ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com
TED2018

Heidi M. Sosik: The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone

Heidi M. Sosik: Okyanusun alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen keşifler

Filmed:
1,400,675 views

Okyanusun yüzeyi altındaki o devasa, gizemli, neredeyse hiç araştırılmamış dünyada, alacakaranlık bölgesinde ne bulacağız? Woods Hole Okyanus Enstitüsü'nden Heidi M. Sosik buna yanıt arıyor. Merak cezbeden bu konuşmada, deniz altı teknolojisi kullanarak bir milyon yeni tür ve tüm dünyadaki balık biyolojik kütlesinin %90'ını barındıran bu incelenmemiş suları araştırma planını paylaşıyor. Sosik'e göre, keşfettiklerimiz bizi şaşırtmakla kalmayacak, dünya okyanuslarını daha iyi korumamızı sağlayacak. (Bu tutkulu plan, TED'in küresel değişimi teşvik eden yeni hareketi olan ''The Audacious Project''in ilk fikirlerinden biri.)
- Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I betbahis all of you are familiartanıdık
with this viewgörünüm of the oceanokyanus,
0
760
3480
Bu okyanus manzarasına
aşina olduğunuzdan eminim,
00:17
but the thing is,
1
5280
1256
fakat bilmelisiniz ki
00:18
mostçoğu of the oceanokyanus looksgörünüyor nothing like this.
2
6560
2200
okyanusun büyük bölümü
buna hiç benzemiyor.
00:21
BelowAşağıda the sunlitgüneşli surfaceyüzey watersdeniz,
3
9480
2376
Güneşin aydınlattığı yüzeyin altında,
00:23
there's an otherworldlybaşka Dünyalı realmDiyar
4
11880
2016
alacakaranlık bölge dediğimiz
00:25
knownbilinen as the twilightalacakaranlık zonebölge.
5
13920
1640
bambaşka bir dünya var.
00:28
At 200 to 1,000 metersmetre belowaltında the surfaceyüzey,
6
16520
3256
Yüzeyin 200 ile 1.000 metre altında
00:31
sunlightGüneş ışığı is barelyzar zor a glimmerhafif ışık.
7
19800
2336
güneş ışığı zar zor parıldıyor.
00:34
TinyKüçük particlesparçacıklar swirlgirdap down
throughvasitasiyla the darknesskaranlık
8
22160
3096
Çok küçük partiküller
karanlığın arasında dönerken
00:37
while flashesyanıp söner of bioluminescenceBioluminescence
9
25280
2536
biyoluminesans ışıkları
00:39
give us a clueipucu that
these watersdeniz teemTeem with life:
10
27840
4296
suyun bu kısmında hayata dair
neler olduğu hakkında bize ipucu veriyor:
00:44
microbesmikroplar, planktonplankton, fishbalık.
11
32159
2417
Mikroplar, planktonlar ve balıklar.
00:46
Everything that liveshayatları here
has amazingşaşırtıcı adaptationsuyarlamalar
12
34600
3256
Bu kısımda yaşayan her şey
böylesi uç noktada bir ortamdaki
00:49
for the challengeszorluklar
of suchböyle an extremeaşırı environmentçevre.
13
37880
3120
zorluklara ilişkin
inanılmaz adaptasyon geçirmişler.
00:54
These animalshayvanlar help supportdestek
topüst predatorsyırtıcı suchböyle as whalesbalinalar, tunaton balığı,
14
42160
3816
Bu hayvanlar balina, ton balığı,
kılıç balığı ve yılan balığı gibi
00:58
swordfishKılıç balığı and sharksKöpekbalıkları.
15
46000
1800
başlıca avcıları da destekliyorlar.
01:00
There could be 10 timeszamanlar
more fishbalık biomassbiyokütle here
16
48720
2776
Burada daha önce düşünülenden
tam on kat daha fazla
01:03
than previouslyÖnceden thought.
17
51520
1656
biyolojik kütle var.
01:05
In factgerçek, maybe more
than all the restdinlenme of the oceanokyanus combinedkombine.
18
53200
3920
Hatta belki de okyanusun kalan kısmındaki
tüm canlıların toplamından daha fazla.
01:10
There are countlesssayısız
undiscoveredkeşfedilmemiş speciesTürler in deepderin watersdeniz,
19
58440
4416
Okyanusun derinliklerinde
keşfedilmemiş sayısız tür var
01:14
and life in the twilightalacakaranlık zonebölge
is intertwinediç içe with earth'sToprak en climateiklim.
20
62880
4720
ve alacakaranlık bölgesindeki hayat
Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda.
01:20
YetHenüz the twilightalacakaranlık zonebölge
is virtuallyfiilen unexploredkeşfedilmemiş.
21
68760
3496
Ancak alacakaranlık bölgesi
neredeyse araştırılmıyor.
01:24
There are so manyçok things
we still don't know about it.
22
72280
2640
Hâlâ hakkında bilmediğimiz
pek çok şey var.
01:27
I think we can changedeğişiklik that.
23
75760
2000
Bence bunu değiştirebiliriz.
01:30
I was drawnçekilmiş to oceanographyOşinografi
by just this kindtür of challengemeydan okuma.
24
78320
3976
Yalnızca bu tür bir iddiayla
kendimi okyanus biliminin içinde buldum.
01:34
To me it representstemsil
the perfectmükemmel intersectionkesişim
25
82320
2176
Bence bilim, teknoloji ve bilinmeyeni
01:36
of scienceBilim, technologyteknoloji and the unknownBilinmeyen,
26
84520
3136
gezegenimizdeki hayata dair
01:39
the sparkkıvılcım for so manyçok breakthroughbuluş
discoverieskeşifler about life on our planetgezegen.
27
87680
4960
çığır açacak keşiflerin ilk adımını
ortak noktada buluşturuyor.
01:46
As a collegekolej studentÖğrenci,
28
94080
1736
Üniversite öğrencisiyken
01:47
I wentgitti on an expeditionsefer
acrosskarşısında the AtlanticAtlantik
29
95840
2696
bilim insanlarından oluşan bir ekiple
01:50
with a teamtakım of scientistsBilim adamları
usingkullanma a high-poweredyüksek güçlü laserlazer
30
98560
3576
çok güçlü lazerler yardımıyla
mikroskopik algleri ölçmek için
01:54
to measureölçmek microscopicmikroskobik algaeyosun.
31
102160
1840
Atlantik Okyanusu'nu keşfe çıktım.
01:57
The wildvahşi thing that happenedolmuş on that tripgezi
32
105200
2216
Bu yolculukta yaşadığım inanılmaz şey,
01:59
is that we discoveredkeşfedilen what everyoneherkes
who lookedbaktı before had completelytamamen missedcevapsız:
33
107440
4520
inceleme yapan herkesin gözünden kaçan
bir şeyi keşfetmiş olmamız:
02:04
photosyntheticfotosentetik cellshücreler
smallerdaha küçük than anyonekimse thought possiblemümkün.
34
112760
3760
Herkesin sandığından
daha küçük fotosentetik hücreler.
02:09
We now know those tinyminik cellshücreler
are the mostçoğu abundantbol
35
117680
2936
Bu küçük hücrelerin artık
Dünya'da en çok bulunan
02:12
photosyntheticfotosentetik organismsorganizmalar on earthtoprak.
36
120640
2240
fotosentetik organizmalar
olduğunu biliyoruz.
02:15
This amazingşaşırtıcı discoverykeşif happenedolmuş
because we used newyeni technologyteknoloji
37
123880
4456
Bu harika keşfin gerçekleşme sebebi
okyanustaki yaşamı farklı bir açıdan
02:20
to see life in the oceanokyanus in a newyeni way.
38
128360
2840
inceleyebilmek için
teknolojiyi kullanmamız.
02:24
I am convincedikna olmuş that the discoverieskeşifler
awaitingbekliyor us in the twilightalacakaranlık zonebölge
39
132280
4336
Alacakaranlık bölgesinde
bizi bekleyen bu keşiflerin de
02:28
will be just as breathtakingnefes kesen.
40
136640
2200
nefes kesici olacağından şüphem yok.
02:32
We know so little about the twilightalacakaranlık zonebölge
because it's difficultzor to studyders çalışma.
41
140120
4176
Alacakaranlık bölgesi hakkında çok az şey
biliyoruz, çünkü çalışılması zor bir alan.
02:36
It's exceedinglyson derece largegeniş,
42
144320
1816
İnanılmaz derecede büyük,
02:38
spanningkapsayan from the ArcticArctic
to the SouthernGüney OceanOkyanus
43
146160
2176
Arktik'lerden Güney Okyanusu‘na
02:40
and around the globeküre.
44
148360
1336
tüm Dünya boyunca uzanıyor.
02:41
It's differentfarklı from placeyer to placeyer.
45
149720
2416
Bölgeden bölgeye farklılık gösteriyor.
02:44
It changesdeğişiklikler quicklyhızlı bir şekilde
as the waterSu and animalshayvanlar movehareket.
46
152160
3256
Su ve hayvanlar hareket ettikçe
değişiklik oluyor.
02:47
And it's deepderin and darkkaranlık and coldsoğuk,
and the pressuresbasınçları there are enormousmuazzam.
47
155440
4160
Derin, karanlık ve soğuk,
ayrıca basınç aşırı yüksek.
02:53
What we do know is fascinatingbüyüleyici.
48
161000
2400
Ancak bildiklerimiz heyecan verici.
02:56
You mayMayıs ayı be imagininghayal
hugeKocaman monsterscanavarlar lurkinggözlemliyor in the deepderin seadeniz,
49
164200
4000
Okyanus derinliklerinde dev yaratıklar
olduğunu hayal ediyor olabilirsiniz
03:01
but mostçoğu of the animalshayvanlar are very smallküçük,
50
169120
2720
ama oradaki hayvanların çoğu çok küçük,
03:06
like this lanternFener fishbalık.
51
174200
2360
tıpkı bu fener balığı gibi.
03:11
And this fierce-lookingvahşi görünümlü fishbalık
is calleddenilen a bristlemouthbristlemouth.
52
179560
3536
Bu azılı görünümlü balığa
diken balığı diyoruz.
03:15
Believe it or not, these are the mostçoğu
abundantbol vertebratesomurgalılar on earthtoprak
53
183120
3936
İnanması güç de olsa bunlar
dünyada sayısı en fazla omurgalılar
03:19
and manyçok are so smallküçük
that a dozendüzine could fituygun in this one tubetüp.
54
187080
3800
ve pek çoğu o kadar küçük ki
bir düzinesi bu tüpün içine sığabilir.
03:25
It getsalır even more interestingilginç,
55
193080
1976
Daha da ilginci,
03:27
because smallküçük sizeboyut does not stop them
from beingolmak powerfulgüçlü throughvasitasiyla sheersırf numbernumara.
56
195080
5200
küçük olmaları, sayıları fazla olduğunda
onları güçlü olmaktan alıkoymuyor.
03:32
DeepDerin, penetratingdelici sonarSonar showsgösterileri us
that the animalshayvanlar formform denseyoğun layerskatmanlar.
57
200800
4576
Derinlerdeki su altı radarı hayvanların
yoğun bir tabaka oluşturduğunu gösteriyor.
03:37
You can see what I mean
by the redkırmızı and yellowSarı colorsrenkler
58
205400
2456
Bu verilerde 400 metre derinlikteki
kırmızı ve sarı renklerden
03:39
around 400 metersmetre in these dataveri.
59
207880
2696
ne demek istediğimi görebilirsiniz.
03:42
So much soundses bouncessıçramalar off this layertabaka,
60
210600
1976
Bu tabakaya o kadar çok ses çarpıyor ki
03:44
it's been mistakenyanlış for the oceanokyanus bottomalt.
61
212600
2280
okyanusun tabanı olarak düşünülmüştü.
03:48
But if we look, it can't be,
because the layertabaka is deepderin duringsırasında the day,
62
216200
4496
Ancak öyle olamayacağını görüyoruz,
çünkü bu tabaka gündüz derinken
03:52
it risesyükselir up at night
63
220720
2016
geceleri derinleşiyor
03:54
and the patternmodel repeatsyinelenen denetim day after day.
64
222760
2440
ve aynı düzen her gün devam ediyor.
03:58
This is actuallyaslında the largesten büyük
animalhayvan migrationgöç on earthtoprak.
65
226280
4376
Bu aslında Dünya'daki
en büyük hayvan göçü.
04:02
It happensolur around the globeküre everyher day,
66
230680
2456
Dünyanın her bir yanında
her gün yaşanıyor,
04:05
sweepingNefes kesici throughvasitasiyla the world'sDünyanın en oceansokyanuslar
in a massivemasif livingyaşam wavedalga
67
233160
3736
devasa bir dalga hâlinde
okyanuslar boyunca gerçekleşiyor,
04:08
as twilightalacakaranlık zonebölge inhabitantssakinleri
travelseyahat hundredsyüzlerce of metersmetre
68
236920
2736
alacakaranlık bölgesi canlıları
geceleri beslenmek için
04:11
to surfaceyüzey watersdeniz to feedbesleme at night
69
239680
2616
yüzlerce metre yüzeye çıkıyor
04:14
and returndönüş to the relativebağıl safetyemniyet
of deeperDaha derine, darkerdaha koyu watersdeniz duringsırasında the day.
70
242320
4160
ve gündüz kısmen daha güvenli olan
derin, karanlık sulara geri dönüyorlar.
04:19
These animalshayvanlar and theironların movementshareketler
help connectbağlamak the surfaceyüzey and deepderin oceanokyanus
71
247400
5216
Bu hayvanlar ve hareketleri
yüzeyi ve okyanus derinliklerini
04:24
in importantönemli waysyolları.
72
252640
1280
çok önemli şekilde bağdaştırıyor.
04:26
The animalshayvanlar feedbesleme nearyakın the surfaceyüzey,
73
254960
2736
Hayvanlar yüzeye yakın besleniyor,
04:29
they bringgetirmek carbonkarbon in theironların foodGıda
into the deepderin watersdeniz,
74
257720
3775
besinlerindeki karbonu
suyun derinliklerine taşıyorlar,
04:33
where some of that carbonkarbon can staykalmak behindarkasında
75
261519
2817
bu karbonun bir kısmı bu derinliklerde
04:36
and remainkalmak isolatedyalıtılmış from the atmosphereatmosfer
for hundredsyüzlerce or even thousandsbinlerce of yearsyıl.
76
264360
5920
atmosferden izole bir hâlde
yüzlerce ve hatta binlerce yıl kalabilir.
04:43
In this way, the migrationgöç
mayMayıs ayı help keep carbonkarbon dioxidedioksit
77
271720
5056
Bu şekilde bu göç karbondioksitin
atmosferin dışında kalmasına
04:48
out of our atmosphereatmosfer
78
276800
1656
yardımcı olmakla birlikte
04:50
and limitsınır the effectsetkileri
of globalglobal warmingısınma on our climateiklim.
79
278480
3240
iklim üzerindeki küresel ısınmanın
etkilerini de kısıtlamış oluyor.
04:55
But we still have manyçok questionssorular.
80
283480
1656
Yine de çok sorumuz var.
04:57
We don't know whichhangi speciesTürler are migratinggeçiş yapma,
81
285160
2256
Hangi türlerin göç ettiğini,
04:59
what they're findingbulgu to eatyemek,
82
287440
1536
ne ile beslendiklerini,
05:01
who is tryingçalışıyor to eatyemek them
83
289000
1776
hangi tür tarafından avlandıklarını
05:02
or how much carbonkarbon
they are ableyapabilmek to transporttaşıma.
84
290800
3440
veya taşıyabildikleri karbon
miktarını bilmiyoruz.
05:08
So I'm a scientistBilim insanı
who studiesçalışmalar life in the oceanokyanus.
85
296000
3040
Okyanustaki hayatı inceleyen
bir bilim insanıyım.
05:11
For me, curiositymerak about these things
is a powerfulgüçlü driversürücü,
86
299960
3520
Bana göre bu şeylere duyulan merak
güçlü bir motivasyon kaynağı
05:16
but there's more to the motivationmotivasyon here.
87
304600
2680
ama konu motivasyondan çok daha öte.
05:20
We need to answerCevap these questionssorular
and answerCevap them quicklyhızlı bir şekilde,
88
308040
3696
Bu soruları bir an önce
yanıt bulmamız gerekiyor,
05:23
because the twilightalacakaranlık zonebölge is underaltında threattehdit.
89
311760
2600
çünkü alacakaranlık bölgesi
tehdit altında.
05:27
FactoryFabrika shipsgemiler in the openaçık oceanokyanus
90
315200
1936
Okyanus açığında fabrika gemileri
05:29
have been vacuumingvakumlama up
91
317160
1416
kril diye adlandırılan
05:30
hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of tonston of smallküçük,
shrimp-likekaridese benzeyen animalshayvanlar calleddenilen krillkrili.
92
318600
3920
yüz binlerce ton küçük,
karides benzeri hayvanı kendine çekiyor.
05:35
The animalshayvanlar are groundzemin into fishbalık mealyemek
93
323280
1896
Bu hayvanlar, balık yemine
dönüştürülerek
05:37
to supportdestek increasingartan demandstalepler
for aquaculturesu ürünleri
94
325200
3216
giderek artan kültür
balıkçılığını desteklemede
05:40
and for nutraceuticalsNutraceuticals suchböyle as krillkrili oilsıvı yağ.
95
328440
2976
veya kril yağı gibi
nörosetikler için kullanılıyor.
05:43
IndustrySanayi is on the brinkkenar
of deepeningderinleştirilmesi fisheriesBalıkçılık suchböyle as these
96
331440
3296
Endüstri bu tür balıkçılık yöntemlerini
okyanus ortasına getirmenin eşiğinde,
05:46
into the mid-waterOrta su
97
334760
1696
05:48
in what could startbaşlama
a kindtür of twilightalacakaranlık zonebölge goldaltın rushacele
98
336480
3416
bu da balıkçıların alacakaranlık
bölgesine akın etmesine
05:51
operatingişletme outsidedışında the reachulaşmak
of nationalUlusal fishingBalık tutma regulationsyönetmelik.
99
339920
4360
ulusal balıkçılık düzenlemelerinin
dışına çıkmalarına neden olabilir.
05:57
This could have irreversiblegeri dönüşü olmayan
global-scaleküresel ölçekte impactsetkiler
100
345080
3576
Bunun sonucunda okyanus hayatı
ve beslenme ağı üzerinde
06:00
on marineDeniz life and foodGıda webswebs.
101
348680
2400
geri dönülemez küresel etkiler olabilir.
06:04
We need to get out
aheadönde of fishingBalık tutma impactsetkiler
102
352280
2736
Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip
06:07
and work to understandanlama
this criticalkritik partBölüm of the oceanokyanus.
103
355040
3000
okyanusun bu çok önemli kısmını
anlamamız gerekiyor.
06:10
At WoodsWoods HoleDelik OceanographicOşinografik InstitutionKurum,
104
358840
1936
Woods Hole Okyanus Enstitüsü'nde,
06:12
I'm really fortunateşanslı to be surroundedçevrili
by colleaguesmeslektaşlar who sharepay this passiontutku.
105
360800
4200
benimle aynı tutkuyu paylaşan
meslektaşlarım olduğu için çok şanslıyım.
06:17
TogetherBirlikte, we are readyhazır
to launchbaşlatmak a large-scalebüyük ölçekli explorationkeşif
106
365640
3696
Birlikte alacakaranlık bölgesine
büyük ölçekli bir keşif
düzenlemek için hazırız.
06:21
of the twilightalacakaranlık zonebölge.
107
369360
1240
06:23
We have a planplan to beginbaşla right away
108
371200
2016
Kuzey Atlantik keşifleriyle
06:25
with expeditionsseferler in the NorthKuzey AtlanticAtlantik,
109
373240
1896
bir an önce başlamayı planlıyoruz,
06:27
where we'lliyi tackleele almak the bigbüyük challengeszorluklar
110
375160
2096
burada alacakaranlık bölgesinin
06:29
of observinggözleme and studyingders çalışıyor
the twilightalacakaranlık zone'sbölgenin remarkabledikkat çekici diversityçeşitlilik.
111
377280
4160
muhteşem çeşitliliğine ilişkin zorlukları
gözlemleyip inceleyeceğiz.
06:34
This kindtür of multiscalemultiscale,
multidimensionalçok boyutlu explorationkeşif
112
382360
4216
Bu tür çok ölçekli, çok boyutlu bir keşif
06:38
meansanlamına geliyor we need to integratebirleştirmek
newyeni technologiesteknolojiler.
113
386600
2600
yeni teknolojilerle entegre
olabileceğimiz anlamına geliyor.
06:42
Let me showgöstermek you a recentson exampleörnek
that has changeddeğişmiş our thinkingdüşünme.
114
390360
3920
Düşünme şeklimizi değiştiren
yeni bir örneği sizinle paylaşayım.
06:46
SatelliteUydu trackingizleme devicescihazlar
on animalshayvanlar suchböyle as sharksKöpekbalıkları
115
394920
3696
Köpekbalığı gibi hayvanlar için
uydu izleme cihazları
06:50
are now showinggösterme us that manyçok topüst predatorsyırtıcı
116
398640
2856
pek çok öncü avcının
06:53
regularlydüzenli olarak divedalış deepderin
into the twilightalacakaranlık zonebölge to feedbesleme.
117
401520
2920
beslenmek için düzeli olarak
derinliklere daldığını gösteriyor.
06:57
And when we mapharita theironların swimmingyüzme patternsdesenler
and comparekarşılaştırmak them to satelliteuydu dataveri,
118
405240
4896
Yüzme düzenlerinin haritasını
uydu verileriyle karşılaştırdığımızda
07:02
we find that theironların feedingbesleme hotSıcak spotsnoktalar
119
410160
2016
başlıca beslenme yerlerinin
07:04
are linkedbağlantılı to oceanokyanus currentsakımlar
and other featuresÖzellikler.
120
412200
2920
okyanus akıntıları ve diğer özelliklerle
bağlantılı olduğunu görüyoruz.
07:08
We used to think these animalshayvanlar
foundbulunan all of theironların foodGıda in surfaceyüzey watersdeniz.
121
416480
4360
Bu hayvanların tüm besinlerini
yüzeyde bulduklarını sanıyorduk.
07:13
We now believe they dependbağımlı
on the twilightalacakaranlık zonebölge.
122
421480
3280
Şimdi ise alacakaranlık bölgesine
bağlı olduklarını düşünüyoruz.
07:17
But we still need to figureşekil out
how they find the besten iyi areasalanlar to feedbesleme,
123
425680
3776
Yine de beslenmek için
en iyi alanları nasıl bulduklarını,
07:21
what they're eatingyemek yiyor there
124
429480
1496
orada neler yediklerini
07:23
and how much theironların dietsdiyetler dependbağımlı
on twilightalacakaranlık zonebölge speciesTürler.
125
431000
3880
ve beslenmelerinin ne ölçüde alacakaranlık
türlerine bağlı olduğunu anlamamız lazım.
07:28
We will alsoAyrıca need newyeni technologiesteknolojiler
to explorekeşfetmek the linksbağlantılar with climateiklim.
126
436240
4160
İklimle ilgili bağlantıyı keşfetmek için
yeni teknolojilere de ihtiyacımız olacak.
07:33
RememberHatırlıyorum these particlesparçacıklar?
127
441280
1480
Bu partikülleri hatırladınız mı?
07:36
Some of them are producedüretilmiş
by gelatinousJelatinli animalshayvanlar calleddenilen salpsSalpalar.
128
444000
3640
Bir kısmı salp denilen jelatin gibi
bir hayvan türü tarafından üretiliyor.
07:40
SalpsSalpalar are like superefficientsuperefficient
vacuumvakum cleanerstemizleyiciler,
129
448160
2376
Salplar tıpkı çok güçlü
elektrik süpürgeleri gibi,
07:42
slurpingSlurping up planktonplankton and producingüreten
fast-sinkinghızlı batıyor pelletsGranül of poopkaka --
130
450560
5696
planktonu hızlı bir şekilde yiyip
hızlıca dibe çöken dışkı üretiyorlar -
07:48
try sayingsöz that 10 timeszamanlar fasthızlı --
131
456280
2136
bunu 10 kez hızlıca söylemeyi deneyin -
07:50
pelletsGranül of poopkaka that carrytaşımak carbonkarbon
deepderin into the oceanokyanus.
132
458440
3240
bu dışkı okyanusun
derinliklerine karbon taşıyor.
07:54
We sometimesara sıra find salpsSalpalar
in enormousmuazzam swarmssürüleri.
133
462680
3576
Bazen devasa kümeler hâlinde
salplar buluyoruz.
07:58
We need to know where
and when and why and whetherolup olmadığını
134
466280
3896
Bu büyük karbon taşınmasının
iklim üzerindeki büyük etkisinin
08:02
this kindtür of carbonkarbon sinklavabo
has a bigbüyük impactdarbe on earth'sToprak en climateiklim.
135
470200
3920
nerede, ne zaman ve niçin
gerçekleştiğini bilmemiz gerekiyor.
08:07
To meetkarşılamak these challengeszorluklar, we will need
to pushit the limitssınırları of technologyteknoloji.
136
475400
3720
Bu zorlukları aşmak için
teknolojinin sınırlarını zorlamamız lazım.
08:11
We will deploydağıtmak cameraskameralar
and samplersnumune on smartakıllı robotsrobotlar
137
479920
3056
Akıllı robotlara yerleştirilmiş
kamera ve alıcılarla
08:15
to patroldevriye the depthsderinlikleri and help us trackiz
the secretgizli liveshayatları of animalshayvanlar like salpsSalpalar.
138
483000
4840
onları derinliklere göndererek salp gibi
hayvanların gizli hayatını izleyeceğiz.
08:20
We will use advancedileri sonarSonar
139
488520
2056
İleri düzey su altı radarı kullanarak
08:22
to figureşekil out how manyçok fishbalık
and other animalshayvanlar are down there.
140
490600
3960
oradaki balık ve diğer hayvanların
sayısını anlayacağız.
08:27
We will sequencesıra DNADNA from the environmentçevre
in a kindtür of forensicadli analysisanaliz
141
495280
4416
Bir tür forensik analizle çevreden
DNA dizilimi yaparak
08:31
to figureşekil out whichhangi speciesTürler are there
142
499720
2216
hangi tür hayvanlar olduklarını
08:33
and what they are eatingyemek yiyor.
143
501960
1240
ve ne yediklerini anlayacağız.
08:36
With so much that's still
unknownBilinmeyen about the twilightalacakaranlık zonebölge,
144
504520
3416
Alacakaranlık bölgeyle ilgili
hâlâ bu kadar bilinmezin olması
08:39
there's an almostneredeyse unlimitedsınırsız
opportunityfırsat for newyeni discoverykeşif.
145
507960
3440
yeni keşifler için neredeyse
sınırsız fırsat sunuyor.
08:44
Just look at these beautifulgüzel,
fascinatingbüyüleyici creaturesyaratıklar.
146
512360
3199
Bu harika, göz kamaştıran
canlılara bir bakın.
08:48
We barelyzar zor know them.
147
516159
2097
Ne olduklarını bile tam bilmiyoruz.
08:50
And imaginehayal etmek how manyçok more
are just down there waitingbekleme
148
518280
2816
Yeni teknolojilerimiz sayesinde
daha ne kadar fazlasının
08:53
for our newyeni technologiesteknolojiler to see them.
149
521120
2080
keşfedilmeyi beklediğini bir düşünün.
08:56
The excitementheyecan levelseviye about this
could not be higherdaha yüksek on our teamtakım
150
524400
3416
Okyanus bilimci, mühendis
ve iletişimcilerden oluşan ekibimiz için
08:59
of oceanokyanus scientistsBilim adamları,
engineersmühendisler and communicatorscommunicatorlar.
151
527840
3560
bundan daha büyük bir heyecan olamaz.
09:04
There is alsoAyrıca a deepderin senseduyu of urgencyaciliyet.
152
532800
2720
Ayrıca büyük bir aciliyet var.
09:08
We can't turndönüş back the clocksaat
on decadeson yıllar of overfishingaşırı avlanma
153
536400
4296
Daha önce tükenmez olarak görülen
okyanusun sayısız bölgesinde
09:12
in countlesssayısız regionsbölgeler of the oceanokyanus
154
540720
2536
on yıllarca sürmüş balıkçılığı
09:15
that oncebir Zamanlar seemedgibiydi inexhaustibletükenmez.
155
543280
1880
geriye dönderemeyiz.
09:18
How amazingşaşırtıcı would it be
to take a differentfarklı pathyol this time?
156
546240
4080
Bu sefer farklı bir yol izlemek
harika olmaz mıydı?
09:23
The twilightalacakaranlık zonebölge
is trulygerçekten a globalglobal commonsavam.
157
551560
3040
Alacakaranlık bölge
tamamen küresel ortak alan.
09:27
We need to first know and understandanlama it
158
555160
3176
Sorumlu koruyucular olarak
09:30
before we can be responsiblesorumluluk sahibi stewardsstewardlar
159
558360
2856
balıkçılığa elverişli
olmasını ummadan önce
09:33
and hopeumut to fishbalık it sustainablysürdürülebilir.
160
561240
2320
onu tanımalı ve anlamalıyız.
09:36
This is not just a journeyseyahat for scientistsBilim adamları,
161
564240
2576
Bu sadece bilim insanlarına
özgü bir yolculuk değil,
09:38
it is for all of us,
162
566840
1936
hepimize özgü,
09:40
because the decisionskararlar we collectivelytopluca make
163
568800
2936
çünkü önümüzdeki on yıl içinde
09:43
over the nextSonraki decadeonyıl
164
571760
1896
birlikte vereceğimiz kararlar
09:45
will affectetkilemek what the oceanokyanus looksgörünüyor like
165
573680
2456
yüzyıllar boyunca okyanusların nasıl
görüneceğini etkileyecek.
09:48
for centuriesyüzyıllar to come.
166
576160
1600
09:50
Thank you.
167
578600
1216
Teşekkürler.
09:51
(ApplauseAlkış)
168
579840
5000
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com