ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com
TED2018

Heidi M. Sosik: The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone

هایدی سوسیک: اکتشافات در مناطق تاریک اقیانوس در انتظار ما هست

Filmed:
1,400,675 views

چه چیزی را در ناحیه گرگ و میش پیدا خواهیم کرد: در حوزه وسیع، مرموز، و عملا ناشناخته صدها متر زیر سطح اقیانوس؟ هايدي سوسیک از موسسه اقیانوس شناسی وودز هلز می‌خواهد جواب این سوال را پیدا کند. در این گفتار شگفت‌انگیز، او طرح خود را برای بررسی این آب‌های ناشناخته، که ممکن است یک میلیون گونه جدید و ۹۰ درصد از زیست توده ماهی در جهان را با استفاده از تکنولوژی زیردریایی نگه دارد، به اشتراک می‌گذارد. سوسیک می‌گوید آنچه که ما کشف می‌کنیم فقط ما را شگفت‌زده نخواهد کرد - بلکه به ما کمک خواهد کرد که بهتر از اقیانوس‌های جهان مراقب کنیم. (این برنامه بلند پروازانه یکی از اولین ایده‌های پروژه Audacious است، ابتکار جدید TED برای الهام بخشیدن به تغییرات جهانی.)
- Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I betشرط all of you are familiarآشنا
with this viewچشم انداز of the oceanاقیانوس,
0
760
3480
مطمئنم همه شما با این
منظره از اقیانوس آشنا هستید،
00:17
but the thing is,
1
5280
1256
اما نکته اینجاست که
00:18
mostاکثر of the oceanاقیانوس looksبه نظر می رسد nothing like this.
2
6560
2200
بیشتر اقیانوس اصلا این‌ طوری نیست.
00:21
Belowدر زیر the sunlitsunlit surfaceسطح watersآب ها,
3
9480
2376
در زیر آبهای روشن سطحی،
00:23
there's an otherworldlyدیگران realmقلمرو
4
11880
2016
قلمروی دیگری وجود دارد
00:25
knownشناخته شده as the twilightگرگ و میش zoneمنطقه.
5
13920
1640
بنام منطقه گرگ و میش
00:28
At 200 to 1,000 metersمتر belowدر زیر the surfaceسطح,
6
16520
3256
در ۲۰۰ تا ۱۰۰۰ متر زیر سطح
00:31
sunlightنور خورشید is barelyبه سختی a glimmerبا روشنایی ضعیف تابیدن.
7
19800
2336
که نور خورشید بسیار ضعیف است.
00:34
Tinyکوچک particlesذرات swirlچرخش down
throughاز طریق the darknessتاریکی
8
22160
3096
ذرات کوچک در میان تاریکی می‌چرخند
00:37
while flashesچشمک می زند of bioluminescenceبیولومینسانس
9
25280
2536
در حالیکه از خود نور می‌تابانند
00:39
give us a clueسرنخ that
these watersآب ها teemفراوان بودن with life:
10
27840
4296
و به ما سرنخ از‌
وجود زندگی در این آب‌ها را می‌دهند:
00:44
microbesمیکروب ها, planktonپلانکتون, fishماهی.
11
32159
2417
میکروبها، پلانکتون‌ها و ماهی‌ها.
00:46
Everything that livesزندگی می کند here
has amazingحیرت آور adaptationsسازگاری
12
34600
3256
هر موجودی که اینجا زندگی می‌کند
سازگاری‌های شگفت‌انگیزی دارد
00:49
for the challengesچالش ها
of suchچنین an extremeمفرط environmentمحیط.
13
37880
3120
برای چالش‌هایی که در این
محیط نامطلوب مواجه است.
00:54
These animalsحیوانات help supportحمایت کردن
topبالا predatorsشکارچیان suchچنین as whalesنهنگ ها, tunaماهی تن,
14
42160
3816
این حیوانات به شکارچیان دریا کمک می‌کنند
مانند نهنگ، ماهی تن،
00:58
swordfishاره ماهی and sharksکوسه ها.
15
46000
1800
اره ماهی، و کوسه‌ها.
01:00
There could be 10 timesبار
more fishماهی biomassزیست توده here
16
48720
2776
ممکن است ۱۰ برابر حجم ماهی
در اینجا وجود داشته
01:03
than previouslyقبلا thought.
17
51520
1656
از میزانی که قبلا تصور می‌شد.
01:05
In factواقعیت, maybe more
than all the restباقی مانده of the oceanاقیانوس combinedترکیب شده.
18
53200
3920
درواقع، احتمالا بیشتر از تمام اقیانوس‌ها.
01:10
There are countlessبی شماری
undiscoveredکشف نشده speciesگونه ها in deepعمیق watersآب ها,
19
58440
4416
اینها گونه‌های بی‌شماری از
موجودات ناشناخته در اعماق دریا هستند
01:14
and life in the twilightگرگ و میش zoneمنطقه
is intertwinedدر هم آمیخته with earth'sزمین climateآب و هوا.
20
62880
4720
و زندگی در منطقه گرگ و میش دریا
با آب و هوای زمین در هم آمیخته است.
01:20
Yetهنوز the twilightگرگ و میش zoneمنطقه
is virtuallyعملا unexploredناشناخته.
21
68760
3496
با این حال، منطقه گرگ و میش دریا
عملا ناشناخته است.
01:24
There are so manyبسیاری things
we still don't know about it.
22
72280
2640
موارد زیادی وجود دارند که
ما هنوز درباره آنها نمی‌دانیم.
01:27
I think we can changeتغییر دادن that.
23
75760
2000
من فکر می‌کنم می‌توانیم آن را تغییر دهیم.
01:30
I was drawnکشیده شده to oceanographyاقیانوس شناسی
by just this kindنوع of challengeچالش.
24
78320
3976
من برای با این نوع چالش
به اقیانوس‌شناسی جذب شدم.
01:34
To me it representsنشان دهنده
the perfectکامل intersectionتقاطع
25
82320
2176
برای من نشان تقاطع کامل
01:36
of scienceعلوم پایه, technologyتکنولوژی and the unknownناشناخته,
26
84520
3136
علم، تکنولوژی، و ناشناخته‌ها
01:39
the sparkجرقه for so manyبسیاری breakthroughدستیابی به موفقیت
discoveriesاکتشافات about life on our planetسیاره.
27
87680
4960
جرقه‌ای برای بسیاری از
اکتشافات در مورد زندگی در سیاره ما هست.
01:46
As a collegeکالج studentدانشجو,
28
94080
1736
زمانی که دانشجو بودم،
01:47
I wentرفتی on an expeditionاکسپدیشن
acrossدر سراسر the Atlanticاقیانوس اطلس
29
95840
2696
به سفر اکتشافی در
سراسر اقیانوس اطلس رفتم
01:50
with a teamتیم of scientistsدانشمندان
usingاستفاده كردن a high-poweredقدرتمند laserلیزر
30
98560
3576
با تیمی از دانشمندان با
استفاده از یک لیزر قدرتمند جهت
01:54
to measureاندازه گرفتن microscopicمیکروسکوپیک algaeجلبک.
31
102160
1840
اندازه‌گیری جلبکهای
میکروسکوپی.
01:57
The wildوحشی thing that happenedاتفاق افتاد on that tripسفر
32
105200
2216
چیز عجیبی که در آن سفر اتفاق افتاد
01:59
is that we discoveredکشف شده what everyoneهر کس
who lookedنگاه کرد before had completelyبه صورت کامل missedاز دست رفته:
33
107440
4520
این است که ما همه چیزی را کشف کردیم
که دانشمندان پیشین جا انداخته بودند:
02:04
photosyntheticفتوسنتزی cellsسلول ها
smallerکوچکتر than anyoneهر کسی thought possibleامکان پذیر است.
34
112760
3760
سلول‌های فتوسنتزی بسیار کوچک‌تر از
آن هستند که قبلا ممکن تصور می‌شد.
02:09
We now know those tinyکوچک cellsسلول ها
are the mostاکثر abundantفراوان است
35
117680
2936
اکنون می‌دانیم این سلول‌های کوچک
فراوان‌ترین نوع
02:12
photosyntheticفتوسنتزی organismsارگانیسم ها on earthزمین.
36
120640
2240
موجودات فتوسنتز بر روی زمین هستند.
02:15
This amazingحیرت آور discoveryکشف happenedاتفاق افتاد
because we used newجدید technologyتکنولوژی
37
123880
4456
این کشف شگفت انگیز اتفاق افتاد
چرا که ما از تکنولوژی جدید استفاده کردیم
02:20
to see life in the oceanاقیانوس in a newجدید way.
38
128360
2840
برای دیدن زندگی در اقیانوس به روش جدید.
02:24
I am convincedمتقاعد that the discoveriesاکتشافات
awaitingچشم انتظار us in the twilightگرگ و میش zoneمنطقه
39
132280
4336
من معتقدم که اکتشافاتی که
درمنطقه گرگ و میش درانتظار ما هستند
02:28
will be just as breathtakingمهیج.
40
136640
2200
به همان اندازه مهیج خواهند بود.
02:32
We know so little about the twilightگرگ و میش zoneمنطقه
because it's difficultدشوار to studyمطالعه.
41
140120
4176
ما در مورد منطقه گرگ و میش خیلی کم
می‌دانیم زیرا مطالعه دشوار است.
02:36
It's exceedinglyفوق العاده largeبزرگ,
42
144320
1816
این منطقه بسیار گسترده است،
02:38
spanningپوشیدن from the Arcticقطب شمال
to the Southernجنوب Oceanاقیانوس
43
146160
2176
از قطب شمال به اقیانوس
جنوبی را دربرگرفته است
02:40
and around the globeجهان.
44
148360
1336
و در سراسر جهان.
02:41
It's differentناهمسان from placeمحل to placeمحل.
45
149720
2416
از مکان به مکان متفاوت است.
02:44
It changesتغییرات quicklyبه سرعت
as the waterاب and animalsحیوانات moveحرکت.
46
152160
3256
با حرکت آب و حیوانات
به سرعت تغییر می‌کند.
02:47
And it's deepعمیق and darkتاریک است and coldسرماخوردگی,
and the pressuresفشارها there are enormousعظیم.
47
155440
4160
و بسیار عمیق، تاریک، سرد، و
فشار بسیار زیاد است.
02:53
What we do know is fascinatingشگفت انگیز.
48
161000
2400
آنچه ما می‌دانیم جذاب است.
02:56
You mayممکن است be imaginingتصور کردن
hugeبزرگ monstersهیولا lurkingخیره کننده in the deepعمیق seaدریا,
49
164200
4000
ممکن است تصور کنید هیولاهای
بزرگ در اعماق دریا کمین کرده‌اند،
03:01
but mostاکثر of the animalsحیوانات are very smallکوچک,
50
169120
2720
اما خیلی از این موجودات بسیار کوچک هستند،
03:06
like this lanternفانوس fishماهی.
51
174200
2360
مانند این "فانوس ماهی".
03:11
And this fierce-lookingشدید به دنبال fishماهی
is calledبه نام a bristlemouthbristlemouth.
52
179560
3536
و این ماهی خشم آلود
به نام "دندان نیشی".
03:15
Believe it or not, these are the mostاکثر
abundantفراوان است vertebratesمهره داران on earthزمین
53
183120
3936
باور کنید یا نه، فراوان‌ترین
مهره‌داران بر روی زمین هستند.
03:19
and manyبسیاری are so smallکوچک
that a dozenدوازده could fitمناسب in this one tubeلوله.
54
187080
3800
و بسیاری آنقدر کوچک هستند که یک دو جین
آنها می‌تواند در این لوله جا بگیرند.
03:25
It getsمی شود even more interestingجالب هست,
55
193080
1976
حتی جالب‌تر از این خواهد شد،
03:27
because smallکوچک sizeاندازه does not stop them
from beingبودن powerfulقدرتمند throughاز طریق sheerخالص numberعدد.
56
195080
5200
زیرا اندازه کوچک آنها از قدرت
جمعی آنها نمی‌کاهد.
03:32
Deepعمیق, penetratingنفوذ sonarسونار showsنشان می دهد us
that the animalsحیوانات formفرم denseمتراکم layersلایه های.
57
200800
4576
ردیاب آوایی عمیق ونافذ این موجودات را
میان لایه‌های متراکم به ما نشان می‌دهد.
03:37
You can see what I mean
by the redقرمز and yellowرنگ زرد colorsرنگ ها
58
205400
2456
توسط رنگ قرمز و زرد می‌توان
دید که منظور من چیست
03:39
around 400 metersمتر in these dataداده ها.
59
207880
2696
در حدود ۴۰۰ متر در این داده ها.
03:42
So much soundصدا bouncesپرشهای off this layerلایه,
60
210600
1976
صداهای فراوانی از این لایه منعکس می‌شود،
03:44
it's been mistakenاشتباه for the oceanاقیانوس bottomپایین.
61
212600
2280
که به جای کف اقیانوس اشتباه
گرفته شده است.
03:48
But if we look, it can't be,
because the layerلایه is deepعمیق duringدر حین the day,
62
216200
4496
اما اگر دقت کنیم، نمی‌تواند برای این باشد
که این لایه در روز عمیق‌تر است،
03:52
it risesافزایش می یابد up at night
63
220720
2016
و در شب کم عمق‌تر
03:54
and the patternالگو repeatsتکرار می شود day after day.
64
222760
2440
و این الگو روز به روز
تکرار می‌شود.
03:58
This is actuallyدر واقع the largestبزرگترین
animalحیوانات migrationمهاجرت on earthزمین.
65
226280
4376
این درواقع بزرگترین مهاجرت جانداران در
زمین است.
04:02
It happensاتفاق می افتد around the globeجهان everyهرکدام day,
66
230680
2456
و هر روز سرتاسر جهان اتفاق می‌افتد،
04:05
sweepingجاروبرقی throughاز طریق the world'sجهان oceansاقیانوس ها
in a massiveعظیم livingزندگي كردن waveموج
67
233160
3736
در موجی از زندگی عظیم از طریق اقیانوسهای
جهان در رفت و آمد است
04:08
as twilightگرگ و میش zoneمنطقه inhabitantsساکنان
travelمسافرت رفتن hundredsصدها of metersمتر
68
236920
2736
در حالی که منطقه گرگ و میش
صدها متر سفر می‌کند
04:11
to surfaceسطح watersآب ها to feedخوراک at night
69
239680
2616
و برای تغذیه در شب به سطح می‌آید
04:14
and returnبرگشت to the relativeنسبت فامیلی safetyایمنی
of deeperعمیق تر, darkerتیره تر watersآب ها duringدر حین the day.
70
242320
4160
و در طول روز برای امنیت نسبی
به مناطق عمیق‌تر و تاریک‌تر می‌رود.
04:19
These animalsحیوانات and theirخودشان movementsحرکات
help connectاتصال the surfaceسطح and deepعمیق oceanاقیانوس
71
247400
5216
این جانداران و حرکات آنها به اتصال
سطح و عمق اقیانوس کمک می‌کند
04:24
in importantمهم waysراه ها.
72
252640
1280
و بسیار حیاتی است.
04:26
The animalsحیوانات feedخوراک nearنزدیک the surfaceسطح,
73
254960
2736
جاندارانی که در سطح تغذیه می‌کنند،
04:29
they bringآوردن carbonکربن in theirخودشان foodغذا
into the deepعمیق watersآب ها,
74
257720
3775
کربن در غذای خود را به مناطق
عمیق‌تر می‌آورند،
04:33
where some of that carbonکربن can stayاقامت کردن behindپشت
75
261519
2817
که مقداری از کربن می‌تواند به جا بماند
04:36
and remainماندن isolatedجدا شده from the atmosphereاتمسفر
for hundredsصدها or even thousandsهزاران نفر of yearsسالها.
76
264360
5920
و باقیمانده آن از جو برای هزاران سال
جدا می‌ماند.
04:43
In this way, the migrationمهاجرت
mayممکن است help keep carbonکربن dioxideدی اکسید
77
271720
5056
بدین صورت، مهاجرت کمک می‌کند
به ذخیره دی اکسید کربن
04:48
out of our atmosphereاتمسفر
78
276800
1656
خارج از جو زمین
04:50
and limitحد the effectsاثرات
of globalجهانی است warmingگرمایش on our climateآب و هوا.
79
278480
3240
و تاثیر گازهای گلخانه‌ای را بر آب و هوا
محدود می‌کند.
04:55
But we still have manyبسیاری questionsسوالات.
80
283480
1656
اما ما هنوز سوال‌های بسیاری داریم.
04:57
We don't know whichکه speciesگونه ها are migratingمهاجرت,
81
285160
2256
ما نمی‌دانیم کدام جانداران مهاجرت می‌کنند،
04:59
what they're findingیافته to eatخوردن,
82
287440
1536
چه چیزی برای تغذیه پیدا می‌کنند،
05:01
who is tryingتلاش کن to eatخوردن them
83
289000
1776
چه جاندارانی سعی به خوردن آنها می‌کند
05:02
or how much carbonکربن
they are ableتوانایی to transportحمل و نقل.
84
290800
3440
و یا آنها توانایی حمل و نقل
چه مقدار کربن را دارند.
05:08
So I'm a scientistدانشمند
who studiesمطالعات life in the oceanاقیانوس.
85
296000
3040
پس، من دانشمندی هستم که
زندگی در اقیانوس را مطالعه می‌کند.
05:11
For me, curiosityکنجکاوی about these things
is a powerfulقدرتمند driverراننده,
86
299960
3520
برای من کنجکاوی درباره ی این مسایل
جاذبه قدرتمندی دارد،
05:16
but there's more to the motivationانگیزه here.
87
304600
2680
اما جاذبه بیشتری در اینجا وجود دارد.
05:20
We need to answerپاسخ these questionsسوالات
and answerپاسخ them quicklyبه سرعت,
88
308040
3696
ما نیاز به پاسخ دادن سریع
این سوال‌ها داریم
05:23
because the twilightگرگ و میش zoneمنطقه is underزیر threatتهدید.
89
311760
2600
به این علت که منطقه گرگ و میش
در خطر است.
05:27
Factoryکارخانه shipsکشتی ها in the openباز کن oceanاقیانوس
90
315200
1936
کارخانه‌های کشتی سازی در آب‌های آزاد
05:29
have been vacuumingخلاء up
91
317160
1416
در حال در خود کشیدن
05:30
hundredsصدها of thousandsهزاران نفر of tonsتن of smallکوچک,
shrimp-likeمیگو مانند animalsحیوانات calledبه نام krillکریل.
92
318600
3920
صدها هزار تن حیوانات کوچک
میگو مانند به نام کریل‌ هستند.
05:35
The animalsحیوانات are groundزمینی into fishماهی mealوعده غذایی
93
323280
1896
این حیوانات به غذای ماهی تبدیل می‌شوند
05:37
to supportحمایت کردن increasingافزایش می یابد demandsخواسته ها
for aquacultureآبزی پروری
94
325200
3216
برای حمایت از تقاضاهای
روز افزون برای آبزیان
05:40
and for nutraceuticalsبع بع suchچنین as krillکریل oilنفت.
95
328440
2976
و برای موادغذایی افزودنی مانند روغن کریل.
05:43
Industryصنعت is on the brinkآستانه
of deepeningعمیق تر fisheriesماهیگیری suchچنین as these
96
331440
3296
صنعت در آستانه عمیق کردن
صنعت شیلات از این قبیل
05:46
into the mid-waterمیان آب
97
334760
1696
در آب‌های میانی است
05:48
in what could startشروع کن
a kindنوع of twilightگرگ و میش zoneمنطقه goldطلا rushهجوم بردن
98
336480
3416
که می‌تواند نوعی طغیان در منطقه
گرگ و میش را شروع کند
05:51
operatingعامل outsideخارج از the reachنائل شدن
of nationalملی fishingصید ماهی regulationsآئین نامه.
99
339920
4360
که خارج از دسترس مقررات
ماهیگیری ملی عمل می‌کند.
05:57
This could have irreversibleبرگشت ناپذیر
global-scaleمقیاس جهانی impactsاثرات
100
345080
3576
و می‌تواند تاثیرات در مقیاس
جهانی غیر قابل برگشت
06:00
on marineدریایی life and foodغذا websشبکه ها.
101
348680
2400
در زندگی دریایی و شبکه‌های
غذایی داشته باشد.
06:04
We need to get out
aheadدر پیش of fishingصید ماهی impactsاثرات
102
352280
2736
ما باید چندین قدم جلوتر از
تاثیرات ماهیگیری باشیم
06:07
and work to understandفهمیدن
this criticalبحرانی partبخشی of the oceanاقیانوس.
103
355040
3000
وبرای درک این بخش حیاتی اقیانوس
تلاش کنیم.
06:10
At Woodsجنگل Holeسوراخ Oceanographic Institutionمؤسسه,
104
358840
1936
در موسسه وودز هولز اوشن‌گرافیک،
06:12
I'm really fortunateخوش شانسی to be surroundedاحاطه شده
by colleaguesهمکاران who shareاشتراک گذاری this passionشور.
105
360800
4200
خوش اقبال هستم که توسط همکارانی که این
اشتیاق را با من شریک هستند احاطه شده‌ام.
06:17
Togetherبا یکدیگر, we are readyآماده
to launchراه اندازی a large-scaleدر مقیاس بزرگ explorationاکتشاف
106
365640
3696
با هم، آماده برای راه اندازی یک
اکتشاف در مقیاس بزرگ از
06:21
of the twilightگرگ و میش zoneمنطقه.
107
369360
1240
منطقه گرگ و میش هستیم
06:23
We have a planطرح to beginشروع right away
108
371200
2016
ما برنامه داریم تا بلافاصله شروع کنیم
06:25
with expeditionsاکسپدیشن ها in the Northشمال Atlanticاقیانوس اطلس,
109
373240
1896
با سفرهای اقیانوس اطلس شمالی،
06:27
where we'llخوب tackleبرخورد با the bigبزرگ challengesچالش ها
110
375160
2096
جایی که ما با چالشهای بزرگ
06:29
of observingرعایت and studyingدر حال مطالعه
the twilightگرگ و میش zone'sمنطقه remarkableقابل توجه diversityتنوع.
111
377280
4160
از مشاهده و مطالعه تنوع قابل توجه منطقه
گرگ و میش روبرو خواهیم شد.
06:34
This kindنوع of multiscalemultiscale,
multidimensionalچند بعدی explorationاکتشاف
112
382360
4216
این نوع چندین لایه
اکتشافات چندین بعدی
06:38
meansبه معنای we need to integrateادغام کردن
newجدید technologiesفن آوری ها.
113
386600
2600
بدین معناست که ما نیازمند
تکنولوژی‌های جدید هستیم.
06:42
Let me showنشان بده you a recentاخیر exampleمثال
that has changedتغییر کرد our thinkingفكر كردن.
114
390360
3920
اجازه بدهید یک نمونه اخیر را که
تفکر ما را تغییر داده است به شما نشان دهم.
06:46
Satelliteماهواره ای trackingردیابی devicesدستگاه ها
on animalsحیوانات suchچنین as sharksکوسه ها
115
394920
3696
دستگاه‌های ردیابی ماهواره‌ای
در حیوانات مانند کوسه‌ها
06:50
are now showingنشان دادن us that manyبسیاری topبالا predatorsشکارچیان
116
398640
2856
به ما نشان می‌دهد که خیلی از
شکارچیان بالای هرم غذایی
06:53
regularlyبه طور منظم diveشیرجه رفتن deepعمیق
into the twilightگرگ و میش zoneمنطقه to feedخوراک.
117
401520
2920
به طور مرتب به منطقه عمیق گرگ
و میش برای تغذیه شیرجه میزنند و
06:57
And when we mapنقشه theirخودشان swimmingشنا كردن patternsالگوها
and compareمقايسه كردن them to satelliteماهواره dataداده ها,
118
405240
4896
زمانیکه از شنای آنها الگو برداری کرده و آن
را با داده‌های ماهواره ای مقایسه می‌کنیم
07:02
we find that theirخودشان feedingتغذیه hotداغ spotsنقاط
119
410160
2016
پی می‌بریم که مکان‌های غذایی محبوب آنها
07:04
are linkedمرتبط to oceanاقیانوس currentsجريان
and other featuresامکانات.
120
412200
2920
به جریان‌های اقیانوسی و
سایر ویژگی‌ها مرتبط هستند.
07:08
We used to think these animalsحیوانات
foundپیدا شد all of theirخودشان foodغذا in surfaceسطح watersآب ها.
121
416480
4360
ما زمانی فکر می‌کردیم که این موجودات
تمام مواد غذایی خود را در سطح آب می‌یابند.
07:13
We now believe they dependبستگی دارد
on the twilightگرگ و میش zoneمنطقه.
122
421480
3280
اما حالا باور داریم که آنها وابسته
به منطقه گرگ و میش‌اند.
07:17
But we still need to figureشکل out
how they find the bestبهترین areasمناطق to feedخوراک,
123
425680
3776
اما هنوز باید بفهمیم آنها چطور
بهترین مناطق برای تغذیه را پیدا می‌کنند،
07:21
what they're eatingغذا خوردن there
124
429480
1496
چه چیزی می‌خورند،
07:23
and how much theirخودشان dietsرژیم های غذایی dependبستگی دارد
on twilightگرگ و میش zoneمنطقه speciesگونه ها.
125
431000
3880
و چه مقدار رژیم غذایی آنها به موجودات
منطقه گرگ و میش وابسته است.
07:28
We will alsoهمچنین need newجدید technologiesفن آوری ها
to exploreکاوش کنید the linksلینک ها with climateآب و هوا.
126
436240
4160
ما همچنان نیاز به تکنولوژی داریم که ارتباط
آنها را با اقلیم آب و هوایی پیدا کند.
07:33
Rememberیاد آوردن these particlesذرات?
127
441280
1480
این ذرات را به یاد دارید؟
07:36
Some of them are producedتولید شده
by gelatinousژلاتین animalsحیوانات calledبه نام salpssalps.
128
444000
3640
برخی از آنها توسط حیوانات ژلاتینی
به نام سالپ تولید می‌شوند.
07:40
SalpsSalps are like superefficientsuperefficient
vacuumخلاء cleanersپاک کننده ها,
129
448160
2376
سالپ‌ها مانند یک جاروی بسیار کارامد
07:42
slurpingتکان دادن up planktonپلانکتون and producingتولید
fast-sinkingغرق شدن سریع pelletsگلوله ها of poopکلوچه --
130
450560
5696
پلانکتون‌ها را در خود می‌کشند و ضایعاتی
غرق پذیر تولید می‌کنند ...
07:48
try sayingگفت: that 10 timesبار fastسریع --
131
456280
2136
سعی کنید این را ۱۰ بار سریع بگویید...
07:50
pelletsگلوله ها of poopکلوچه that carryحمل carbonکربن
deepعمیق into the oceanاقیانوس.
132
458440
3240
پلاک‌های ضایعاتی که کربن را به عمق اقیانوس
منتقل می‌کنند.
07:54
We sometimesگاه گاهی find salpssalps
in enormousعظیم swarmsswarms.
133
462680
3576
ما گاهی اوقات سالپ‌ها را در سیلاب‌های عظیم
خواهیم یافت.
07:58
We need to know where
and when and why and whetherچه
134
466280
3896
ما باید بدانیم که کجا
و چه زمانی و چرا و آیا
08:02
this kindنوع of carbonکربن sinkفرو رفتن
has a bigبزرگ impactتأثیر on earth'sزمین climateآب و هوا.
135
470200
3920
این نوع غرقاب کربن در اقلیم تاثیر
بسزایی دارد.
08:07
To meetملاقات these challengesچالش ها, we will need
to pushفشار دادن the limitsمحدودیت ها of technologyتکنولوژی.
136
475400
3720
برای پاسخگویی به این چالش‌ها، باید
مرزهای تکنولوژی را بست بدهیم.
08:11
We will deployاعزام camerasدوربین ها
and samplersنمونه گیرها on smartهوشمندانه robotsروبات ها
137
479920
3056
ما دوربین و نمونه بردارهارا بر
روبات‌های هوشمند مستقر خواهیم کرد
08:15
to patrolگشت the depthsعمق and help us trackمسیر
the secretراز livesزندگی می کند of animalsحیوانات like salpssalps.
138
483000
4840
برای گشت‌زنی در اعماق که برای تعقیب زندگی
مخفی حیواناتی مثل سالپ کمک خواهد کرد.
08:20
We will use advancedپیشرفته sonarسونار
139
488520
2056
از ردیاب آوایی پیشرفته استفاده خواهیم کرد
08:22
to figureشکل out how manyبسیاری fishماهی
and other animalsحیوانات are down there.
140
490600
3960
برای کشف تعداد ماهی
و دیگر حیوانات موجود در آنجا.
08:27
We will sequenceتوالی DNADNA from the environmentمحیط
in a kindنوع of forensicقانونی analysisتحلیل و بررسی
141
495280
4416
ما توالی ترکیبی "دی ان ای" را در یک
تحقیق تعریف می‌کنیم
08:31
to figureشکل out whichکه speciesگونه ها are there
142
499720
2216
تا به گونه موجودات و منبع تغذیه آنها
08:33
and what they are eatingغذا خوردن.
143
501960
1240
پی ببریم.
08:36
With so much that's still
unknownناشناخته about the twilightگرگ و میش zoneمنطقه,
144
504520
3416
با میزانی که از منطقه گرگ و میش هنوز
ناشناخته است،
08:39
there's an almostتقریبا unlimitedنامحدود
opportunityفرصت for newجدید discoveryکشف.
145
507960
3440
میزان بی‌انتهایی برای اکتشافات وجود دارد.
08:44
Just look at these beautifulخوشگل,
fascinatingشگفت انگیز creaturesموجودات.
146
512360
3199
فقط به این موجودات زیبا و
شگفت انگیز نگاه کنید.
08:48
We barelyبه سختی know them.
147
516159
2097
ما به سختی آنها را می‌شناسیم.
08:50
And imagineتصور کن how manyبسیاری more
are just down there waitingدر انتظار
148
518280
2816
و تصور کنید چه میزان از اینها
وجود دارند که منتظرند
08:53
for our newجدید technologiesفن آوری ها to see them.
149
521120
2080
تا تکنولوژی‌های جدید آنها را ببینند.
08:56
The excitementهیجان levelسطح about this
could not be higherبالاتر on our teamتیم
150
524400
3416
میزان هیجان در این باره
در میان گروه‌های
08:59
of oceanاقیانوس scientistsدانشمندان,
engineersمهندسین and communicatorsارتباطات.
151
527840
3560
محققان اقیانوس، مهندسان، و متخصصین
ارتباطات ما نمی‌تواند بیشتر از این شود.
09:04
There is alsoهمچنین a deepعمیق senseاحساس of urgencyضرورت.
152
532800
2720
ههم چنین حس فوریتی وجود دارد.
09:08
We can't turnدور زدن back the clockساعت
on decadesچند دهه of overfishingبیش از حد ماهیگیری
153
536400
4296
ما نمی‌توانیم زمان را در برابر سال‌ها
ماهیگیری بیش از حد
09:12
in countlessبی شماری regionsمناطق of the oceanاقیانوس
154
540720
2536
در مناطق بی‌شمار اقیانوس به عقب برگردانیم
09:15
that onceیک بار seemedبه نظر می رسید inexhaustibleبی پایان.
155
543280
1880
که زمانی بی‌پایان به نظر می‌رسیدند.
09:18
How amazingحیرت آور would it be
to take a differentناهمسان pathمسیر this time?
156
546240
4080
چه عالی خواهد بود اگر ما در این زمان
راه دیگری را در پیش می‌گرفتیم؟
09:23
The twilightگرگ و میش zoneمنطقه
is trulyبراستی a globalجهانی است commonsرایج.
157
551560
3040
در واقع منطقه گرگ و میش یک
ذخیره مشترک جهانی است.
09:27
We need to first know and understandفهمیدن it
158
555160
3176
ما در ابتدا نیازمند شناسایی و درک آن هستیم
09:30
before we can be responsibleمسئول stewardsاستادان
159
558360
2856
قبل از اینکه بتوانیم مباشران مسئولی
باشیم
09:33
and hopeامید to fishماهی it sustainablyپایدار.
160
561240
2320
و امیدوار باشیم که به طور
منظم ماهیگیری کنیم.
09:36
This is not just a journeyسفر for scientistsدانشمندان,
161
564240
2576
این فقط یک ماجراجویی برای دانشمندان نیست،
09:38
it is for all of us,
162
566840
1936
برای همه ما هست،
09:40
because the decisionsتصمیمات we collectivelyمجموعا make
163
568800
2936
به این خاطر که تصمیم جمعی ما
09:43
over the nextبعد decadeدهه
164
571760
1896
در دهه آتی،
09:45
will affectتاثیر می گذارد what the oceanاقیانوس looksبه نظر می رسد like
165
573680
2456
در اینکه اقیانوس چطور نظر می‌رسد در
09:48
for centuriesقرن ها to come.
166
576160
1600
قرن‌های آینده تاثیر دارد.
09:50
Thank you.
167
578600
1216
ممنون.
09:51
(Applauseتشویق و تمجید)
168
579840
5000
(تشویق)
Translated by Atieh Bakhtiar
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com