптувати, щоб знизити витрати,
повторно використати та заощадити.
02:34
And as a materialsматеріали scientistвчений,
51
142741
1582
Будучи матеріалознавцем,
02:36
what I've been trackingвідстеження
over the last coupleпара of decadesдесятиліття
52
144347
2595
за останні кілька десятиліть
я звернув увагу на те,
02:38
is how companiesкомпаній
are gettingотримувати smartрозумний at thriftingthrifting,
53
146966
2279
як компанії починають
розумно заощаджувати,
02:41
how they're ableздатний
to understandзрозуміти this conceptконцепція
54
149269
2031
усвідомлювати, що означає це поняття,
02:43
and profitприбуток from it.
55
151324
1174
і заробляти на цьому.
02:45
I'm going to give you two examplesприклади.
56
153341
1726
Ось вам два приклади.
02:47
The first one, a good one;
the secondдругий one, not so good.
57
155091
2620
Перший приклад хороший,
інший – не дуже.
02:49
The first is the automotiveавтомобільний industryпромисловість.
58
157735
2062
Перший приклад — з автоіндустрії.
02:51
Not always knownвідомий as the mostнайбільше
innovativeінноваційний or creativeкреативний of industriesпромисловості,
59
159821
3117
Це не найбільш новаторська чи
креативна сфера,
02:54
but it turnsвиявляється out, they're really,
really good at recyclingутилізація theirїх productsпродукти.
60
162962
3528
але виявляється, що тут прекрасно
справляються з переробкою товарів.
02:58
Ninety-fiveДев'яносто п'ять percentвідсоток of everyкожен singleсингл carмашина
that goesйде on the roadдорога
61
166839
2888
95% кожного робочого авто
03:01
getsотримує recycledперероблений here.
62
169751
1310
тут утилізують.
03:03
And of that carмашина, about
75 percentвідсоток of the entireцілий carмашина
63
171085
3333
Приблизно 75%
від всієї машини
03:06
actuallyнасправді getsотримує used again.
64
174442
1667
потім використовують ще раз.
03:08
That includesвключає в себе, of courseзвичайно,
the oldстарий steelсталь and aluminumалюміній
65
176584
2570
Йдеться, звичайно, про сталь
та алюміній,
03:11
but then alsoтакож the plasticsпластмаси
from the fenderFender and the interiorsінтер'єри,
66
179178
3813
а також пластик із дверей і
внутрішньої частини авто,
03:15
glassскло from the windowsвікна and the windshieldвітрове скло
67
183015
1991
скло з бокових вікон та лобової частини,
03:17
and alsoтакож the tiresшини.
68
185030
1468
а також шини.
03:18
There's a matureЗрілі and successfulуспішний industryпромисловість
that dealsугоди with these oldстарий carsавтомобілі
69
186522
3992
Це зріла й успішна індустрія,
яка займається старими машинами,
03:22
and basicallyв основному recyclesпереробляє them
and putsставить them back into use
70
190538
3023
переробляє їх та знову використовує
03:25
as newновий carsавтомобілі or other newновий productsпродукти.
71
193585
2126
для нових машин та інших речей.
03:28
Even as we moveрухатися towardsназустріч
battery-poweredживиться від акумулятора carsавтомобілі,
72
196165
2745
Скоро ми використовуватимемо
авто на акумуляторах.
03:31
there are companiesкомпаній that claimвимагати
they can recycleпереробляти up to 90 percentвідсоток
73
199496
3057
Існують компанії, що хочуть
переробляти понад 90%
03:34
of the 11 millionмільйон tonsтонн of batteriesакумулятори
that are going to be with us in 2020.
74
202577
3741
від 11 мільйонів тонн батарей,
які ми матимемо у 2020.
03:39
That, I think, is not perfectдосконалий,
75
207117
1485
Це, звісно, не ідеально,
03:40
but it's certainlyзвичайно good,
and it's gettingотримувати better.
76
208626
2356
але це непогано
і ситуація покращується.
03:43
The industryпромисловість that's not doing so well
is the architectureархітектура industryпромисловість.
77
211403
3297
У будівельній індустрії справи
йдуть не так добре.
03:48
One of the challengesвиклики
with architectureархітектура has always been
78
216045
2603
Однією з головних проблем
будівництва завжди було те,
03:50
when we buildбудувати up, we don't think
about takingвзяти down.
79
218672
2405
що будуючи, ми не думаємо,
як будемо розвалювати.
03:53
We don't dismantleдемонтувати,
we don't disassembleрозбирати, we demolishзнести.
80
221101
3365
Ми не розбираємо на частини,
не розкладаємо, а зносимо.
03:56
That's a challengeвиклик,
81
224490
1159
Це проблема:
03:57
because it endsзакінчується up that about a thirdтретій
of all landfillзвалище wasteвідходи in the US
82
225673
3280
близько третини усіх відходів
американських звалищ –
04:00
is architectureархітектура.
83
228977
1165
це будівельні відходи.
04:02
We need to think differentlyінакше about this.
84
230911
1984
Нам треба думати по-іншому.
04:04
There are programsпрограми that can actuallyнасправді
reduceзменшити some of this materialматеріал.
85
232919
3134
Є плани, які справді зможуть
скоротити об'єм відходів.
04:08
A good exampleприклад is this.
86
236077
1246
Ось добрий приклад.
04:09
These are actuallyнасправді bricksцегли that are madeзроблений
from oldстарий demolitionЗнесення wasteвідходи,
87
237347
3341
Можна робити цеглу з відходів
знесеної будівлі,
04:12
whichкотрий includesвключає в себе the glassскло,
the rubbleщебінь, the concreteбетон.
88
240712
3389
зі скла, щебеню, бетону.
04:16
You put up a grinderGrinder,
put it all togetherразом, heatтепло it up
89
244125
2582
Берете точило, складаєте
все це докупи, нагріваєте
04:18
and make these bricksцегли we can
basicallyв основному buildбудувати more buildingsбудівлі from.
90
246731
3079
і робите цеглу, з якої
можна збудувати інші споруди.
04:21
But it's only a fractionфракція of what we need.
91
249834
1971
Але це лише дрібка того, що нам треба.
04:23
My hopeнадія is that with bigвеликий dataдані
and geotaggingдодавання геотегів,
92
251829
4581
Я сподіваюсь, що за допомогою
великих даних та геотегування
04:28
we can actuallyнасправді changeзмінити that,
93
256434
1342
ми досягнемо зрушень
04:29
and be more thriftyекономні
when it comesприходить to buildingsбудівлі.
94
257800
2253
та станемо ощадливішими
у будівництві.
04:32
If there's a buildingбудівля down the blockблок
whichкотрий is beingбуття demolishedзруйнований,
95
260077
3135
Якщо десь поблизу зносять
стару будівлю,
04:35
are there materialsматеріали there
96
263236
1428
може, там є матеріали,
04:36
that the newновий buildingбудівля
beingбуття builtпобудований here can use?
97
264688
2452
які можна використати для
будівництва нової?
04:39
Can we use that, the abilityздібності to understandзрозуміти
98
267482
2683
Як ми можемо зекономити, знаючи,
04:42
that all the materialsматеріали availableдоступний
in that buildingбудівля are still usableпридатні для використання?
99
270189
3183
що всі матеріали старої будівлі
можна використати ще раз?
04:45
Can we then basicallyв основному put them
into a newновий buildingбудівля,
100
273396
2689
Чи можемо ми застосувати їх
у новій будівлі,
04:48
withoutбез actuallyнасправді losingпрограє
any valueвартість in the processпроцес?
101
276752
2760
не втративши нічого у процесі?
04:53
So now let's think about other industriesпромисловості.
102
281068
2096
Перейдімо до інших індустрій.
04:55
What are other industriesпромисловості doing
to createстворити thriftощадливість?
103
283188
2527
Що роблять вони, щоб заощадити?
04:57
Well, it turnsвиявляється out
that there are plentyбагато of industriesпромисловості
104
285739
2562
Виявляється, є багато сфер,
05:00
that are alsoтакож thinkingмислення
about theirїх ownвласний wasteвідходи
105
288325
2061
де теж замислюються
над проблемою відходів
05:02
and what we can do with it.
106
290410
1291
і тим, як їй зарадити.
05:03
A simpleпростий exampleприклад is the wasteвідходи
that they basicallyв основному belchВідриги out
107
291725
2884
Простий приклад — відходи,
які утворюються
05:06
as partчастина of industrialпромисловий processesпроцеси.
108
294633
1569
в процесі виробництва.
05:08
MostБільшість metalметал smeltersкомбінатів give off
an awfulжахливо lot of carbonвуглець dioxideдіоксид.
109
296226
3171
Більшість металевих ливарень
викидають жахливу кількість CO2.
05:11
TurnsПеретворює out, there's a companyкомпанія
calledназивається LandЗемля DetectorДетектор
110
299704
2524
Виявляється, є компанія
Land Detector,
05:14
that's actuallyнасправді workingпрацює in ChinaКитай
and alsoтакож soonскоро in SouthПівдень AfricaАфрика,
111
302252
3003
яка працює в Китаї та
скоро з'явиться в Південній Африці,
05:17
that's ableздатний to take that wasteвідходи gasгаз --
112
305279
2899
яка може взяти відхідний газ,
05:20
about 700,000 tonsтонн perза smelterплавильному --
113
308202
3272
приблизно 700 000 тонн на одну ливарню,
05:24
and then turnповорот it into
about 400,000 tonsтонн of ethanolетанол,
114
312101
2947
та перетворити його у
400 000 тонн етанолу,
05:27
whichкотрий is equivalentеквівалент to basicallyв основному poweringенергопостачання
250,000, or quarterквартал of a millionмільйон, carsавтомобілі
115
315072
4543
за допомогою якого можна
заправити чверть мільйона машин
05:31
for a yearрік.
116
319639
1151
на цілий рік.
05:32
That's a very effectiveефективний use of wasteвідходи.
117
320814
1880
Ось це ефективно використані відходи.
05:36
How about productsпродукти more closeзакрити to home?
118
324125
2464
Щодо речей, які стосуються кожного з нас,
05:38
This is a simpleпростий solutionрішення.
119
326613
1663
ось ще один простий приклад.
05:40
And it, again, takes the ideaідея
of reducingскорочення, reusingповторне використання,
120
328300
2864
Він також показує приклад економії
та повторного використання
05:43
but then alsoтакож with economicекономічний advantageПеревага.
121
331188
2143
і має економічні переваги.
05:45
So it's a simpleпростий processпроцес
of changingзмінюється from a cutвирізати and sewшити,
122
333355
2905
Це простий процес відмови
від процесу вирізання та зшивання,
05:48
where typicallyзазвичай betweenміж
20 and 30 materialsматеріали are used
123
336284
3151
де використовується приблизно
20-30 матеріалів,
05:51
whichкотрий are cutвирізати from a largeвеликий clothТканини and then
sewnшиття togetherразом or even sometimesіноді gluedклеєна,
124
339459
3959
які відрізають від великого шматка
тканини, а потім зшивають чи склеюють.
05:55
they changedзмінився it and said
that they just knittedВ'язані the shoeвзуття.
125
343442
2676
Виробники відмовились від нього,
просто зв'язавши взуття.
05:58
The advantageПеревага with this is not just
a simplificationспрощення of the processпроцес,
126
346142
3261
Перевага не лише у спрощенні процесу,
06:01
it's alsoтакож, "I've got one materialматеріал.
I have zeroнуль wasteвідходи,"
127
349427
3167
а й у тому, що застосовують один
матеріал, без відходів,
06:04
and then alsoтакож, "I'm ableздатний to potentiallyпотенційно
recycleпереробляти that at the endкінець of its life."
128
352618
3856
а також його потенційно
можна повторно використати.
06:10
DigitalЦифрові manufacturingвиробництво is alsoтакож allowingдозволяючи us
to do this more effectivelyефективно.
129
358260
3309
Цифрове виробництво дозволяє робити
це ще ефективніше.
06:13
In this caseсправа, it's actuallyнасправді creatingстворення
the theoreticalтеоретичний limitліміт of strengthсила
130
361593
3311
Наприклад, можна теоретично
розрахувати ліміт міцності
певного матеріалу.
06:16
for a materialматеріал:
131
364928
1152
З цією кількістю матеріалу не може
вийти нічого міцнішого,
06:18
you cannotне можу get any strongerсильніше
for the amountсума of materialматеріал
132
366104
2582
06:20
than this shapeформа.
133
368710
1169
ніж ось ця форма.
06:22
So it's a basicосновний simpleпростий blockблок,
134
370624
1620
Це простий блок,
06:24
but the ideaідея is, I can extrapolateекстраполювати this,
I can make it into largeвеликий formatsформати,
135
372268
3583
але ідея в тому, що його можна розширити,
використати у більшому форматі,
06:27
I can make it into buildingsбудівлі, bridgesмости,
136
375875
1994
створити будівлі, мости,
06:29
but alsoтакож airplaneлітак wingsкрила and shoesвзуття.
137
377893
1936
крила для літаків або взуття.
06:32
The ideaідея here is, I'm minimizingзведення до мінімуму
the amountсума of materialматеріал.
138
380260
2834
Ідея в тому, щоб зменшити
кількість матеріалу.
06:36
Here'sОсь a good exampleприклад from architectureархітектура.
139
384101
2037
Ось один хороший приклад
з будівництва.
06:38
TypicallyЗазвичай, these sortsсортів of metalметал nodesвузли
are used to holdтримайся up largeвеликий tentнамет structuresструктур.
140
386895
4135
Зазвичай такі вузли використовують
для підтримання великих тентів.
06:43
In this caseсправа, it in was in the HagueГаага,
alongразом a shoppingшопінг centerцентр.
141
391054
2937
У цьому ж випадку, це було
в Гаазькому торговому центрі,
06:46
They used 1600
of the materialsматеріали on the left.
142
394015
2455
будівельники використали
1600 одиниць матеріалу зліва.
06:48
The differenceрізниця is, by usingвикористовуючи
the solutionрішення on the right,
143
396982
2548
Різниця в тому, що, використовуючи
варіант справа,
06:51
they cutвирізати down the numberномер of stepsкроки
from sevenсеми to one,
144
399554
2817
можна скоротити кількість кроків
з семи до одного,
06:54
because the one on the left
is currentlyв даний час weldedзварні,
145
402395
2277
тому що лівий варіант
потребує зварювання,
06:56
the one on the right
is simplyпросто just printedдрукований.
146
404696
2050
а правий – просто друкується.
06:58
And it was ableздатний to reduceзменшити wasteвідходи to zeroнуль,
147
406770
2191
Таким чином, вдалося знизити
відходи до нуля,
07:00
costвартість lessменше moneyгроші
148
408985
1563
зекономити гроші,
07:02
and alsoтакож, because it's madeзроблений out of steelсталь,
149
410572
2166
і через те, що ці вузли
виготовлено зі сталі,
07:04
can be eventuallyврешті-решт recycledперероблений
at the endкінець of its life.
150
412762
2475
колись їх можна буде застосувати знову.
07:09
NatureПрирода alsoтакож is very effectiveефективний at thriftощадливість.
151
417824
2673
Природа також вміє заощаджувати.
07:12
Think about it: natureприрода has zeroнуль wasteвідходи.
152
420521
2207
Подумайте, у природі немає відходів.
07:14
Everything is usefulкорисний for anotherінший processпроцес.
153
422752
2135
Усе має користь
для інших процесів.
07:17
So, in this caseсправа, nanocellulosenanocellulose,
154
425569
2095
До прикладу, наноцелюлоза,
07:19
whichкотрий is basicallyв основному one of the very fine
buildingбудівля blocksблоки of celluloseЦелюлоза,
155
427688
3255
один із дуже тонких
складників целюлози,
07:22
whichкотрий is one of the materialsматеріали
that makesробить treesдерева strongсильний,
156
430967
3670
матеріалу, який надає міцності деревині.
07:27
you can isolateізолювати it, and it worksпрацює
very much like carbonвуглець fiberволокно.
157
435053
3286
Якщо ізолювати її, вона
працюватиме як вуглеволокно.
07:30
So, take that from a treeдерево,
formформа it into fibersволокна,
158
438363
2778
Можна добути її з дерева,
сформувати волокна
07:33
and then those fibersволокна
can strengthenзміцнення things,
159
441165
2191
і використати їх
для зміцнення речей,
07:35
suchтакий as airplanesлітаки, buildingsбудівлі, carsавтомобілі.
160
443380
2600
наприклад, літаків, будівель, машин.
07:38
The advantageПеревага of this, thoughхоча,
is it's not just bioderivedbioderived,
161
446291
2804
Перевага не лише у тому,
що це біорозкладний
07:41
comesприходить from a renewableпоновлювані resourceресурс,
162
449119
1626
відновлюваний ресурс,
07:42
but alsoтакож that it is transparentпрозорий,
163
450769
1840
а й у тому, що він прозорий,
07:44
so it can be used in consumerспоживач electronicsелектроніка,
as well as foodїжа packagingупаковка.
164
452633
3380
і тому підійде як для побутової техніки,
так і для пакування їжі.
07:48
Not badпоганий for something that basicallyв основному
comesприходить from the backyardзадній двір.
165
456363
3043
Непогано, як на ресурс,
що росте біля дому!
07:51
AnotherІнший one from the biosourcebiosource
is syntheticсинтетичний spiderпавук silkшовк.
166
459430
2830
Ще один біоресурс – синтетичний
павучий шовк.
07:54
Now, it's very hardважко to actuallyнасправді
createстворити spiderпавук silkшовк naturallyприродно.
167
462921
3593
Павучий шовк дуже важко
видобувати природним шляхом.
07:58
You can basicallyв основному get it from spidersпавуки,
168
466538
1820
Хоча його й виробляють павуки
08:00
but in largeвеликий numbersномери, they tendсхильні
to killвбити eachкожен other, eatїсти eachкожен other,
169
468382
3157
вони часто вбивають один одного,
поїдають один одного
08:03
so you've got a problemпроблема with creatingстворення it,
170
471563
1961
тому добути його проблематично,
08:05
in the sameтой же way you do with regularрегулярний silkшовк.
171
473548
1956
як і звичайний шовк.
08:07
So what you can do is insteadзамість цього
take the DNAДНК from the spiderпавук,
172
475528
2796
Натомість, можна взяти
молекулу ДНК павука
08:10
and put it into variousрізноманітні differentінший things.
173
478348
1985
та помістити її в інші об'єкти.
08:12
You can put it into bacteriaбактерії,
you can put it into yeastдріжджі,
174
480357
2689
Наприклад, в бактерії, дріжджі
08:15
you can put it into milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart.
175
483070
1206
або в молоко.
08:16
And what you can do then is,
176
484300
1936
Тоді
08:18
the milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart or the bacteriaбактерії produceвиробляти
in much largerбільший volumesтоми
177
486260
2928
молоко і бактерії вироблятимуть шовк
у значно більших обсягах.
08:21
and then from that, spinспина a yarnПряжа
and then createстворити a fabricтканина or a ropeмотузка.
178
489212
4085
З нього можна буде зробити нитку,
а з неї — тканину або канат.
08:25
Again, bioderivedbioderived, has incredibleнеймовірний
strengthсила -- about the sameтой же as KevlarКевлар --
179
493677
3563
Знову ж, біорозкладна та
дуже міцна речовина, майже як кевлар,
08:29
so they're usingвикористовуючи it in things like
bulletproofкуленепробивні vestsЖилети and helmetsШоломи
180
497264
3080
її можна буде застосовувати
у куленепробивних жилетах і шоломах
08:32
and outdoorвідкритий jacketsКуртки.
181
500368
1153
та куртках.
08:33
It has a great performanceпродуктивність.
182
501545
1303
Вона має чудові якості.
08:34
But again, it's bioderivedbioderived,
and at the endкінець of its life,
183
502872
2597
Вона біорозкладна, тобто
після використання
08:37
it potentiallyпотенційно can go back
into the soilгрунт and get compostedкомпостувати
184
505493
2739
може повернутися в ґрунт
і стати компостом,
щоб потім знайти
нове застосування.
08:40
to again be potentiallyпотенційно used
as a newновий materialматеріал.
185
508256
2296
08:44
I'd like to leaveзалишати you with one
last formформа whichкотрий is biobasedbiobased,
186
512201
2778
Я хочу розповісти про
ще один біоматеріал,
08:47
but this, I think,
is like the ultimateостаточний thriftощадливість.
187
515003
2214
який може стати
взірцем ощадливості.
08:49
Think about the posterплакат childдитина
for conspicuousпримітна consumptionспоживання.
188
517241
2714
Що є яскравим прикладом
демонстративного споживання?
08:51
It's the waterвода bottleпляшка.
189
519979
1269
Пляшка для води.
08:53
We have too manyбагато хто of them,
they're basicallyв основному going everywhereскрізь,
190
521712
2883
Їх надто багато,
вони буквально всюди,
08:56
they're a problemпроблема in the oceanокеан.
191
524619
1838
вони спричиняють
забруднення океану.
08:58
What do we do with them?
192
526481
1533
Що ми з ними робимо?
09:00
This processпроцес is ableздатний
not just to recycleпереробляти them,
193
528038
2579
Ми зможемо не просто
їх переробляти,
09:02
but to recycleпереробляти them infinitelyнескінченно.
194
530641
1498
а переробляти їх безкінечно.
09:04
Why is that interestingцікаво?
195
532163
1257
Чому це цікаво?
09:05
Because when we think
about reusingповторне використання and recyclingутилізація,
196
533444
2501
Коли ми думаємо про
перевикористання і переробку,
09:08
metalsметали, glassскло, things like that,
can be recycledперероблений as manyбагато хто timesразів as you like.
197
536538
5142
метал, скло, подібні речі
можна переробляти купу разів.
09:13
There's metalметал in your carмашина
198
541704
1562
Ваше авто може складатися
09:15
that mayможе well have come
from a 1950s OldsmobileOldsmobile,
199
543290
2794
з металу Oldsmobile 1950-го року,
09:18
because you can recycleпереробляти it infinitelyнескінченно
with no lossвтрата of performanceпродуктивність.
200
546108
3151
бо його можна переробляти
безліч разів без втрати якості.
09:21
PlasticsПластмаси offerпропозиція about
onceодин раз or twiceдвічі of recyclingутилізація,
201
549283
2707
Пластик можна переробляти
один-два рази,
09:24
whetherчи то it's a bottleпляшка,
whetherчи то it's a chairкрісло --
202
552014
2174
чи то він із пляшки,
чи зі стільця,
09:26
whateverщо б не було it is, if it's carpetкилим --
203
554212
1597
чи, наприклад, килима.
Після двох переробок, якщо з нього,
наприклад, роблять інший стілець,
09:27
after two timesразів of recyclingутилізація, whetherчи то
it goesйде back into anotherінший chairкрісло, etcтощо,
204
555833
3570
він втрачає міцність,
більше від нього немає користі.
09:31
it tendsмає тенденцію to loseвтрачати strengthсила,
it's no longerдовше of any use.
205
559427
2494
А за допомогою кількох ферментів
його можна буде переробляти безліч разів.
09:33
This, thoughхоча, just usingвикористовуючи a fewмало хто enzymesферменти,
is ableздатний to recycleпереробляти it infinitelyнескінченно.
206
561945
3491
09:37
I take a bottleпляшка or a chairкрісло
or some other plasticпластик productпродукт,
207
565460
3445
Беремо пляшку води, стілець
або будь-який інший пластик,
09:40
I basicallyв основному put it in with a fewмало хто enzymesферменти,
they breakперерва it apartокремо,
208
568929
3299
додаємо кілька ферментів,
які розбивають його на частки,
09:44
they basicallyв основному put it back
into its originalоригінал moleculesмолекули.
209
572252
2614
а потім відновлюють
його початкові молекули.
09:46
And then from those moleculesмолекули,
210
574890
1451
З цих молекул
09:48
you can buildбудувати anotherінший chairкрісло
or carpetкилим or bottleпляшка.
211
576365
2882
можна створити новий стілець,
килим чи пляшку.
09:51
So, the cycleцикл is infiniteнескінченний.
212
579673
1733
Це нескінченний цикл.
09:53
The advantageПеревага with that, of courseзвичайно,
213
581966
1698
Перевага, звичайно, у тому,
09:55
is that you have potentiallyпотенційно
zeroнуль lossвтрата of materialматеріал resourcesресурси.
214
583688
3254
що матеріальних відходів – нуль.
09:58
Again, the perfectдосконалий ideaідея of thriftощадливість.
215
586966
1924
Це ще один чудовий приклад ощадливості.
10:02
So in conclusionвисновок, I just want to have
you think about -- if you make anything,
216
590090
4592
Підсумовуючи, я хочу, щоб ви задумалися.
Якщо ви щось створюєте,
10:06
if you're any partчастина of a designдизайн firmтверда,
217
594706
1769
співпрацюєте з дизайнерською фірмою
10:08
if you basicallyв основному
are refurbishingРеконструкція your houseбудинок --
218
596499
2602
або робите ремонт у себе вдома,
10:11
any aspectаспект where you make something,
219
599125
2611
чи будь-що інше, де ви
можете щось створювати,
10:13
think about how that productпродукт
could potentiallyпотенційно be used
220
601760
3214
подумайте про те, як ваш продукт
можна використати знову
10:16
as a secondдругий life, or thirdтретій life
or fourthчетвертий life.
221
604998
2396
вдруге, втретє або вчетверте.
10:19
DesignДизайн in the abilityздібності for it
to be takenвзятий apartокремо.
222
607418
2764
Створюйте так, щоб потім можна
було розібрати на частини.
10:23
That, to me, is the ultimateостаточний thriftощадливість,
223
611466
1770
Як на мене, це взірцева ощадливість,
10:25
and I think that's basicallyв основному
what my grandmotherбабуся would love.
224
613260
3089
яка, гадаю, дуже сподобалася б
моїй бабусі.
10:28
(ApplauseОплески)
225
616373
4613
(Оплески)
Translated by Mariana Voitseshchuk
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Dent - Material innovator
A leading expert on sustainable materials, Andrew Dent has played an important part in creating a new generation of more sustainable products.

Why you should listen

Dr. Andrew Dent plays a key role in the expansion of Material ConneXion’s technical knowledge base. His research directs the implementation of consulting projects and the selection of innovative, sustainable and advanced materials to Material ConneXion’s library. As the Executive Vice President of Research at Material ConneXion and Chief Material Scientist at SANDOW, Dent has helped hundreds of clients -- from Whirlpool and Adidas to BMW and Procter & Gamble -- develop or improve their products through the use of innovative materials. 

Prior to joining Material ConneXion, Dent held a number of research positions both in industry and academia. At Rolls Royce PLC, he specialized in turbine blades for the present generation of jet engines. He has completed postdoctoral research at Cambridge University and at the Center for Thermal Spray Research, SUNY, Stony Brook, NY. Other research projects during this period, included work for the US Navy, DARPA, NASA and the British Ministry of Defense. He received his PhD in materials science from the University of Cambridge.

Dent is a frequent speaker on sustainable and innovative material strategies, having given talks at TEDxGrandRapids and TEDNYC, and he is the co-author of the Material Innovation book series, which includes Packaging DesignProduct Design and Architecture. Dent has also contributed to numerous publications on the subject of material science including Fast CompanyThe Economist and the Financial Times.

More profile about the speaker
Andrew Dent | Speaker | TED.com