ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky : Tại sao SOPA là một ý tưởng tồi

Filmed:
1,582,800 views

Đạo luật như PIPA/SOPA có ý nghĩa gì với thế giới chia sẻ của chúng ta?Tại văn phòng của TED, Clay Shirky đã tuyên bố một bản tuyên ngôn-- lời kêu gọi bảo vệ tự do được sáng tạo , bàn luận, nối kết và chia sẻ hơn là chỉ bị động tiêu thụ của chúng ta.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startkhởi đầu here.
0
0
2000
Tôi sẽ bắt đầu ờ đây.
00:17
This is a hand-letteredchư bàn tay signký tên
1
2000
2000
Đây là một kí hiệu viết tay
00:19
that appearedxuất hiện in a mommẹ and popnhạc pop bakerycửa hàng bánh mì
2
4000
2000
xuất hiện ở cửa hàng bánh Mom and Pop
00:21
in my old neighborhoodkhu vực lân cận in BrooklynBrooklyn a fewvài yearsnăm agotrước.
3
6000
3000
ở khu ở cũ của tôi tại Brooklyn vài năm trước.
00:24
The storecửa hàng ownedsở hữu one of those machinesmáy móc
4
9000
2000
Cửa hàng sở hưữ một trong những chiếc máy đó
00:26
that can printin on platestấm of sugarđường.
5
11000
2000
Chúng có thể in trên những chiếc đĩa bằng đường
00:28
And kidstrẻ em could bringmang đến in drawingsbản vẽ
6
13000
2000
và lũ trẻ có thể mang tranh tới
00:30
and have the storecửa hàng printin a sugarđường plateđĩa
7
15000
3000
và nhờ cửa hàng in một đĩa bằng đường
00:33
for the tophàng đầu of theirhọ birthdaysinh nhật cakebánh ngọt.
8
18000
2000
để trên chiếc bánh sinh nhật của chúng
00:35
But unfortunatelykhông may, one of the things kidstrẻ em likedđã thích to drawvẽ tranh
9
20000
3000
Nhưng không may là,một trong những thứ mà bọn trẻ thích vẽ
00:38
was cartoonhoạt hình charactersnhân vật.
10
23000
2000
là nhân vật hoạt hình.
00:40
They likedđã thích to drawvẽ tranh the Little MermaidNàng tiên cá,
11
25000
2000
Chúng thích vẽ nàng tiên cá
00:42
they'dhọ muốn like to drawvẽ tranh a smurfSmurf, they'dhọ muốn like to drawvẽ tranh MickyMicky MouseChuột.
12
27000
3000
Chúng thích vẽ xì trum, chúng thích vẽ chuột Micky
00:45
But it turnslượt out to be illegalbất hợp pháp
13
30000
2000
Nhưng việc này lại là phạm pháp
00:47
to printin a child'scủa trẻ em drawingvẽ of MickyMicky MouseChuột
14
32000
3000
khi in tranh chuột Mickey của một đứa trẻ
00:50
ontotrên a plateđĩa of sugarđường.
15
35000
3000
lên một chiếc đĩa kẹo đường
00:53
And it's a copyrightbản quyền violationsự vi phạm.
16
38000
2000
Việc này vi phạm bản quyền
00:55
And policinglập chính sách copyrightbản quyền violationshành vi vi phạm
17
40000
2000
và để giải quyết luật vi phạm bản quyền
00:57
for children'strẻ em birthdaysinh nhật cakesbánh ngọt
18
42000
2000
cho bánh sinh nhật của trẻ con
00:59
was suchnhư là a hasslerắc rối
19
44000
2000
thật là phức tạp
01:01
that the CollegeTrường cao đẳng BakeryTiệm bánh said,
20
46000
2000
đến nỗi tiệm bánh nói
01:03
"You know what, we're gettingnhận được out of that businesskinh doanh.
21
48000
2000
"các ông biết không, chúng tôi sẽ thôi không làm dịch vụ đó nữa
01:05
If you're an amateurnghiệp dư,
22
50000
2000
nếu anh là một tay nghiệp dư
01:07
you don't have accesstruy cập to our machinemáy móc anymorenữa không.
23
52000
2000
anh không được chạm vào cái máy đó một lần nào nữa
01:09
If you want a printedin sugarđường birthdaysinh nhật cakebánh ngọt,
24
54000
2000
nếu bạn muốn một cái bánh sinh nhật có in hình
01:11
you have to use one of our prefabprefab imageshình ảnh --
25
56000
4000
bạn phải dùng một trong những hình làm sẵn của chúng tôi --
01:15
only for professionalschuyên gia."
26
60000
2000
chỉ cho những nhà chuyên nghiệp"
01:17
So there's two billshóa đơn in CongressQuốc hội Hoa Kỳ right now.
27
62000
3000
vì thế hai điều luật trong quốc hội lúc này
01:20
One is calledgọi là SOPASOPA, the other is calledgọi là PIPAPIPA.
28
65000
2000
một gọi là SOPA ,một gọi là PIPA
01:22
SOPASOPA standsđứng for the Stop OnlineTrực tuyến PiracyVi phạm bản quyền ActHành động.
29
67000
2000
SOPA là viết tắt của luật phòng chống việc vi phạm bản quyền tác giả trên mạng
01:24
It's from the SenateThượng viện.
30
69000
2000
nó được đưa ra từ thượng viện
01:26
PIPAPIPA is shortngắn for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA là viết tắt của PROTECTIP
01:29
which is itselfchinh no shortngắn for
32
74000
2000
viết tắt của
01:31
PreventingNgăn ngừa RealThực tế OnlineTrực tuyến ThreatsMối đe dọa
33
76000
2000
Preventing Real Online Threats (chống những đe dọa thật sự trên internet)
01:33
to EconomicKinh tế CreativitySáng tạo
34
78000
2000
khỏi sự ăn cắp tài sản trí tuệ
01:35
and TheftTrộm cắp of IntellectualSở hữu trí tuệ PropertyBất động sản --
35
80000
2000
và sáng tạo kinh tế
01:37
because the congressionalQuốc hội aidesphụ tá who nameTên these things
36
82000
2000
bởi những nghị sĩ quốc hội đặt tên cho những thứ này
01:39
have a lot of time on theirhọ handstay.
37
84000
2000
có quá nhiều thời gian trong tay họ
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
và cái mà SOPA và PIPA muốn làm
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
chính là cái họ muốn làm
01:45
They want to raisenâng cao the costGiá cả
40
90000
2000
họ muốn tăng giá
01:47
of copyrightbản quyền compliancetuân thủ
41
92000
3000
của những thỏa hiệp bản quyền
01:50
to the pointđiểm where people simplyđơn giản get out of the businesskinh doanh
42
95000
3000
đến mức độ mà người ta đơn giản là không còn có thể
01:53
of offeringchào bán it as a capabilitykhả năng to amateursnghiệp dư.
43
98000
3000
sử dụng khả năng của những con người không chuyên nghiệp
01:56
Now the way they proposecầu hôn to do this
44
101000
3000
Giờ cách mà họ đang đề ra để thực hiện điều này
01:59
is to identifynhận định sitesđịa điểm
45
104000
2000
là tìm ra những trang web
02:01
that are substantiallyđáng kể infringingvi phạm on copyrightbản quyền --
46
106000
2000
vi phạm luật bản quyền trầm trọng--
02:03
althoughmặc dù how those sitesđịa điểm are identifiedxác định
47
108000
2000
dù cách mà những trang web đó được tìm ra
02:05
is never fullyđầy đủ specifiedquy định in the billshóa đơn --
48
110000
2000
không bao giờ được đề cập đầy đủ trên điều luật --
02:07
and then they want to removetẩy them from the domainmiền nameTên systemhệ thống.
49
112000
3000
và khi họ muốn xóa bỏ trang đó trên hệ thống tên miền
02:10
They want to take them out of the domainmiền nameTên systemhệ thống.
50
115000
2000
họ muốn mang chúng ra khỏi hệ thống tên miền
02:12
Now the domainmiền nameTên systemhệ thống
51
117000
2000
Hệ thống tên miền
02:14
is the thing that turnslượt human-readablengười có thể đọc được namestên, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
là một thứ chuyện địa chỉ web từ tên con người có thể đọc được như Google.com
02:17
into the kindscác loại of addressesđịa chỉ
53
122000
2000
sang dạng địa chỉ
02:19
machinesmáy móc expectchờ đợi --
54
124000
2000
mà máy móc xử lý --
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212
02:26
Now the problemvấn đề with this modelmô hình of censorshipkiểm duyệt,
56
131000
3000
vấn đề với mô hình kiểm duyệt này
02:29
of identifyingxác định a siteđịa điểm
57
134000
2000
là định ra trang web đó
02:31
and then tryingcố gắng to removetẩy it from the domainmiền nameTên systemhệ thống,
58
136000
2000
và rồi cố gắng xóa nó khỏi hệ thống tên miền
02:33
is that it won'tsẽ không work.
59
138000
2000
không hữu hiệu.
02:35
And you'dbạn muốn think that would be a prettyđẹp biglớn problemvấn đề for a lawpháp luật,
60
140000
3000
và bạn sẽ nghĩ đó đơn giản là một vấn đề lớn của luật
02:38
but CongressQuốc hội Hoa Kỳ seemsdường như not to have let that botherbận tâm them too much.
61
143000
2000
nhưng quốc hội dường như không để cho điều đó làm phiền muộn họ nhiều
02:40
Now the reasonlý do it won'tsẽ không work
62
145000
2000
lý do mà nó không hiệu quả
02:42
is that you can still typekiểu 74.125.226.212 into the browsertrình duyệt
63
147000
4000
là nếu bạn vẫn có thể gõ 74.125.226.212 vào thanh địa chỉ
02:46
or you can make it a clickablenhấp linkliên kết
64
151000
2000
hay làm nó thành một đường link
02:48
and you'llbạn sẽ still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
và bạn vẫn có thể vào Google.
02:51
So the policinglập chính sách layerlớp
66
156000
2000
nên kẽ hở của luật
02:53
around the problemvấn đề
67
158000
2000
chung quanh vấn đề
02:55
becomestrở thành the realthực threatmối đe dọa of the acthành động.
68
160000
4000
trở nên sự đe dọa thật sự
02:59
Now to understandhiểu không how CongressQuốc hội Hoa Kỳ cameđã đến to writeviết a billhóa đơn
69
164000
3000
để hiểu được làm cách nào mà quốc hội viết một bộ luật
03:02
that won'tsẽ không accomplishhoàn thành its statedtuyên bố goalsnhững mục tiêu,
70
167000
3000
không hòan thành mục tiêu quốc gia
03:05
but will producesản xuất a lot of perniciousđộc hại sidebên effectshiệu ứng,
71
170000
2000
nhưng sẽ sản xuất ra rất nhiều hiệu ứng phụ nguy hiểm
03:07
you have to understandhiểu không a little bitbit about the back storycâu chuyện.
72
172000
2000
bạn phải hiểu một chút về câu chuyện phía sau của nó
03:09
And the back storycâu chuyện is this:
73
174000
2000
và câu chuyện đó là
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationpháp luật,
74
176000
2000
SOPA và PIPA là một luật
03:13
were draftedsoạn thảo largelyphần lớn by mediaphương tiện truyền thông companiescác công ty
75
178000
3000
được soản thảo nháp bởi những công ty truyền thông
03:16
that were foundedthành lập in the 20ththứ centurythế kỷ.
76
181000
2000
thành lập từ thế kỉ 20
03:18
The 20ththứ centurythế kỷ was a great time to be a mediaphương tiện truyền thông companyCông ty,
77
183000
2000
thế kỉ 20 là thời kì hoàng kim của các công ty truyền thông
03:20
because the thing you really had on your sidebên was scarcitysự khan hiếm.
78
185000
3000
bởi thứ mà bạn thực sự có bên mình là sự hiếm hoi
03:23
If you were makingchế tạo a TVTRUYỀN HÌNH showchỉ,
79
188000
2000
nếu bạn làm một chương trình Tivi
03:25
it didn't have to be better than all other TVTRUYỀN HÌNH showstrình diễn ever madethực hiện;
80
190000
4000
nó không cần phải hay hơn tất cả những chương trình tivi từng có
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
nó chỉ cần phải hay hơn
03:31
than the two other showstrình diễn
82
196000
2000
hai chương trình tivi khác
03:33
that were on at the sametương tự time --
83
198000
2000
cùng lên sóng --
03:35
which is a very lowthấp thresholdngưỡng
84
200000
2000
những chương trình đó ở ngưỡng cửa thấp hơn
03:37
of competitivecạnh tranh difficultykhó khăn.
85
202000
3000
về tính cạnh tranh
03:40
Which meantý nghĩa
86
205000
2000
điều đó có nghĩa là
03:42
that if you fieldedchiến trường averageTrung bình cộng contentNội dung,
87
207000
2000
nếu bạn có một nội dung trung bình
03:44
you got a thirdthứ ba of the U.S. publiccông cộng for freemiễn phí --
88
209000
3000
bạn đã có một phần ba dân số mĩ --
03:47
tenshàng chục of millionshàng triệu of usersngười sử dụng
89
212000
3000
10triệu người
03:50
for simplyđơn giản doing something
90
215000
2000
chỉ bằng cách đơn giản là làm một thứ
03:52
that wasn'tkhông phải là too terriblekhủng khiếp.
91
217000
2000
không quá kinh khủng
03:54
This is like havingđang có a licensegiấy phép to printin moneytiền bạc
92
219000
2000
điều này giống như có giấy phép in tiền
03:56
and a barrelthùng of freemiễn phí inkmực.
93
221000
2000
và một thùng mực miễn phí
03:58
But technologyCông nghệ moveddi chuyển on, as technologyCông nghệ is wontwont to do.
94
223000
3000
nhưng công nghệ tiếp tục phát triển
04:01
And slowlychậm rãi, slowlychậm rãi, at the endkết thúc of the 20ththứ centurythế kỷ,
95
226000
3000
và từ từ đến cuối thế kỉ 20
04:04
that scarcitysự khan hiếm startedbắt đầu to get erodedbị ăn mòn --
96
229000
2000
sự hiếm hoi đã cạn --
04:06
and I don't mean by digitalkỹ thuật số technologyCông nghệ;
97
231000
2000
và ý tôi không phải là công nghệ số
04:08
I mean by analogtương tự technologyCông nghệ.
98
233000
2000
ý tôi là công nghệ analog
04:10
CassetteCassette tapesbăng, videovideo cassettebăng cassette recordersmáy ghi âm,
99
235000
2000
băng các sét, đầu ghi hình các sét
04:12
even the humblekhiêm tốn XeroxXerox machinemáy móc
100
237000
2000
ngay cả một chiếc máy Xerox khiêm tốn
04:14
createdtạo newMới opportunitiescơ hội
101
239000
2000
cũng đã tạo những cơ hội mới
04:16
for us to behavehành xử in wayscách
102
241000
2000
cho chúng ta hành động theo cách
04:18
that astonishedkinh ngạc the mediaphương tiện truyền thông businesskinh doanh.
103
243000
2000
làm kinh ngạc giới truyền thông
04:20
Because it turnedquay out
104
245000
2000
bởi hóa ra
04:22
we're not really couchđi văng potatoeskhoai tây.
105
247000
2000
chúng ta không chỉ là những con người ngồi hàng ngày trên sofa xem tivi
04:24
We don't really like to only consumetiêu dùng.
106
249000
3000
chúng ta không thật sự chỉ thích tiêu thụ
04:27
We do like to consumetiêu dùng,
107
252000
2000
chúng ta thích tiêu thụ thật,
04:29
but everymỗi time one of these newMới toolscông cụ cameđã đến alongdọc theo,
108
254000
3000
nhưng mỗi khi một dụng cụ mới ra đời
04:32
it turnedquay out we alsocũng thế like to producesản xuất
109
257000
2000
nó khiến chúng ta cũng muốn sản xuất
04:34
and we like to sharechia sẻ.
110
259000
2000
và chúng ta muốn chia sẻ
04:36
And this freakedfreaked the mediaphương tiện truyền thông businessescác doanh nghiệp out --
111
261000
2000
và điều này làm cho giới truyền thông hoảng sợ --
04:38
it freakedfreaked them out everymỗi time.
112
263000
2000
nó lần nào cũng làm họ hoảng sợ
04:40
JackJack ValentiValenti, who was the headcái đầu lobbyistLobbyist
113
265000
2000
Jack Valentu người vận động chính
04:42
for the MotionChuyển động PictureHình ảnh AssociationHiệp hội of AmericaAmerica,
114
267000
2000
cho Hiệp hội điển ảnh Hoa Kì (MPAA)
04:44
onceMột lần likenedso sánh the ferociousda man videovideo cassettebăng cassette recordermáy ghi âm
115
269000
4000
có một lần so sánh chiếc đầu thu video cát sét
04:48
to JackJack the RipperRipper
116
273000
2000
với Jack the Ripper
04:50
and poornghèo nàn, helplessbơ vơ HollywoodHollywood
117
275000
2000
và một Hollywod nghèo nàn vô vọng
04:52
to a womanđàn bà at home alonemột mình.
118
277000
3000
với một người phụ nữ ở nhà một mình
04:55
That was the levelcấp độ of rhetorichùng biện.
119
280000
2000
đó là một mức độ tu từ
04:57
And so the mediaphương tiện truyền thông industriesngành công nghiệp
120
282000
2000
và thế là nền công nghiệp truyền thông
04:59
beggedbegged, insistedkhăng khăng, demandedyêu cầu
121
284000
2000
năn nỉ, khăng khăng yêu cầu
05:01
that CongressQuốc hội Hoa Kỳ do something.
122
286000
2000
rằng quốc hội hãy làm gì đó
05:03
And CongressQuốc hội Hoa Kỳ did something.
123
288000
2000
và quốc hội đã làm
05:05
By the earlysớm 90s, CongressQuốc hội Hoa Kỳ passedthông qua the lawpháp luật
124
290000
2000
vào trước những năm 90, quốc hội thông qua một bộ luật
05:07
that changedđã thay đổi everything.
125
292000
3000
đã thay đổi tất cả.
05:10
And that lawpháp luật was calledgọi là the AudioÂm thanh Home RecordingGhi âm ActHành động
126
295000
2000
và luật đó có tên là luật Audio Home Recording Act
05:12
of 1992.
127
297000
2000
vào năm 1992
05:14
What the AudioÂm thanh Home RecordingGhi âm ActHành động of 1992 said was,
128
299000
3000
điều mà luật Audio Home Recording Act năm 1992 nói là
05:17
look, if people are tapingghi hình stuffđồ đạc off the radioradio
129
302000
2000
nếu người ta thu âm
05:19
and then makingchế tạo mixtapesMixtapes for theirhọ friendsbạn bè,
130
304000
3000
và làm đĩa cho bạn của họ
05:22
that is not a crimetội ác. That's okay.
131
307000
3000
thì không phải là phạm pháp .
05:25
TapingGhi hình and remixingphối lại
132
310000
2000
thu âm và ghi đĩa
05:27
and sharingchia sẻ with your friendsbạn bè is okay.
133
312000
3000
và chia sẻ với bạn bè thì không sao cả
05:30
If you make lots and lots of highcao qualityphẩm chất copiesbản sao and you sellbán them,
134
315000
2000
nếu bạn sản xuất thật nhiều những bản sao chép chất lượng cao và bán chúng
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
thì không được .
05:34
But this tapingghi hình businesskinh doanh,
136
319000
2000
nhưng ghi đĩa
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
thì không sao
05:38
And they thought that they clarifiedlàm rõ the issuevấn đề,
138
323000
3000
và họ nghĩ là họ đã giải quyết vấn đề
05:41
because they'dhọ muốn setbộ out a cleartrong sáng distinctionphân biệt
139
326000
2000
bởi họ định ra sự khác biệt rõ ràng
05:43
betweengiữa legalhợp pháp and illegalbất hợp pháp copyingsao chép.
140
328000
2000
giữa hành động sao chép hợp pháp và không hợp pháp
05:45
But that wasn'tkhông phải là what the mediaphương tiện truyền thông businessescác doanh nghiệp wanted.
141
330000
3000
nhưng đó không phải là điều giới truyền thông muốn
05:48
They had wanted CongressQuốc hội Hoa Kỳ
142
333000
2000
họ muốn quốc hôi
05:50
to outlawkẻ phạm pháp copyingsao chép full-stopfull-stop.
143
335000
3000
ra luật cấm sao chép hoàn toàn
05:53
So when the AudioÂm thanh Home RecordingGhi âm ActHành động of 1992 was passedthông qua,
144
338000
3000
thế nên khi luật Audio Home Recording Act năm 1992 được thông qua
05:56
the mediaphương tiện truyền thông businessescác doanh nghiệp gaveđưa ra up on the ideaý kiến
145
341000
4000
giới truyền thông từ bỏ ý tưởng
06:00
of legalhợp pháp versusđấu với illegalbất hợp pháp distinctionssự khác biệt for copyingsao chép
146
345000
2000
phân biệt hành vi sao chép phạm pháp và không phạm pháp
06:02
because it was cleartrong sáng
147
347000
2000
bởi nó quá rõ ràng
06:04
that if CongressQuốc hội Hoa Kỳ was actingdiễn xuất in theirhọ frameworkkhuôn khổ,
148
349000
2000
rằng quốc hội đang họat động trong mức độ của họ
06:06
they mightcó thể actuallythực ra increasetăng the rightsquyền of citizenscông dân
149
351000
4000
họ có thể làm tăng quyền của người dân
06:10
to participatetham dự in our ownsở hữu mediaphương tiện truyền thông environmentmôi trường.
150
355000
2000
tham gia vào môi trường truyền thông
06:12
So they wentđã đi for plankế hoạch B.
151
357000
2000
vì thế họ lập ra kế hoạch B
06:14
It tooklấy them a while to formulatexây dựng plankế hoạch B.
152
359000
2000
họ phải mất một chút thời gian để dàn dựng kế hoạch B
06:16
PlanKế hoạch B appearedxuất hiện in its first full-blownfull-blown formhình thức
153
361000
2000
kế hoạch B xuất hiện dưới hình dạng đầu tiên của nó
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
vào năm 1998--
06:20
something calledgọi là the DigitalKỹ thuật số MillenniumThiên niên kỷ CopyrightBản quyền ActHành động.
155
365000
3000
gọi là Digital Millennium Copyright Act .
06:23
It was a complicatedphức tạp piececái of legislationpháp luật, a lot of movingdi chuyển partscác bộ phận.
156
368000
2000
đó là một luật phức tạp với nhiều phần thay đổi
06:25
But the mainchủ yếu thrustđẩy of the DMCADMCA
157
370000
3000
nhưng ý lớn của nó
06:28
was that it was legalhợp pháp to sellbán you
158
373000
2000
là việc bán cho bạn một sản phẩm số không thể sao chép được
06:30
uncopyableuncopyable digitalkỹ thuật số materialvật chất --
159
375000
2000
là hợp pháp --
06:32
exceptngoại trừ that there's no suchnhư là things as uncopyableuncopyable digitalkỹ thuật số materialvật chất.
160
377000
3000
ngoại trừ không có cái nào gọi là sản phẩm số không thể sao chép được
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton onceMột lần famouslynổi tiếng said,
161
380000
2000
như là phép so sánh nổi tiếng của Ed Felton từng nói
06:37
"Like handinggiao out waterNước
162
382000
2000
"như chuyển nước
06:39
that wasn'tkhông phải là wetẩm ướt."
163
384000
2000
mà không bị ướt"
06:41
BitsBit are copyablecopyable. That's what computersmáy vi tính do.
164
386000
3000
bits có thể được sao chép. đó là việc mà máy tính làm
06:44
That is a sidebên effecthiệu ứng of theirhọ ordinarybình thường operationhoạt động.
165
389000
3000
đó là hiệu quả đi kèm của một hoạt động bình thường
06:47
So in ordergọi món to fakegiả mạo the abilitycó khả năng
166
392000
2000
vì thế để làm giả khả năng
06:49
to sellbán uncopyableuncopyable bitsbit,
167
394000
2000
bán những bits không thể sao chép được
06:51
the DMCADMCA alsocũng thế madethực hiện it legalhợp pháp
168
396000
2000
DMCA làm nó hợp pháp
06:53
to forcelực lượng you to use systemshệ thống
169
398000
3000
để buộc bạn sử dụng những hệ thống
06:56
that brokeđã phá vỡ the copyingsao chép functionchức năng of your devicesthiết bị.
170
401000
3000
làm hỏng chức năng sao chép của những máy móc của bạn
06:59
EveryMỗi DVDDVD playerngười chơi and gametrò chơi playerngười chơi
171
404000
2000
mỗi chiếc DVD và máy chơi game
07:01
and televisiontivi and computermáy vi tính you broughtđưa home --
172
406000
3000
ti vi và máy tính bạn mang về nha
07:04
no mattervấn đề what you thought you were gettingnhận được when you boughtđã mua it --
173
409000
3000
bất cứ cái gì bạn tưởng là sẽ đem về nhà khi mua --
07:07
could be brokenbị hỏng by the contentNội dung industriesngành công nghiệp,
174
412000
3000
có thể bị làm hỏng bởi những nền công nghiệp truyền thông đại chúng
07:10
if they wanted to setbộ that as a conditionđiều kiện of sellingbán you the contentNội dung.
175
415000
3000
nếu họ muốn đặt điều kiện khi bán cho bạn những tác phẩm nghệ thuật
07:13
And to make sure you didn't realizenhận ra,
176
418000
3000
và để bạn không nhận ra
07:16
or didn't enactBan hành theirhọ capabilitieskhả năng
177
421000
3000
hay không phát hiện ra khả năng của chúng
07:19
as generalchung purposemục đích computingtính toán devicesthiết bị,
178
424000
2000
như những thiết bị máy tính chung
07:21
they alsocũng thế madethực hiện it illegalbất hợp pháp
179
426000
2000
họ cũng làm việc
07:23
for you to try to resetthiết lập lại
180
428000
2000
bạn cố gắng thiết định lại
07:25
the copyabilitycopyability of that contentNội dung.
181
430000
2000
khả năng sao chép nội dung tác phẩm nghệ thuật đó là phạm pháp
07:27
The DMCADMCA marksđiểm the momentchốc lát
182
432000
2000
luật DMCA đánh dấu thời điểm
07:29
when the mediaphương tiện truyền thông industriesngành công nghiệp
183
434000
2000
khi giới truyền thông
07:31
gaveđưa ra up on the legalhợp pháp systemhệ thống
184
436000
2000
từ bỏ hệ thống luật pháp
07:33
of distinguishingphân biệt betweengiữa legalhợp pháp and illegalbất hợp pháp copyingsao chép
185
438000
3000
của việc phân biệt sao chép hợp pháp và bất hợp pháp
07:36
and simplyđơn giản triedđã thử to preventngăn chặn copyingsao chép
186
441000
3000
và chỉ đơn giản cố gắng ngăn sự sao chép
07:39
throughxuyên qua technicalkỹ thuật meanscó nghĩa.
187
444000
2000
qua các phương tiện kĩ thuật
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingtiếp tục to have, a lot of complicatedphức tạp effectshiệu ứng,
188
446000
3000
giờ đây DMCA vẫn tiếp tục có những hiệu ứng phức tạp khác
07:44
but in this one domainmiền, limitinggiới hạn sharingchia sẻ,
189
449000
3000
nhưng trong một vùng hạn chế sự chia sẻ
07:47
it has mostlychủ yếu not workedđã làm việc.
190
452000
2000
nó hầu như không hiệu quả
07:49
And the mainchủ yếu reasonlý do it hasn'tđã không workedđã làm việc
191
454000
2000
và lý do mà nó không hiệu quả
07:51
is the InternetInternet has turnedquay out to be farxa more popularphổ biến and farxa more powerfulquyền lực
192
456000
3000
là Internet trở nên quá phổ biến và có sức mạnh
07:54
than anyonebất kỳ ai imaginedtưởng tượng.
193
459000
3000
hơn bất cứ ai có thể tưởng tuợng được
07:57
The mixtapeMixtape, the fanzinefanzine,
194
462000
2000
mixtape hay fanzine
07:59
that was nothing comparedso to what we're seeingthấy now
195
464000
2000
không thể so sánh được với cái chúng ta đang thấy hiện nay
08:01
with the InternetInternet.
196
466000
2000
về Internet
08:03
We are in a worldthế giới
197
468000
2000
chúng ta đang ở thế giớ
08:05
where mostphần lớn AmericanNgười Mỹ citizenscông dân
198
470000
2000
mà hầu hết những công dân mĩ
08:07
over the agetuổi tác of 12
199
472000
2000
hơn 12 tuổi
08:09
sharechia sẻ things with eachmỗi other onlineTrực tuyến.
200
474000
2000
chia sẻ với nhau trên mạng
08:11
We sharechia sẻ writtenbằng văn bản things, we sharechia sẻ imageshình ảnh,
201
476000
2000
chúng ta chia sẻ những văn bản,hình ảnh
08:13
we sharechia sẻ audioâm thanh, we sharechia sẻ videovideo.
202
478000
2000
âm thanh và phim ảnh
08:15
Some of the stuffđồ đạc we sharechia sẻ is stuffđồ đạc we'vechúng tôi đã madethực hiện.
203
480000
2000
một số là những thứ chúng ta tạo ra
08:17
Some of the stuffđồ đạc we sharechia sẻ is stuffđồ đạc we'vechúng tôi đã foundtìm.
204
482000
2000
một số là những thứ chúng ta tìm được
08:19
Some of the stuffđồ đạc we sharechia sẻ
205
484000
2000
một số chúng ta chia sẻ
08:21
is stuffđồ đạc we'vechúng tôi đã madethực hiện out of what we'vechúng tôi đã foundtìm,
206
486000
2000
lại là những thứ chúng ta tạo ra từ những thứ chúng ta tìm được
08:23
and all of it horrifieshorrifies those industriesngành công nghiệp.
207
488000
3000
và tất cả làm nền công nghiệp đó sợ hãi
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
vì thế mà PIPA và SOPA
08:28
are roundtròn two.
209
493000
2000
là vòng hai
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalphẫu thuật --
210
495000
2000
nhưng nơi mà DMCA bị mỏ xẻ
08:32
we want to go down into your computermáy vi tính,
211
497000
3000
chúng ta đi sâu vào máy tính của mình
08:35
we want to go down into your televisiontivi setbộ, down into your gametrò chơi machinemáy móc,
212
500000
3000
chúng ta đi sâu vào chiếc tivi ,vào chiếc máy chơi game
08:38
and preventngăn chặn it from doing
213
503000
2000
và ngăn chặn chúng làm
08:40
what they said it would do at the storecửa hàng --
214
505000
2000
việc mà người ta nói chúng làm ở cửa hàng --
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearNguyên tử
215
507000
2000
PIPA và SOPA là năng lượng hạt nhân
08:44
and they're sayingnói, we want to go anywhereở đâu in the worldthế giới
216
509000
4000
và họ nói chúng tôi muốn đi đến bất kì đâu trên thế giới
08:48
and censorkiểm duyệt contentNội dung.
217
513000
2000
và kiểm định nội dung
08:50
Now the mechanismcơ chế, as I said, for doing this,
218
515000
3000
và cách làm việc này như tôi nói
08:53
is you need to take out anybodybất kỳ ai
219
518000
3000
là bạn cần đưa mọi người
08:56
pointingchỉ to those IPIP addressesđịa chỉ.
220
521000
2000
đến những địa chỉ IP đó
08:58
You need to take them out of searchTìm kiếm enginesđộng cơ,
221
523000
2000
bạn cần đưa họ ra khỏi những chiếc máy tìm kiếm
09:00
you need to take them out of onlineTrực tuyến directoriesthư mục,
222
525000
2000
bạn cần phải mang họ ra khỏi những danh mục trên mạng
09:02
you need to take them out of userngười dùng listsdanh sách.
223
527000
3000
bạn cần phải mang họ ra khỏi danh sách người dùng
09:05
And because the biggestlớn nhất producersnhà sản xuất of contentNội dung on the InternetInternet
224
530000
4000
và vì những nhà sản xuất lớn nhất trên mạng
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
không phải là google hay yahoo
09:12
they're us,
226
537000
2000
mà là chúng ta
09:14
we're the people gettingnhận được policedpoliced.
227
539000
2000
chúng ta là những con người bị khống chế
09:16
Because in the endkết thúc,
228
541000
2000
bởi cuối cùng
09:18
the realthực threatmối đe dọa
229
543000
3000
mối đe dọa thật sự
09:21
to the enactmentBan hành of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
cho luật PIPA và SOPA
09:24
is our abilitycó khả năng to sharechia sẻ things with one anotherkhác.
231
549000
3000
là khả năng chia sẻ của chúng ta với người khác
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskrủi ro doing
232
552000
3000
vì thế cái mà PIPA và SOPA liều làm
09:30
is takinglấy a centuries-oldkỷ legalhợp pháp conceptkhái niệm,
233
555000
3000
là mang khái niệm hợp pháp hàng thế kỉ nay
09:33
innocentvô tội untilcho đến provenchứng minh guiltytội lỗi,
234
558000
2000
từ vô tội thành có tội có bằng chứng
09:35
and reversingđảo ngược it --
235
560000
2000
và đảo ngược nó
09:37
guiltytội lỗi untilcho đến provenchứng minh innocentvô tội.
236
562000
2000
có tội thành vô tội có bằng chứng
09:39
You can't sharechia sẻ
237
564000
2000
bạn không thể chia sẻ
09:41
untilcho đến you showchỉ us
238
566000
3000
cho đến khi bạn cho chúng tôi thấy rằng
09:44
that you're not sharingchia sẻ something
239
569000
2000
bạn chằng chia sẻ thứ
09:46
we don't like.
240
571000
2000
mà chúng tôi không thích
09:48
SuddenlyĐột nhiên, the burdengánh nặng of proofbằng chứng for legalhợp pháp versusđấu với illegalbất hợp pháp
241
573000
3000
đột nhiên một đống phiền phức chứng cớ hợp pháp và không hợp pháp
09:51
fallsngã affirmativelynhaát on us
242
576000
2000
rơi ngay vào chúng ta
09:53
and on the servicesdịch vụ
243
578000
2000
vào những dịch vụ
09:55
that mightcó thể be offeringchào bán us any newMới capabilitieskhả năng.
244
580000
3000
có thể cho chúng ta những khả năng mới
09:58
And if it costschi phí even a dimeDime
245
583000
3000
và nếu nó tốn một xu
10:01
to policecảnh sát a userngười dùng,
246
586000
2000
để giám sát một người dùng
10:03
that will crushđè bẹp a servicedịch vụ
247
588000
2000
sẽ làm hư một dịch vụ
10:05
with a hundredhàng trăm milliontriệu usersngười sử dụng.
248
590000
2000
có một trăm triệu người dùng
10:07
So this is the InternetInternet they have in mindlí trí.
249
592000
2000
nên đây là internet mà chúng ta có trong đầu
10:09
ImagineHãy tưởng tượng this signký tên everywheremọi nơi --
250
594000
3000
hãy tưởng tượng dấu hiệu này có ở khắp nơi --
10:12
exceptngoại trừ imaginetưởng tượng it doesn't say CollegeTrường cao đẳng BakeryTiệm bánh,
251
597000
3000
nhưng hãy tưởng nó không ghi College Bakery,
10:15
imaginetưởng tượng it saysnói YouTubeYouTube
252
600000
2000
mà ghi là YouTube
10:17
and FacebookFacebook and TwitterTwitter.
253
602000
2000
Facebook, hay Twitter
10:19
ImagineHãy tưởng tượng it saysnói TEDTED,
254
604000
2000
tưởng tưởng nó ghi là TED
10:21
because the commentsbình luận can't be policedpoliced
255
606000
3000
bởi những lời bình không thể bị khống chế
10:24
at any acceptablechấp nhận được costGiá cả.
256
609000
3000
ở một mức giá có thể chấp nhận được
10:27
The realthực effectshiệu ứng of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
ảnh hưởng thực tế của SOPA và PIPA
10:30
are going to be differentkhác nhau than the proposedđề xuất effectshiệu ứng.
258
615000
3000
sẽ khác hoàn toàn với hiệu quả được mong chờ.
10:33
The threatmối đe dọa, in factthực tế,
259
618000
2000
mối đe doạ, thực chất
10:35
is this inversionđảo ngược of the burdengánh nặng of proofbằng chứng,
260
620000
3000
là sự đảo ngược của những bằng chứng
10:38
where we suddenlyđột ngột
261
623000
2000
đột nhiên khiến chúng ta
10:40
are all treatedđã xử lý like thieveskẻ trộm
262
625000
2000
bị đối xử như những tên trộm
10:42
at everymỗi momentchốc lát we're givenđược the freedomsự tự do to createtạo nên,
263
627000
3000
mỗi khi chúng ta được cho quyền tự do sáng tạo
10:45
to producesản xuất or to sharechia sẻ.
264
630000
3000
để sản xuất hoặc chia sẻ
10:48
And the people who providecung cấp those capabilitieskhả năng to us --
265
633000
3000
và những người cho chúng ta những khả năng đó
10:51
the YouTubesYouTube, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
Youtube, Facebook, Twitter và Ted
10:54
are in the businesskinh doanh
267
639000
2000
ở trong ngành
10:56
of havingđang có to policecảnh sát us,
268
641000
2000
phải khống chế chúng ta
10:58
or beingđang on the hookcái móc for contributorylứa infringementvi phạm.
269
643000
3000
hay bị móc câu vì tội đồng phạm
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
có hai thứ bạn có thể làm
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
giúp dừng việc này
11:05
a simpleđơn giản thing and a complicatedphức tạp thing,
272
650000
3000
một việc đơn giản và một việc phức tạp
11:08
an easydễ dàng thing and a hardcứng thing.
273
653000
2000
một dễ dàng và một khó khăn
11:10
The simpleđơn giản thing, the easydễ dàng thing, is this:
274
655000
2000
thứ đơn giản và dễ dàng là:
11:12
if you're an AmericanNgười Mỹ citizencông dân,
275
657000
2000
nếu bạn là công dân Mĩ
11:14
call your representativeTiêu biểu, call your senatorthượng nghị sĩ.
276
659000
3000
gọi cho người đại diện của bạn, nghị sĩ của bạn
11:17
When you look at
277
662000
3000
khi bạn nhìn thấy
11:20
the people who co-signedđồng đăng on the SOPASOPA billhóa đơn,
278
665000
3000
người kí tên trên điều luật SOPA
11:23
people who'veai đã co-signedđồng đăng on PIPAPIPA,
279
668000
2000
người kí tên đồng ý cho POPA
11:25
what you see is that they have cumulativelycumulatively receivednhận
280
670000
3000
bạn thấy họ đang nhận
11:28
millionshàng triệu and millionshàng triệu of dollarsUSD
281
673000
3000
hàng triệu hàng triệu đô la
11:31
from the traditionaltruyên thông mediaphương tiện truyền thông industriesngành công nghiệp.
282
676000
2000
từ những doanh nghiệp truyền thông truyền thống
11:33
You don't have millionshàng triệu and millionshàng triệu of dollarsUSD,
283
678000
2000
bạn không có hàng triệu hàng triệu đô la
11:35
but you can call your representativesđại diện,
284
680000
2000
nhưng bạn có thể gọi nghị sĩ của bạn
11:37
and you can remindnhắc lại them that you votebỏ phiếu,
285
682000
3000
bạn có thể nhắc nhở họ rằng bạn bầu cử
11:40
and you can askhỏi not to be treatedđã xử lý like a thieftên trộm,
286
685000
3000
và bạn có quyền yêu cầu không bị đối xử như một tên ăn trộm
11:43
and you can suggestđề nghị that you would preferthích hơn
287
688000
2000
và bạn có thể đề nghị rằng bạn muốn
11:45
that the InternetInternet not be brokenbị hỏng.
288
690000
3000
mạng internet không bị phá hoại
11:48
And if you're not an AmericanNgười Mỹ citizencông dân,
289
693000
2000
và nếu bạn không phải là công dân hoà kì
11:50
you can contacttiếp xúc AmericanNgười Mỹ citizenscông dân that you know
290
695000
2000
bạn có thể liên lạc với công dân hoa kì mà bạn biết
11:52
and encouragekhuyến khích them to do the sametương tự.
291
697000
2000
khuyến khích họ là điều tương tự
11:54
Because this seemsdường như like a nationalQuốc gia issuevấn đề,
292
699000
2000
bởi đây có vẻ là một vấn đề quốc gia
11:56
but it is not.
293
701000
2000
nhưng nó không phải là chỉ là một vấn đề quốc gia
11:58
These industriesngành công nghiệp will not be contentNội dung
294
703000
2000
những nền công nghiệp đó sẽ không chịu chấp nhận
12:00
with breakingphá vỡ our InternetInternet.
295
705000
2000
với việc huỷ hoại internet
12:02
If they breakphá vỡ it, they will breakphá vỡ it for everybodymọi người.
296
707000
3000
nếu huỷ hoại nó, họ sẽ huỷ hoại của tất cả mọi người
12:05
That's the easydễ dàng thing.
297
710000
2000
đấy là việc dễ dàng
12:07
That's the simpleđơn giản thing.
298
712000
2000
đấy là việc đơn giản
12:09
The hardcứng thing is this:
299
714000
2000
việc khó khăn là
12:11
get readysẳn sàng, because more is comingđang đến.
300
716000
3000
hãy chuẩn bị sẵn sàng vì nhiều luật lệ hơn sẽ ra đời
12:14
SOPASOPA is simplyđơn giản a reversionnổi of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA đơn giản chỉ là sự trở lại của COICA,
12:17
which was purposedpurposed last yearnăm, which did not passvượt qua.
302
722000
2000
luật được đưa ra năm ngoái nhưng không được thông qua
12:19
And all of this goesđi back
303
724000
2000
và tất cả luật này quay trở về
12:21
to the failurethất bại of the DMCADMCA
304
726000
2000
với thất bại của DMCA
12:23
to disallowkhông cho phép sharingchia sẻ as a technicalkỹ thuật meanscó nghĩa.
305
728000
2000
không chấp nhận chia sẻ bằng những phương thức công nghệ
12:25
And the DMCADMCA goesđi back to the AudioÂm thanh Home RecordingGhi âm ActHành động,
306
730000
3000
và DMCA trở lại với luật Audio Home Recording Act
12:28
which horrifiedkinh hoàng those industriesngành công nghiệp.
307
733000
2000
đã làm sợ hãi những nền công nghiệp đó
12:30
Because the wholetoàn thể businesskinh doanh
308
735000
2000
bởi cả một nền thương mại
12:32
of actuallythực ra suggestinggợi ý that someonengười nào is breakingphá vỡ the lawpháp luật
309
737000
3000
đang thực chất đề nghị người ta phá luật
12:35
and then gatheringthu thập evidencechứng cớ and provingchứng minh that,
310
740000
2000
và đang thu thập chứng cứ chứng minh rằng
12:37
that turnslượt out to be really inconvenientbất tiện.
311
742000
3000
điều đó thật sự bất tiện
12:40
"We'dChúng tôi sẽ preferthích hơn not to do that,"
312
745000
2000
"chúng tôi không thích làm thế nữa"
12:42
saysnói the contentNội dung industriesngành công nghiệp.
313
747000
2000
những nền công nghiệp truyền thông nói thế
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
và điều họ muốn làm
12:47
They don't want legalhợp pháp distinctionssự khác biệt
315
752000
2000
họ không muốn sự phân biệt pháp lý
12:49
betweengiữa legalhợp pháp and illegalbất hợp pháp sharingchia sẻ.
316
754000
2000
giữa việc chia sẻ hợp pháp và không hợp pháp
12:51
They just want the sharingchia sẻ to go away.
317
756000
2000
họ chỉ muốn không có sự chia sẻ nào
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditiesđiều lạ, they're not anomaliesdị thường,
318
758000
3000
PIPA và SOPA không lạ thường và kì dị
12:56
they're not eventssự kiện.
319
761000
2000
chúng không phải sự kiện
12:58
They're the nextkế tiếp turnxoay of this particularcụ thể screwĐinh ốc,
320
763000
3000
chúng là bước đi tiếp theo của đoàn
13:01
which has been going on 20 yearsnăm now.
321
766000
2000
đã đi 20 năm nay
13:03
And if we defeatđánh bại these, as I hopemong we do,
322
768000
2000
và nếu chúng ta đánh bại nó, như chúng ta hy vọng
13:05
more is comingđang đến.
323
770000
2000
sẽ có nhiều thứ hơn sẽ đến
13:07
Because untilcho đến we convincethuyết phục CongressQuốc hội Hoa Kỳ
324
772000
5000
bởi cho đến khi chúng ta thuyết phục được quốc hội
13:12
that the way to dealthỏa thuận with copyrightbản quyền violationsự vi phạm
325
777000
3000
rằng cách để giải quyết vấn đề vi phạm bản quyền là
13:15
is the way copyrightbản quyền violationsự vi phạm was dealtxử lý with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
cách việc vi phạm bản quyền được giải quyết với Napster và Youtube
13:19
which is to have a trialthử nghiệm with all the presentationtrình bày of evidencechứng cớ
327
784000
3000
đó là có một phiên toà với bằng chứng
13:22
and the hashingbăm out of factssự kiện and the assessmentthẩm định, lượng định, đánh giá of remediesbiện pháp khắc phục
328
787000
3000
và tranh luận triệt để những yếu tố và đáng giá những giải pháp
13:25
that goesđi on in democraticdân chủ societiesxã hội.
329
790000
2000
diễn ra trong xã hội dân chủ
13:27
That's the way to handlexử lý this.
330
792000
2000
đó là cách giải quyết vấn đề này
13:29
In the meantimethời gian chờ đợi,
331
794000
2000
trong lúc đó
13:31
the hardcứng thing to do is to be readysẳn sàng.
332
796000
2000
điều khó khăn phải làm là chuẩn bị sẵn sàng.
13:33
Because that's the realthực messagethông điệp of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
bởi đó chính là lời nhắn gửi thực sự của PIPA và SOPA
13:35
Time WarnerWarner has calledgọi là
334
800000
2000
mà Time Warner đã nói tợ
13:37
and they want us all back on the couchđi văng,
335
802000
2000
và họ muốn chúng ta ngồi lại vào ghế
13:39
just consumingtiêu thụ --
336
804000
2000
chỉ tiêu thụ
13:41
not producingsản xuất, not sharingchia sẻ --
337
806000
2000
không sản xuất hay chia sẻ
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
chúng ta nên nói "Không!"
13:45
Thank you.
339
810000
2000
xin cảm ơn
13:47
(ApplauseVỗ tay)
340
812000
6000
(vỗ tay)
Translated by Ha Thu Hai
Reviewed by Lace Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com