ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

ناتالی کابرول: چگونه ممکن است مریخ راز سرچشمه زندگی را در خود نگه داشته باشد

Filmed:
1,261,913 views

در حالی که ما دوست داریم مردان سبز کوچک را تصور کنیم ، به مراتب بیشتر احتمال دارد که زندگی در سیارات دیگر میکروبی باشند. ناتالی کابرول، دانشمند شکل گیری سیارات، ما را برای جستجومیکروب به مریخ می کشاند، شکاری که متناقضا ما را به دریاچه‌ی دورافتاده ای در رشته کوه های آند می برد. این محیط دور افتاده - با اتمسفر رقیق و زمین سوخته - بطور تقریبی مانند سطح مریخ در حدود ۳/۵ میلیارد سال پیش است. چگونگی سازگاری میکروب ها برای زنده ماندن در اینجا ممکن است فقط به ما نشان دهد که در کجای مریخ به دنبال زندگی بگردیم- و می تواند برای درک اینکه چرا برخی از مسیرهای میکروبی به تمدن می رسند، در حالی که برخی دیگر به بن بست، به ما کمک کند.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesگاه گاهی
0
765
1511
خب، میدانید که گاهی
00:14
the mostاکثر importantمهم things come
in the smallestکوچکترین packagesبسته ها.
1
2276
2982
مهمترین چیزها در کوچکترین بسته‌ها می‌ایند.
00:17
I am going to try to convinceمتقاعد کردن you,
in the 15 minutesدقایق I have,
2
5258
3589
و قصد دارم در این ۱۵ دقیقه ای که وقت دارم،
شما را متقاعد کنم
00:20
that microbesمیکروب ها have a lot to say
about questionsسوالات suchچنین as,
3
8847
4253
که میکروب ها برای پرسشهای ما
چیزهای زیادی برای گفتن دارند. مانند،
00:25
"Are we aloneتنها?"
4
13100
1898
"آیا ما تنها هستیم؟"
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarخورشیدی systemسیستم
5
14998
5225
و آنها می توانند نه تنها درباره زندگی در منظومه خورشیدی بگویند
00:32
but alsoهمچنین maybe beyondفراتر,
6
20223
1877
بلکه می توانند فراتر از آن نیز بگویند،
00:34
and this is why I am trackingردیابی them down
in the mostاکثر impossibleغیرممکن است placesمکان ها on Earthزمین,
7
22100
5297
و به همین دلیل است که من آنها را در غیرممکن ترین
مکان ها بر روی زمین دنبال می کنم،
00:39
in extremeمفرط environmentsمحیط ها where conditionsشرایط
8
27397
2369
در محیط های خیلی سخت که شرایط محیطی
00:41
are really pushingهل دادن them
to the brinkآستانه of survivalبقاء.
9
29766
2684
آنها را به سمت آستانه بقا سوق داده است.
00:44
Actuallyدر واقع, sometimesگاه گاهی me too,
when I'm tryingتلاش کن to followدنبال کردن them too closeبستن.
10
32450
3254
در واقع گاهی من هم در این شرایط قرار می‌گیرم،
وقتی سعی می کنم که آنها را از نزدیک دنبال کنم.
00:47
But here'sاینجاست the thing:
11
35704
1817
اما موضوع این هست:
00:49
We are the only advancedپیشرفته civilizationتمدن
in the solarخورشیدی systemسیستم,
12
37521
5613
ما تنها تمدن پیشرفته در منظومه خورشیدی هستیم،
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialمیکروبی life nearbyدر نزدیکی.
13
43134
3744
اما این بدین معنا نیست که زندگی میکروبی در نزدیک ما نیست،
00:58
In factواقعیت, the planetsسیارات
and moonsقمرها you see here
14
46878
3785
در حقیقت، سیارات و اقمار که شما در اینجا می بینید
01:02
could hostمیزبان life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
می‌توانند پذیرای زندگی باشند-- همه آنها--
و ما این را می دانیم،
01:06
and it's a strongقوی possibilityامکان پذیری.
16
54633
2849
احتمال بسیار قوی وجود دارد.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsقمرها and planetsسیارات,
17
57482
4653
و اگر قصد داشته باشیم که زندگی را در این اقمار و سیارات بیابیم،
01:14
then we would answerپاسخ questionsسوالات suchچنین as,
18
62135
3016
پس ما باید پرسش هایی مانند،
01:17
are we aloneتنها in the solarخورشیدی systemسیستم?
19
65151
2136
ایا ما در این منظومه خورشیدی تنها هستیم را پاسخ دهیم.
01:19
Where are we comingآینده from?
20
67287
1969
ما ازکجا آمده ایم؟
01:21
Do we have familyخانواده in the neighborhoodمحله?
21
69256
2977
آیا اقوامی دراین نزدیکی داریم؟
01:24
Is there life beyondفراتر our solarخورشیدی systemسیستم?
22
72233
3924
ایا زندگی فراتر از منظومه خورشیدی وجود دارد؟
01:28
And we can askپرسیدن all those questionsسوالات
because there has been a revolutionانقلاب
23
76157
4087
همه این پرسش‌ها را می‌توانیم بپرسیم
چون درکی که ما از
01:32
in our understandingدرك كردن
of what a habitableقابل سکونت planetسیاره is,
24
80244
4276
یک سیاره قابل سکونت داریم، متحول شده
01:36
and todayامروز, a habitableقابل سکونت planetسیاره is a planetسیاره
25
84520
3340
و امروز، یک سیاره قابل سکونت سیاره ای هست
01:39
that has a zoneمنطقه where
waterاب can stayاقامت کردن stableپایدار,
26
87860
4333
که منطقه ای دارد که آب در آن پایدار بماند،
01:44
but to me this is a horizontalافقی
definitionتعریف of habitabilityمسکن,
27
92193
3729
اما برای من این تعریف افقی از قابلیت سکونت هست،
01:47
because it involvesشامل می شود a distanceفاصله to a starستاره,
28
95922
2275
چونکه مرتبط به فاصله تا یک ستاره است،
01:50
but there is anotherیکی دیگر
dimensionابعاد to habitabilityمسکن,
29
98197
2972
اما بُعد دیگری برای قابلیت سکونت وجود دارد،
01:53
and this is a verticalعمودی dimensionابعاد.
30
101169
2181
و این بُعد عمودی هست.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
به قابلیت سکونت به عنوان شرایطی
01:59
conditionsشرایط in the subsurfaceزیر زمین of a planetسیاره
where you are very farدور away from a sunآفتاب,
32
107527
6683
زیر سطحی در یک سیاره فکر کنید
جایی که شما خیلی از خورشید دور هستید،
02:06
but you still have waterاب,
energyانرژی, nutrientsمواد مغذی,
33
114210
3143
اما هنوز هوا، آب و مواد مغذی دارید،
02:09
whichکه for some of them meansبه معنای foodغذا,
34
117353
1951
که برای برخی از آنها معنای غذا ،
02:11
and a protectionحفاظت.
35
119304
1903
و محافظ را دارد.
02:13
And when you look at the Earthزمین,
36
121207
2044
هنگامی که به زمین نگاه می‌کنید،
02:15
very farدور away from any sunlightنور خورشید,
deepعمیق in the oceanاقیانوس,
37
123251
4545
خیلی دور از نور خورشید،
در اعماق اقیانوس‌ها،
02:19
you have life thrivingپر رونق
38
127796
1869
شما زندگی پر رونقی دارید
02:21
and it usesاستفاده می کند only chemistryعلم شیمی
for life processesفرآیندهای.
39
129665
4011
که برای فرآیند زندگی تنها از شیمی استفاده می کند.
02:25
So when you think of it
at that pointنقطه, all wallsدیوارها collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال.
40
133676
5650
خب وقتی از اون دیدگاه به آن فکر می کنید،
همه دیوارها فرو میریزند.
02:31
You have no limitationsمحدودیت ها, basicallyاساسا.
41
139326
2274
اساسا، شما هیچ محدودیتی ندارید.
02:33
And if you have been looking
at the headlinesسرفصل ها latelyاخیرا,
42
141600
2560
و اگر اخیرا به اخبار گوش داده باشید،
02:36
then you will see that we have
discoveredکشف شده a subsurfaceزیر زمین oceanاقیانوس
43
144160
2960
می بینید که ما اقیانوسی در زیر سطح قمر مشتری (یوروپا)
02:39
on Europaاروپا, on Ganymedeگانیمید,
on Enceladusانسلادوس, on Titanتیتان,
44
147120
3869
قمر گانیمد، انسلادوس، تیتان، کشف کرده ایم،
02:42
and now we are findingیافته a geyserغواصی
and hotداغ springsفنر on Enceladusانسلادوس,
45
150989
2934
و اکنون ما یک چشمه آب گرم در انسلادوس یافتیم،
02:45
Our solarخورشیدی systemسیستم is turningچرخش
into a giantغول spaآبگرم.
46
153923
4055
منظومه خورشیدی ما به یک چشمه آب گرم غول‌پیکر تغییر می کند.
02:49
For anybodyهر شخصی who has goneرفته to a spaآبگرم
knowsمی داند how much microbesمیکروب ها like that, right?
47
157978
3886
هرکسی که قبلا به چشمه آب گرم رفته
می داند که میکروب‌ها چقدر این را دوست دارند، درسته؟
02:53
(Laughterخنده)
48
161864
1718
( خنده تماشاگران)
02:55
So at that pointنقطه, think alsoهمچنین about Marsمریخ.
49
163582
3529
پس از این نقطه نظر، در مورد مریخ فکر کنید،
02:59
There is no life possibleامکان پذیر است
at the surfaceسطح of Marsمریخ todayامروز,
50
167111
3367
امروز زندگی در سطح مریخ امکان پذیر نیست،
03:02
but it mightممکن still be hidingقایم شدن undergroundزیرزمینی.
51
170478
3251
اما شاید هنوز در زیر سطح مریخ زندگی پنهان باشد.
03:05
So, we have been makingساخت progressپیش رفتن
in our understandingدرك كردن of habitabilityمسکن,
52
173729
5610
بنابراین، درک مان از قابلیت سکونت رو به پیشرفت هست،
03:11
but we alsoهمچنین have been makingساخت progressپیش رفتن
in our understandingدرك كردن
53
179339
2772
درک ما از آنچه به عنوان
03:14
of what the signaturesامضا
of life are on Earthزمین.
54
182111
3576
زندگی برروی زمین است
نیز در حال پیشرفت است.
03:17
And you can have what we call
organicارگانیک moleculesمولکول ها,
55
185687
2856
و ما چیزی داریم که به آن مولکول آلی یا بنیادی می‌گویم،
03:20
and these are the bricksآجر of life,
56
188543
1927
و اینها آجرهای زندگی هستند،
03:22
and you can have fossilsفسیل ها,
57
190470
1880
شما می توانید فسیل داشته باشید،
03:24
and you can mineralsمواد معدنی, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
می توانید مواد معدنی زیستی داشته باشید،
03:27
whichکه is dueناشی از to the reactionواکنش
betweenبین bacteriaباکتری ها and rocksسنگ ها,
59
195253
3390
که به دلیل واکنش بین باکتریها و سنگ‌ها بوجود می‌ایند،
03:30
and of courseدوره you can have
gasesگازها in the atmosphereاتمسفر.
60
198643
3134
و البته در اتمسفر گاز دارید.
03:33
And when you look at those
tinyکوچک greenسبز algaeجلبک
61
201777
2206
هنگامی که به این جلبک کوچک سبز نگاه می‌کنید
03:35
on the right of the slideاسلاید here,
62
203983
1951
در سمت راست این تصویر،
03:37
they are the directمستقیم descendantsفرزندان
of those who have been pumpingپمپاژ oxygenاکسیژن
63
205934
3516
آنها فرزندان مستقیم
کسانی هستند که اکسیژن را
03:41
a billionبیلیون yearsسالها agoپیش
in the atmosphereاتمسفر of the Earthزمین.
64
209450
2393
یک میلیارد سال پیش به زمین پمپ کرده اند.
03:43
When they did that, they poisonedمسموم شده
90 percentدرصد of the life
65
211843
2622
هنگامی که این کار را کردند،
۹۰ درصد زندگی
03:46
at the surfaceسطح of the Earthزمین,
66
214465
1522
در سطح زمین را آلوده کردند،
03:47
but they are the reasonدلیل why
you are breathingنفس كشيدن this airهوا todayامروز.
67
215987
3203
ولی آنها دلیل نفس کشیدن امروز شما از این هوا هستند.
03:52
But as much as our understandingدرك كردن growsرشد می کند
of all of these things,
68
220740
5185
اما به همان اندازه که درک ما
از همه این چیزها افزایش می یابد،
03:57
there is one questionسوال
we still cannotنمی توان answerپاسخ,
69
225925
2926
هنوز یک پرسش هست که نمی‌توانیم پاسخ دهیم،
04:00
and this is, where are we comingآینده from?
70
228851
2275
واین است، ما از کجا آمده ایم؟
04:03
And you know, it's gettingگرفتن worseبدتر,
71
231126
1718
میدانید، این بدتر هم می‌شود،
04:04
because we won'tنخواهد بود be ableتوانایی
to find the physicalفیزیکی evidenceشواهد
72
232844
3042
چونکه قادر نخواهیم بود که شواهد فیزیکی
04:07
of where we are comingآینده from
on this planetسیاره,
73
235886
2554
از اینکه از کجا آمده ایم را در این سیاره بیابیم،
04:10
and the reasonدلیل beingبودن is that anything that
is olderمسن تر than fourچهار billionبیلیون yearsسالها is goneرفته.
74
238440
5690
و دلیل آن این هست که هرچه متعلق به
۴ میلیارد سال پیش بوده از بین رفته است.
04:16
All recordرکورد is goneرفته,
75
244130
1624
تمامی اثار توسط
04:17
erasedپاک شده by plateبشقاب tectonicsتکتونیک and erosionفرسایش.
76
245754
3878
زمین‌ساخت صفحه‌ای و فرسایش از بین رفته‌اند.
04:21
This is what I call the Earth'sزمین
biologicalبیولوژیکی horizonافق.
77
249632
3552
به همین دلیل است که من به آن
افق بیولوژیکی می گویم.
04:25
Beyondفراتر this horizonافق we don't know
where we are comingآینده from.
78
253184
3483
فراتر از این افق ما نمی‌دانیم که از کجا آمده ایم.
04:28
So is everything lostکم شده? Well, maybe not.
79
256667
2926
ایا همه چیز از دست رفته‌است؟ خب، شاید نه.
04:31
And we mightممکن be ableتوانایی to find
evidenceشواهد of our ownخودت originاصل و نسب
80
259593
3715
ما شاید قادر باشیم شواهدی
از سرچشمه خودمان پیدا کنیم
04:35
in the mostاکثر unlikelyبعید است placeمحل,
and this placeمحل in Marsمریخ.
81
263308
3111
دربعیدترین مکان، یعنی سیاره مریخ.
04:39
How is this possibleامکان پذیر است?
82
267929
1491
چگونه امکان پذیر هست؟
04:41
Well clearlyبه وضوح at the beginningشروع
of the solarخورشیدی systemسیستم,
83
269420
2781
خب واضحه که در زمان شکل گیری منظومه خورشیدی،
04:44
Marsمریخ and the Earthزمین were bombardedبمباران شده
by giantغول asteroidsسیارک ها and cometsستاره دنباله دار,
84
272201
4968
مریخ و زمین توسط ستاره‌های دنباله‌دار
و سیارک‌ها غول پیکربمباران شدند،
04:49
and there were ejectaejecta
from these impactsاثرات all over the placeمحل.
85
277169
3158
و پرتابه‌های این برخورد‌ها در
تمامی سطح زمین وجود دارند.
04:52
Earthزمین and Marsمریخ keptنگه داشته شد throwingپرتاب کردن rocksسنگ ها
at eachهر یک other for a very long time.
86
280327
3860
زمین و مریخ پرتاب سنگ به طرف
همدیگر را برای مدت زیادی ادامه دادند.
04:56
Piecesقطعات of rocksسنگ ها landedفرود آمد on the Earthزمین.
87
284187
2043
سنگ‌ها ( مریخ ) روی زمین افتاده‌اند.
04:58
Piecesقطعات of the Earthزمین landedفرود آمد on Marsمریخ.
88
286230
1951
و سنگ های زمین روی مریخ افتاده اند.
05:00
So clearlyبه وضوح, those two planetsسیارات mayممکن است have
been seededبذر by the sameیکسان materialمواد.
89
288181
5178
خب روشن است، این دو سیاره شاید
با مواد مشابهی تشکیل شده باشند.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddadi is sittingنشسته
there on the surfaceسطح and waitingدر انتظار for us.
90
293359
3924
بله، شاید پدربزرگ آنجا
بر سطح ( مریخ) نشسته و منتظر ما باشد.
05:10
But that alsoهمچنین meansبه معنای that we can go to Marsمریخ
and try to find tracesردیابی of our ownخودت originاصل و نسب.
91
298659
7531
اما همچنین این بدین معناست که ما می‌توانیم به مریخ رفته
و سعی کنیم آثاری از سرچشمه خودمان در آنجا پیدا کنیم.
05:18
Marsمریخ mayممکن است holdنگه دارید that secretراز for us.
92
306190
2252
شاید مریخ این راز را درخود برای ما نگه داشته باشد.
05:20
This is why Marsمریخ is so specialویژه to us.
93
308442
2708
به همین دلیل است که مریخ برای ما بسیار ویژه هست.
05:23
But for that to happenبه وقوع پیوستن,
94
311150
2010
اما برای اینکه این اتفاق بیفتد،
05:25
Marsمریخ neededمورد نیاز است to be habitableقابل سکونت
at the time when conditionsشرایط were right.
95
313160
5384
مریخ نیاز دارد که در شرایط مناسب قابل سکونت باشد.
05:30
So was Marsمریخ habitableقابل سکونت?
96
318544
1856
پس آیا مریخ قابل سکونت بوده؟
05:32
We have a numberعدد of missionsماموریت ها
tellingگفتن us exactlyدقیقا the sameیکسان thing todayامروز.
97
320400
3854
ما تعدادی هیئت اعزامی داریم که به ما چیزی مشابه این می‌گویند.
05:36
At the time when life
appearedظاهر شد on the Earthزمین,
98
324254
3738
در آن زمان که زندگی در روی زمین پدیدار شد،
05:39
Marsمریخ did have an oceanاقیانوس,
it had volcanoesآتشفشان ها, it had lakesدریاچه ها,
99
327992
4838
مریخ دارای یک اقیانوس، آتشفشان‌ها و دریاچه‌هایی بوده،
05:44
and it had deltasدلتای like the beautifulخوشگل
pictureعکس you see here.
100
332830
2843
و دلتاهایی شبیه این تصویر زیبایی که می‌بیند داشته.
05:47
This pictureعکس was sentارسال شد by the Curiosityکنجکاوی
roverروور only a fewتعداد کمی weeksهفته ها agoپیش.
101
335673
3787
این تصویر توسط کاوشگر کنجکاو
(کیوراسیتی) چند هفته پیش (از مریخ) ارسال شده.
05:51
It showsنشان می دهد the remnantsبقایای of a deltaدلتا,
and this pictureعکس tellsمی گوید us something:
102
339460
3682
این بقایای یک دلتا را نشان می‌دهد،
و این تصویر به ما چیزی می‌گوید:
05:55
waterاب was abundantفراوان است
103
343142
1954
آب به وفور بوده
05:57
and stayedماند fountingبستن at the surfaceسطح
for a very long time.
104
345096
2661
و برای مدت طولانی به سطح در جوشش بوده است.
05:59
This is good newsاخبار for life.
105
347757
1811
این خبر خوبی برای زندگی‌است.
06:01
Life chemistryعلم شیمی takes a long time
to actuallyدر واقع happenبه وقوع پیوستن.
106
349568
3422
مدت زمان زیادی میبرد تا فرایند زندگی به واقع اتفاق بیفتد.
06:04
So this is extremelyفوق العاده good newsاخبار,
107
352990
1517
بنابراین این خبر بی نهایت خوبی هست،
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyآسان to find on Marsمریخ?
108
354507
3620
اما آیا این بدان معناست که اگرما به آنجا برویم،
به آسانی می توانیم زندگی را در مریخ پیدا کنیم؟
06:10
Not necessarilyلزوما.
109
358127
1883
الزاما اینطور نیست.
06:12
Here'sاینجاست what happenedاتفاق افتاد:
110
360010
1851
این چیزیست که اتفاق افتاده:
06:13
At the time when life explodedمنفجر شد
at the surfaceسطح of the Earthزمین,
111
361861
3369
زمانی که با انفجاری زندگی بر سطح زمین آغاز شد،
06:17
then everything wentرفتی southجنوب for Marsمریخ,
112
365230
2139
همه چیز درمریخ به طرف جنوب رفت،
06:19
literallyعینا.
113
367369
1532
دقیقا همینطور.
06:20
The atmosphereاتمسفر was
strippedخرد شده away by solarخورشیدی windsباد,
114
368901
3571
اتمسفر مریخ را بادهای خورشید از بین بردند،
06:24
Marsمریخ lostکم شده its magnetosphereمگنتوسفر,
115
372472
2303
مریخ مغناطیس‌سپهر(مَگنِتوسفِر) خودش را از دست داد،
06:26
and then cosmicکیهانی raysاشعه ها and U.V.
bombardedبمباران شده the surfaceسطح
116
374775
4412
و سپس پرتوهای کیهانی و اشعه ماورا بنفش
سطح مریخ را بمبارن کردند
06:31
and waterاب escapedفرار کرد to spaceفضا
and wentرفتی undergroundزیرزمینی.
117
379187
4223
و آب به فضا رفت و به زیر سطح مریخ رفت.
06:35
So if we want to be ableتوانایی to understandفهمیدن,
118
383410
3091
خب اگر مایل به درک این موضوع باشیم،
06:38
if we want to be ableتوانایی to find those tracesردیابی
of the signaturesامضا of life
119
386501
4929
اگر در پی یافت آثار زندگی
06:43
at the surfaceسطح of Marsمریخ, if they are there,
120
391430
2214
در سطح مریخ باشیم، اگر آنها آنجا باشند،
06:45
we need to understandفهمیدن what was
the impactتأثیر of eachهر یک of these eventsمناسبت ها
121
393644
3187
باید بفهمیم که چه چیزی عامل هر یک از حوادث
06:48
on the preservationحفظ of its recordرکورد.
122
396831
3653
برای حفظ تاریخچه اش بوده است.
06:52
Only then will we be ableتوانایی
to know where those signaturesامضا are hidingقایم شدن,
123
400484
4830
و تنها پس از آن ما قادریم بدانیم
که این آثار کجا پنهان شده‌اند،
06:57
and only then will we be ableتوانایی
to sendارسال our roverروور to the right placesمکان ها
124
405314
3683
و تنها پس از آن ما قادریم
مریخ‌نورد را به مکان درست بفرستیم
07:00
where we can sampleنمونه those rocksسنگ ها
that mayممکن است be tellingگفتن us something
125
408997
3149
جایی که میتوانیم نمونه‌هایی
از این سنگ‌ها که شاید به ما چیزهای
07:04
really importantمهم about who we are,
126
412146
2716
بسیار مهمی درباره موجودیت ما بگویند را برداریم،
07:06
or, if not, maybe tellingگفتن us
that somewhereجایی, independentlyبه طور مستقل,
127
414862
4110
یا، اگر نه، شاید به ما بگویند یک جایی، بطور مستقل،
07:10
life has appearedظاهر شد on anotherیکی دیگر planetسیاره.
128
418972
2856
زندگی بر روی سیاره دیگری پدیدار شده است.
07:13
So to do that, it's easyآسان.
129
421828
2508
خب انجام این کار ساده است.
07:16
You only need to go back
3.5 billionبیلیون yearsسالها agoپیش
130
424336
3558
شما تنها نیاز دارید که به ۳/۵ میلیارد سال پیش
07:19
in the pastگذشته of a planetسیاره.
131
427894
2391
در یک سیاره برگردید.
07:22
We just need a time machineدستگاه.
132
430285
2624
ما تنها به یک ماشین زمان نیاز داریم.
07:24
Easyآسان, right?
133
432909
2194
آسانه، اینطور نیست؟
07:27
Well, actuallyدر واقع, it is.
134
435103
1570
خُب، در واقع اینطوره.
07:28
Look around you -- that's planetسیاره Earthزمین.
135
436673
1901
به اطرافتان نگاه کنید-- این سیاره زمین است.
07:30
This is our time machineدستگاه.
136
438574
2044
این ماشین زمان ماست.
07:32
Geologistsزمین شناسان are usingاستفاده كردن it
to go back in the pastگذشته of our ownخودت planetسیاره.
137
440618
4170
زمین شناسان
برای رفتن به گذشته سیاره مان از آن استفاده می کنند.
07:36
I am usingاستفاده كردن it a little bitبیت differentlyمتفاوت است.
138
444788
2183
من این را کمی متفاوت استفاده می کنم.
07:38
I use planetسیاره Earthزمین to go
in very extremeمفرط environmentsمحیط ها
139
446971
2995
من از سیاره زمین برای رفتن به محیطهای سخت که
07:41
where conditionsشرایط were similarمشابه
to those of Marsمریخ
140
449966
2902
شرایطی مشابه شرایط مریخ
07:44
at the time when the climateآب و هوا changedتغییر کرد,
141
452868
1997
در زمانی که تغییرات آب و هوایی در آن رخ داد استفاده می کنم،
07:46
and there I'm tryingتلاش کن
to understandفهمیدن what happenedاتفاق افتاد.
142
454865
2880
و در آنجا سعی بر فهمیدن اینکه چه اتفاقی افتاد می کنم.
07:49
What are the signaturesامضا of life?
143
457745
1694
آثار زندگی چه بوده؟
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
چی چیزی باقی مانده؟ چگونه می توانیم آن را پیدا کنیم؟
07:54
So for one momentلحظه now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
خب برای یک لحظه قصد دارم شما را با خودم
07:57
on a tripسفر into that time machineدستگاه.
146
465276
2854
به سفری به ماشین زمان ببرم.
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersمتر in the Andesآندز,
147
468130
4735
چیزی که در اینجا می بینید،
ما در ارتفاع ۴٫۵۰۰ متری در رشته کوه های آند هستیم،
08:04
but in factواقعیت we are lessکمتر than a billionبیلیون
yearsسالها after the Earthزمین and Marsمریخ formedشکل گرفت.
148
472865
6729
اما در حقیقت در جایی کمتر از یک میلیارد سال
پس از شکل گیری زمین و مریخ هستیم.
08:11
The Earthزمین and Marsمریخ will have lookedنگاه کرد
prettyبسیار much exactlyدقیقا like that --
149
479594
3691
زمین و مریخ خیلی زیاد شبیه به این هستند--
08:15
volcanoesآتشفشان ها everywhereدر همه جا,
evaporatingتبخیر lakesدریاچه ها everywhereدر همه جا,
150
483285
3511
آتشفشان‌ها در همه جا،
دریاچه های تبخیر شده در همه جا هستند،
08:18
mineralsمواد معدنی, hotداغ springsفنر,
151
486796
3307
مواد معدنی، چشمه‌های آب گرم،
08:22
and then you see those moundsتپه ها
on the shoreساحل of those lakesدریاچه ها?
152
490103
3831
و شما تل خاک را در ساحل این دریاچه می بینید؟
08:25
Those are builtساخته شده by the descendantsفرزندان
of the first organismsارگانیسم ها
153
493934
3460
آنها توسط نوادگان اولین موجودات زنده ساخته شده اند
08:29
that gaveداد us the first fossilفسیلی on Earthزمین.
154
497394
3102
که اولین فسیل‌های روی زمین را در اختیار ما قرار میدهند.
08:32
But if we want to understandفهمیدن what's
going on, we need to go a little furtherبیشتر.
155
500496
4059
اما اگر ما می خواهیم بفهمیم چه اتفاقی افتاده،
باید کمی جلوتر برویم.
08:36
And the other thing about those sitesسایت های
156
504555
1915
و چیز دیگر در مورد این مناطق
08:38
is that exactlyدقیقا like on Marsمریخ
threeسه and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها agoپیش,
157
506470
3476
این است که دقیقا شبیه مریخ در
۳/۵ میلیارد سال پیش،
08:41
the climateآب و هوا is changingتغییر دادن very fastسریع,
and waterاب and iceیخ are disappearingناپدید شدن.
158
509946
4517
آب و هوا خیلی سریع در حال تغییر است،
آب و یخ در حال ناپدید شدن هستند.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedتغییر کرد on Marsمریخ,
159
514463
3215
اما ما نیاز داریم به زمانی برگردیم
که همه چیز در مریخ تغییر کرد،
08:49
and to do that, we need to go higherبالاتر.
160
517678
2083
و برای انجام اینکار، ما نیاز داریم بالاتر برویم.
08:52
Why is that?
161
520441
1417
چرا؟
08:53
Because when you go higherبالاتر,
162
521858
1357
زیرا هنگامی که بالاتر بروید،
08:55
the atmosphereاتمسفر is gettingگرفتن thinnerنازکتر,
it's gettingگرفتن more unstableناپایدار,
163
523215
3122
اتمسفر رقیق‌تر و ناپایدارتر می شود،
08:58
the temperatureدرجه حرارت is gettingگرفتن coolerخنک کننده,
and you have a lot more U.V. radiationتابش.
164
526337
5311
دما سردتر می شود و اشعه ماورای بنفش زیادی خواهید داشت.
09:03
Basicallyاساسا,
165
531648
809
اساسا،
09:04
you are gettingگرفتن to those conditionsشرایط
on Marsمریخ when everything changedتغییر کرد.
166
532457
4734
شما به شرایط مریخ زمانی که همه چیز تغییر کرد می رسید.
09:10
So I was not promisingامیدوار کننده anything about
a leisurelyبه آرامی tripسفر on the time machineدستگاه.
167
538340
6497
خُب من قولی درباره سفری با فراغت بال
با ماشین زمان ندادم.
09:16
You are not going to be sittingنشسته
in that time machineدستگاه.
168
544837
2534
شما در این ماشین زمان نخواهید نشست.
09:19
You have to haulحمل و نقل 1,000 poundsپوند
of equipmentتجهیزات to the summitاجلاس سران
169
547371
3028
شما باید ۵۰۰ کیلوگرم ابزار آلات را به دهانه
09:22
of this 20,000-foot-پا volcanoآتشفشان
in the Andesآندز here.
170
550399
3785
آتشفشان آند در ارتفاع ۲۰٫۰۰۰ پا
09:26
That's about 6,000 metersمتر.
171
554184
2600
که حدود ۶٫۰۰۰ متر است بالا ببرید.
09:28
And you alsoهمچنین have to sleepبخواب
on 42-degree-درجه slopesدامنه ها
172
556784
3623
و باید در دامنه هایی با شیب ۴۲ درجه بخوابید
09:32
and really hopeامید that there won'tنخواهد بود
be any earthquakeزمين لرزه that night.
173
560407
3111
و واقعا امیدوار باشید که آن شب زمین لرزه ای اتفاق نیفتد.
09:35
But when we get to the summitاجلاس سران,
we actuallyدر واقع find the lakeدریاچه we cameآمد for.
174
563518
4946
اما هنگامی که به قله رسیدیم،
دریاچه ای را پیدا کردیم که به خاطرش آمده بودیم.
09:40
At this altitudeارتفاع, this lakeدریاچه is
experiencingتجربه کردن exactlyدقیقا the sameیکسان conditionsشرایط
175
568464
4662
این دریاچه در این ارتفاع، دقیقا شرایطی مشابه شرایط
09:45
as those on Marsمریخ
threeسه and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها agoپیش.
176
573126
3119
مریخ در ۳/۵ میلیارد سال پیش را تجربه می کند.
09:48
And now we have to changeتغییر دادن our voyageسفر دریایی
177
576245
2925
حال ما باید سفرمان را تغییر دهیم
09:51
into an innerدرونی voyageسفر دریایی insideداخل that lakeدریاچه,
178
579170
2720
و به داخل دریاچه سفر کنیم،
09:53
and to do that, we have to removeبرداشتن
our mountainکوه gearدنده
179
581890
3651
و برای اینکار، ما می بایستی تجهیزات کوهنوردی را درآورده
09:57
and actuallyدر واقع donخدایا suitsمناسب and go for it.
180
585541
4306
و درواقع لباس (غواضی) برای رفتن به داخل دریاچه بپوشیم.
10:02
But at the time we enterوارد that lakeدریاچه,
at the very momentلحظه we enterوارد that lakeدریاچه,
181
590277
4175
اما زمانی که وارد دریاچه می شویم،
دقیقا در همان لحظه که وارد می شویم،
10:06
we are steppingقدم زدن back
182
594452
1928
عقبگردی برابر
10:08
threeسه and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها
in the pastگذشته of anotherیکی دیگر planetسیاره,
183
596380
3181
۳/۵ میلیلارد سال پیش درسیاره دیگر داریم،
10:11
and then we are going to get
the answerپاسخ cameآمد for.
184
599561
4100
و سپس پاسخ سوالی که برای آن امدیم را درمیابیم.
10:16
Life is everywhereدر همه جا, absolutelyکاملا everywhereدر همه جا.
185
604511
3122
زندگی همه جا هست، مطلقا همه جا.
10:19
Everything you see in this pictureعکس
is a livingزندگي كردن organismارگانیسم.
186
607633
3320
هر چیزی را که در این تصویر
می بینید یک موجود زنده است.
10:22
Maybe not so the diverغواص,
but everything elseچیز دیگری.
187
610953
3493
شاید خیلی در حرکت نباشند، ولی همه چیز دیگر را دار هستند.
10:27
But this pictureعکس is very deceivingفریب دادن.
188
615626
3227
اما این تصویر بسیار فریبنده‌ است.
10:30
Life is abundantفراوان است in those lakesدریاچه ها,
189
618853
2670
زندگی در این دریاچه ها فراوان هست،
10:33
but like in manyبسیاری placesمکان ها on Earthزمین
right now and dueناشی از to climateآب و هوا changeتغییر دادن,
190
621523
4107
اما مشابه خیلی از جاها بر روی زمین باتوجه به تغییرات اب و هوایی،
10:37
there is a hugeبزرگ lossاز دست دادن in biodiversityتنوع زیستی.
191
625630
2694
تنوع زیستی بسیار بزرگی را از دست می دهد.
10:40
In the samplesنمونه ها that we tookگرفت back home,
192
628744
2996
در نمونه هایی که با خود آوردیم،
10:43
36 percentدرصد of the bacteriaباکتری ها in those lakesدریاچه ها
were composedتشکیل شده of threeسه speciesگونه ها,
193
631740
5816
۳۶ درصد از باکتریهای این دریاچه ها
از سه گونه تشکیل شده،
10:49
and those threeسه speciesگونه ها are the onesآنهایی که
that have survivedجان سالم به در برد so farدور.
194
637556
3819
و این سه گونه آنهایی هستند که زنده‌ ماندند.
10:53
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر lakeدریاچه,
right nextبعد to the first one.
195
641375
2787
این دریاچه دیگریست،
درست کنار اولی.
10:56
The redقرمز colorرنگ you see here
is not dueناشی از to mineralsمواد معدنی.
196
644162
3668
رنگ قرمزی که می بنید به علت مواد معدنی نیست.
10:59
It's actuallyدر واقع dueناشی از to the presenceحضور
of a tinyکوچک algaeجلبک.
197
647830
3321
در واقع این به علت وجود جلبکی بسیار ریز هست.
11:03
In this regionمنطقه, the U.V. radiationتابش
is really nastyتند و زننده.
198
651151
4509
در این منطقه اشعه ماورا بنقش بسیار تند و زننده است.
11:07
Anywhereهر جا on Earthزمین, 11
is consideredدر نظر گرفته شده to be extremeمفرط.
199
655660
3469
هر جای دیگر روی زمین، اشعه ماورا بنفش
با درجه ۱۱ بسیار شدید است.
11:11
Duringدر حین U.V. stormsتوفان ها there,
the U.V. Indexفهرست مطالب reachesمی رسد 43.
200
659129
4031
در زمان طوفان اشعه ماوراء بنفش در آنجا،
میزان آن به ۴۳ می رسد.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
کرم ضد افتاب درجه ۳۰، کاری برای پوشش بدن شما نمی‌کند،
11:19
and the waterاب is so
transparentشفاف in those lakesدریاچه ها
202
667976
3366
و آب این دریاچه ها بسیار شفاف هست
11:23
that the algaeجلبک has
nowhereهیچ جایی to hideپنهان شدن, really,
203
671342
3333
و جلبک‌ها واقعا جایی برای پنهان شدن ندارند،
11:26
and so they are developingدر حال توسعه
theirخودشان ownخودت sunscreenکرم ضد آفتاب,
204
674675
2290
خب آنها خودشان کرم ضد آفتاب خودشان را بوجود میآورند،
11:28
and this is the redقرمز colorرنگ you see.
205
676965
1784
و این رنگ قرمزی است که می بینید.
11:30
But they can adaptانطباق only so farدور,
206
678749
2561
اما آنها تنها تا حدودی می توانند سازگارباشند،
11:33
and then when all the waterاب
is goneرفته from the surfaceسطح,
207
681310
2478
و هنگامی که اب از روی سطح زمین برود،
11:35
microbesمیکروب ها have only one solutionراه حل left:
208
683788
2600
میکروب تنها یک راه حل برای زندگی دارد:
11:38
They go undergroundزیرزمینی.
209
686388
1858
آنها به داخل زمین می روند.
11:40
And those microbesمیکروب ها, the rocksسنگ ها
you see in that slideاسلاید here,
210
688246
2925
و این میکروب ها، سنگی هایی که در این تصویر می بینید،
11:43
well, they are actuallyدر واقع
livingزندگي كردن insideداخل rocksسنگ ها
211
691171
3220
آنها در واقع داخل سنگ زندگی می کنند
11:46
and they are usingاستفاده كردن the protectionحفاظت
of the translucenceشفافیت of the rocksسنگ ها
212
694391
3194
و آنها از محافظ نیمه شفافیت سنگ برای
11:49
to get the good partبخشی of the U.V.
213
697585
1797
گرفتن بخش خوب اشعه ماوراء بنفش استفاده می‌کنند.
11:51
and discardدور انداختن the partبخشی that could
actuallyدر واقع damageخسارت theirخودشان DNADNA.
214
699382
3744
و قسمتی که DNA آنها را
تخریب می کند را دور می ریزند.
11:55
And this is why we are takingگرفتن our roverروور
215
703126
2275
به همین دلیل است که ما مریخ نورد مان را آموزش داده
11:57
to trainقطار them to searchجستجو کردن
for life on Marsمریخ in these areasمناطق,
216
705401
3576
تا درجستجوی زندگی در این مناطق در مریخ باشند ،
12:00
because if there was life on Marsمریخ
threeسه and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها agoپیش,
217
708977
3737
زیرا اگر زندگی بر روی مریخ ۳/۵ میلیارد سال پیش بوده،
12:04
it had to use the sameیکسان strategyاستراتژی
to actuallyدر واقع protectمحافظت itselfخودش.
218
712714
4360
باید همان روش را برای حفاظت از خودش بکار می‌گرفت.
12:09
Now, it is prettyبسیار obviousآشکار
219
717864
2378
این خیلی روشن است
12:12
that going to extremeمفرط environmentsمحیط ها
is helpingکمک us very much
220
720242
3528
که رفتن به محیطهای سخت به ما کمک زیادی
12:15
for the explorationاکتشاف of Marsمریخ
and to prepareآماده کردن missionsماموریت ها.
221
723770
3991
برای اکتشافات در مریخ و آمادگی برای ماموریت مان می کند.
12:19
So farدور, it has helpedکمک کرد us to understandفهمیدن
the geologyزمين شناسي of Marsمریخ.
222
727761
4339
تاکنون، این به ما در درک و شناسایی زمین شناسی مریخ کمک کرده.
12:24
It has helpedکمک کرد to understandفهمیدن the pastگذشته
climateآب و هوا of Marsمریخ and its evolutionسیر تکاملی,
223
732100
4121
در درک آب و هوای مریخ در گذشته وتحول آن
12:28
but alsoهمچنین its habitabilityمسکن potentialپتانسیل.
224
736221
2987
و همچنین قابلیت بالقوه‌ سکونت در آن نیز کمک کرده.
12:31
Our mostاکثر recentاخیر roverروور on Marsمریخ
has discoveredکشف شده tracesردیابی of organicsارگانیک.
225
739208
5539
آخرین مریخ نورد ما آثار مواد آلی را یافته است.
12:36
Yeah, there are organicsارگانیک
at the surfaceسطح of Marsمریخ.
226
744747
2959
بله، مواد آلی بر سطح کره مریخ وجود دارد.
12:39
And it alsoهمچنین discoveredکشف شده tracesردیابی of methaneمتان.
227
747706
3901
همچنین اثار گاز متان نیز کشف کرده است.
12:43
And we don't know yetهنوز
if the methaneمتان in questionسوال
228
751607
2545
و هنوز ما نمی دانیم آیا این متان
12:46
is really from geologyزمين شناسي or biologyزیست شناسی.
229
754152
3838
واقعا مربوط به زمین شناسی است یا زیست شناسی.
12:49
Regardlessبدون در نظر گرفتن, what we know is
that because of the discoveryکشف,
230
757990
4869
علیرغم آن، آنچه میدانیم این است که به دلیل این کشف
12:54
the hypothesisفرضیه that there is still
life presentحاضر on Marsمریخ todayامروز
231
762859
3241
فرضیه ای که امروزه هنوز زندگی در مریخ وجود دارد
12:58
remainsبقایای a viableقابل اعتماد one.
232
766100
2355
فرضیه ای ممکن است.
13:00
So by now, I think I have convincedمتقاعد you
that Marsمریخ is very specialویژه to us,
233
768455
5197
فکر می‌کنم تاکنون شما را متقاعد کرده باشم
که مریخ برای ما خیلی ویژه هست.
13:05
but it would be a mistakeاشتباه to think
that Marsمریخ is the only placeمحل
234
773652
2976
اما اشتباه است اگر فکر کنید مریخ تنها مکانی‌ست
13:08
in the solarخورشیدی systemسیستم that is interestingجالب هست
to find potentialپتانسیل microbialمیکروبی life.
235
776628
4946
در منظومه خورشیدی که یافتن
زندگی بالقوه میکروبی در آن جالب است.
13:14
And the reasonدلیل is because
Marsمریخ and the Earthزمین
236
782434
3918
و دلیل این است که زمین و مریخ
13:18
could have a commonمشترک rootریشه
to theirخودشان treeدرخت of life,
237
786352
2791
می توانند مشترکات ریشه ای زیادی
در درخت زندگی داشته باشند،
13:21
but when you go beyondفراتر Marsمریخ,
it's not that easyآسان.
238
789143
4147
اما هنگامی که شما از مریخ فراتر روید،
دیگربه این آسانی نیست.
13:25
Celestialآسمانی mechanicsمکانیک
is not makingساخت it so easyآسان
239
793290
2610
مکانیک فلکی
13:27
for an exchangeتبادل
of materialمواد betweenبین planetsسیارات,
240
795900
2415
تبادل مواد بین سیارات را دشوار می کند،
13:30
and so if we were to discoverكشف كردن
life on those planetsسیارات,
241
798315
4040
و اگر می خواستیم زندگی بر روی این سیارات را کشف کنیم،
13:34
it would be differentناهمسان from us.
242
802355
1857
زندگی متفاوتی از زندگی ما دارد.
13:36
It would be a differentناهمسان typeتایپ کنید of life.
243
804212
1838
نوع دیگری از زندگی می تواند آنجا باشد.
13:38
But in the endپایان, it mightممکن be just us,
244
806050
2853
اما در پایان، شاید تنها ما باشیم،
13:40
it mightممکن be us and Marsمریخ,
245
808903
1996
شاید تنها ما و مریخ باشیم،
13:42
or it can be manyبسیاری treesدرختان of life
in the solarخورشیدی systemسیستم.
246
810899
3483
یا شاید درختان زندگی زیادی در منظومه خورشیدی باشد.
13:46
I don't know the answerپاسخ yetهنوز,
but I can tell you something:
247
814382
3728
من هنوز پاسخ را نمی‌دانم،
اما می‌توانم به شما چیزی بگویم:
13:50
No matterموضوع what the resultنتيجه is,
no matterموضوع what that magicشعبده بازي numberعدد is,
248
818110
4432
مهم نیست که نتیجه چیست،
مهم نیست که عدد جادویی چیست،
13:54
it is going to give us a standardاستاندارد
249
822542
2011
این به ما استانداردی را می دهد
13:56
by whichکه we are going to be ableتوانایی
to measureاندازه گرفتن the life potentialپتانسیل,
250
824553
4528
که با آن می توانیم زندگی بالقوه را بسنجیم،
14:01
abundanceفراوانی and diversityتنوع
beyondفراتر our ownخودت solarخورشیدی systemسیستم.
251
829081
3110
فراوانی و تنوعی فراتر از منظومه خورشیدی خودمان.
14:04
And this can be achievedبه دست آورد
by our generationنسل.
252
832191
2560
و این می تواند توسط نسل ما بدست بیاید.
14:06
This can be our legacyمیراث,
but only if we dareجرات کن to exploreکاوش کنید.
253
834751
3863
این می تواند میراث ما باشد،
اما تنها اگر جرات و جسارت اکتشاف را داشته باشیم.
14:11
Now, finallyسرانجام,
254
839654
2086
و در نهایت،
14:13
if somebodyکسی tellsمی گوید you that looking
for alienبیگانه microbesمیکروب ها is not coolسرد
255
841740
3968
اگر یک نفر به شما بگوید جالب نیست در پی
میکروبی بیگانه باشید
14:17
because you cannotنمی توان have
a philosophicalفلسفی conversationگفتگو with them,
256
845708
3430
زیرا شما نمی توانید گفتگوی فلسفی با آنها داشته باشید،
14:21
let me showنشان بده you why and how
you can tell them they're wrongاشتباه.
257
849138
5876
بگذارید به شما نشان دهم چرا و چگونه
می توانید به آنها بگوید که در اشتباهند.
14:27
Well, organicارگانیک materialمواد
is going to tell you
258
855804
2768
مواد آلی به شما اطلاعاتی
14:30
about environmentمحیط, about complexityپیچیدگی
and about diversityتنوع.
259
858572
5659
درباره محیط زیست، پیچیدگی و تنوع‌ می دهند.
14:36
DNADNA, or any informationاطلاعات carrierحامل,
is going to tell you about adaptationانطباق,
260
864231
6119
دی ان ای (DNA)، یا هرحامل اطلاعاتی، به شما درباره سازگاری،
14:42
about evolutionسیر تکاملی, about survivalبقاء,
about planetaryسیاره ای changesتغییرات
261
870350
5021
درباره فراگشت، بقا،
تغییرات سیارات
14:47
and about the transferانتقال of informationاطلاعات.
262
875371
2848
و درباره انتقال اطلاعات می گویند.
14:50
All togetherبا یکدیگر, they are tellingگفتن us
263
878219
3088
همه اینها با هم، به ما درباره اینکه
14:53
what startedآغاز شده as a microbialمیکروبی pathwayمسیر,
264
881307
3901
مسیر میکروبی چگونه آغاز شده است، می گویند
14:57
and why what startedآغاز شده
as a microbialمیکروبی pathwayمسیر
265
885208
3018
و اینکه چگونه آغاز
یک مسیر میکروبی
15:00
sometimesگاه گاهی endsبه پایان می رسد up as a civilizationتمدن
266
888226
3460
گاهی به یک تمدن می رسد
15:03
or sometimesگاه گاهی endsبه پایان می رسد up as a deadمرده endپایان.
267
891686
3622
یا گاهی به یک بن بست.
15:07
Look at the solarخورشیدی systemسیستم,
and look at the Earthزمین.
268
895308
3416
به منظومه خورشیدی نگاه کنید،
و به زمین نگاه کنید.
15:10
On Earthزمین, there are manyبسیاری
intelligentباهوش - هوشمند speciesگونه ها,
269
898724
2807
روی زمین، گونه‌های هوشمند زیادی وجود دارد،
15:13
but only one has achievedبه دست آورد technologyتکنولوژی.
270
901531
3367
تنها یکی از آنها به تکنولوژی دست یافت.
15:16
Right here in the journeyسفر
of our ownخودت solarخورشیدی systemسیستم,
271
904898
3297
درست همین جا در سفر منظومه خورشیدی خودمان،
15:20
there is a very, very powerfulقدرتمند messageپیام
272
908195
2739
پیام بسیار بسیار قدرتمند و قوی وجود دارد
15:22
that saysمی گوید here'sاینجاست how we should look
for alienبیگانه life, smallکوچک and bigبزرگ.
273
910934
5386
که می گوید اینجاست که چگونه باید
در پی زندگی بیگانه ها ، اعم ازکوچک و بزرگ، باشیم.
15:28
So yeah, microbesمیکروب ها are talkingصحبت کردن
and we are listeningاستماع,
274
916320
3298
بله، میکروب ها می گویند و ما گوش می دهیم،
15:31
and they are takingگرفتن us,
275
919618
1719
آنها ما را
15:33
one planetسیاره at a time
and one moonماه at a time,
276
921337
2554
از یک سیاره به سیاره دیگر
از یک قمر به قمری دیگر،
15:35
towardsبه سمت theirخودشان bigبزرگ brothersبرادران out there.
277
923891
2879
بسوی برادران بزرگترشان خارج از اینجا می برند.
15:38
And they are tellingگفتن us about diversityتنوع,
278
926770
2716
آنها در مورد تنوع به ما می گویند،
15:41
they are tellingگفتن us about
abundanceفراوانی of life,
279
929486
2624
آنها در باره فراوانی زندگی به ما می‌گویند،
15:44
and they are tellingگفتن us
how this life has survivedجان سالم به در برد thusبدین ترتیب farدور
280
932110
4040
و آنها به ما می‌گویند که چطوراین زندگی تاکنون جان بدر برده
15:48
to reachنائل شدن civilizationتمدن,
281
936150
3042
تا که به تمدن ،
15:51
intelligenceهوش, technologyتکنولوژی
and, indeedدر واقع, philosophyفلسفه.
282
939192
4982
دانش، تکنولوژی
و بدون شک فلسفه دست یابد.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
سپاسگزارم
15:57
(Applauseتشویق و تمجید)
284
945879
3236
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com