ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

کلی شیرکی: چرا قانون توقف دزدی آنلاین SOPA ایده بدیست

Filmed:
1,582,800 views

لایحه ای مانند PIPA / SOPA در جهان قابل اشتراک ما، به چه معنی است؟ در دفاترتد TED، "کِلی شیرکی" ، بیانیه شایسته و مرتبطی را ارائه میکند - فراخوانی به دفاع از آزادی مان برای خلق کردن، گفتگو کردن، اشتراک گذاری یک لینک، به جای مصرف منفعلانه.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startشروع کن here.
0
0
2000
قصد دارم از اینجا شروع کنم.
00:17
This is a hand-letteredدست نامه signامضا کردن
1
2000
2000
این یک تابلوآگهی دست نوشته است
00:19
that appearedظاهر شد in a momمامان and popپاپ bakeryنانوایی
2
4000
2000
که چند سال پیش در نانوایی یک پدر و مادر در محله قدیمی من ،در بروکلین دیده شد.
00:21
in my oldقدیمی neighborhoodمحله in Brooklynبروکلین a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش.
3
6000
3000
که چند سال پیش در نانوایی یک پدر و مادر در محله قدیمی من ،در بروکلین دیده شد.
00:24
The storeفروشگاه ownedمتعلق به one of those machinesماشین آلات
4
9000
2000
این مغازه یکی ازماشینهایی را که میتونه تصویررا با شکری پرینت کنه داشت.
00:26
that can printچاپ on platesصفحات of sugarقند.
5
11000
2000
این مغازه یکی ازماشینهایی را که میتونه تصویررا با شکری پرینت کنه داشت.
00:28
And kidsبچه ها could bringآوردن in drawingsنقشه ها
6
13000
2000
و بچه ها میتونستند طرح هاشون را بیاورند
00:30
and have the storeفروشگاه printچاپ a sugarقند plateبشقاب
7
15000
3000
و در با چاپ شکری نقاشیها را روی کیک تولدشان داشته باشند.
00:33
for the topبالا of theirخودشان birthdayروز تولد cakeکیک.
8
18000
2000
و در با چاپ شکری نقاشیها را روی کیک تولدشان داشته باشند.
00:35
But unfortunatelyمتاسفانه, one of the things kidsبچه ها likedدوست داشت to drawقرعه کشی
9
20000
3000
اما متاسفانه ، یکی از چیزهایی که بچه ها دوست دارند که نقاشی کنند شخصیتهای کارتونی بود.
00:38
was cartoonکارتون charactersشخصیت ها.
10
23000
2000
اما متاسفانه ، یکی از چیزهایی که بچه ها دوست دارند که نقاشی کنند شخصیتهای کارتونی بود.
00:40
They likedدوست داشت to drawقرعه کشی the Little Mermaidپری دریایی,
11
25000
2000
آنها دوست داشتند که کوتوله آبی و یا میکی موس را نقاشی کنند.
00:42
they'dآنها می خواهند like to drawقرعه کشی a smurfاسمورف, they'dآنها می خواهند like to drawقرعه کشی Mickyمیکی Mouseماوس.
12
27000
3000
آنها دوست داشتند که کوتوله آبی و یا میکی موس را نقاشی کنند.
00:45
But it turnsچرخش out to be illegalغیر مجاز
13
30000
2000
اما معلوم شد چاپ نقاشی یک بچه از میکی موس بر روی یک شیرینی غیر قانونی است.
00:47
to printچاپ a child'sفرزند drawingنقاشی of Mickyمیکی Mouseماوس
14
32000
3000
اما معلوم شد چاپ نقاشی یک بچه از میکی موس بر روی یک شیرینی غیر قانونی است.
00:50
ontoبه سوی a plateبشقاب of sugarقند.
15
35000
3000
اما معلوم شد چاپ نقاشی یک بچه از میکی موس بر روی یک شیرینی غیر قانونی است.
00:53
And it's a copyrightکپی رایت violationنقض.
16
38000
2000
این نقص حق ثبت( کپی رایت) است.
00:55
And policingپلیس copyrightکپی رایت violationsنقض
17
40000
2000
اداره و کنترل نقص کپی رایت برای کیک تولد بچه ها مشکلی بود که قنادی کالج گفت،
00:57
for children'sکودکان birthdayروز تولد cakesکیک ها
18
42000
2000
اداره و کنترل نقص کپی رایت برای کیک تولد بچه ها مشکلی بود که قنادی کالج گفت،
00:59
was suchچنین a hassleبدون هیچ زحمتی
19
44000
2000
اداره و کنترل نقص کپی رایت برای کیک تولد بچه ها مشکلی بود که قنادی کالج گفت،
01:01
that the Collegeدانشکده Bakeryنانوایی said,
20
46000
2000
اداره و کنترل نقص کپی رایت برای کیک تولد بچه ها مشکلی بود که قنادی کالج گفت،
01:03
"You know what, we're gettingگرفتن out of that businessکسب و کار.
21
48000
2000
" میدونی چیه، ما این تجارت رو کنر می زاریم.
01:05
If you're an amateurآماتور,
22
50000
2000
اگر شما یک غیر حرفه ای هستید، دیگر به ماشین ما دسترسی ندارید.
01:07
you don't have accessدسترسی به to our machineدستگاه anymoreدیگر.
23
52000
2000
اگر شما یک غیر حرفه ای هستید، دیگر به ماشین ما دسترسی ندارید.
01:09
If you want a printedچاپ شده sugarقند birthdayروز تولد cakeکیک,
24
54000
2000
اگر میخواهید یه کیک تولد با چاپ نفاشی شکری داشته باشید،
01:11
you have to use one of our prefabپیش ساخته imagesتصاویر --
25
56000
4000
باید یکی از تصاویر از قبل تهیه شده ما را داشته باشید--
01:15
only for professionalsحرفه ای ها."
26
60000
2000
این فقط برای حرفه ای ها است."
01:17
So there's two billsصورتحساب in Congressکنگره right now.
27
62000
3000
خُب در حال حاضر دو لایحه در کنگره است.
01:20
One is calledبه نام SOPASOPA, the other is calledبه نام PIPAPIPA.
28
65000
2000
یکی از آنها را قانون توقف دزدی آنلاین SOPA میگویند و دیگری جلوگیری از تهدید واقعی آنلاین برای خلاقیت اقتصادی و سرقت از قانون مالکیت معنوی PIPA میگویند.
01:22
SOPASOPA standsمی ایستد for the Stop Onlineآنلاین Piracyدزدی دریایی Actقانون.
29
67000
2000
SOPA مخفف قانون توقف دزدی آنلاین است
01:24
It's from the Senateمجلس سنا.
30
69000
2000
و توسط سنا ارائه شده.
01:26
PIPAPIPA is shortکوتاه for PROTECTIPحفاظت,
31
71000
3000
PIPA مخفف برای برای PROTECTIP است
01:29
whichکه is itselfخودش shortکوتاه for
32
74000
2000
که خودش مخفف برای جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین برای خلاقیت اقتصادی و سرقت از اموال و دارایی های فکری است ---
01:31
Preventingجلوگیری از Realواقعی Onlineآنلاین Threatsتهدید
33
76000
2000
که خودش مخفف برای جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین برای خلاقیت اقتصادی و سرقت از اموال و دارایی های فکری است ---
01:33
to Economicاقتصادی Creativityخلاقیت
34
78000
2000
که خودش مخفف برای جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین برای خلاقیت اقتصادی و سرقت از اموال و دارایی های فکری است ---
01:35
and Theftسرقت of Intellectualفکری Propertyویژگی --
35
80000
2000
که خودش مخفف برای جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین برای خلاقیت اقتصادی و سرقت از اموال و دارایی های فکری است ---
01:37
because the congressionalکنگره aidesکمک کننده ها who nameنام these things
36
82000
2000
مشاوران کنگره که این چیزها را نامگذاری کردند، زمان زیادی داشتند.
01:39
have a lot of time on theirخودشان handsدست ها.
37
84000
2000
مشاوران کنگره که این چیزها را نامگذاری کردند، زمان زیادی داشتند.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
و چیزی که SOPA and PIPA میخواهند انجام دهند چیزهایی است که آنها میخواهند انجام دهند.
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
و چیزی که SOPA and PIPA میخواهند انجام دهند چیزهایی است که آنها میخواهند انجام دهند.
01:45
They want to raiseبالا بردن the costهزینه
40
90000
2000
آنها میخواهند هزینه حق ثبت ( کپی رایت) را تا حدی بالا ببرند که مردم براحتی تجارت عرضۀ آن بعنوان توانایی و قابلیت به تازه کارها و یا آماتورها، را کنار بگذارند.
01:47
of copyrightکپی رایت complianceانطباق
41
92000
3000
آنها میخواهند هزینه حق ثبت ( کپی رایت) را تا حدی بالا ببرند که مردم براحتی تجارت عرضۀ آن بعنوان توانایی و قابلیت به تازه کارها و یا آماتورها، را کنار بگذارند.
01:50
to the pointنقطه where people simplyبه سادگی get out of the businessکسب و کار
42
95000
3000
آنها میخواهند هزینه حق ثبت ( کپی رایت) را تا حدی بالا ببرند که مردم براحتی تجارت عرضۀ آن بعنوان توانایی و قابلیت به تازه کارها و یا آماتورها، را کنار بگذارند.
01:53
of offeringارائه it as a capabilityتوانایی to amateursآماتورها.
43
98000
3000
آنها میخواهند هزینه حق ثبت ( کپی رایت) را تا حدی بالا ببرند که مردم براحتی تجارت عرضۀ آن بعنوان توانایی و قابلیت به تازه کارها و یا آماتورها، را کنار بگذارند.
01:56
Now the way they proposeپیشنهاد میکنم to do this
44
101000
3000
شیوه ای که برای انجام این کار پیشنهاد شده اینه که سایتهایی که اساسا" کپی رایت یا حق ثبت را نقص کرده اند شناسایی شوند--
01:59
is to identifyشناسایی sitesسایت های
45
104000
2000
شیوه ای که برای انجام این کار پیشنهاد شده اینه که سایتهایی که اساسا" کپی رایت یا حق ثبت را نقص کرده اند شناسایی شوند--
02:01
that are substantiallyاساسا infringingنقض حقوق بشر on copyrightکپی رایت --
46
106000
2000
شیوه ای که برای انجام این کار پیشنهاد شده اینه که سایتهایی که اساسا" کپی رایت یا حق ثبت را نقص کرده اند شناسایی شوند--
02:03
althoughبا اينكه how those sitesسایت های are identifiedشناخته شده است
47
108000
2000
گرچه در این لایحه چگونگی شناسایی این سایتها کاملا مشخص نشده---
02:05
is never fullyبه طور کامل specifiedمشخص شده in the billsصورتحساب --
48
110000
2000
گرچه در این لایحه چگونگی شناسایی این سایتها کاملا مشخص نشده---
02:07
and then they want to removeبرداشتن them from the domainدامنه nameنام systemسیستم.
49
112000
3000
و سپس میخواهند که نام این سایتها از حوزۀ سیستم ( از قلمرو اینترنت) برداشته شود.
02:10
They want to take them out of the domainدامنه nameنام systemسیستم.
50
115000
2000
و سپس میخواهند که نام این سایتها از حوزۀ سیستم ( از قلمرو اینترنت) برداشته شود.
02:12
Now the domainدامنه nameنام systemسیستم
51
117000
2000
سیستم قلمرو اینترنت چیزیست که نام قابل خواندن افراد را مثل گوگل دات کام Google.com
02:14
is the thing that turnsچرخش human-readableقابل خواندن انسان است namesنام ها, like Googleگوگل.comکام,
52
119000
3000
سیستم دومین اینترنت چیزیست که نام قابل خواندن افراد را مثل گوگل دات کام Google.com
02:17
into the kindsانواع of addressesآدرس
53
122000
2000
تبدیل به آدرسی میکند که ماشین ( کامپیوتر) انتظار آن را دارد--
02:19
machinesماشین آلات expectانتظار --
54
124000
2000
تبدیل به آدرسی میکند که ماشین ( کامپیوتر) انتظار آن را دارد--
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemمسئله with this modelمدل of censorshipسانسور,
56
131000
3000
مشکل با این مدل از سانسور و حذف این است که،
02:29
of identifyingشناسایی a siteسایت
57
134000
2000
شناسایی یک سایت و سپس تلاش برای برداشتن نام دومین از سیستم اینترنت ، کار نمیکند.
02:31
and then tryingتلاش کن to removeبرداشتن it from the domainدامنه nameنام systemسیستم,
58
136000
2000
شناسایی یک سایت و سپس تلاش برای برداشتن نام دومین از سیستم اینترنت ، کار نمیکند.
02:33
is that it won'tنخواهد بود work.
59
138000
2000
شناسایی یک سایت و سپس تلاش برای برداشتن نام دومین از سیستم اینترنت ، کار نمیکند.
02:35
And you'dمی خواهی think that would be a prettyبسیار bigبزرگ problemمسئله for a lawقانون,
60
140000
3000
و شاید فکر کنید که این برای قانون مشکل بسیار بزرگی خواهد بود،
02:38
but Congressکنگره seemsبه نظر می رسد not to have let that botherزحمت them too much.
61
143000
2000
اما به نظر کنگره این زحمت زیادی برای اونها نباید داشته باشد.
02:40
Now the reasonدلیل it won'tنخواهد بود work
62
145000
2000
دلیل اینکه این کار نمیکند این است که شما باز هم می توانید با تایپ 74.125.226.212 آن را جستجو کنید
02:42
is that you can still typeتایپ کنید 74.125.226.212 into the browserمرورگر
63
147000
4000
دلیل اینکه این کار نمیکند این است که شما باز هم می توانید با تایپ 74.125.226.212 آن را جستجو کنید
02:46
or you can make it a clickableقابل کلیک linkارتباط دادن
64
151000
2000
و یا اینکه اونو یک لینک کنید و با یک کلیک بروید توی سایت گوگل.
02:48
and you'llشما خواهید بود still go to Googleگوگل.
65
153000
3000
و یا اینکه اونو یک لینک کنید و با یک کلیک بروید توی سایت گوگل.
02:51
So the policingپلیس layerلایه
66
156000
2000
خُب با ایجاد زمینه های پلیسی و کنترل در پیرامون ( سیستم دومین) مشکل، تبدیل به تهدید واقعی برای این قانون میشود.
02:53
around the problemمسئله
67
158000
2000
خُب با ایجاد زمینه های پلیسی و کنترل در پیرامون ( سیستم دومین) مشکل، تبدیل به تهدید واقعی برای این قانون میشود.
02:55
becomesتبدیل می شود the realواقعی threatتهدید of the actعمل کن.
68
160000
4000
خُب با ایجاد زمینه های پلیسی و کنترل در پیرامون ( سیستم دومین) مشکل، تبدیل به تهدید واقعی برای این قانون میشود.
02:59
Now to understandفهمیدن how Congressکنگره cameآمد to writeنوشتن a billلایحه
69
164000
3000
برای درک اینکه کنگره چگونه یک لایحه را مینویسد که اهداف مورد نظر را انجام نمیدهد
03:02
that won'tنخواهد بود accomplishانجام دادن its statedاظهار داشت goalsاهداف,
70
167000
3000
برای درک اینکه کنگره چگونه یک لایحه را مینویسد که اهداف مورد نظر را انجام نمیدهد
03:05
but will produceتولید کردن a lot of perniciousخرابکاری sideسمت effectsاثرات,
71
170000
2000
ولی اثرات جانبی بسیار خطرناکی را ایجاد میکند،
03:07
you have to understandفهمیدن a little bitبیت about the back storyداستان.
72
172000
2000
باید کمی در مورد پشت پردۀ این داستان بفهمید.
03:09
And the back storyداستان is this:
73
174000
2000
و پشت داستان اینه:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationقانون گذاری,
74
176000
2000
SOPA و PIPA، به عنوان قانون، تا حد زیادی توسط شرکت های رسانه ای که در قرن بیستم تاسیس شد، آماده گردیده است.
03:13
were draftedطراحی شده largelyتا حد زیادی by mediaرسانه ها companiesشرکت ها
75
178000
3000
SOPA و PIPA، به عنوان قانون، تا حد زیادی توسط شرکت های رسانه ای که در قرن بیستم تاسیس شد، آماده گردیده است.
03:16
that were foundedتأسیس شد in the 20thth centuryقرن.
76
181000
2000
SOPA و PIPA، به عنوان قانون، تا حد زیادی توسط شرکت های رسانه ای که در قرن بیستم تاسیس شد، آماده گردیده است.
03:18
The 20thth centuryقرن was a great time to be a mediaرسانه ها companyشرکت,
77
183000
2000
فرن بیستم زمان بسیار عالی برای شرکتهای رسانه ای بود،
03:20
because the thing you really had on your sideسمت was scarcityکمبود.
78
185000
3000
زیرا چیزی که شما در سایت خود میگذاشتید کمیاب بود.
03:23
If you were makingساخت a TVتلویزیون showنشان بده,
79
188000
2000
اگر یک شو تلویزیونی می ساختنید،
03:25
it didn't have to be better than all other TVتلویزیون showsنشان می دهد ever madeساخته شده;
80
190000
4000
نمیبایستی بهتر از سایر شوهای تلویزیونی در همه رسانه ها باشد؛
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
این فقط میبایستی از دو تا شو تلویزیونی دیگر که همزمان با آن بود ، بهتر باشد--
03:31
than the two other showsنشان می دهد
82
196000
2000
این فقط میبایستی از دو تا شو تلویزیونی دیگر که همزمان با آن بود ، بهتر باشد--
03:33
that were on at the sameیکسان time --
83
198000
2000
این فقط میبایستی از دو تا شو تلویزیونی دیگر که همزمان با آن بود ، بهتر باشد--
03:35
whichکه is a very lowکم thresholdآستانه
84
200000
2000
که حد و آستانه بسیار پائینی از دشواری در رقابت است.
03:37
of competitiveرقابتی difficultyمشکل.
85
202000
3000
که حد و آستانه بسیار پائینی از دشواری در رقابت است.
03:40
Whichکدام meantبه معنای
86
205000
2000
بدین معنا که اگرشما محتوای متوسطی داشته باشید ، یک سوم از مردم ایالات متحده را به صورت رایگان خواهید داشت
03:42
that if you fieldedرانده شد averageمیانگین contentمحتوا,
87
207000
2000
بدین معنا که اگرشما محتوای متوسطی داشته باشید ، یک سوم از مردم ایالات متحده را به صورت رایگان خواهید داشت
03:44
you got a thirdسوم of the U.S. publicعمومی for freeرایگان --
88
209000
3000
بدین معنا که اگرشما محتوای متوسطی داشته باشید ، یک سوم از مردم ایالات متحده را به صورت رایگان خواهید داشت
03:47
tensده ها of millionsمیلیون ها نفر of usersکاربران
89
212000
3000
ده ها میلیون نفر کاربر برای انجام کار ساده ای که خیلی هم وحشتناک نبود.
03:50
for simplyبه سادگی doing something
90
215000
2000
ده ها میلیون نفر کاربر برای انجام کار ساده ای که خیلی هم وحشتناک نبود.
03:52
that wasn'tنبود too terribleوحشتناک.
91
217000
2000
ده ها میلیون نفر کاربر برای انجام کار ساده ای که خیلی هم وحشتناک نبود.
03:54
This is like havingداشتن a licenseمجوز to printچاپ moneyپول
92
219000
2000
این مثل داشتن مجوز چاپ پول و یک بشکه جوهر مجانی میماند.
03:56
and a barrelبشکه of freeرایگان inkجوهر.
93
221000
2000
این مثل داشتن مجوز چاپ پول و یک بشکه جوهر مجانی میماند.
03:58
But technologyتکنولوژی movedنقل مکان کرد on, as technologyتکنولوژی is wontخوبه to do.
94
223000
3000
اما تکنولوژی پیشرفت کرد، همانطور که طبیعت تکنولوژیست .
04:01
And slowlyبه آرامی, slowlyبه آرامی, at the endپایان of the 20thth centuryقرن,
95
226000
3000
و آهسته آهسته، در پایان قرن بیستم،
04:04
that scarcityکمبود startedآغاز شده to get erodedفرسوده شد --
96
229000
2000
اون کمیابی رو به فرسایش گذاشت--
04:06
and I don't mean by digitalدیجیتال technologyتکنولوژی;
97
231000
2000
منظورم توسط تکنولوژی دیجیتالی صورت نپذیرفت:
04:08
I mean by analogآنالوگ technologyتکنولوژی.
98
233000
2000
منظورم این است که این توسط تکنولوژی آنالوگ صورت پذیرفت.
04:10
Cassetteکاست tapesنوارها, videoویدئو cassetteکاست recordersضبط کننده ها,
99
235000
2000
نوارهای کاست، دستگاه ضبط ویدئو کاست، حتی دستگاه زیراکس ارزانقیمت
04:12
even the humbleفروتنانه XeroxXerox machineدستگاه
100
237000
2000
نوارهای کاست، دستگاه ضبط ویدئو کاست، حتی دستگاه زیراکس ارزانقیمت
04:14
createdایجاد شده newجدید opportunitiesفرصت ها
101
239000
2000
فرصتهای جدیدی برای ما فراهم کردند
04:16
for us to behaveرفتار كردن in waysراه ها
102
241000
2000
فرصتهای جدیدی برای ما فراهم کردند
04:18
that astonishedشگفت زده شدم the mediaرسانه ها businessکسب و کار.
103
243000
2000
که تجارت رسانه ای انجام دهیم.
04:20
Because it turnedتبدیل شد out
104
245000
2000
زیرا معلوم شد که ما دیگر روی کاناپه نشینهای چیپس خور و تلویزیون تماشا کن نیستیم.
04:22
we're not really couchنیمکت potatoesسیب زمینی.
105
247000
2000
زیرا معلوم شد که ما دیگر روی کاناپه نشینهای چیپس خور و تلویزیون تماشا کن نیستیم.
04:24
We don't really like to only consumeمصرف کردن.
106
249000
3000
ما واقعا نمیخواهیم فقط مصرف کننده باشیم.
04:27
We do like to consumeمصرف کردن,
107
252000
2000
ما دوست داریم مصرف کنیم، اما هر بار که یکی از این ابزارها می آیند،
04:29
but everyهرکدام time one of these newجدید toolsابزار cameآمد alongدر امتداد,
108
254000
3000
ما دوست داریم مصرف کنیم، اما هر بار که یکی از این ابزارها می آیند،
04:32
it turnedتبدیل شد out we alsoهمچنین like to produceتولید کردن
109
257000
2000
معلوم می شود که ما تولید را نیز دوست داریم و علاقه داریم آنها را به اشترک بگذاریم.
04:34
and we like to shareاشتراک گذاری.
110
259000
2000
معلوم می شود که ما تولید را نیز دوست داریم و علاقه داریم آنها را به اشترک بگذاریم.
04:36
And this freakedدمدمی مزاجی the mediaرسانه ها businessesکسب و کار out --
111
261000
2000
این مسئله، تجارت رسانه ای را نگران میکرد--
04:38
it freakedدمدمی مزاجی them out everyهرکدام time.
112
263000
2000
و هر بار آنها را نگرانتر میکرد.
04:40
Jackجک Valentiولنتي, who was the headسر lobbyistلابی گر
113
265000
2000
جک والنتی، کسی که رئیس لابی انجمن تصاویر متحرک آمریکا بود ،
04:42
for the Motionحرکت Pictureعکس Associationاتحادیه of Americaآمریکا,
114
267000
2000
جک والنتی، کسی که رئیس لابی انجمن تصاویر متحرک آمریکا بود ،
04:44
onceیک بار likenedمشابه the ferociousوحشی videoویدئو cassetteکاست recorderضبط کننده
115
269000
4000
یکبار ضبط ویدیو کاست وحشی را به "جک ریپر" و هالیوود را به یک زن تنها در خانه ، تشبیه کرد.
04:48
to Jackجک the Ripperچاقو
116
273000
2000
یکبار ضبط ویدیو کاست وحشی را به "جک ریپر" و هالیوود را به یک زن تنها در خانه ، تشبیه کرد.
04:50
and poorفقیر, helplessدرمانده Hollywoodهالیوود
117
275000
2000
یکبار ضبط ویدیو کاست وحشی را به "جک ریپر" و هالیوود را به یک زن تنها در خانه ، تشبیه کرد.
04:52
to a womanزن at home aloneتنها.
118
277000
3000
یکبار ضبط ویدیو کاست وحشی را به "جک ریپر" و هالیوود را به یک زن تنها در خانه ، تشبیه کرد.
04:55
That was the levelسطح of rhetoricلفاظی.
119
280000
2000
و این نوعی لفاضی بود.
04:57
And so the mediaرسانه ها industriesصنایع
120
282000
2000
بطوری که صنعت رسانه ای با التماس و اصرار، خواستار آن شدند که کنگره کاری انجام دهد.
04:59
beggedالتماس, insistedاصرار, demandedخواستار
121
284000
2000
بطوری که صنعت رسانه ای با التماس و اصرار، خواستار آن شدند که کنگره کاری انجام دهد.
05:01
that Congressکنگره do something.
122
286000
2000
بطوری که صنعت رسانه ای با التماس و اصرار، خواستار آن شدند که کنگره کاری انجام دهد.
05:03
And Congressکنگره did something.
123
288000
2000
بطوری که صنعت رسانه ای با التماس و اصرار، خواستار آن شدند که کنگره کاری انجام دهد.
05:05
By the earlyزود 90s, Congressکنگره passedگذشت the lawقانون
124
290000
2000
اما در اوایل دهۀ نود، کنگره قانونی را وضع کرد که همه چیز را عوض کرد.
05:07
that changedتغییر کرد everything.
125
292000
3000
اما در اوایل دهۀ نود، کنگره قانونی را وضع کرد که همه چیز را عوض کرد.
05:10
And that lawقانون was calledبه نام the Audioسمعی Home Recordingضبط Actقانون
126
295000
2000
این قانون ، قانون ضبط صوتی خانگی در سال ۱۹۹۲ بود.
05:12
of 1992.
127
297000
2000
این قانون ، قانون ضبط صوتی خانگی در سال ۱۹۹۲ بود.
05:14
What the Audioسمعی Home Recordingضبط Actقانون of 1992 said was,
128
299000
3000
چیزی که قانون های صوتی ضبط سال ۱۹۹۲ میگفت این بود که ،
05:17
look, if people are tapingضبط کردن stuffچیز off the radioرادیو
129
302000
2000
اگر مردم از رادیو چیزهای ضبط کنند و سپس مخلوط تلفیقی برای دوستان خود تهیه کنند ،این یک جرم نیست. این مورد تائیده
05:19
and then makingساخت mixtapesmixtapes for theirخودشان friendsدوستان,
130
304000
3000
اگر مردم از رادیو چیزهای ضبط کنند و سپس مخلوط تلفیقی برای دوستان خود تهیه کنند ،این یک جرم نیست. این مورد تائیده
05:22
that is not a crimeجرم. That's okay.
131
307000
3000
اگر مردم از رادیو چیزهای ضبط کنند و سپس مخلوط تلفیقی برای دوستان خود تهیه کنند ،این یک جرم نیست. این مورد تائیده
05:25
Tapingکتک زدن and remixingریمیکس کردن
132
310000
2000
ضبط و دوباره تلفیق کردن و پخش کردن آنها بین دوستانتان مشکلی نیست.
05:27
and sharingبه اشتراک گذاری with your friendsدوستان is okay.
133
312000
3000
ضبط و دوباره تلفیق کردن و پخش کردن آنها بین دوستانتان مشکلی نیست.
05:30
If you make lots and lots of highبالا qualityکیفیت copiesکپی ها and you sellفروش them,
134
315000
2000
اگر شما تعداد زیادی از اونها را با کیفیت بالا تکثیر کنید و بفروشید، مورد تائید نیست.
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
اگر شما تعداد زیادی از اونها را با کیفیت بالا تکثیر کنید و بفروشید، مورد تائید نیست.
05:34
But this tapingضبط کردن businessکسب و کار,
136
319000
2000
اما تجارت ضبط کردن، خوبه ، اجازه دهید انجام شود.
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
اما تجارت ضبط کردن، خوبه ، اجازه دهید انجام شود.
05:38
And they thought that they clarifiedروشن است the issueموضوع,
138
323000
3000
آنها فکر میکردند که کاملا موضوع را روشن کرده اند،
05:41
because they'dآنها می خواهند setتنظیم out a clearروشن است distinctionفرق - تمیز - تشخیص
139
326000
2000
زیرا آنها تمایز روشنی بین کپی قانونی و غیر قانونی بنا نهاه اند.
05:43
betweenبین legalقانونی and illegalغیر مجاز copyingکپی برداری.
140
328000
2000
زیرا آنها تمایز روشنی بین کپی قانونی و غیر قانونی را بنا نهاه اند.
05:45
But that wasn'tنبود what the mediaرسانه ها businessesکسب و کار wanted.
141
330000
3000
اما این چیزی نبود که تجارت رسانه ای میخواست.
05:48
They had wanted Congressکنگره
142
333000
2000
اونها میخواستند که کنگره کپی را کاملا" متوقف کند.
05:50
to outlawممنوعیت copyingکپی برداری full-stopتوقف کامل.
143
335000
3000
اونها میخواستند که کنگره تکثیر کردن را کاملا متوقف کند.
05:53
So when the Audioسمعی Home Recordingضبط Actقانون of 1992 was passedگذشت,
144
338000
3000
بنابراین هنگامی که قانون ضبط صوتی خانگی سال ۱۹۹۲ به تصویب رسید،
05:56
the mediaرسانه ها businessesکسب و کار gaveداد up on the ideaاندیشه
145
341000
4000
تجارت رسانه ای از ایده اقدام قانونی علیه امتیاز برای تکثیر کردن ناامید شد
06:00
of legalقانونی versusدر مقابل illegalغیر مجاز distinctionsتمایز for copyingکپی برداری
146
345000
2000
تجارت رسانه ای از ایده اقدام قانونی علیه امتیاز برای تکثیر کردن ناامید شد
06:02
because it was clearروشن است
147
347000
2000
زیرا این روشن بود که اگر کنگره در چارچوب آنها اقدام کند،
06:04
that if Congressکنگره was actingبازیگری in theirخودشان frameworkچارچوب,
148
349000
2000
زیرا این روشن بود که اگر کنگره در چارچوب آنها اقدام کند،
06:06
they mightممکن actuallyدر واقع increaseافزایش دادن the rightsحقوق of citizensشهروندان
149
351000
4000
در واقع ممکن است با افزایش حقوق شهروندان ، آنها را در محیط رسانه ای خودشان دخالت دهند.
06:10
to participateشرکت کردن in our ownخودت mediaرسانه ها environmentمحیط.
150
355000
2000
در واقع ممکن است با افزایش حقوق شهروندان ، آنها را در محیط رسانه ای خودشان دخالت دهند.
06:12
So they wentرفتی for planطرح B.
151
357000
2000
بنابر این اونها به طرف طرح B رفتند.
06:14
It tookگرفت them a while to formulateفرموله کردن planطرح B.
152
359000
2000
ومدت زمانی برای تدوین طرح B صرف شد.
06:16
Planطرح B appearedظاهر شد in its first full-blownپرتقال formفرم
153
361000
2000
شکل تمام عیار طرح B در سال ۱۹۹۸ پدیدار شد--
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
شکل تمام عیار طرح B در سال ۱۹۹۸ پدیدار شد--
06:20
something calledبه نام the Digitalدیجیتال Millenniumهزاره Copyrightکپی رایت Actقانون.
155
365000
3000
چیزی به نام قانون حق ثبت دیجیتال هزاره .
06:23
It was a complicatedبغرنج pieceقطعه of legislationقانون گذاری, a lot of movingدر حال حرکت partsقطعات.
156
368000
2000
این قطعه پیچیده ای از قوانین بود ، با تغییرات زیادی در بخشهای آن.
06:25
But the mainاصلی thrustمحور of the DMCADMCA
157
370000
3000
اما محور اصلی قانون حق ثبت دیجیتال هزار این بود که بطور قانونی چیزهای غیر قابل تکثیر را به شما بفروشند--
06:28
was that it was legalقانونی to sellفروش you
158
373000
2000
اما محور اصلی قانون حق ثبت دیجیتال هزار این بود که بطور قانونی چیزهای غیر قابل تکثیر را به شما بفروشند--
06:30
uncopyableuncopyable digitalدیجیتال materialمواد --
159
375000
2000
اما محور اصلی قانون حق ثبت دیجیتال هزار این بود که بطور قانونی چیزهای غیر قابل تکثیر را به شما بفروشند--
06:32
exceptبجز that there's no suchچنین things as uncopyableuncopyable digitalدیجیتال materialمواد.
160
377000
3000
به جزء اینکه چنین چیزهایی به عنوان مواد غیر قابل تکثیر وجود ندارد.
06:35
It would be, as Edاد Feltonفالتون onceیک بار famouslyمعروف said,
161
380000
2000
معروفه که یکبار اٍد فلتون گفته ،
06:37
"Like handingتحویل out waterاب
162
382000
2000
" این مثل توزیع آبی است که خیس نیست "
06:39
that wasn'tنبود wetمرطوب."
163
384000
2000
" این مثل توزیع آبی است که خیس نیست "
06:41
Bitsبیت are copyableقابل چاپ. That's what computersکامپیوترها do.
164
386000
3000
بایت Bit قابل کپی است. این چیزیه که کامپیوتر انجام میدهد.
06:44
That is a sideسمت effectاثر of theirخودشان ordinaryعادی operationعمل.
165
389000
3000
این یک عارضه جانبی از عملیات عادی خود کامپیوتر است.
06:47
So in orderسفارش to fakeجعلی the abilityتوانایی
166
392000
2000
بنابراین در جهت وانمود کردن توانایی فروش بایت غیر قابل تکثیر ،
06:49
to sellفروش uncopyableuncopyable bitsبیت,
167
394000
2000
بنابراین در جهت وانمود کردن توانایی فروش بایت غیر قابل تکثیر ،
06:51
the DMCADMCA alsoهمچنین madeساخته شده it legalقانونی
168
396000
2000
همچنین قانون حق ثبت دیجیتال هزار ، این را قانونی کرد
06:53
to forceزور you to use systemsسیستم های
169
398000
3000
که شما را مجبور به استفاده ازسیستمهایی کند که کارکرد تکثیر دستگاه شما را تخریب کند .
06:56
that brokeشکست the copyingکپی برداری functionعملکرد of your devicesدستگاه ها.
170
401000
3000
که شما را مجبور به استفاده ازسیستمهایی کند که کارکرد تکثیر دستگاه شما را تخریب کند .
06:59
Everyهرکدام DVDدی وی دی playerبازیکن and gameبازی playerبازیکن
171
404000
2000
هر دستگاه دی وی دی ، دستگاه گیم ، و تلویزیون و کامپیوتری که به خانه آورده میشد--
07:01
and televisionتلویزیون and computerکامپیوتر you broughtآورده شده home --
172
406000
3000
هر دستگاه دی وی دی ، دستگاه گیم ، و تلویزیون و کامپیوتری که به خانه آورده میشد--
07:04
no matterموضوع what you thought you were gettingگرفتن when you boughtخریداری شد it --
173
409000
3000
بدون توجه به آنچه که شما هنگام خریداری به دریافتش فکر میکردید ---
07:07
could be brokenشکسته شده by the contentمحتوا industriesصنایع,
174
412000
3000
میتواند توسط صنایع محتوایی از کار بیفتد،
07:10
if they wanted to setتنظیم that as a conditionوضعیت of sellingفروش you the contentمحتوا.
175
415000
3000
اگر آنها بخواهند آن را به عنوان شرط فروش به شما تعیین کنند.
07:13
And to make sure you didn't realizeتحقق بخشیدن,
176
418000
3000
و برای اینکه شما متوجه نشوید
07:16
or didn't enactتصویب theirخودشان capabilitiesقابلیت های
177
421000
3000
یا توانایهایشان را بعنوان هدف عمومی دستگاهای کامپیوتری، تصویب نکنید،
07:19
as generalعمومی purposeهدف computingمحاسبه devicesدستگاه ها,
178
424000
2000
یا توانایهایشان را بعنوان هدف عمومی دستگاهای کامپیوتری، تصویب نکنید،
07:21
they alsoهمچنین madeساخته شده it illegalغیر مجاز
179
426000
2000
آنها تنظیم دوباره تکثیر محتوای دستگاه را برای شما غیر قانونی کردند .
07:23
for you to try to resetبازنشانی
180
428000
2000
آنها تنظیم دوباره تکثیر محتوای دستگاه را برای شما غیر قانونی کردند .
07:25
the copyabilityنسخه قابل چاپ of that contentمحتوا.
181
430000
2000
آنها تنظیم دوباره تکثیر محتوای دستگاه را برای شما غیر قانونی کردند .
07:27
The DMCADMCA marksعلائم the momentلحظه
182
432000
2000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:29
when the mediaرسانه ها industriesصنایع
183
434000
2000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:31
gaveداد up on the legalقانونی systemسیستم
184
436000
2000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:33
of distinguishingتمایز betweenبین legalقانونی and illegalغیر مجاز copyingکپی برداری
185
438000
3000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:36
and simplyبه سادگی triedتلاش کرد to preventجلوگیری کردن copyingکپی برداری
186
441000
3000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:39
throughاز طریق technicalفنی meansبه معنای.
187
444000
2000
قانون حق ثبت دیجیتال هزار، لحظه ای را نشان میدهد که صنایع رسانه ای، دست از حمایت سیستم قانونی تمایز بین تکثیر قانونی و غیر قانونی برداشته و به سادگی از طریق ابزار فنی سعی بر ممانعت از مینمایند.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingادامه دادن to have, a lot of complicatedبغرنج effectsاثرات,
188
446000
3000
با این ترتیب قانون حق ثبت دیجیتال هزار، اثرات بسیار پیچیده ای داشته و دارد
07:44
but in this one domainدامنه, limitingمحدود کردن sharingبه اشتراک گذاری,
189
449000
3000
اما در این دومین، اشتراک گذاری محدود است و در بیشتر اوقات کار نکرده .
07:47
it has mostlyاغلب not workedکار کرد.
190
452000
2000
اما در این دومین، اشتراک گذاری محدود است و در بیشتر اوقات کار نکرده .
07:49
And the mainاصلی reasonدلیل it hasn'tنه workedکار کرد
191
454000
2000
و دلیل اصلی عدم کاردش در اینترنت
07:51
is the Internetاینترنت has turnedتبدیل شد out to be farدور more popularمحبوب and farدور more powerfulقدرتمند
192
456000
3000
اینه که اینترنت تبدیل شد به چیزی بسیار محبوب و عمومی و بسیار قدرتمندتر از چیزی که هر کسی میتوانست تصور کند.
07:54
than anyoneهر کسی imaginedتصور.
193
459000
3000
اینه که اینترنت تبدیل شد به چیزی بسیار محبوب و عمومی و بسیار قدرتمندتر از چیزی که هر کسی میتوانست تصور کند.
07:57
The mixtapemixtape, the fanzineفانتزی,
194
462000
2000
ضبط صوت، انتشارات غیر حرفه ای در مقایسه با چیزی که الان در اینترنت میبینیم چیزی نبود.
07:59
that was nothing comparedمقایسه کرد to what we're seeingدیدن now
195
464000
2000
ضبط صوت، انتشارات غیر حرفه ای در مقایسه با چیزی که الان در اینترنت میبینیم چیزی نبود.
08:01
with the Internetاینترنت.
196
466000
2000
ضبط صوت، انتشارات غیر حرفه ای در مقایسه با چیزی که الان در اینترنت میبینیم چیزی نبود.
08:03
We are in a worldجهان
197
468000
2000
ما در دنیایی هستیم که بیشتر شهروندان امریکایی در سن ۱۲ سالگی چیزیهایی را آنلاین با یکدیگر به اشتراک میگذارند.
08:05
where mostاکثر Americanآمریکایی citizensشهروندان
198
470000
2000
ما در دنیایی هستیم که بیشتر شهروندان امریکایی در سن ۱۲ سالگی چیزیهایی را آنلاین با یکدیگر به اشتراک میگذارند.
08:07
over the ageسن of 12
199
472000
2000
ما در دنیایی هستیم که بیشتر شهروندان امریکایی در سن ۱۲ سالگی چیزیهایی را آنلاین با یکدیگر به اشتراک میگذارند.
08:09
shareاشتراک گذاری things with eachهر یک other onlineآنلاین.
200
474000
2000
ما در دنیایی هستیم که بیشتر شهروندان امریکایی در سن ۱۲ سالگی چیزیهایی را آنلاین با یکدیگر به اشتراک میگذارند.
08:11
We shareاشتراک گذاری writtenنوشته شده است things, we shareاشتراک گذاری imagesتصاویر,
201
476000
2000
ما نوشته هایمان ، عکسهایمان ، اصواتمان و ویدئوهایمان را با هم به اشتراک میگذاریم.
08:13
we shareاشتراک گذاری audioسمعی, we shareاشتراک گذاری videoویدئو.
202
478000
2000
ما نوشته هایمان ، عکسهایمان ، اصواتمان و ویدئوهایمان را با هم به اشتراک میگذاریم.
08:15
Some of the stuffچیز we shareاشتراک گذاری is stuffچیز we'veما هستیم madeساخته شده.
203
480000
2000
و برخی از چیزهایی که ما به اشتراک میگذاریم چیزهایی هستند که خودمان درست کردیم.
08:17
Some of the stuffچیز we shareاشتراک گذاری is stuffچیز we'veما هستیم foundپیدا شد.
204
482000
2000
و برخی از چیزهایی که ما به اشتراک میگذاریم چیزهایی هستند که خودمان پیدا کردیم.
08:19
Some of the stuffچیز we shareاشتراک گذاری
205
484000
2000
برخی از چیزهایی که ما به اشتراک میگذاریم چیزهایی هستند که از آنچه پیدا کرده ایم، ساخته ایم و همه اینها این صنایع را وحشت زده میکند.
08:21
is stuffچیز we'veما هستیم madeساخته شده out of what we'veما هستیم foundپیدا شد,
206
486000
2000
برخی از چیزهایی که ما به اشتراک میگذاریم چیزهایی هستند که از آنچه پیدا کرده ایم، ساخته ایم و همه اینها این صنایع را وحشت زده میکند.
08:23
and all of it horrifiesوحشت زده those industriesصنایع.
207
488000
3000
برخی از چیزهایی که ما به اشتراک میگذاریم چیزهایی هستند که از آنچه پیدا کرده ایم، ساخته ایم و همه اینها این صنایع را وحشت زده میکند.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
از این رو با این ترتیب قانون توقف دزدی آنلاین و قانون جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین در دور دوم هستند.
08:28
are roundدور two.
209
493000
2000
از این رو با این ترتیب قانون حق ثبت دیجیتال هزار و قانون جلوگیری از تهدیدات واقعی آنلاین در دور دوم هستند.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalجراحی --
210
495000
2000
اما در جائیکه قانون حق ثبت دیجیتال هزار ، حساب شده و دقیق بود--
08:32
we want to go down into your computerکامپیوتر,
211
497000
3000
ما میخواهیم تا درون کامپیوتر شما وارد شویم،
08:35
we want to go down into your televisionتلویزیون setتنظیم, down into your gameبازی machineدستگاه,
212
500000
3000
میخواهیم تا درون تلویزیون شما و تا درون دستگاه گیم شما وارد شویم ،
08:38
and preventجلوگیری کردن it from doing
213
503000
2000
و ممانعت کنیم از آنچه که در فروشگاه ها ممانعت کردیم--
08:40
what they said it would do at the storeفروشگاه --
214
505000
2000
و ممانعت کنیم از آنچه که در فروشگاه ها ممانعت کردیم--
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearاتمی
215
507000
2000
PIPA و SOPA هسته ای هستند
08:44
and they're sayingگفت:, we want to go anywhereهر جا in the worldجهان
216
509000
4000
و آنها میگویند ، میخواهیم در دنیا به هر کجایی برویم و محتوا را سانسور و حذف کنیم.
08:48
and censorسانسور contentمحتوا.
217
513000
2000
و آنها میگویند ، میخواهیم در دنیا به هر کجایی برویم و محتوا را سانسور و حذف کنیم.
08:50
Now the mechanismمکانیسم, as I said, for doing this,
218
515000
3000
همانطور که گفتم برای انجام این مکانیسم، شما نیازمند یافتن آدرس پروتکل اینترنتی IP هر شخصی هستید.
08:53
is you need to take out anybodyهر شخصی
219
518000
3000
همانطور که گفتم برای انجام این مکانیسم، شما نیازمند بیرون کشیدن آدرس پروتکل اینترنتی IP هر شخصی هستید.
08:56
pointingاشاره کردن to those IPآی پی addressesآدرس.
220
521000
2000
همانطور که گفتم برای انجام این مکانیسم، شما نیازمند بیرون کشیدن آدرس پروتکل اینترنتی IP هر شخصی هستید.
08:58
You need to take them out of searchجستجو کردن enginesموتورها,
221
523000
2000
نیاز دارید که آن ( IP) را از سیستم جستجوگر ماشین بگیرید،
09:00
you need to take them out of onlineآنلاین directoriesدایرکتوری ها,
222
525000
2000
نیاز دارید که آن ( IP) را از سیستم جستجوگر ماشین بگیرید،
09:02
you need to take them out of userکاربر listsلیست ها.
223
527000
3000
نیاز دارید که آن ( IP) را از سیستم جستجوگر ماشین بگیرید،
09:05
And because the biggestبزرگترین producersتهیه کنندگان of contentمحتوا on the Internetاینترنت
224
530000
4000
از آنجا که بزرگترین تولید کنندگان مطلب بر روی اینترنت یاهو و گوگل هستند،
09:09
are not Googleگوگل and Yahooیاهو,
225
534000
3000
از آنجا که بزرگترین تولید کنندگان مطلب بر روی اینترنت یاهو و گوگل هستند،
09:12
they're us,
226
537000
2000
آنها ما هستند، ما مردمی هستنیم که اداره و کنترل میشویم.
09:14
we're the people gettingگرفتن policedپلیس.
227
539000
2000
آنها ما هستند، ما مردمی هستنیم که اداره و کنترل میشویم.
09:16
Because in the endپایان,
228
541000
2000
زیرا در پایان، تهدید واقعی برای تصویب PIPA و SOPA ، توانایی ما برای به اشتراک گذاشتن برنامه ها با یکدیگرهست.
09:18
the realواقعی threatتهدید
229
543000
3000
زیرا در پایان، تهدید واقعی برای تصویب PIPA و SOPA ، توانایی ما برای به اشتراک گذاشتن برنامه ها با یکدیگرهست.
09:21
to the enactmentتصویب of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
زیرا در پایان، تهدید واقعی برای تصویب PIPA و SOPA ، توانایی ما برای به اشتراک گذاشتن برنامه ها با یکدیگرهست.
09:24
is our abilityتوانایی to shareاشتراک گذاری things with one anotherیکی دیگر.
231
549000
3000
زیرا در پایان، تهدید واقعی برای تصویب PIPA و SOPA ، توانایی ما برای به اشتراک گذاشتن برنامه ها با یکدیگرهست.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskخطر doing
232
552000
3000
پس آنچه PIPA و SOPA خطرانجامش را قبول میکنند ، اینه که یک مفهوم قدیمی قانونی از قرن گذشته را گرفته و آنرا برعکس کنند،
09:30
is takingگرفتن a centuries-oldقرن هاست legalقانونی conceptمفهوم,
233
555000
3000
پس آنچه PIPA و SOPA خطرانجامش را قبول میکنند ، اینه که یک مفهوم قدیمی قانونی از قرن گذشته را گرفته و آنرا برعکس کنند،
09:33
innocentبی گناه untilتا زمان provenاثبات شده guiltyگناهکار,
234
558000
2000
"همه گناهکارند مگر ثابت شود که بی گناهند " را جایگزین "همه بی گناهند مگر ثابت شود که گناهکارند" می کنند.
09:35
and reversingمعکوس کردن it --
235
560000
2000
"همه گناهکارند مگر ثابت شود که بی گناهند " را جایگزین "همه بی گناهند مگر ثابت شود که گناهکارند" می کنند.
09:37
guiltyگناهکار untilتا زمان provenاثبات شده innocentبی گناه.
236
562000
2000
"همه گناهکارند مگر ثابت شود که بی گناهند " را جایگزین "همه بی گناهند مگر ثابت شود که گناهکارند" می کنند.
09:39
You can't shareاشتراک گذاری
237
564000
2000
شما میتوانید چیزی را اشتراک بگذارید تا زمانی که به ما نشان دهید که چیزی را که ما دوست نداریم را به اشتراک نمیگذارید.
09:41
untilتا زمان you showنشان بده us
238
566000
3000
شما میتوانید چیزی را اشتراک بگذارید تا زمانی که به ما نشان دهید که چیزی را که ما دوست نداریم را به اشتراک نمیگذارید.
09:44
that you're not sharingبه اشتراک گذاری something
239
569000
2000
شما میتوانید چیزی را اشتراک بگذارید تا زمانی که به ما نشان دهید که چیزی را که ما دوست نداریم را به اشتراک نمیگذارید.
09:46
we don't like.
240
571000
2000
شما میتوانید چیزی را اشتراک بگذارید تا زمانی که به ما نشان دهید که چیزی را که ما دوست نداریم را به اشتراک نمیگذارید.
09:48
Suddenlyناگهان, the burdenبارگیری of proofاثبات for legalقانونی versusدر مقابل illegalغیر مجاز
241
573000
3000
ناگهان، بار اثبات قانونی در مقابل غیر قانونی و خدماتی که ممکن است برای هر قابلیت های جدیدی به ما ارائه شود ، افزایش می یابد.
09:51
fallsسقوط affirmativelyمثبت است on us
242
576000
2000
ناگهان، بار اثبات قانونی در مقابل غیر قانونی و خدماتی که ممکن است برای هر قابلیت های جدیدی به ما ارائه شود ، افزایش می یابد.
09:53
and on the servicesخدمات
243
578000
2000
ناگهان، بار اثبات قانونی در مقابل غیر قانونی و خدماتی که ممکن است برای هر قابلیت های جدیدی به ما ارائه شود ، افزایش می یابد.
09:55
that mightممکن be offeringارائه us any newجدید capabilitiesقابلیت های.
244
580000
3000
ناگهان، بار اثبات قانونی در مقابل غیر قانونی و خدماتی که ممکن است برای هر قابلیت های جدیدی به ما ارائه شود ، افزایش می یابد.
09:58
And if it costsهزینه ها even a dimeدم
245
583000
3000
و حتی اگر هزینه کنترل هر کاربر، 10 سنت باشد،
10:01
to policeپلیس a userکاربر,
246
586000
2000
و حتی اگر هزینه کنترل هر کاربر، 10 سنت باشد،
10:03
that will crushخرد کردن a serviceسرویس
247
588000
2000
یک سرویس با میلیونها کاربر متوقف خواهد شد.
10:05
with a hundredصد millionمیلیون usersکاربران.
248
590000
2000
یک سرویس با میلیونها کاربر متوقف خواهد شد.
10:07
So this is the Internetاینترنت they have in mindذهن.
249
592000
2000
خُب این اینترنتی است که آنها در ذهنشان دارند.
10:09
Imagineتصور کن this signامضا کردن everywhereدر همه جا --
250
594000
3000
تصور کنید این نشان در همه جاست--
10:12
exceptبجز imagineتصور کن it doesn't say Collegeدانشکده Bakeryنانوایی,
251
597000
3000
آیا به جز تصور کالج نانوایی می گویند،
10:15
imagineتصور کن it saysمی گوید YouTubeیوتیوب
252
600000
2000
تصور کنید این قانون ، یوتوب، فیسبوک و تویتر را میگوید.
10:17
and Facebookفیس بوک and Twitterتوییتر.
253
602000
2000
تصور کنید این قانون ، یوتوب، فیسبوک و تویتر را میگوید.
10:19
Imagineتصور کن it saysمی گوید TEDTED,
254
604000
2000
تصور کنید این قانون ، تد را میگوید، زیرا نظرات و پیشنهادات با هرهزینه قابل قبولی، غیر قابل کنترل هستند.
10:21
because the commentsنظرات can't be policedپلیس
255
606000
3000
تصور کنید این قانون ، تد را میگوید، زیرا نظرات و پیشنهادات با هرهزینه قابل قبولی، غیر قابل کنترل هستند.
10:24
at any acceptableقابل قبول است costهزینه.
256
609000
3000
تصور کنید این قانون ، تد را میگوید، زیرا نظرات و پیشنهادات با هرهزینه قابل قبولی، غیر قابل کنترل هستند.
10:27
The realواقعی effectsاثرات of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
اثرات واقعی SOPA و PIPA میروند که با اثرات پیشنهاد شده متفاوت شوند.
10:30
are going to be differentناهمسان than the proposedپیشنهاد شده effectsاثرات.
258
615000
3000
اثرات واقعی SOPA و PIPA میروند که با اثرات پیشنهاد شده متفاوت شوند.
10:33
The threatتهدید, in factواقعیت,
259
618000
2000
در حقیقت، این تهدید بار اثبات وارونه دارد
10:35
is this inversionمعکوس of the burdenبارگیری of proofاثبات,
260
620000
3000
در حقیقت، این تهدید بار اثبات وارونه دارد
10:38
where we suddenlyناگهان
261
623000
2000
ناگهان هر لحظه که آزادی خلق چیزی و به اشتراک گذاری آن به ما داده میشود ، با ما مثل یک دزد برخورد میشود.
10:40
are all treatedتحت درمان like thievesدزدان
262
625000
2000
ناگهان هر لحظه که آزادی خلق چیزی و به اشتراک گذاری آن به ما داده میشود ، با ما مثل یک دزد برخورد میشود.
10:42
at everyهرکدام momentلحظه we're givenداده شده the freedomآزادی to createايجاد كردن,
263
627000
3000
ناگهان هر لحظه که آزادی خلق چیزی و به اشتراک گذاری آن به ما داده میشود ، با ما مثل یک دزد برخورد میشود.
10:45
to produceتولید کردن or to shareاشتراک گذاری.
264
630000
3000
ناگهان هر لحظه که آزادی خلق چیزی و به اشتراک گذاری آن به ما داده میشود ، با ما مثل یک دزد برخورد میشود.
10:48
And the people who provideفراهم کند those capabilitiesقابلیت های to us --
265
633000
3000
ناگهان هر لحظه که آزادی خلق چیزی و به اشتراک گذاری آن به ما داده میشود ، با ما مثل یک دزد برخورد میشود.
10:51
the YouTubesYouTubes, the Facebooksفتوشاپ, the TwittersTwitters and TEDsTED ها --
266
636000
3000
یوتوب، فیسبوک، تویتر و تد در فعالیتهایی هستند که میتوانند ما را با آن اداره و کنترل کنند و یا برای نقش داشتن در تخلف به مخمصه بیفتیم.
10:54
are in the businessکسب و کار
267
639000
2000
یوتوب، فیسبوک، تویتر و تد در فعالیتهایی هستند که میتوانند ما را با آن اداره و کنترل کنند و یا برای نقش داشتن در تخلف به مخمصه بیفتیم.
10:56
of havingداشتن to policeپلیس us,
268
641000
2000
یوتوب، فیسبوک، تویتر و تد در فعالیتهایی هستند که میتوانند ما را با آن اداره و کنترل کنند و یا برای نقش داشتن در تخلف به مخمصه بیفتیم.
10:58
or beingبودن on the hookقلاب for contributoryمشارکتی infringementنقض.
269
643000
3000
یوتوب، فیسبوک، تویتر و تد در فعالیتهایی هستند که میتوانند ما را با آن اداره و کنترل کنند و یا برای نقش داشتن در تخلف به مخمصه بیفتیم.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
به منظور کمک برای توقف آن، دو چیز است که میتوانید انجام دهید-
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
به منظور کمک برای توقف آن، دو چیز است که میتوانید انجام دهید-
11:05
a simpleساده thing and a complicatedبغرنج thing,
272
650000
3000
یک کار ساده و یک کار پیچیده،
11:08
an easyآسان thing and a hardسخت thing.
273
653000
2000
کار که آسان است و کاری که سخت است.
11:10
The simpleساده thing, the easyآسان thing, is this:
274
655000
2000
کار ساده و آسان این است:
11:12
if you're an Americanآمریکایی citizenشهروند,
275
657000
2000
شما شهروندان آمریکایی هستید،
11:14
call your representativeنماینده, call your senatorسناتور.
276
659000
3000
به نماینده تان و سناتورتان تلفن بزنید.
11:17
When you look at
277
662000
3000
هنگامی که شما به مردمی که لایحه SOPA ومردمی که PIPA را امضا کرده اند، نگاه میکنید،
11:20
the people who co-signedمشترک امضا شده on the SOPASOPA billلایحه,
278
665000
3000
هنگامی که شما به مردمی که لایحه SOPA ومردمی که PIPA را امضا کرده اند، نگاه میکنید،
11:23
people who'veچه کسی co-signedمشترک امضا شده on PIPAPIPA,
279
668000
2000
هنگامی که شما به مردمی که لایحه SOPA ومردمی که PIPA را امضا کرده اند، نگاه میکنید،
11:25
what you see is that they have cumulativelyبه طور کلی receivedاخذ شده
280
670000
3000
میبینید که این افراد میلیونها میلون دلار از صنایع سنتی رسانه ای دریافت کرده اند.
11:28
millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار
281
673000
3000
میبینید که این افراد میلیونها میلون دلار از صنایع سنتی رسانه ای دریافت کرده اند.
11:31
from the traditionalسنتی mediaرسانه ها industriesصنایع.
282
676000
2000
میبینید که این افراد میلیونها میلون دلار از صنایع سنتی رسانه ای دریافت کرده اند.
11:33
You don't have millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار,
283
678000
2000
شما میلیونها میلیون دلار ندارید، اما شما میتوانید به نماینده گان تان تلفن بزنید،
11:35
but you can call your representativesنمایندگان,
284
680000
2000
شما میلیونها میلیون دلار ندارید، اما شما میتوانید به نماینده گان تان تلفن بزنید،
11:37
and you can remindیادآوری کن them that you voteرای,
285
682000
3000
میتوانید به آنها یادآور شوید که شما به آنها رای دادید،
11:40
and you can askپرسیدن not to be treatedتحت درمان like a thiefدزد,
286
685000
3000
میتوانید از آنها بخواهید که با شما مثل دزد برخورد نکنند،
11:43
and you can suggestپیشنهاد می دهد that you would preferترجیح می دهند
287
688000
2000
و میتوانید پیشنهاد کنید که ترجیح میدهید که اینترنت از کار نیفتد.
11:45
that the Internetاینترنت not be brokenشکسته شده.
288
690000
3000
و میتوانید پیشنهاد کنید که ترجیح میدهید که اینترنت از کار نیفتد.
11:48
And if you're not an Americanآمریکایی citizenشهروند,
289
693000
2000
و اگر شهروند آمریکایی نیستید،
11:50
you can contactتماس Americanآمریکایی citizensشهروندان that you know
290
695000
2000
میتوانید با شهروندان آمریکایی که میشناسید تماس بگیرید و آنها را تشویق کنید که این کار را انجام دهند.
11:52
and encourageتشويق كردن them to do the sameیکسان.
291
697000
2000
میتوانید با شهروندان آمریکایی که میشناسید تماس بگیرید و آنها را تشویق کنید که این کار را انجام دهند.
11:54
Because this seemsبه نظر می رسد like a nationalملی issueموضوع,
292
699000
2000
زیرا به نظر میرسد که این یک مسئله ملی است ولی اینطور نیست.
11:56
but it is not.
293
701000
2000
زیرا به نظر میرسد که این یک مسئله ملی است ولی اینطور نیست.
11:58
These industriesصنایع will not be contentمحتوا
294
703000
2000
این صنایع با از کار انداختن اینترنت ما خرسند و راضی نخواهند شد.
12:00
with breakingشکستن our Internetاینترنت.
295
705000
2000
این صنایع با از کار انداختن اینترنت ما خرسند و راضی نخواهند شد.
12:02
If they breakزنگ تفريح it, they will breakزنگ تفريح it for everybodyهمه.
296
707000
3000
اگر آنها این را از کار بیاندازند، آن را برای همه از کار میاندازند.
12:05
That's the easyآسان thing.
297
710000
2000
این کار ساده است.
12:07
That's the simpleساده thing.
298
712000
2000
و این کار آسان است.
12:09
The hardسخت thing is this:
299
714000
2000
کار سخت این است که:
12:11
get readyآماده, because more is comingآینده.
300
716000
3000
آماده شویم ، زیرا بیشتر از این خواهد آمد.
12:14
SOPASOPA is simplyبه سادگی a reversionبازگشت of COICAکیکا,
301
719000
3000
SOPA تنها بازگشتی از COICA است، که سال پیش پیشنهاد شده بود و به تصویب نرسیده بود.
12:17
whichکه was purposedاهداف last yearسال, whichکه did not passعبور.
302
722000
2000
تنها بازگشتی از COICA است، که سال پیش پیشنهاد شده بود و به تصویب نرسیده بود.
12:19
And all of this goesمی رود back
303
724000
2000
همه اینها برمیگردد به شکست DMCA برای به عدم مجوز اشتراک گذاری به عنوان یک شاخه فنی است.
12:21
to the failureشکست of the DMCADMCA
304
726000
2000
همه اینها برمیگردد به شکست DMCA برای به عدم مجوز اشتراک گذاری به عنوان یک شاخه فنی است.
12:23
to disallowنادیده گرفتن sharingبه اشتراک گذاری as a technicalفنی meansبه معنای.
305
728000
2000
همه اینها برمیگردد به شکست DMCA برای به عدم مجوز اشتراک گذاری به عنوان یک شاخه فنی است.
12:25
And the DMCADMCA goesمی رود back to the Audioسمعی Home Recordingضبط Actقانون,
306
730000
3000
و DMCA برمی گردد به قانون ضبط صوتی خانگی، که موجب متوحش شدن آن دسته از صنایع شده .
12:28
whichکه horrifiedوحشت زده those industriesصنایع.
307
733000
2000
و DMCA برمی گردد به قانون ضبط صوتی خانگی، که موجب متوحش شدن آن دسته از صنایع شده .
12:30
Because the wholeکل businessکسب و کار
308
735000
2000
چونکه تمامی این موضوع در واقع اشاره بر این دارد که شخص قانون شکن است و سپس جمع آوری شواهد علیه او و اثبات آن،
12:32
of actuallyدر واقع suggestingپیشنهاد میکنم that someoneکسی is breakingشکستن the lawقانون
309
737000
3000
چونکه تمامی این موضوع در واقع اشاره بر این دارد که شخص قانون شکن است و سپس جمع آوری شواهد علیه او و اثبات آن،
12:35
and then gatheringجمع آوری evidenceشواهد and provingاثبات كردن that,
310
740000
2000
چونکه تمامی این موضوع در واقع اشاره بر این دارد که شخص قانون شکن است و سپس جمع آوری شواهد علیه او و اثبات آن،
12:37
that turnsچرخش out to be really inconvenientنامناسب.
311
742000
3000
و این واقعا ناخوشایند و نامناسب خواهد بود.
12:40
"We'dما می خواهیم preferترجیح می دهند not to do that,"
312
745000
2000
"ما ترجیح می دهیم این کار را نکنیم، "
12:42
saysمی گوید the contentمحتوا industriesصنایع.
313
747000
2000
صنایع خشنود این را میگویند.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
و چیزی که آنها میخواهند این نیست که این را داشته باشند.
12:47
They don't want legalقانونی distinctionsتمایز
315
752000
2000
آنها تفاوت بین اشتراک گذاری قانونی و غیر قانونی را نمیخواهند.
12:49
betweenبین legalقانونی and illegalغیر مجاز sharingبه اشتراک گذاری.
316
754000
2000
آنها تفاوت بین اشتراک گذاری قانونی و غیر قانونی را نمیخواهند.
12:51
They just want the sharingبه اشتراک گذاری to go away.
317
756000
2000
آنها فقط میخوهند اشتراک گذاری برداشته شود.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesعجیب و غریب, they're not anomaliesناهنجاری ها,
318
758000
3000
PIPA وSOPA عجیب غریب نیستند، آنها ناهنجار و غیر قاعده ویا یک رویداد و واقعه نیستند.
12:56
they're not eventsمناسبت ها.
319
761000
2000
PIPA وSOPA عجیب غریب نیستند، آنها ناهنجار و غیر قاعده ویا یک رویدا و واقعه نیستند.
12:58
They're the nextبعد turnدور زدن of this particularخاص screwپیچ,
320
763000
3000
آنها گام بعدی خاصی ازچرخش چیزی هستند ، که در قرن بیستم بوده است.
13:01
whichکه has been going on 20 yearsسالها now.
321
766000
2000
آنها گام بعدی خاصی ازچرخش چیزی هستند ، که در قرن بیستم بوده است.
13:03
And if we defeatشکست these, as I hopeامید we do,
322
768000
2000
و اگر ما اینها را شکست دهیم، که امیدوارم بتوانیم، بیشتر از آن خواهد آمد.
13:05
more is comingآینده.
323
770000
2000
و اگر ما اینها را شکست دهیم، که امیدوارم بتوانیم، بیشتر از آن خواهد آمد.
13:07
Because untilتا زمان we convinceمتقاعد کردن Congressکنگره
324
772000
5000
تا زمانی که ما کنگره را متقاعد کنیم که راه برخورد با نقص حق ثبت ( کپی رایت)
13:12
that the way to dealمعامله with copyrightکپی رایت violationنقض
325
777000
3000
تا زمانی که ما کنگره را متقاعد کنیم که راه برخورد با نقص حق ثبت ( کپی رایت)
13:15
is the way copyrightکپی رایت violationنقض was dealtرسیدگی کرد with with NapsterNapster, with YouTubeیوتیوب,
326
780000
4000
راهیست که نپستر(سایت مویسقی آنلاین) یوتوب با نقص حق ثبت برخورد میکنند که دارای محکمه ای معین برای تعریف نقص و ارزیابی دارند،
13:19
whichکه is to have a trialآزمایش with all the presentationارائه of evidenceشواهد
327
784000
3000
راهیست که نپستر(سایت مویسقی آنلاین) یوتوب با نقص حق ثبت برخورد میکنند که دارای محکمه ای معین برای تعریف نقص و ارزیابی دارند،
13:22
and the hashingهش کردن out of factsحقایق and the assessmentارزیابی of remediesدرمان ها
328
787000
3000
راهیست که نپستر(سایت مویسقی آنلاین) یوتوب با نقص حق ثبت برخورد میکنند که دارای محکمه ای معین برای تعریف نقص و ارزیابی دارند،
13:25
that goesمی رود on in democraticدموکراتیک societiesجوامع.
329
790000
2000
که این شیوه ایست که در جوامع دموکراتیک با آن برخورد میشود .
13:27
That's the way to handleرسیدگی this.
330
792000
2000
این راه برای رسیدگی به نقص حق ثبت است.
13:29
In the meantimeدر همین حال,
331
794000
2000
در عین حال، کار سخت این است که آماده باشیم.
13:31
the hardسخت thing to do is to be readyآماده.
332
796000
2000
در عین حال، کار سخت این است که آماده باشیم.
13:33
Because that's the realواقعی messageپیام of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
به خاطر این که پیام واقعی PIPA و SOPA، است.
13:35
Time Warnerوارنر has calledبه نام
334
800000
2000
تایم وارنر( یکی از بزگترین شرکتهای رسانه ای) فراخوان کرده است
13:37
and they want us all back on the couchنیمکت,
335
802000
2000
آنها میخواهند ما به کاناپه هایمان برگردیم، و فقط مصرف کنیم--
13:39
just consumingمصرف کننده --
336
804000
2000
آنها میخواهند ما به کاناپه هایمان برگردیم، و فقط مصرف کنیم--
13:41
not producingتولید, not sharingبه اشتراک گذاری --
337
806000
2000
و چیزی تولید نکنیم، و چیزی را به اشترک نگذاریم---
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
و ما باید بگویم، " نه "
13:45
Thank you.
339
810000
2000
سپاسگزارم.
13:47
(Applauseتشویق و تمجید)
340
812000
6000
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com