ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com
TED2018

Heidi M. Sosik: The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone

Хайди М. Сосик: Откритията, които ни очакват в зоната на здрача на океана

Filmed:
1,400,675 views

Какво ще открием в зоната на здрача: широкото, мистериозно, почти неизследвано царство на стотици метри под океанската повърхност? Хайди М. Сосик от Океанографския институт в Уудс Хол (Woods Hole Oceanographic Institution) се опитва да отговори на този въпрос. В разговор, изпълнен с чудеса, тя разказва за плана си да изследва тези непознати води, в които могат да се крият милиони нови видове и 90% от световната рибна биомаса, с подводна технология. "Това, което откриваме там не само ни удивява, - споделя Сосик, - но и ще ни помогне по-добре да се грижим за океаните. (Този амбициозен план е един от първите като част от Дръзкия проект (The Audacious Project) по новата инициатива на TED за вдъхновение към глобална промяна.)
- Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I betзалагане all of you are familiarзапознат
with this viewизглед of the oceanокеан,
0
760
3480
Обзалагам се, че всички познавате
тази гледка от океана.
00:17
but the thing is,
1
5280
1256
Истината обаче е,
00:18
mostнай-много of the oceanокеан looksвъншност nothing like this.
2
6560
2200
че повечето от океана
изобщо не изглежда така.
00:21
BelowПо-долу the sunlitогряната от слънцето surfaceповърхност watersводи,
3
9480
2376
Под огряваните от слънцето
повърхностни води
00:23
there's an otherworldlyдуховен realmцарство
4
11880
2016
съществува чудно царство,
00:25
knownизвестен as the twilightздрач zoneзона.
5
13920
1640
познато като зоната на здрача.
00:28
At 200 to 1,000 metersм belowПо-долу the surfaceповърхност,
6
16520
3256
От 200 до 1000 метра под повърхността
00:31
sunlightслънчева светлина is barelyедва a glimmerпроблясък.
7
19800
2336
едвам проблясва слънчева светлина.
00:34
TinyМалка particlesчастици swirlзавъртете down
throughпрез the darknessтъмнина
8
22160
3096
Малки частици обикалят из мрака
00:37
while flashesсветкавици of bioluminescenceбиолуминесценцията
9
25280
2536
докато внезапни осветявания
от биолуминисценция
00:39
give us a clueулика that
these watersводи teemвсички е goood with life:
10
27840
4296
ни подсказват, че тези
води изобилстват от живот -
00:44
microbesмикроби, planktonпланктон, fishриба.
11
32159
2417
микроби, планктон, риба.
00:46
Everything that livesживота here
has amazingудивителен adaptationsадаптации
12
34600
3256
Всичко, което живее тук,
притежава удивителни приспособления
00:49
for the challengesпредизвикателства
of suchтакъв an extremeекстремни environmentзаобикаляща среда.
13
37880
3120
за справяне с предизвикателствата
на тази екстремна среда.
00:54
These animalsживотни help supportподдържа
topвръх predatorsхищници suchтакъв as whalesкитове, tunaриба тон,
14
42160
3816
Тези животни помагат в поддържането на
основни хищници като китовете, рибата тон,
00:58
swordfishриба меч and sharksакули.
15
46000
1800
рибата меч и акулите.
01:00
There could be 10 timesпъти
more fishриба biomassбиомаса here
16
48720
2776
Би могло да има 10 пъти
повече рибна биомаса
01:03
than previouslyпреди това thought.
17
51520
1656
отколкото се смяташе преди.
01:05
In factфакт, maybe more
than all the restПочивка of the oceanокеан combinedкомбиниран.
18
53200
3920
Всъщност дори повече от тази,
събрана от целия океан.
01:10
There are countlessбезброен
undiscoveredнеоткрити speciesвид in deepДълбок watersводи,
19
58440
4416
Има безброй неоткрити
видове в дълбоките води,
01:14
and life in the twilightздрач zoneзона
is intertwinedпреплетени with earth'sземята climateклимат.
20
62880
4720
а животът в зоната на здрача
е преплетен с климата на Земята.
01:20
YetОще the twilightздрач zoneзона
is virtuallyна практика unexploredнеизследван.
21
68760
3496
И все още тя е почти неизследвана.
01:24
There are so manyмного things
we still don't know about it.
22
72280
2640
Още много неща са неизвестни.
01:27
I think we can changeпромяна that.
23
75760
2000
Мисля, че можем до променим това.
01:30
I was drawnсъставен to oceanographyокеанография
by just this kindмил of challengeпредизвикателство.
24
78320
3976
Бях привлечена от океанографията
точно от този вид предизвикателство.
01:34
To me it representsпредставлява
the perfectсъвършен intersectionпресичане
25
82320
2176
За мен това е перфектното пресичане
01:36
of scienceнаука, technologyтехнология and the unknownнеизвестен,
26
84520
3136
между науката, технологията и непознатото,
01:39
the sparkИскра for so manyмного breakthroughпробив
discoveriesоткрития about life on our planetпланета.
27
87680
4960
искрата на многобройни научни открития
за живота на планетата ни.
01:46
As a collegeколеж studentстудент,
28
94080
1736
В колежа
01:47
I wentотидох on an expeditionекспедиция
acrossпрез the AtlanticАтлантическия океан
29
95840
2696
участвах в експедиция
в Атлантическия океан
01:50
with a teamекип of scientistsучени
usingизползвайки a high-poweredвисоко захранва laserлазер
30
98560
3576
с екип учени, използващи мощни лазери
01:54
to measureмярка microscopicмикроскопични algaeводорасли.
31
102160
1840
за измервания на
микроскопични водорасли.
Неочакваното нещо, което
се случи на това пътуване,
01:57
The wildдив thing that happenedсе случи on that tripпътуване
32
105200
2216
01:59
is that we discoveredоткрит what everyoneвсеки
who lookedпогледнах before had completelyнапълно missedпропуснал:
33
107440
4520
беше, че открихме това, което никой
преди това не беше забелязвал:
02:04
photosyntheticфотосинтетичен cellsклетки
smallerпо-малък than anyoneнякой thought possibleвъзможен.
34
112760
3760
фотосинтетични клетки, по-малки от всичко,
което някой си е представял.
02:09
We now know those tinyмъничък cellsклетки
are the mostнай-много abundantизобилен
35
117680
2936
Днес вече знаем, че тези
малки клетки са най-многобройните
02:12
photosyntheticфотосинтетичен organismsорганизми on earthземя.
36
120640
2240
фотосинтетични организми на Земята.
02:15
This amazingудивителен discoveryоткритие happenedсе случи
because we used newнов technologyтехнология
37
123880
4456
Това изумително откритие се случи,
защото използвахме нова технология,
02:20
to see life in the oceanокеан in a newнов way.
38
128360
2840
с която гледахме живота
в океана по нов начин.
02:24
I am convincedубеден that the discoveriesоткрития
awaitingв очакване us in the twilightздрач zoneзона
39
132280
4336
Убедена съм, че очакващите ни
открития в зоната на здрача
02:28
will be just as breathtakingспиращ дъха.
40
136640
2200
ще бъдат също толкова поразителни.
02:32
We know so little about the twilightздрач zoneзона
because it's difficultтруден to studyуча.
41
140120
4176
Знаем толкова малко за зоната на здрача,
защото изследването ѝ е трудно.
Тя е изключително голяма,
02:36
It's exceedinglyизключително largeголям,
42
144320
1816
простира се от Северния полюс
до Южния океан
02:38
spanningобхващаща from the ArcticАрктика
to the SouthernЮжна OceanОкеан
43
146160
2176
и по цялото земно кълбо.
02:40
and around the globeглобус.
44
148360
1336
В отделните ѝ
участъци е различно.
02:41
It's differentразличен from placeмясто to placeмясто.
45
149720
2416
Променя се бързо с движението
на водата и животните.
02:44
It changesпромени quicklyбързо
as the waterвода and animalsживотни moveход.
46
152160
3256
Дълбока е, тъмна и студена,
а налягането е огромно.
02:47
And it's deepДълбок and darkтъмен and coldстуд,
and the pressuresналягания there are enormousогромен.
47
155440
4160
Това, което знаем, е впечатляващо.
02:53
What we do know is fascinatingочарователен.
48
161000
2400
02:56
You mayможе be imaginingпредставяйки си
hugeогромен monstersчудовища lurkingдебнат in the deepДълбок seaморе,
49
164200
4000
Може би си представяте огромни чудовища,
криещи се в дълбокото,
но повечето животни са много малки.
03:01
but mostнай-много of the animalsживотни are very smallмалък,
50
169120
2720
03:06
like this lanternфенер fishриба.
51
174200
2360
Като този риба фенер.
А тази свирепо изглеждаща риба
се означава като остроуста.
03:11
And this fierce-lookingсвиреп изглеждащи fishриба
is calledНаречен a bristlemouthbristlemouth.
52
179560
3536
Вярвате или не, това са най-изобилните
гръбначни на Земята.
03:15
Believe it or not, these are the mostнай-много
abundantизобилен vertebratesгръбначни животни on earthземя
53
183120
3936
Много от тях са толкова малки, че дузина
биха се побрали в тази епруветка.
03:19
and manyмного are so smallмалък
that a dozenдузина could fitгоден in this one tubeтръба.
54
187080
3800
Става още по-интересно,
03:25
It getsполучава even more interestingинтересен,
55
193080
1976
03:27
because smallмалък sizeразмер does not stop them
from beingсъщество powerfulмощен throughпрез sheerчист numberномер.
56
195080
5200
защото размерът не ги спира
да бъдат силни чрез големия си брой.
Дълбокопроникващ сонар ни показва,
че животните образуват плътни слоеве.
03:32
DeepДълбоко, penetratingпроникваща sonarсонар showsпредавания us
that the animalsживотни formформа denseплътен layersслоеве.
57
200800
4576
Можете да ги видите обозначени
с червени и жълти цветове,
03:37
You can see what I mean
by the redчервен and yellowжълт colorsцветове
58
205400
2456
около 400 метра при тези данни.
03:39
around 400 metersм in these dataданни.
59
207880
2696
03:42
So much soundзвук bouncesотпадания off this layerслой,
60
210600
1976
Толкова много звук отскача от този слой,
03:44
it's been mistakenсбъркал for the oceanокеан bottomдъно.
61
212600
2280
че се бърка за океанското дъно.
Но, ако се вгледаме, няма как, защото
слоят е дълбок през деня,
03:48
But if we look, it can't be,
because the layerслой is deepДълбок duringпо време на the day,
62
216200
4496
издига се нощем
03:52
it risesизгрява up at night
63
220720
2016
и този модел се повтаря всеки ден.
03:54
and the patternмодел repeatsсе повтаря day after day.
64
222760
2440
Това всъщност е най-огромната
животинска миграция на Земята.
03:58
This is actuallyвсъщност the largestнай-големият
animalживотно migrationмиграция on earthземя.
65
226280
4376
04:02
It happensслучва се around the globeглобус everyвсеки day,
66
230680
2456
Случва се навсякъде всеки ден -
04:05
sweepingметене throughпрез the world'sв света oceansокеани
in a massiveмасов livingжив waveвълна
67
233160
3736
пресичане на Световния океан
от огромни живи вълни,
които са обитателите на зоната на здрача
пътуващи хиляди метри
04:08
as twilightздрач zoneзона inhabitantsжители
travelпътуване hundredsстотици of metersм
68
236920
2736
04:11
to surfaceповърхност watersводи to feedфураж at night
69
239680
2616
до повърхността, за да се хранят вечер,
и връщащи се в относително безопасните
по-дъблоки и по-мрачни води денем.
04:14
and returnвръщане to the relativeотносителен safetyбезопасност
of deeperпо дълбоко, darkerпо-тъмен watersводи duringпо време на the day.
70
242320
4160
04:19
These animalsживотни and theirтехен movementsдвижения
help connectсвържете the surfaceповърхност and deepДълбок oceanокеан
71
247400
5216
Тези животни и движенията им спомагат за
свързването на повърхността и дълбокия океан
04:24
in importantважно waysначини.
72
252640
1280
по важни начини.
Те се хранят близо до повърхността,
04:26
The animalsживотни feedфураж nearблизо до the surfaceповърхност,
73
254960
2736
пренасят въглерода от
храната си в дълбоките води,
04:29
they bringвъвеждат carbonвъглероден in theirтехен foodхрана
into the deepДълбок watersводи,
74
257720
3775
където част от него остава
04:33
where some of that carbonвъглероден can stayстоя behindзад
75
261519
2817
и се изолира от атмосферата
за стотици или дори хиляди години.
04:36
and remainостават isolatedизолиран from the atmosphereатмосфера
for hundredsстотици or even thousandsхиляди of yearsгодини.
76
264360
5920
04:43
In this way, the migrationмиграция
mayможе help keep carbonвъглероден dioxideдвуокис
77
271720
5056
По този начин миграциите спомагат
въглеродният диоксид да се опази
04:48
out of our atmosphereатмосфера
78
276800
1656
извън атмосферата
и ограничават ефектите на
глобалното затопляне върху климата.
04:50
and limitлимит the effectsвещи
of globalв световен мащаб warmingзагряване on our climateклимат.
79
278480
3240
Но все още имаме много въпроси.
04:55
But we still have manyмного questionsвъпроси.
80
283480
1656
Не знаем кои видове мигрират,
04:57
We don't know whichкойто speciesвид are migratingмигриране,
81
285160
2256
какво намират за ядене,
04:59
what they're findingнамиране to eatЯжте,
82
287440
1536
кой се опитва да изяде тях
05:01
who is tryingопитвайки to eatЯжте them
83
289000
1776
или колко въглерод са
способни да пренасят.
05:02
or how much carbonвъглероден
they are ableспособен to transportтранспорт.
84
290800
3440
Аз съм учен, който
изследва живота в океана.
05:08
So I'm a scientistучен
who studiesпроучвания life in the oceanокеан.
85
296000
3040
За мен любопитството към това
е важна движеща сила,
05:11
For me, curiosityлюбопитство about these things
is a powerfulмощен driverшофьор,
86
299960
3520
но има нещо повече от мотивацията.
05:16
but there's more to the motivationмотивиране here.
87
304600
2680
Трябва да отговорим на
тези въпроси и то бързо,
05:20
We need to answerотговор these questionsвъпроси
and answerотговор them quicklyбързо,
88
308040
3696
05:23
because the twilightздрач zoneзона is underпри threatзаплаха.
89
311760
2600
защото зоната на здрача е под заплаха.
Кораби в открития океан
05:27
FactoryФабрика shipsкораби in the openотворен oceanокеан
90
315200
1936
05:29
have been vacuumingпрахосмукачка up
91
317160
1416
събират
05:30
hundredsстотици of thousandsхиляди of tonsт of smallмалък,
shrimp-likeскариди подобни animalsживотни calledНаречен krillкрил.
92
318600
3920
стотици хиляди тонове малки
скаридоподобни животни, наречени крил.
Те са основна храна за рибите,
05:35
The animalsживотни are groundприземен into fishриба mealхранене
93
323280
1896
05:37
to supportподдържа increasingповишаване на demandsнужди
for aquacultureаквакултура
94
325200
3216
поддържат нарастващите
нужди от аквакултури
05:40
and for nutraceuticalsхранителните добавки suchтакъв as krillкрил oilмасло.
95
328440
2976
и хранителни добавки
като маслото от крил.
Индустрията е на ръба
да задълбочи риболова
05:43
IndustryПромишленост is on the brinkръб
of deepeningзадълбочаване fisheriesрибарство suchтакъв as these
96
331440
3296
05:46
into the mid-waterсредата вода
97
334760
1696
до средните водни участъци,
което може да постави началото
на усилено използване на зоната на здрача
05:48
in what could startначало
a kindмил of twilightздрач zoneзона goldзлато rushвтурвам се
98
336480
3416
извън националните риболовни регулации.
05:51
operatingексплоатационен outsideизвън the reachдостигнат
of nationalнационален fishingРиболов regulationsрегламенти.
99
339920
4360
05:57
This could have irreversibleнеобратими
global-scaleглобален мащаб impactsвъздействия
100
345080
3576
Това може да има необратими
глобални последствия
06:00
on marineморски life and foodхрана websПаяжината.
101
348680
2400
върху морския живот и хранителните мрежи.
Трябва да изпреварим тези събития
06:04
We need to get out
aheadнапред of fishingРиболов impactsвъздействия
102
352280
2736
06:07
and work to understandразбирам
this criticalкритичен partчаст of the oceanокеан.
103
355040
3000
и да работим за разбирането
на тази критична част от океана.
В Океанографския институт в Уудс Хол
06:10
At WoodsУудс HoleДупка OceanographicОкеанографски InstitutionИнституция,
104
358840
1936
имам щастието да съм заобиколена
от колеги, които споделят тази страст.
06:12
I'm really fortunateкъсмет to be surroundedобкръжен
by colleaguesколеги who shareдял this passionстраст.
105
360800
4200
06:17
TogetherЗаедно, we are readyготов
to launchхвърлям a large-scaleв голям мащаб explorationпроучване
106
365640
3696
Заедно сме готови да
започнем мащабно изследване
на зоната на здрача.
06:21
of the twilightздрач zoneзона.
107
369360
1240
06:23
We have a planплан to beginзапочвам right away
108
371200
2016
Изготвили сме план,
който да започнем веднага
06:25
with expeditionsекспедиции in the NorthСеверна AtlanticАтлантическия океан,
109
373240
1896
с експедиции до
северния Атлантически океан,
06:27
where we'llдобре tackleсправи the bigголям challengesпредизвикателства
110
375160
2096
където ще преборим
големите предизвикателства
06:29
of observingспазване and studyingизучаване
the twilightздрач zone'sна зоната remarkableзабележителен diversityразнообразие.
111
377280
4160
за наблюдение и изучаване на удивителното
разнообразие в зоната на здрача.
06:34
This kindмил of multiscalemultiscale,
multidimensionalмногомерен explorationпроучване
112
382360
4216
Този тип многокомпонентно
и многоетапно изследване
изисква да интегрираме нови технологии.
06:38
meansсредства we need to integrateинтегрират
newнов technologiesтехнологии.
113
386600
2600
06:42
Let me showшоу you a recentскорошен exampleпример
that has changedпроменен our thinkingмислене.
114
390360
3920
Нека ви покажа скорошен пример,
който промени мисленето ни.
06:46
SatelliteСателит trackingпроследяване devicesустройства
on animalsживотни suchтакъв as sharksакули
115
394920
3696
Сателитно-проследяващи
устройства на животни като акулите
вече ни показват, че много
от основните хищници
06:50
are now showingпоказване us that manyмного topвръх predatorsхищници
116
398640
2856
06:53
regularlyредовно diveгмуркам се deepДълбок
into the twilightздрач zoneзона to feedфураж.
117
401520
2920
редовно се гмуркат до зоната
на здрача, за да се хранят.
06:57
And when we mapкарта theirтехен swimmingплуване patternsмодели
and compareсравнение them to satelliteспътник dataданни,
118
405240
4896
При картографиране на плувните им модели
и сравняване със сателитните данни
07:02
we find that theirтехен feedingхранене hotгорещ spotsпетна
119
410160
2016
откриваме, че най-честите им
места за хранене
07:04
are linkedсвързан to oceanокеан currentsтокове
and other featuresХарактеристика.
120
412200
2920
са свързани с океанските течения
и други особености.
Преди мислехме, че тези животни
се хранят само в повърхностните води.
07:08
We used to think these animalsживотни
foundнамерено all of theirтехен foodхрана in surfaceповърхност watersводи.
121
416480
4360
07:13
We now believe they dependзависи
on the twilightздрач zoneзона.
122
421480
3280
Сега вярваме, че са зависими
от зоната на здрача.
Но все още трябва да разберем как
откриват най-добрите участъци с храна,
07:17
But we still need to figureфигура out
how they find the bestнай-доброто areasобласти to feedфураж,
123
425680
3776
какво точно ядат там
07:21
what they're eatingхраня се there
124
429480
1496
07:23
and how much theirтехен dietsдиети dependзависи
on twilightздрач zoneзона speciesвид.
125
431000
3880
и до колко храната им зависи
от видовете в зоната на здрача.
Ще имаме нужда и от нови технологии
за изследване на връзките с климата.
07:28
We will alsoсъщо need newнов technologiesтехнологии
to exploreизследвам the linksзвена with climateклимат.
126
436240
4160
Спомняте ли си тези частици?
07:33
RememberЗапомни these particlesчастици?
127
441280
1480
07:36
Some of them are producedпроизведена
by gelatinousгелообразни animalsживотни calledНаречен salpssalps.
128
444000
3640
Някои от тях се произвеждат от
пихтиести животни, наречени салпи.
07:40
SalpsSalps are like superefficientсуперефикасни
vacuumвакуум cleanersпочистващи средства,
129
448160
2376
Салпите са като
суперефективни прахосмукачки,
07:42
slurpingпоказно up planktonпланктон and producingпроизводство
fast-sinkingбързо потъва pelletsпелети of poopакане --
130
450560
5696
поглъщащи планктон и продуциращи
бързопотъващи екскременти -
опитайте да го кажете бързо 10 пъти -
07:48
try sayingпоговорка that 10 timesпъти fastбърз --
131
456280
2136
екскременти, които пренасят
въглерод надълбоко в океана.
07:50
pelletsпелети of poopакане that carryнося carbonвъглероден
deepДълбок into the oceanокеан.
132
458440
3240
07:54
We sometimesпонякога find salpssalps
in enormousогромен swarmsрояци.
133
462680
3576
Понякога салпите образуват
огромни струпвания.
07:58
We need to know where
and when and why and whetherдали
134
466280
3896
Трябва да разберем къде, кога, защо и дали
тази голяма машина за въглерод
има важно влияние върху земния климат.
08:02
this kindмил of carbonвъглероден sinkмивка
has a bigголям impactвъздействие on earth'sземята climateклимат.
135
470200
3920
За да се справим с тези предизвикателства,
08:07
To meetСреща these challengesпредизвикателства, we will need
to pushтласък the limitsлимити of technologyтехнология.
136
475400
3720
трябва да разширим пределите
на познатите ни технологии.
08:11
We will deployразполагане на camerasфотоапарати
and samplersоторизираните on smartумен robotsроботи
137
479920
3056
Ще използваме камери и
събирачи на проби върху смартроботи
за патрулиране из дълбините и проследяване
на тайния живот на животни като салпите.
08:15
to patrolпатрул the depthsдълбочини and help us trackпът
the secretтайна livesживота of animalsживотни like salpssalps.
138
483000
4840
08:20
We will use advancedнапреднал sonarсонар
139
488520
2056
Ще използваме модерен сонар,
08:22
to figureфигура out how manyмного fishриба
and other animalsживотни are down there.
140
490600
3960
за да открием колко риби и
други животни се намират там долу.
08:27
We will sequenceпоследователност DNAДНК from the environmentзаобикаляща среда
in a kindмил of forensicсъдебен analysisанализ
141
495280
4416
Ще секвенираме ДНК от околната среда
подобно на криминалистичен анализ,
08:31
to figureфигура out whichкойто speciesвид are there
142
499720
2216
за да разберем кои видове са там
08:33
and what they are eatingхраня се.
143
501960
1240
и с какво се хранят.
08:36
With so much that's still
unknownнеизвестен about the twilightздрач zoneзона,
144
504520
3416
При положение, че толкова много е
неизвестно за зоната на здрача,
08:39
there's an almostпочти unlimitedнеограничен
opportunityвъзможност for newнов discoveryоткритие.
145
507960
3440
съществуват почти неограничени
възможности за нови открития.
08:44
Just look at these beautifulкрасив,
fascinatingочарователен creaturesсъздания.
146
512360
3199
Просто погледнете тези
красиви удивителни същества.
08:48
We barelyедва know them.
147
516159
2097
Едвам ги познаваме.
08:50
And imagineПредставете си how manyмного more
are just down there waitingочакване
148
518280
2816
Представете си колко още стоят и чакат
08:53
for our newнов technologiesтехнологии to see them.
149
521120
2080
новите ни технологии да ги забележат.
08:56
The excitementвълнение levelниво about this
could not be higherпо-висок on our teamекип
150
524400
3416
Нивото на вълнение не може
да е по-високо в екипа ни
08:59
of oceanокеан scientistsучени,
engineersинженери and communicatorsкомуникатори.
151
527840
3560
на океанографи, инженери и комуникатори.
09:04
There is alsoсъщо a deepДълбок senseсмисъл of urgencyспешност.
152
532800
2720
Има и дълбоко чувство на неотложност.
09:08
We can't turnзавой back the clockчасовник
on decadesдесетилетия of overfishingпревишаване
153
536400
4296
Не можем да върнем времето назад,
предотвратявайки
прекомерния риболов
09:12
in countlessбезброен regionsрегиони of the oceanокеан
154
540720
2536
в много региони на океана,
09:15
that onceведнъж seemedизглеждаше inexhaustibleнеизчерпаем.
155
543280
1880
който някога изглеждаше
с неизчерпаеми запаси.
09:18
How amazingудивителен would it be
to take a differentразличен pathпът this time?
156
546240
4080
Колко прекрасно би било сега
да поемем по друг път?
09:23
The twilightздрач zoneзона
is trulyнаистина a globalв световен мащаб commonsтретото съсловие.
157
551560
3040
Зоната на здрача
осигурява ресурси глобално.
09:27
We need to first know and understandразбирам it
158
555160
3176
Първо трябва да узнаем и разберем
09:30
before we can be responsibleотговорен stewardsнастойници
159
558360
2856
преди отговорно да
започнем да полагаме грижи
09:33
and hopeнадявам се to fishриба it sustainablyустойчиво.
160
561240
2320
и усвояваме рибата устойчиво.
09:36
This is not just a journeyпътуване for scientistsучени,
161
564240
2576
Това не е просто пътуване за учените,
09:38
it is for all of us,
162
566840
1936
то е за всички нас,
09:40
because the decisionsрешения we collectivelyколективно make
163
568800
2936
защото решенията, които
вземаме колективно
09:43
over the nextследващия decadeдесетилетие
164
571760
1896
през следващото десетилетие,
09:45
will affectзасегне what the oceanокеан looksвъншност like
165
573680
2456
ще определят облика на океана
09:48
for centuriesвекове to come.
166
576160
1600
за векове напред.
09:50
Thank you.
167
578600
1216
Благодаря.
09:51
(ApplauseАплодисменти)
168
579840
5000
(Аплодисменти)
Translated by Tihomir Todorov
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorer
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.

Why you should listen

Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.

During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.

Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.

More profile about the speaker
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com