ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

克莱·舍基:为什么SOPA不是个好主意

Filmed:
1,582,800 views

如PIPA/SOPA这样的一个议案对我们的共享世界意味着什么?在TED的办公室,克莱·舍基发出了一个严肃的宣言 —— 号召我们捍卫创建、讨论、链接和分享的自由,而不是被动地消费。
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to start开始 here.
0
0
2000
我想从这儿开始。
00:17
This is a hand-lettered手写的 sign标志
1
2000
2000
这是一个手写告示
00:19
that appeared出现 in a mom妈妈 and pop流行的 bakery面包店
2
4000
2000
在数年前出现在布鲁克林
00:21
in my old neighborhood邻里 in Brooklyn布鲁克林 a few少数 years年份 ago.
3
6000
3000
我住过的旧社区里一个家庭式面包店里
00:24
The store商店 owned拥有的 one of those machines
4
9000
2000
店中的机器中有一台
00:26
that can print打印 on plates of sugar.
5
11000
2000
可以用糖打印图文的机器
00:28
And kids孩子 could bring带来 in drawings图纸
6
13000
2000
孩子们会带着画来
00:30
and have the store商店 print打印 a sugar plate盘子
7
15000
3000
让面包店在他们的
00:33
for the top最佳 of their birthday生日 cake蛋糕.
8
18000
2000
生日蛋糕上画上一幅糖画。
00:35
But unfortunately不幸, one of the things kids孩子 liked喜欢 to draw
9
20000
3000
但不幸地是,孩子们最喜欢画的东西之一
00:38
was cartoon动画片 characters人物.
10
23000
2000
就是卡通人物。
00:40
They liked喜欢 to draw the Little Mermaid美人鱼,
11
25000
2000
他们喜欢画小美人鱼,
00:42
they'd他们会 like to draw a smurf蓝精灵, they'd他们会 like to draw Micky米奇 Mouse老鼠.
12
27000
3000
蓝精灵,米老鼠。
00:45
But it turns out to be illegal非法
13
30000
2000
但结果,把一副孩子画的
00:47
to print打印 a child's孩子的 drawing画画 of Micky米奇 Mouse老鼠
14
32000
3000
米老鼠画做成糖画
00:50
onto a plate盘子 of sugar.
15
35000
3000
竟是非法的
00:53
And it's a copyright版权 violation违反.
16
38000
2000
并且侵犯了版权
00:55
And policing治安 copyright版权 violations违规
17
40000
2000
监管孩子生日蛋糕的
00:57
for children's儿童 birthday生日 cakes蛋糕
18
42000
2000
版权侵犯
00:59
was such这样 a hassle争论
19
44000
2000
真是个麻烦事
01:01
that the College学院 Bakery面包店 said,
20
46000
2000
学院面包店如是说,
01:03
"You know what, we're getting得到 out of that business商业.
21
48000
2000
“你知道么,这个业务我们不能再提供了
01:05
If you're an amateur业余,
22
50000
2000
如果你是个外行
01:07
you don't have access访问 to our machine anymore.
23
52000
2000
你可不能擅用我们的机器。
01:09
If you want a printed印刷的 sugar birthday生日 cake蛋糕,
24
54000
2000
如果你制作一份带糖画的生日蛋糕,
01:11
you have to use one of our prefab预制 images图片 --
25
56000
4000
你必须用从我们的预制图像中选取一个 ——
01:15
only for professionals专业人士."
26
60000
2000
机器只对专业人士开放。”
01:17
So there's two bills票据 in Congress国会 right now.
27
62000
3000
这是目前国会的两个议案。
01:20
One is called SOPASOPA, the other is called PIPAPIPA.
28
65000
2000
一个名为SOPA,另一个名为PIPA。
01:22
SOPASOPA stands站立 for the Stop Online线上 Piracy海盗行为 Act法案.
29
67000
2000
SOPA表示禁止网络盗版法案(Stop Online Piracy Act)。
01:24
It's from the Senate参议院.
30
69000
2000
它出自参议院。
01:26
PIPAPIPA is short for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA是PROTECTIP的缩写,
01:29
which哪一个 is itself本身 short for
32
74000
2000
这本身又是
01:31
Preventing预防 Real真实 Online线上 Threats威胁
33
76000
2000
防止实时在线
01:33
to Economic经济 Creativity创造力
34
78000
2000
对经济创新能力
01:35
and Theft盗窃 of Intellectual知识分子 Property属性 --
35
80000
2000
的威胁和对知识产权的盗窃法案的缩写——
01:37
because the congressional国会 aides助手 who name名称 these things
36
82000
2000
提出这些法案的国会助手
01:39
have a lot of time on their hands.
37
84000
2000
有着大把的时间。
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
SOPA和PIPA想做的
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
就是他们想做的。
01:45
They want to raise提高 the cost成本
40
90000
2000
他们想把遵守版权的成本
01:47
of copyright版权 compliance合规
41
92000
3000
提高到某个程度,
01:50
to the point where people simply只是 get out of the business商业
42
95000
3000
这样外行人就
01:53
of offering it as a capability能力 to amateurs业余.
43
98000
3000
直接无法参与了
01:56
Now the way they propose提出 to do this
44
101000
3000
现在他们的方法是
01:59
is to identify鉴定 sites网站
45
104000
2000
识别出那些
02:01
that are substantially基本上 infringing侵权 on copyright版权 --
46
106000
2000
严重侵犯版权的网站 ——
02:03
although虽然 how those sites网站 are identified确定
47
108000
2000
但是到底怎么鉴别这些网站
02:05
is never fully充分 specified规定 in the bills票据 --
48
110000
2000
法案到说得不明不白--
02:07
and then they want to remove去掉 them from the domain name名称 system系统.
49
112000
3000
识别后他们就要删除其域名
02:10
They want to take them out of the domain name名称 system系统.
50
115000
2000
把他们的域名删了
02:12
Now the domain name名称 system系统
51
117000
2000
域名系统就是
02:14
is the thing that turns human-readable人类可读 names, like Google谷歌.comCOM,
52
119000
3000
把我们能读的名字,比如Google.com
02:17
into the kinds of addresses地址
53
122000
2000
转化成
02:19
machines expect期望 --
54
124000
2000
机器阅读的地址-
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212
02:26
Now the problem问题 with this model模型 of censorship审查,
56
131000
3000
这个审查模式的问题是
02:29
of identifying识别 a site现场
57
134000
2000
鉴定一个网站
02:31
and then trying to remove去掉 it from the domain name名称 system系统,
58
136000
2000
然后移除其域名
02:33
is that it won't惯于 work.
59
138000
2000
这根本行不通
02:35
And you'd think that would be a pretty漂亮 big problem问题 for a law,
60
140000
3000
而且在法律上来说也相当棘手
02:38
but Congress国会 seems似乎 not to have let that bother them too much.
61
143000
2000
但是国会似乎根本不操心这个
02:40
Now the reason原因 it won't惯于 work
62
145000
2000
这个方法不奏效的原因是
02:42
is that you can still type类型 74.125.226.212 into the browser浏览器
63
147000
4000
如果你在浏览器输入74.125.226.212
02:46
or you can make it a clickable点击 link链接
64
151000
2000
或者做一个链接
02:48
and you'll你会 still go to Google谷歌.
65
153000
3000
你仍然能打开谷歌
02:51
So the policing治安 layer
66
156000
2000
所以这个问题的
02:53
around the problem问题
67
158000
2000
监管层面
02:55
becomes the real真实 threat威胁 of the act法案.
68
160000
4000
是这个法案本身最大的问题
02:59
Now to understand理解 how Congress国会 came来了 to write a bill法案
69
164000
3000
国会是怎么写了一个
03:02
that won't惯于 accomplish完成 its stated声明 goals目标,
70
167000
3000
自己没法达成目标
03:05
but will produce生产 a lot of pernicious有害 side effects效果,
71
170000
2000
还导致负面效果的法案呢
03:07
you have to understand理解 a little bit about the back story故事.
72
172000
2000
你得再深入了解点此问题
03:09
And the back story故事 is this:
73
174000
2000
这个问题的背景就是
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislation立法,
74
176000
2000
SOPA和PIPA的立法
03:13
were drafted起草 largely大部分 by media媒体 companies公司
75
178000
3000
主要是由上世纪成立的
03:16
that were founded成立 in the 20th century世纪.
76
181000
2000
媒体公司起草的
03:18
The 20th century世纪 was a great time to be a media媒体 company公司,
77
183000
2000
20世纪的媒体公司风华正茂的时候
03:20
because the thing you really had on your side was scarcity缺乏.
78
185000
3000
因为他们掌握着稀缺资源
03:23
If you were making制造 a TV电视 show显示,
79
188000
2000
如果拍个电视
03:25
it didn't have to be better than all other TV电视 shows节目 ever made制作;
80
190000
4000
根本不必做得比以前的好
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
只要比
03:31
than the two other shows节目
82
196000
2000
另两家的电视好就成了
03:33
that were on at the same相同 time --
83
198000
2000
同时放映的只有这么多-
03:35
which哪一个 is a very low threshold
84
200000
2000
这个对竞争难度
03:37
of competitive竞争的 difficulty困难.
85
202000
3000
是个很低的门槛
03:40
Which哪一个 meant意味着
86
205000
2000
也就是说
03:42
that if you fielded派出 average平均 content内容,
87
207000
2000
你只要作出平均水平的东西
03:44
you got a third第三 of the U.S. public上市 for free自由 --
88
209000
3000
就有了全美三分之一的观众-
03:47
tens of millions百万 of users用户
89
212000
3000
那可是上千万人
03:50
for simply只是 doing something
90
215000
2000
只要简单做点东西
03:52
that wasn't too terrible可怕.
91
217000
2000
不太烂就可以了
03:54
This is like having a license执照 to print打印 money
92
219000
2000
这就好像有印钞的许可证
03:56
and a barrel of free自由 ink墨水.
93
221000
2000
还有一桶免费的墨水
03:58
But technology技术 moved移动 on, as technology技术 is wont惯于 to do.
94
223000
3000
但是技术在发展,一直在进步
04:01
And slowly慢慢地, slowly慢慢地, at the end结束 of the 20th century世纪,
95
226000
3000
渐渐地,到了20世纪末
04:04
that scarcity缺乏 started开始 to get eroded侵蚀 --
96
229000
2000
稀缺性坐吃山空--
04:06
and I don't mean by digital数字 technology技术;
97
231000
2000
我不是说数字技术
04:08
I mean by analog类似物 technology技术.
98
233000
2000
我是说模拟技术
04:10
Cassette暗盒 tapes磁带, video视频 cassette暗盒 recorders录像机,
99
235000
2000
磁带录像带,录像机
04:12
even the humble谦卑 Xerox复印 machine
100
237000
2000
甚至是不起眼的复印机
04:14
created创建 new opportunities机会
101
239000
2000
提供给我们新机会
04:16
for us to behave表现 in ways方法
102
241000
2000
让媒体行业
04:18
that astonished惊讶 the media媒体 business商业.
103
243000
2000
大大吃了一惊
04:20
Because it turned转身 out
104
245000
2000
因为不是每个人
04:22
we're not really couch长椅 potatoes土豆.
105
247000
2000
都窝在沙发上看电视
04:24
We don't really like to only consume消耗.
106
249000
3000
我们不愿意只做消费者
04:27
We do like to consume消耗,
107
252000
2000
我们的确喜欢消费
04:29
but every一切 time one of these new tools工具 came来了 along沿,
108
254000
3000
但每当有新工具问世
04:32
it turned转身 out we also like to produce生产
109
257000
2000
我们就希望做出点什么
04:34
and we like to share分享.
110
259000
2000
来分享
04:36
And this freaked吓坏 the media媒体 businesses企业 out --
111
261000
2000
这可让媒体行业不爽了-
04:38
it freaked吓坏 them out every一切 time.
112
263000
2000
每次都是
04:40
Jack插口 Valenti瓦伦蒂, who was the head lobbyist说客
113
265000
2000
杰克・瓦伦蒂是美国电影协会的
04:42
for the Motion运动 Picture图片 Association协会 of America美国,
114
267000
2000
首席说客
04:44
once一旦 likened比喻 the ferocious凶猛 video视频 cassette暗盒 recorder录音机
115
269000
4000
他有次把盒带式录像机比喻成
04:48
to Jack插口 the Ripper开膛手
116
273000
2000
开膛手杰克
04:50
and poor较差的, helpless无助 Hollywood好莱坞
117
275000
2000
把可怜的无助的好莱坞
04:52
to a woman女人 at home alone单独.
118
277000
3000
比喻成独自在家的女人
04:55
That was the level水平 of rhetoric修辞.
119
280000
2000
就是这么比喻的
04:57
And so the media媒体 industries行业
120
282000
2000
媒体行业
04:59
begged, insisted坚持, demanded要求
121
284000
2000
乞求,强调,要求
05:01
that Congress国会 do something.
122
286000
2000
国会得做点什么
05:03
And Congress国会 did something.
123
288000
2000
国会确实做了
05:05
By the early 90s, Congress国会 passed通过 the law
124
290000
2000
九十年代初国会通过了一个法案
05:07
that changed everything.
125
292000
3000
改变了一切
05:10
And that law was called the Audio音频 Home Recording记录 Act法案
126
295000
2000
该法案就是
05:12
of 1992.
127
297000
2000
1992年的《家庭录制法》
05:14
What the Audio音频 Home Recording记录 Act法案 of 1992 said was,
128
299000
3000
1992年的《家庭录制法》规定
05:17
look, if people are taping录音 stuff东东 off the radio无线电
129
302000
2000
如果人们自己录像
05:19
and then making制造 mixtapes混音带 for their friends朋友,
130
304000
3000
然后和朋友分享
05:22
that is not a crime犯罪. That's okay.
131
307000
3000
这不是犯罪,没事
05:25
Taping大坪 and remixing混音
132
310000
2000
录像,制作
05:27
and sharing分享 with your friends朋友 is okay.
133
312000
3000
和朋友分享是可以的
05:30
If you make lots and lots of high quality质量 copies副本 and you sell them,
134
315000
2000
但是如果制作很多高质量的然后出售
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
就不行了
05:34
But this taping录音 business商业,
136
319000
2000
但是录像的行为
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
就放行吧
05:38
And they thought that they clarified澄清 the issue问题,
138
323000
3000
他们觉得话说得很明白了
05:41
because they'd他们会 set out a clear明确 distinction分别
139
326000
2000
因为他们划清了
05:43
between之间 legal法律 and illegal非法 copying仿形.
140
328000
2000
合法和非法翻拍的界线
05:45
But that wasn't what the media媒体 businesses企业 wanted.
141
330000
3000
但那可不是媒体行业想的
05:48
They had wanted Congress国会
142
333000
2000
他们要的是
05:50
to outlaw取缔 copying仿形 full-stop句号.
143
335000
3000
国会禁止翻拍行为
05:53
So when the Audio音频 Home Recording记录 Act法案 of 1992 was passed通过,
144
338000
3000
所以当1992年《家庭录制法》通过的时候
05:56
the media媒体 businesses企业 gave up on the idea理念
145
341000
4000
媒体行业放弃了
06:00
of legal法律 versus illegal非法 distinctions for copying仿形
146
345000
2000
划定合法和非法翻拍行为的想法
06:02
because it was clear明确
147
347000
2000
因为很明显
06:04
that if Congress国会 was acting演戏 in their framework骨架,
148
349000
2000
如果国会真的执行的话
06:06
they might威力 actually其实 increase增加 the rights权利 of citizens公民
149
351000
4000
这可能反而促使
06:10
to participate参加 in our own拥有 media媒体 environment环境.
150
355000
2000
更多人参与媒体活动
06:12
So they went for plan计划 B.
151
357000
2000
他们另辟蹊径
06:14
It took them a while to formulate制定 plan计划 B.
152
359000
2000
找到这另一个法子不容易
06:16
Plan计划 B appeared出现 in its first full-blown全面爆发 form形成
153
361000
2000
这个方法1998年终于
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
全面问世
06:20
something called the Digital数字 Millennium千年 Copyright版权 Act法案.
155
365000
3000
称作《数字千年著作权法案》
06:23
It was a complicated复杂 piece of legislation立法, a lot of moving移动 parts部分.
156
368000
2000
这个立法内容非常复杂,有很多灵活的部分
06:25
But the main主要 thrust推力 of the DMCADMCA
157
370000
3000
但是DMCA的杀手锏是
06:28
was that it was legal法律 to sell you
158
373000
2000
销售不可复制的
06:30
uncopyable不可复制 digital数字 material材料 --
159
375000
2000
数字内容是合法的-
06:32
except that there's no such这样 things as uncopyable不可复制 digital数字 material材料.
160
377000
3000
但是根本就不存在不可复制的数字内容阿
06:35
It would be, as Ed埃德 Felton费尔顿 once一旦 famously著名 said,
161
380000
2000
就像爱德・费尔顿说的
06:37
"Like handing移交 out water
162
382000
2000
“像泼出
06:39
that wasn't wet湿."
163
384000
2000
不湿的水一样。”
06:41
Bits are copyable可复制. That's what computers电脑 do.
164
386000
3000
比特位是可以复制的,这是电脑的功能
06:44
That is a side effect影响 of their ordinary普通 operation手术.
165
389000
3000
这是电脑正常操作的一个副产品
06:47
So in order订购 to fake the ability能力
166
392000
2000
所以假装
06:49
to sell uncopyable不可复制 bits,
167
394000
2000
存在出售无法复制的比特位的可能
06:51
the DMCADMCA also made制作 it legal法律
168
396000
2000
DMCA也把
06:53
to force you to use systems系统
169
398000
3000
强制你使用
06:56
that broke打破 the copying仿形 function功能 of your devices设备.
170
401000
3000
可破坏设备复制功能的系统定为合法
06:59
Every一切 DVDDVD player播放机 and game游戏 player播放机
171
404000
2000
你买回家的DVD播放器和游戏机
07:01
and television电视 and computer电脑 you brought home --
172
406000
3000
还有电视电脑-
07:04
no matter what you thought you were getting得到 when you bought it --
173
409000
3000
无论买的时候你以为会有什么东西到手--
07:07
could be broken破碎 by the content内容 industries行业,
174
412000
3000
都可能被内容供应商破坏
07:10
if they wanted to set that as a condition条件 of selling销售 you the content内容.
175
415000
3000
如果他们想以此作为出售给你内容的条件的话
07:13
And to make sure you didn't realize实现,
176
418000
3000
为了确保你不知情
07:16
or didn't enact制定 their capabilities功能
177
421000
3000
或者说不让他们的条款
07:19
as general一般 purpose目的 computing计算 devices设备,
178
424000
2000
对一般性的电子设备适用
07:21
they also made制作 it illegal非法
179
426000
2000
他们还规定
07:23
for you to try to reset重启
180
428000
2000
重新设置内容的复制性设置
07:25
the copyability复制性 of that content内容.
181
430000
2000
也是违法的
07:27
The DMCADMCA marks分数 the moment时刻
182
432000
2000
DMCA标志着
07:29
when the media媒体 industries行业
183
434000
2000
媒体行业
07:31
gave up on the legal法律 system系统
184
436000
2000
放弃了用法律手段
07:33
of distinguishing区别 between之间 legal法律 and illegal非法 copying仿形
185
438000
3000
来区分合法和非法复制
07:36
and simply只是 tried试着 to prevent避免 copying仿形
186
441000
3000
而是采用技术手段
07:39
through通过 technical技术 means手段.
187
444000
2000
来防止复制
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuing继续 to have, a lot of complicated复杂 effects效果,
188
446000
3000
DMCA产生了很多复杂的作用
07:44
but in this one domain, limiting限制 sharing分享,
189
449000
3000
但在网域限制分享的范围内
07:47
it has mostly大多 not worked工作.
190
452000
2000
它是不适用的
07:49
And the main主要 reason原因 it hasn't有没有 worked工作
191
454000
2000
不适用的原因是
07:51
is the Internet互联网 has turned转身 out to be far more popular流行 and far more powerful强大
192
456000
3000
互联网的流行及其力量
07:54
than anyone任何人 imagined想象.
193
459000
3000
远超人们的想象
07:57
The mixtape混音专辑, the fanzinefanzine,
194
462000
2000
自制录像 爱好者杂志
07:59
that was nothing compared相比 to what we're seeing眼看 now
195
464000
2000
这些有了互联网
08:01
with the Internet互联网.
196
466000
2000
就完全不一样了
08:03
We are in a world世界
197
468000
2000
我们身处的世界
08:05
where most American美国 citizens公民
198
470000
2000
大多数12岁以上的
08:07
over the age年龄 of 12
199
472000
2000
美国人
08:09
share分享 things with each other online线上.
200
474000
2000
在线上与别人分享
08:11
We share分享 written书面 things, we share分享 images图片,
201
476000
2000
我们分享文稿,图片
08:13
we share分享 audio音频, we share分享 video视频.
202
478000
2000
声频,视频
08:15
Some of the stuff东东 we share分享 is stuff东东 we've我们已经 made制作.
203
480000
2000
分享的东西有些是我们制作的
08:17
Some of the stuff东东 we share分享 is stuff东东 we've我们已经 found发现.
204
482000
2000
有些是我们找到的
08:19
Some of the stuff东东 we share分享
205
484000
2000
有些是
08:21
is stuff东东 we've我们已经 made制作 out of what we've我们已经 found发现,
206
486000
2000
在那些找到的东西上加工出来的
08:23
and all of it horrifies触目惊心 those industries行业.
207
488000
3000
这可让媒体行业吓坏了
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
PIPA和SOPA
08:28
are round回合 two.
209
493000
2000
可是第二回合
08:30
But where the DMCADMCA was surgical外科 --
210
495000
2000
但好比DMCA是外科手术式的
08:32
we want to go down into your computer电脑,
211
497000
3000
要进入你的电脑
08:35
we want to go down into your television电视 set, down into your game游戏 machine,
212
500000
3000
你的电视机,还有游戏机
08:38
and prevent避免 it from doing
213
503000
2000
并且阻止店员
08:40
what they said it would do at the store商店 --
214
505000
2000
告诉你它们的功能
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclear
215
507000
2000
PIPA和SOPA就好比是核武器
08:44
and they're saying, we want to go anywhere随地 in the world世界
216
509000
4000
他们要插手世界上每一个角落
08:48
and censor审查 content内容.
217
513000
2000
去审查内容
08:50
Now the mechanism机制, as I said, for doing this,
218
515000
3000
现在用于此目的的机制
08:53
is you need to take out anybody任何人
219
518000
3000
是移除任何一个
08:56
pointing指点 to those IPIP addresses地址.
220
521000
2000
指向IP地址的人
08:58
You need to take them out of search搜索 engines引擎,
221
523000
2000
把他们移出搜索引擎
09:00
you need to take them out of online线上 directories目录,
222
525000
2000
移出线上目录
09:02
you need to take them out of user用户 lists名单.
223
527000
3000
从用户名单里删除
09:05
And because the biggest最大 producers生产商 of content内容 on the Internet互联网
224
530000
4000
因为线上内容的最大生产者
09:09
are not Google谷歌 and Yahoo雅虎,
225
534000
3000
既不是谷歌也不是雅虎
09:12
they're us,
226
537000
2000
而是我们
09:14
we're the people getting得到 policed维持治安.
227
539000
2000
是我们被管制了
09:16
Because in the end结束,
228
541000
2000
因为说到底
09:18
the real真实 threat威胁
229
543000
3000
实施
09:21
to the enactment设定 of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
PIPA和SOPA的真正威胁
09:24
is our ability能力 to share分享 things with one another另一个.
231
549000
3000
是我们与他人分享的能力
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA risk风险 doing
232
552000
3000
PIPA和SOPA是在逆行倒施
09:30
is taking服用 a centuries-old百年历史 legal法律 concept概念,
233
555000
3000
把一个几百年来的法律概念
09:33
innocent无辜 until直到 proven证明 guilty有罪,
234
558000
2000
及“无罪推定”的概念
09:35
and reversing倒车 it --
235
560000
2000
反过来-
09:37
guilty有罪 until直到 proven证明 innocent无辜.
236
562000
2000
变成“有罪推定”
09:39
You can't share分享
237
564000
2000
除非你能
09:41
until直到 you show显示 us
238
566000
3000
证明你分享的东西
09:44
that you're not sharing分享 something
239
569000
2000
是我们允许的
09:46
we don't like.
240
571000
2000
否则就不能分享
09:48
Suddenly突然, the burden负担 of proof证明 for legal法律 versus illegal非法
241
573000
3000
这样一来,区分有罪无罪的证据负担
09:51
falls下降 affirmatively肯定地 on us
242
576000
2000
就落到了我们身上
09:53
and on the services服务
243
578000
2000
以及那些
09:55
that might威力 be offering us any new capabilities功能.
244
580000
3000
提供我们分享功能的服务商身上
09:58
And if it costs成本 even a dime十分钱
245
583000
3000
就算一名使用者
10:01
to police警察 a user用户,
246
586000
2000
只需一毛钱成本来管制
10:03
that will crush粉碎 a service服务
247
588000
2000
那么成千上万的使用者
10:05
with a hundred million百万 users用户.
248
590000
2000
无疑会压垮一个服务商
10:07
So this is the Internet互联网 they have in mind心神.
249
592000
2000
这就是他们理想的互联网
10:09
Imagine想像 this sign标志 everywhere到处 --
250
594000
3000
想象一下这个标示随处可见的样子-
10:12
except imagine想像 it doesn't say College学院 Bakery面包店,
251
597000
3000
除了想象它不是叫学院面包房
10:15
imagine想像 it says YouTubeYouTube的
252
600000
2000
想象一下如果是YouTube
10:17
and FacebookFacebook的 and Twitter推特.
253
602000
2000
脸书和推特
10:19
Imagine想像 it says TEDTED,
254
604000
2000
如果是TED
10:21
because the comments注释 can't be policed维持治安
255
606000
3000
因为评论管制的
10:24
at any acceptable接受 cost成本.
256
609000
3000
成本无可估量
10:27
The real真实 effects效果 of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
SOPA和PIPA的实际效果
10:30
are going to be different不同 than the proposed建议 effects效果.
258
615000
3000
和预期效果是不同的
10:33
The threat威胁, in fact事实,
259
618000
2000
真正的威胁是
10:35
is this inversion逆温 of the burden负担 of proof证明,
260
620000
3000
供证的逆转
10:38
where we suddenly突然
261
623000
2000
我们突然
10:40
are all treated治疗 like thieves盗贼
262
625000
2000
成了做贼的
10:42
at every一切 moment时刻 we're given特定 the freedom自由 to create创建,
263
627000
3000
只要我们尝试自由地创作
10:45
to produce生产 or to share分享.
264
630000
3000
和分享
10:48
And the people who provide提供 those capabilities功能 to us --
265
633000
3000
而提供此功能的人们
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebook的, the TwittersTwitter的 and TEDs海龟逃生装置 --
266
636000
3000
YouTube,脸书,推特或者TED此类种种
10:54
are in the business商业
267
639000
2000
就不得不
10:56
of having to police警察 us,
268
641000
2000
管制我们
10:58
or being存在 on the hook for contributory缴费 infringement侵害.
269
643000
3000
或者被牵连构成间接侵权
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
有两件事
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
你可以来帮助阻止这一切-
11:05
a simple简单 thing and a complicated复杂 thing,
272
650000
3000
一个简单一个复杂
11:08
an easy简单 thing and a hard thing.
273
653000
2000
一个容易一个困难
11:10
The simple简单 thing, the easy简单 thing, is this:
274
655000
2000
这个简单容易的事就是
11:12
if you're an American美国 citizen公民,
275
657000
2000
如果你是美国公民
11:14
call your representative代表, call your senator参议员.
276
659000
3000
告诉你的众议员和参议员
11:17
When you look at
277
662000
3000
当你看到
11:20
the people who co-signed共同签署 on the SOPASOPA bill法案,
278
665000
3000
共同签署SOPA法案的人
11:23
people who've谁一直 co-signed共同签署 on PIPAPIPA,
279
668000
2000
共同签署PIPA法案的人
11:25
what you see is that they have cumulatively累计 received收到
280
670000
3000
他们从
11:28
millions百万 and millions百万 of dollars美元
281
673000
3000
传统媒体逐渐地收受了
11:31
from the traditional传统 media媒体 industries行业.
282
676000
2000
数以百万的钱财
11:33
You don't have millions百万 and millions百万 of dollars美元,
283
678000
2000
你没有那么多钱
11:35
but you can call your representatives代表,
284
680000
2000
但你可以告诉那些参议员
11:37
and you can remind提醒 them that you vote投票,
285
682000
3000
提醒他们你握着投票权
11:40
and you can ask not to be treated治疗 like a thief,
286
685000
3000
你可以要求不被作对一个贼来对待
11:43
and you can suggest建议 that you would prefer比较喜欢
287
688000
2000
你可以建议你宁愿要
11:45
that the Internet互联网 not be broken破碎.
288
690000
3000
一个健全的互联网
11:48
And if you're not an American美国 citizen公民,
289
693000
2000
如果你不是美国公民
11:50
you can contact联系 American美国 citizens公民 that you know
290
695000
2000
你可以告诉你认识的美国公民
11:52
and encourage鼓励 them to do the same相同.
291
697000
2000
劝他们这么做
11:54
Because this seems似乎 like a national国民 issue问题,
292
699000
2000
因为这个虽然看上去是美国国内的问题
11:56
but it is not.
293
701000
2000
但不是的
11:58
These industries行业 will not be content内容
294
703000
2000
打击互联网
12:00
with breaking破坏 our Internet互联网.
295
705000
2000
是不能满足传统媒体产业的
12:02
If they break打破 it, they will break打破 it for everybody每个人.
296
707000
3000
如果他们打击了互联网,每个人都会受到损害
12:05
That's the easy简单 thing.
297
710000
2000
这是容易的这件事
12:07
That's the simple简单 thing.
298
712000
2000
简单的一件事
12:09
The hard thing is this:
299
714000
2000
难的是
12:11
get ready准备, because more is coming未来.
300
716000
3000
因为有更多的还在等着我们
12:14
SOPASOPA is simply只是 a reversion反转 of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA是COICA的简版
12:17
which哪一个 was purposed望目 last year, which哪一个 did not pass通过.
302
722000
2000
COICA是去年提出的,没有通过
12:19
And all of this goes back
303
724000
2000
这个源于
12:21
to the failure失败 of the DMCADMCA
304
726000
2000
DMCA没有能够
12:23
to disallow不允许 sharing分享 as a technical技术 means手段.
305
728000
2000
禁止分享技术手段的失败
12:25
And the DMCADMCA goes back to the Audio音频 Home Recording记录 Act法案,
306
730000
3000
而DMCA又是源于《家庭录制法》
12:28
which哪一个 horrified吓坏了 those industries行业.
307
733000
2000
那是让那些公司闻之胆寒的事
12:30
Because the whole整个 business商业
308
735000
2000
因为如果某人
12:32
of actually其实 suggesting提示 that someone有人 is breaking破坏 the law
309
737000
3000
违反了那个条例然后举证
12:35
and then gathering搜集 evidence证据 and proving证明 that,
310
740000
2000
并证明的整个过程
12:37
that turns out to be really inconvenient不方便.
311
742000
3000
非常麻烦
12:40
"We'd星期三 prefer比较喜欢 not to do that,"
312
745000
2000
“我们不太喜欢那么干”
12:42
says the content内容 industries行业.
313
747000
2000
内容提供商如此自述
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
他们真正想要的是不必那么干
12:47
They don't want legal法律 distinctions
315
752000
2000
他们不想在合法和非法分享间
12:49
between之间 legal法律 and illegal非法 sharing分享.
316
754000
2000
有明确的司法界定
12:51
They just want the sharing分享 to go away.
317
756000
2000
他们只是想让分享彻底消失
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not oddities古怪, they're not anomalies异常,
318
758000
3000
PIPA和SOPA不是异想天开,不是异常现象
12:56
they're not events事件.
319
761000
2000
也不是个体事件
12:58
They're the next下一个 turn of this particular特定 screw,
320
763000
3000
它们是给螺丝又上紧了一圈
13:01
which哪一个 has been going on 20 years年份 now.
321
766000
2000
而这已经持续了二十年
13:03
And if we defeat打败 these, as I hope希望 we do,
322
768000
2000
如果我们反抗的话,我希望我们能
13:05
more is coming未来.
323
770000
2000
还有更多的等着
13:07
Because until直到 we convince说服 Congress国会
324
772000
5000
直到我们能说服国会
13:12
that the way to deal合同 with copyright版权 violation违反
325
777000
3000
处理侵犯版权的做法
13:15
is the way copyright版权 violation违反 was dealt处理 with with Napster纳普斯特, with YouTubeYouTube的,
326
780000
4000
应该像处理Napster和YouTube的侵权那样
13:19
which哪一个 is to have a trial审讯 with all the presentation介绍 of evidence证据
327
784000
3000
也就是在民主社会中
13:22
and the hashing散列 out of facts事实 and the assessment评定 of remedies补救措施
328
787000
3000
通过举证,核对事实
13:25
that goes on in democratic民主的 societies社会.
329
790000
2000
和补救措施评估的审讯的做法
13:27
That's the way to handle处理 this.
330
792000
2000
这才是正确的做法
13:29
In the meantime与此同时,
331
794000
2000
同时
13:31
the hard thing to do is to be ready准备.
332
796000
2000
困难之处还有要做好准备
13:33
Because that's the real真实 message信息 of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
这是PIPA和SOPA的真正要传达的信息
13:35
Time Warner华纳 has called
334
800000
2000
时代华纳曾呼吁
13:37
and they want us all back on the couch长椅,
335
802000
2000
要我们坐回沙发上去
13:39
just consuming消费 --
336
804000
2000
单纯消费--
13:41
not producing生产, not sharing分享 --
337
806000
2000
别去创作,分享--
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
我们应该说“不。”
13:45
Thank you.
339
810000
2000
谢谢。
13:47
(Applause掌声)
340
812000
6000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com