ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Nathalie Cabrol: Prečo môže Mars ukrývať tajomstvo pôvodu života

Filmed:
1,261,913 views

Napriek tomu, že si radi predstavujeme malých zelených mužíčkov, je viac pravdepodobné, že na iných planétach bude mikrobiálny život. Planetárna vedkyňa Nathalie Cabrol sa s nami vydá hľadať mikróby na Marse. Tento lov nás v rozpore s tým, čo by sme očakávali, zavedie k odľahlým jazerám v Andách, kde sa miestne extrémne prostredie s riedkou atmosférou a spálenou zemou podobá povrchu Marsu pred 3,5 miliardami rokov. To, ako sa tu mikróby prispôsobili, aby prežili, nám môže ukázať, kde ich máme hľadať na Marse. Môže nám to tiež pomôcť pochopiť, prečo sa niekdy mikrobiálny život vydá cestou k civilizácii a inokedy skončí v slepej uličke.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesniekedy
0
765
1511
Ako sa hovorí,
dobrého veľa nebýva.
00:14
the mostväčšina importantdôležitý things come
in the smallestnajmenší packagesbalíčky.
1
2276
2982
Najbližších 15 minút
sa vás budem snažiť presvedčiť,
00:17
I am going to try to convincepresvedčiť you,
in the 15 minutesminúty I have,
2
5258
3589
00:20
that microbesmikróby have a lot to say
about questionsotázky suchtaký as,
3
8847
4253
že mikróby nám pomáhajú
zodpovedať otázky ako napríklad:
00:25
"Are we alonesám?"
4
13100
1898
„Sme vo vesmíre sami?“
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarslnečné systemsystém
5
14998
5225
Tiež nám toho môžu viac povedať
nielen o živote v Slnečnej sústave,
ale aj mimo nej.
00:32
but alsotaktiež maybe beyondmimo,
6
20223
1877
Preto sa ich snažím vystopovať
na tých najnemožnejších miestach na Zemi,
00:34
and this is why I am trackingsledovanie them down
in the mostväčšina impossiblenemožné placesMiesta on EarthZem,
7
22100
5297
00:39
in extremeextrémnej environmentsprostredie where conditionspodmienky
8
27397
2369
kde panujú extrémne podmienky
00:41
are really pushingtlačenie them
to the brinkpokraj of survivalprežitie.
9
29766
2684
privádzajúce ich až na pokraj prežitia.
00:44
ActuallyVlastne, sometimesniekedy me too,
when I'm tryingsnažia to follownasledovať them too closeZavrieť.
10
32450
3254
Niekedy tam privádzajú dokonca aj mňa.
00:47
But here'stady the thing:
11
35704
1817
Podstatné je,
že hoci sme jediná vyspelá civilizácia
v Slnečnej sústave, neznamená to,
00:49
We are the only advancedpokročilý civilizationcivilizácie
in the solarslnečné systemsystém,
12
37521
5613
že v našej blízkosti
neexistuje mikrobiálny život.
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialmikrobiálne life nearbyblízkosti.
13
43134
3744
00:58
In factskutočnosť, the planetsplanéty
and moonsmesiaca you see here
14
46878
3785
Vieme totiž, že život by mohol existovať
na všetkých týchto planétach a mesiacoch.
01:02
could hosthostiteľ life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
01:06
and it's a strongsilný possibilitymožnosť.
16
54633
2849
Je to veľmi pravdepodobné.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsmesiaca and planetsplanéty,
17
57482
4653
Ak by sme na nich našli život,
získali by sme odpovede na takéto otázky:
01:14
then we would answerodpoveď questionsotázky suchtaký as,
18
62135
3016
Sme v Slnečnej sústave sami?
01:17
are we alonesám in the solarslnečné systemsystém?
19
65151
2136
01:19
Where are we comingPrichádza from?
20
67287
1969
Odkiaľ pochádzame?
01:21
Do we have familyrodina in the neighborhoodsusedstvo?
21
69256
2977
Máme „v susedstve rodinu“?
01:24
Is there life beyondmimo our solarslnečné systemsystém?
22
72233
3924
Existuje život mimo Slnečnej sústavy?
Tieto otázky sa môžeme opýtať
vďaka revolúcii v tom,
01:28
And we can askopýtať sa all those questionsotázky
because there has been a revolutionrevolúcia
23
76157
4087
01:32
in our understandingporozumenie
of what a habitableobytné planetplanéta is,
24
80244
4276
čo považujeme za obývateľnú planétu.
Dnes sa za obývateľnú považuje planéta,
01:36
and todaydnes, a habitableobytné planetplanéta is a planetplanéta
25
84520
3340
01:39
that has a zonezóna where
watervoda can staypobyt stablestabilný,
26
87860
4333
ktorá má zónu, kde sa udrží stabilná voda,
čo je podľa mňa definícia
horizontálnej dimenzie obývateľnosti
01:44
but to me this is a horizontalhorizontálne
definitiondefinícia of habitabilityobývateľnosť,
27
92193
3729
01:47
because it involveszahŕňa a distancevzdialenosť to a starhviezda,
28
95922
2275
spojená so vzdialenosťou od hviezdy.
01:50
but there is anotherďalší
dimensionrozmer to habitabilityobývateľnosť,
29
98197
2972
Existuje však aj vertikálna dimenzia.
01:53
and this is a verticalvertikálne dimensionrozmer.
30
101169
2181
Predstavujú ju podmienky
v oblastiach pod povrchom planéty,
01:55
Think of it as
31
103840
3687
01:59
conditionspodmienky in the subsurfacepodpovrchovej of a planetplanéta
where you are very farďaleko away from a sunslnko,
32
107527
6683
ktoré sú veľmi vzdialené od Slnka,
ale stále majú vodu, energiu a živiny,
02:06
but you still have watervoda,
energyenergie, nutrientsživiny,
33
114210
3143
02:09
whichktorý for some of them meansprostriedky foodjedlo,
34
117353
1951
teda možnú potravu a ochranu pre mikróby.
02:11
and a protectionochrana.
35
119304
1903
02:13
And when you look at the EarthZem,
36
121207
2044
Dokonca aj na Zemi,
02:15
very farďaleko away from any sunlightslnečnému žiareniu,
deephlboký in the oceanoceán,
37
123251
4545
v hlbinách oceánu,
kde nepreniknú slnečné lúče,
02:19
you have life thrivingprosperujúce
38
127796
1869
prekvitá život,
ktorý pre životné procesy
využíva len chémiu.
02:21
and it usespoužitie only chemistrychémia
for life processesprocesy.
39
129665
4011
Keď o tom začnete uvažovať takto,
zmiznú všetky zábrany.
02:25
So when you think of it
at that pointbod, all wallssteny collapsekolaps.
40
133676
5650
Neexistujú v podstate žiadne obmedzenia.
02:31
You have no limitationsobmedzenia, basicallyv podstate.
41
139326
2274
V poslednom čase ste sa asi dočítali,
02:33
And if you have been looking
at the headlinestitulky latelyv poslednej dobe,
42
141600
2560
02:36
then you will see that we have
discoveredobjavené a subsurfacepodpovrchovej oceanoceán
43
144160
2960
že sme objavili podpovrchový oceán
02:39
on EuropaEUROPA, on GanymedeGanymede,
on EnceladusEnceladus, on TitanTitan,
44
147120
3869
na Európe, Ganymede, Encelade a Titane
a najnovšie aj gejzír
a horúce pramene na Encelade.
02:42
and now we are findingnález a geysergejzír
and hothorúco springspružiny on EnceladusEnceladus,
45
150989
2934
02:45
Our solarslnečné systemsystém is turningsústruženie
into a giantobor spaSpa.
46
153923
4055
Slnečná sústava sa mení na veľké kúpele.
Kto už bol v kúpeľoch vie,
ako veľmi sa tam mikróbom páči, však?
02:49
For anybodyniekto who has gonepreč to a spaSpa
knowsvie how much microbesmikróby like that, right?
47
157978
3886
02:53
(LaughterSmiech)
48
161864
1718
(smiech)
V tej chvíli začnite uvažovať aj o Marse.
02:55
So at that pointbod, think alsotaktiež about MarsMars.
49
163582
3529
02:59
There is no life possiblemožný
at the surfacepovrch of MarsMars todaydnes,
50
167111
3367
Dnes nie je možný život na povrchu Marsu,
03:02
but it mightsila still be hidingskrytie undergroundpodzemí.
51
170478
3251
ale ešte stále sa môže ukrývať pod zemou.
03:05
So, we have been makingmaking progresspokrok
in our understandingporozumenie of habitabilityobývateľnosť,
52
173729
5610
Došlo teda k pokroku v tom,
ako vnímame obývateľnosť,
03:11
but we alsotaktiež have been makingmaking progresspokrok
in our understandingporozumenie
53
179339
2772
ale aj v tom,
čo vnímame ako stopy života na Zemi.
03:14
of what the signaturespodpisy
of life are on EarthZem.
54
182111
3576
03:17
And you can have what we call
organicorganický moleculesmolekuly,
55
185687
2856
Môžu to byť organické molekuly,
čo sú základné stavebné kamene života,
03:20
and these are the brickstehly of life,
56
188543
1927
03:22
and you can have fossilsskameneliny,
57
190470
1880
môžu to byť skameneliny a minerály
03:24
and you can mineralsminerály, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
a biominerály, ktoré vznikajú reakciami
medzi baktériami a kameňmi,
03:27
whichktorý is duespôsobený to the reactionreakcie
betweenmedzi bacteriabaktérie and rocksskaly,
59
195253
3390
03:30
and of coursekurz you can have
gasesplyny in the atmosphereatmosféra.
60
198643
3134
a samozrejme plyny v atmosfére.
03:33
And when you look at those
tinymaličký greenzelená algaeriasy
61
201777
2206
Tie maličké zelené riasy vpravo na snímke
sú priami potomkovia rias,
03:35
on the right of the slidešmykľavka here,
62
203983
1951
03:37
they are the directpriamy descendantspotomstvo
of those who have been pumpingčerpacie oxygenkyslík
63
205934
3516
ktoré pred miliardou rokov
pumpovali do atmosféry Zeme kyslík.
03:41
a billionmiliardy yearsleta agopred
in the atmosphereatmosféra of the EarthZem.
64
209450
2393
03:43
When they did that, they poisonedotrávený
90 percentpercento of the life
65
211843
2622
Vtedy tým otrávili 90 % života na Zemi.
03:46
at the surfacepovrch of the EarthZem,
66
214465
1522
Je to však aj dôvod,
prečo je pre nás dnes vzduch dýchateľný.
03:47
but they are the reasondôvod why
you are breathingdýchanie this airovzdušia todaydnes.
67
215987
3203
Napriek tomu,
že týmto veciam čoraz lepšie rozumieme,
03:52
But as much as our understandingporozumenie growsrastie
of all of these things,
68
220740
5185
stále nedokážeme odpovedať na otázku:
03:57
there is one questionotázka
we still cannotnemôžu answerodpoveď,
69
225925
2926
04:00
and this is, where are we comingPrichádza from?
70
228851
2275
Odkiaľ pochádzame?
Odpovedať na ňu bude čoraz ťažšie,
04:03
And you know, it's gettingzískavanie worsehoršie,
71
231126
1718
04:04
because we won'tnebude be ableschopný
to find the physicalfyzický evidencedôkaz
72
232844
3042
keďže nebudeme môcť nájsť fyzické dôkazy
nášho pôvodu na tejto planéte,
04:07
of where we are comingPrichádza from
on this planetplanéta,
73
235886
2554
04:10
and the reasondôvod beingbytia is that anything that
is olderstaršie than fourštyri billionmiliardy yearsleta is gonepreč.
74
238440
5690
pretože všetko staršie
ako 4 miliardy rokov je preč.
04:16
All recordrekord is gonepreč,
75
244130
1624
Všetky záznamy života boli vymazané
pohybom tektonických platní a eróziou.
04:17
erasedvymastený by platetanier tectonicsgeológii and erosionerózia.
76
245754
3878
04:21
This is what I call the Earth'sZeme
biologicalbiologický horizonhorizont.
77
249632
3552
Volám to biologický obzor Zeme.
Za ním nevieme zistiť, odkiaľ pochádzame.
04:25
BeyondNad rámec this horizonhorizont we don't know
where we are comingPrichádza from.
78
253184
3483
04:28
So is everything loststratený? Well, maybe not.
79
256667
2926
Je teda všetko stratené? Možno nie.
04:31
And we mightsila be ableschopný to find
evidencedôkaz of our ownvlastný originpôvod
80
259593
3715
Dôkazy o našom pôvode možno nájdeme
04:35
in the mostväčšina unlikelynepravdepodobný placemiesto,
and this placemiesto in MarsMars.
81
263308
3111
na najneočakávanejšom mieste – na Marse.
Ako je to možné?
04:39
How is this possiblemožný?
82
267929
1491
Keď bola Slnečná sústava ešte mladá,
04:41
Well clearlyjasne at the beginningzačiatok
of the solarslnečné systemsystém,
83
269420
2781
Obrovské asteroidy a kométy
bombardovali Mars a Zem
04:44
MarsMars and the EarthZem were bombardedbombardovanie
by giantobor asteroidsasteroidy and cometskométy,
84
272201
4968
a v dôsledku ich dopadov
dookola lietala vyvrhnutá hmota.
04:49
and there were ejectavyvrhnutým
from these impactsdopady all over the placemiesto.
85
277169
3158
04:52
EarthZem and MarsMars keptuchovávané throwinghádzanie rocksskaly
at eachkaždý other for a very long time.
86
280327
3860
Zem a Mars po sebe veľmi dlho
„hádzali skalami.“
04:56
PiecesKusy of rocksskaly landedpristálo on the EarthZem.
87
284187
2043
Niektoré pristáli na Zemi.
04:58
PiecesKusy of the EarthZem landedpristálo on MarsMars.
88
286230
1951
Niektoré pristáli na Marse.
05:00
So clearlyjasne, those two planetsplanéty maysmieť have
been seededso semenami by the samerovnaký materialmateriál.
89
288181
5178
Život na oboch planétach
mohol „zasiať“ ten istý materiál.
Možno niekde na Marse
sedí „náš dedko“ a čaká na nás.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingsediaci
there on the surfacepovrch and waitingčakania for us.
90
293359
3924
Možno sa nám podarí na Marse
nájsť stopy nášho pôvodu.
05:10
But that alsotaktiež meansprostriedky that we can go to MarsMars
and try to find tracesstopy of our ownvlastný originpôvod.
91
298659
7531
Mars môže ukrývať toto tajomstvo.
05:18
MarsMars maysmieť holdvydržať that secrettajomstvo for us.
92
306190
2252
05:20
This is why MarsMars is so specialšpeciálna to us.
93
308442
2708
Preto je pre nás taký výnimočný.
05:23
But for that to happenstať sa,
94
311150
2010
Na to, aby to bolo možné,
05:25
MarsMars neededpotrebný to be habitableobytné
at the time when conditionspodmienky were right.
95
313160
5384
musel byť Mars obývateľný
v správnom čase za správnych podmienok.
Bol teda obývateľný?
05:30
So was MarsMars habitableobytné?
96
318544
1856
Výsledky množstva misií
všetky potvrdzujú to isté.
05:32
We have a numberčíslo of missionsmisií
tellingrozprávanie us exactlypresne the samerovnaký thing todaydnes.
97
320400
3854
V čase, keď sa na Zemi objavil život,
05:36
At the time when life
appearedobjavil on the EarthZem,
98
324254
3738
mal Mars oceán, sopky a jazerá,
ale aj delty riek,
05:39
MarsMars did have an oceanoceán,
it had volcanoessopky, it had lakesjazerá,
99
327992
4838
05:44
and it had deltasdelty like the beautifulkrásny
pictureobrázok you see here.
100
332830
2843
ako vidíte na tomto nádhernom obrázku,
ktorý len pred pár týždňami
poslala sonda Curiosity.
05:47
This pictureobrázok was sentodoslané by the CuriosityZvedavosť
roverRover only a fewmálo weekstýždne agopred.
101
335673
3787
Vidíte pozostatky delty,
vďaka čomu vieme povedať,
05:51
It showsrelácie the remnantszvyšky of a deltadelta,
and this pictureobrázok tellshovorí us something:
102
339460
3682
že Mars mal vody viac ako dosť
05:55
watervoda was abundanthojný
103
343142
1954
a že v tekutom stave zostala veľmi dlho.
05:57
and stayedzostal fountingfounting at the surfacepovrch
for a very long time.
104
345096
2661
To je dobrá správa pre život,
05:59
This is good newsnoviny for life.
105
347757
1811
06:01
Life chemistrychémia takes a long time
to actuallyvlastne happenstať sa.
106
349568
3422
keďže chémia života je dlhodobý proces.
06:04
So this is extremelynesmierne good newsnoviny,
107
352990
1517
Znamená to však aj to,
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyjednoduchý to find on MarsMars?
108
354507
3620
že bude jednoduché nájsť na Marse život?
06:10
Not necessarilynutne.
109
358127
1883
Nie nevyhnutne.
06:12
Here'sTu je what happenedStalo:
110
360010
1851
Ide o to, že v čase,
06:13
At the time when life explodedexplodovala
at the surfacepovrch of the EarthZem,
111
361861
3369
keď na Zemi priam explodoval život,
išlo na Marse všetko do pekla.
06:17
then everything wentšiel southjuh for MarsMars,
112
365230
2139
06:19
literallydoslovne.
113
367369
1532
Vinou solárnych vetrov stratil atmosféru,
06:20
The atmosphereatmosféra was
strippedvyzliekol away by solarslnečné windsvetry,
114
368901
3571
06:24
MarsMars loststratený its magnetosphereMagnetosféra,
115
372472
2303
prišiel o magnetosféru,
potom začali povrch bombardovať
kozmické lúče a UV žiarenie
06:26
and then cosmickozmický rayslúče and U.V.
bombardedbombardovanie the surfacepovrch
116
374775
4412
06:31
and watervoda escapedunikol to spacepriestor
and wentšiel undergroundpodzemí.
117
379187
4223
a voda unikla do vesmíru,
alebo zmizla pod zemou.
Ak chceme pochopiť situáciu,
06:35
So if we want to be ableschopný to understandrozumieť,
118
383410
3091
ak chceme nájsť stopy života na Marse,
06:38
if we want to be ableschopný to find those tracesstopy
of the signaturespodpisy of life
119
386501
4929
ak vôbec nejaké existujú,
06:43
at the surfacepovrch of MarsMars, if they are there,
120
391430
2214
musíme pochopiť,
06:45
we need to understandrozumieť what was
the impactnáraz of eachkaždý of these eventsdiania
121
393644
3187
aký dopad mali tieto udalosti
na zachovanie záznamov života Marsu.
06:48
on the preservationzachovanie of its recordrekord.
122
396831
3653
Len potom budeme vedieť,
kde máme hľadať skryté stopy života.
06:52
Only then will we be ableschopný
to know where those signaturespodpisy are hidingskrytie,
123
400484
4830
06:57
and only then will we be ableschopný
to sendodoslať our roverRover to the right placesMiesta
124
405314
3683
Len potom budeme môcť
poslať sondy na správne miesta,
07:00
where we can samplevzorka those rocksskaly
that maysmieť be tellingrozprávanie us something
125
408997
3149
aby odobrali vzorky skál,
ktoré nám možno povedia
niečo dôležité o tom, kto sme.
07:04
really importantdôležitý about who we are,
126
412146
2716
07:06
or, if not, maybe tellingrozprávanie us
that somewhereniekam, independentlynezávisle,
127
414862
4110
Ak aj nie, možno nám povedia,
že niekde na inej planéte
sa nezávisle od nás objavil život.
07:10
life has appearedobjavil on anotherďalší planetplanéta.
128
418972
2856
07:13
So to do that, it's easyjednoduchý.
129
421828
2508
Ako to môžeme dokázať? Jednoducho.
07:16
You only need to go back
3.5 billionmiliardy yearsleta agopred
130
424336
3558
Stačí sa vrátiť 3,5 miliárd rokov
do minulosti planéty.
07:19
in the pastminulosť of a planetplanéta.
131
427894
2391
Potrebujeme na to len stroj času.
07:22
We just need a time machinestroj.
132
430285
2624
07:24
EasyĽahké, right?
133
432909
2194
Jednoduché, však?
Vlastne, áno.
07:27
Well, actuallyvlastne, it is.
134
435103
1570
Obzrite sa dookola – toto je planéta Zem.
07:28
Look around you -- that's planetplanéta EarthZem.
135
436673
1901
07:30
This is our time machinestroj.
136
438574
2044
Je to náš stroj času.
Geológovia ním cestujú
do minulosti našej planéty.
07:32
GeologistsGeológovia are usingpoužitím it
to go back in the pastminulosť of our ownvlastný planetplanéta.
137
440618
4170
07:36
I am usingpoužitím it a little bittrocha differentlyodlišne.
138
444788
2183
Ja ho používam trochu inak.
07:38
I use planetplanéta EarthZem to go
in very extremeextrémnej environmentsprostredie
139
446971
2995
Cestujem na miesta
s extrémnymi podmienkami,
07:41
where conditionspodmienky were similarpodobný
to those of MarsMars
140
449966
2902
ktoré sa podobajú
podmienkam na Marse v čase,
07:44
at the time when the climatepodnebie changedzmenený,
141
452868
1997
keď sa tam zmenila klíma
a snažím sa pochopiť, čo sa tam stalo.
07:46
and there I'm tryingsnažia
to understandrozumieť what happenedStalo.
142
454865
2880
Ktoré stopy života tam mohli byť?
07:49
What are the signaturespodpisy of life?
143
457745
1694
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
Ktoré ešte ostali? Ako ich nájdeme?
07:54
So for one momentmoment now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Na okamih vás teraz zoberiem
na cestu týmto strojom času.
07:57
on a tripvýlet into that time machinestroj.
146
465276
2854
Ocitli sme sa nielen v Andách
vo výške 4500 metrov nad morom,
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersmetre in the AndesAndes,
147
468130
4735
08:04
but in factskutočnosť we are lessmenej than a billionmiliardy
yearsleta after the EarthZem and MarsMars formedtvoril.
148
472865
6729
ale aj v čase menej ako miliardu rokov
po sformovaní Zeme a Marsu.
08:11
The EarthZem and MarsMars will have lookedpozrel
prettypekný much exactlypresne like that --
149
479594
3691
V tom čase vyzerali skoro presne takto.
08:15
volcanoessopky everywherevšade,
evaporatingOdparovacia lakesjazerá everywherevšade,
150
483285
3511
Všade bola samá sopka, jazerá,
z ktorých sa vyparuje voda,
08:18
mineralsminerály, hothorúco springspružiny,
151
486796
3307
minerály a horúce pramene.
08:22
and then you see those moundsmohyly
on the shoreShore of those lakesjazerá?
152
490103
3831
Vidíte tie kopčeky na brehu jazier?
08:25
Those are builtpostavený by the descendantspotomstvo
of the first organismsorganizmy
153
493934
3460
Vytvorili ich potomkovia organizmov,
ktoré zanechali prvé skameneliny na Zemi.
08:29
that gavedal us the first fossilfosílne on EarthZem.
154
497394
3102
Ak však chceme vedieť viac,
musíme zájsť ešte ďalej.
08:32
But if we want to understandrozumieť what's
going on, we need to go a little furtherďalej.
155
500496
4059
08:36
And the other thing about those sitesweby
156
504555
1915
Tieto miesta majú s Marsom
pred 3,5 miliardami rokov spoločné aj to,
08:38
is that exactlypresne like on MarsMars
threetri and a halfpolovičná billionmiliardy yearsleta agopred,
157
506470
3476
že sa tu veľmi rýchlo mení klíma,
08:41
the climatepodnebie is changingmeniace sa very fastrýchly,
and watervoda and iceľad are disappearingmizne.
158
509946
4517
a že strácajú vodu a ľad.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedzmenený on MarsMars,
159
514463
3215
Chceme sa vrátiť
do času veľkých zmien na Marse,
08:49
and to do that, we need to go highervyššia.
160
517678
2083
čo znamená, že musíme ísť vyššie.
Prečo?
08:52
Why is that?
161
520441
1417
Čím vyššia poloha,
08:53
Because when you go highervyššia,
162
521858
1357
tým redšia a nestabilnejšia atmosféra,
08:55
the atmosphereatmosféra is gettingzískavanie thinnertenšie,
it's gettingzískavanie more unstablenestabilná,
163
523215
3122
08:58
the temperatureteplota is gettingzískavanie coolerchladič,
and you have a lot more U.V. radiationžiarenie.
164
526337
5311
tým nižšie teploty
a tým silnejšie UV žiarenie.
Čoraz viac sa približujeme k podmienkam,
09:03
BasicallyV podstate,
165
531648
809
09:04
you are gettingzískavanie to those conditionspodmienky
on MarsMars when everything changedzmenený.
166
532457
4734
aké boli na Marse v čase,
keď sa tam všetko zmenilo.
Nesľubovala som vám pohodlnú prechádzku.
09:10
So I was not promisingnádejný anything about
a leisurelypokojná tripvýlet on the time machinestroj.
167
538340
6497
V stroji času nebudeme len tak sedieť.
09:16
You are not going to be sittingsediaci
in that time machinestroj.
168
544837
2534
09:19
You have to hauldopravovať 1,000 poundslibier
of equipmentzariadenie to the summitvrcholok
169
547371
3028
Budeme musieť vyvliecť 450-kilovú výstroj
09:22
of this 20,000-foot-foot volcanosopka
in the AndesAndes here.
170
550399
3785
do výšky 20 000 stôp
na vrchol tejto sopky v Andách.
09:26
That's about 6,000 metersmetre.
171
554184
2600
To je asi 6 000 metrov.
Budeme musieť spať na svahoch
so sklonom 42 stupňov
09:28
And you alsotaktiež have to sleepspánok
on 42-degree-stupeň slopessvahy
172
556784
3623
09:32
and really hopenádej that there won'tnebude
be any earthquakezemetrasenie that night.
173
560407
3111
a dúfať, že v noci nebude zemetrasenie.
Na vrchole však nájdeme to jazero,
ktoré sme hľadali.
09:35
But when we get to the summitvrcholok,
we actuallyvlastne find the lakejazero we cameprišiel for.
174
563518
4946
09:40
At this altitudeNadmorská výška, this lakejazero is
experiencingzažíva exactlypresne the samerovnaký conditionspodmienky
175
568464
4662
V tejto výške panujú rovnaké podmienky
ako na Marse pred 3,5 miliardami rokov.
09:45
as those on MarsMars
threetri and a halfpolovičná billionmiliardy yearsleta agopred.
176
573126
3119
09:48
And now we have to changezmena our voyageplavba
177
576245
2925
Teraz nás čaká cesta dovnútra jazera.
09:51
into an innervnútorné voyageplavba insidevnútri that lakejazero,
178
579170
2720
Musíme si vyzliecť horskú výstroj,
09:53
and to do that, we have to removeodstrániť
our mountainvrch gearPrevodové
179
581890
3651
obliecť si neoprén a ponoriť sa.
09:57
and actuallyvlastne donDon suitsobleky and go for it.
180
585541
4306
V okamihu, keď sa ponoríme do jazera,
10:02
But at the time we entervstúpiť that lakejazero,
at the very momentmoment we entervstúpiť that lakejazero,
181
590277
4175
sa však ponoríme aj 3,5 miliárd rokov
do minulosti inej planéty.
10:06
we are steppingposilnenie back
182
594452
1928
10:08
threetri and a halfpolovičná billionmiliardy yearsleta
in the pastminulosť of anotherďalší planetplanéta,
183
596380
3181
10:11
and then we are going to get
the answerodpoveď cameprišiel for.
184
599561
4100
Teraz zistíme to, čo sme chceli vedieť.
Život je všade. Úplne všade.
10:16
Life is everywherevšade, absolutelyabsolútne everywherevšade.
185
604511
3122
Všetko na obrázku je živý organizmus.
10:19
Everything you see in this pictureobrázok
is a livingžijúci organismorganizmus.
186
607633
3320
Ten potápač možno nie,
ale všetko ostatné áno.
10:22
Maybe not so the diverpotápač,
but everything elseinak.
187
610953
3493
Obrázok je však veľmi klamlivý.
10:27
But this pictureobrázok is very deceivingklame.
188
615626
3227
Jazerá síce prekypujú životom,
10:30
Life is abundanthojný in those lakesjazerá,
189
618853
2670
ale podobne ako inde na Zemi
a vinou klimatických zmien,
10:33
but like in manyveľa placesMiesta on EarthZem
right now and duespôsobený to climatepodnebie changezmena,
190
621523
4107
10:37
there is a hugeobrovský lossstrata in biodiversitybiodiverzity.
191
625630
2694
aj tu dochádza k strate biodiverzity.
Domov sme zobrali vzorku,
10:40
In the samplesvzorky that we tookzobral back home,
192
628744
2996
z ktorej sme zistili, že 36 % baktérií
v týchto jazerách tvoria len 3 druhy.
10:43
36 percentpercento of the bacteriabaktérie in those lakesjazerá
were composedpokojný of threetri speciesdruh,
193
631740
5816
Tieto 3 druhy sú tie,
ktoré prežili až doposiaľ.
10:49
and those threetri speciesdruh are the onesones
that have survivedprežil so farďaleko.
194
637556
3819
Hneď vedľa prvého jazera je ďalšie.
10:53
Here'sTu je anotherďalší lakejazero,
right nextĎalšie to the first one.
195
641375
2787
10:56
The redčervená colorfarba you see here
is not duespôsobený to mineralsminerály.
196
644162
3668
Červené zafarbenie nespôsobili minerály.
10:59
It's actuallyvlastne duespôsobený to the presenceprítomnosť
of a tinymaličký algaeriasy.
197
647830
3321
Spôsobili ho maličké riasy.
V tejto oblasti je mimoriadne
nebezpečné UV žiarenie.
11:03
In this regionkraj, the U.V. radiationžiarenie
is really nastyškaredé.
198
651151
4509
Hocikde inde za extrém
považujeme UV index 11.
11:07
AnywhereKdekoľvek on EarthZem, 11
is consideredpovažovaná to be extremeextrémnej.
199
655660
3469
11:11
DuringPočas U.V. stormsbúrky there,
the U.V. IndexIndex reachessiahne 43.
200
659129
4031
Tu je počas búrok UV index 43.
Nepomôže vám ani ochranný faktor 30.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
11:19
and the watervoda is so
transparentpriehľadný in those lakesjazerá
202
667976
3366
Voda v jazerách je taká priezračná,
že sa riasy nemôžu vôbec nikde skryť.
11:23
that the algaeriasy has
nowherenikde to hideskryť, really,
203
671342
3333
11:26
and so they are developingrozvíjanie
theirich ownvlastný sunscreenopaľovací krém,
204
674675
2290
Tá červená farba je ich „ochranný krém“.
11:28
and this is the redčervená colorfarba you see.
205
676965
1784
Adaptovať sa môžu len do určitej miery.
11:30
But they can adaptprispôsobiť only so farďaleko,
206
678749
2561
11:33
and then when all the watervoda
is gonepreč from the surfacepovrch,
207
681310
2478
Keď z povrchu zmizne všetka voda,
11:35
microbesmikróby have only one solutionriešenie left:
208
683788
2600
mikróbom zostane len jedno riešenie.
11:38
They go undergroundpodzemí.
209
686388
1858
Skryjú sa pod zem.
11:40
And those microbesmikróby, the rocksskaly
you see in that slidešmykľavka here,
210
688246
2925
Niektoré mikróby žijú v kameňoch,
ktoré vidíte na obrázku,
11:43
well, they are actuallyvlastne
livingžijúci insidevnútri rocksskaly
211
691171
3220
aby mali ochranu pred UV žiarením.
11:46
and they are usingpoužitím the protectionochrana
of the translucencepriesvitnosť of the rocksskaly
212
694391
3194
Tým sa k nim dostane len tá „dobrá“ časť,
11:49
to get the good partčasť of the U.V.
213
697585
1797
11:51
and discardodhodiť the partčasť that could
actuallyvlastne damagepoškodenie theirich DNADNA.
214
699382
3744
ale už nie tá, ktorá im môže poškodiť DNA.
11:55
And this is why we are takingprevzatia our roverRover
215
703126
2275
Preto sem nosíme sondy,
aby sa naučili, ako hľadať život na Marse.
11:57
to trainvlak them to searchVyhľadávanie
for life on MarsMars in these areasoblasti,
216
705401
3576
Ak tam pred 3,5 miliardami rokov
existoval život,
12:00
because if there was life on MarsMars
threetri and a halfpolovičná billionmiliardy yearsleta agopred,
217
708977
3737
12:04
it had to use the samerovnaký strategystratégia
to actuallyvlastne protectchrániť itselfsám.
218
712714
4360
musel na vlastnú ochranu
použiť presne takéto stratégie.
Je evidentné,
12:09
Now, it is prettypekný obviouszrejmý
219
717864
2378
že návštevy extrémnych prostredí
nám veľmi pomáhajú,
12:12
that going to extremeextrémnej environmentsprostredie
is helpingpomáhajú us very much
220
720242
3528
čo sa týka prieskumu Marsu
a prípravy misií.
12:15
for the explorationprieskum of MarsMars
and to preparepripraviť missionsmisií.
221
723770
3991
Pomohli nám pochopiť geológiu Marsu,
12:19
So farďaleko, it has helpedpomohol us to understandrozumieť
the geologyGeológia of MarsMars.
222
727761
4339
klimatické podmienky
v minulosti Marsu a ich vývoj,
12:24
It has helpedpomohol to understandrozumieť the pastminulosť
climatepodnebie of MarsMars and its evolutionvývoj,
223
732100
4121
ale aj jeho potenciál obývateľnosti.
12:28
but alsotaktiež its habitabilityobývateľnosť potentialpotenciál.
224
736221
2987
12:31
Our mostväčšina recentnedávny roverRover on MarsMars
has discoveredobjavené tracesstopy of organicsOrganics.
225
739208
5539
Posledná sonda objavila na Marse
stopy organického materiálu.
Na povrchu Marsu je organický materiál.
12:36
Yeah, there are organicsOrganics
at the surfacepovrch of MarsMars.
226
744747
2959
12:39
And it alsotaktiež discoveredobjavené tracesstopy of methanemetán.
227
747706
3901
Sonda objavila aj stopy metánu.
12:43
And we don't know yetešte
if the methanemetán in questionotázka
228
751607
2545
Zatiaľ nevieme, či je jeho zdrojom
geológia alebo biológia.
12:46
is really from geologyGeológia or biologybiológie.
229
754152
3838
Bez ohľadu na to však vieme,
12:49
RegardlessBez ohľadu na, what we know is
that because of the discoveryobjav,
230
757990
4869
že vďaka tomuto objavu
ostáva aj dnes použiteľná hypotéza,
12:54
the hypothesishypotéza that there is still
life presentprítomný on MarsMars todaydnes
231
762859
3241
12:58
remainszvyšky a viableživotaschopný one.
232
766100
2355
že na Marse existuje život.
Myslím si, že som vás už presvedčila,
že Mars je veľmi výnimočný.
13:00
So by now, I think I have convincedpresvedčený you
that MarsMars is very specialšpeciálna to us,
233
768455
5197
13:05
but it would be a mistakechyba to think
that MarsMars is the only placemiesto
234
773652
2976
Nemali by sme si však myslieť,
že je to jediné miesto,
13:08
in the solarslnečné systemsystém that is interestingzaujímavý
to find potentialpotenciál microbialmikrobiálne life.
235
776628
4946
ktoré je zaujímavé z hľadiska
potenciálneho mikrobiálneho života.
Stromy života Marsu a Zeme
môžu mať spoločné korene.
13:14
And the reasondôvod is because
MarsMars and the EarthZem
236
782434
3918
13:18
could have a commonobyčajný rootkoreň
to theirich treestrom of life,
237
786352
2791
Za Marsom to už nie je také jednoduché.
13:21
but when you go beyondmimo MarsMars,
it's not that easyjednoduchý.
238
789143
4147
Nebeská mechanika neuľahčuje
výmenu materiálu medzi planétami.
13:25
CelestialNebeská mechanicsmechanika
is not makingmaking it so easyjednoduchý
239
793290
2610
13:27
for an exchangevýmena
of materialmateriál betweenmedzi planetsplanéty,
240
795900
2415
Ak by sme objavili život na inej planéte,
13:30
and so if we were to discoverobjaviť
life on those planetsplanéty,
241
798315
4040
nebol by taký, ako ho poznáme.
13:34
it would be differentrozdielny from us.
242
802355
1857
13:36
It would be a differentrozdielny typetyp of life.
243
804212
1838
Bol by iný.
Koniec-koncov, môžeme existovať len my,
13:38
But in the endkoniec, it mightsila be just us,
244
806050
2853
13:40
it mightsila be us and MarsMars,
245
808903
1996
alebo my a Mars,
alebo môže v Slnečnej sústave
existovať veľa stromov života.
13:42
or it can be manyveľa treesstromy of life
in the solarslnečné systemsystém.
246
810899
3483
13:46
I don't know the answerodpoveď yetešte,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Odpoveď nepoznám, ale môžem vám povedať,
že nezáleží na výsledku,
na tom „magickom čísle“.
13:50
No matterzáležitosť what the resultvýsledok is,
no matterzáležitosť what that magickúzlo numberčíslo is,
248
818110
4432
Poskytne nám to štandard,
13:54
it is going to give us a standardstandard
249
822542
2011
ktorým budeme môcť merať potenciál života,
13:56
by whichktorý we are going to be ableschopný
to measurezmerať the life potentialpotenciál,
250
824553
4528
jeho hojnosť a rozmanitosť
mimo Slnečnej sústavy.
14:01
abundancehojnosť and diversityrozmanitosť
beyondmimo our ownvlastný solarslnečné systemsystém.
251
829081
3110
14:04
And this can be achieveddosiahnuté
by our generationgenerácie.
252
832191
2560
Toto môže dosiahnuť naša generácia.
14:06
This can be our legacydedičstvo,
but only if we dareodvážiť sa to explorepreskúmať.
253
834751
3863
Môže to byť náš odkaz,
ak si na to trúfneme.
Na záver vám poviem, prečo a ako
môžete ľuďom dokázať, že sa mýlia,
14:11
Now, finallykonečne,
254
839654
2086
14:13
if somebodyniekto tellshovorí you that looking
for aliencudzinec microbesmikróby is not coolchladný
255
841740
3968
keď vám povedia,
14:17
because you cannotnemôžu have
a philosophicalfilozofický conversationkonverzácia with them,
256
845708
3430
že hľadať mimozemské mikróby
nie je žiadna senzácia,
14:21
let me showšou you why and how
you can tell them they're wrongzle.
257
849138
5876
pretože s nimi nemôžete
viesť filozofické diskusie.
Organický materiál nám môže povedať
14:27
Well, organicorganický materialmateriál
is going to tell you
258
855804
2768
14:30
about environmentprostredie, about complexityzložitosť
and about diversityrozmanitosť.
259
858572
5659
niečo o prostredí,
komplexnosti a rozmanitosti.
14:36
DNADNA, or any informationinformácie carrierdopravcu,
is going to tell you about adaptationadaptácia,
260
864231
6119
DNA, alebo iný nosič informácií,
nám môže povedať
niečo o adaptácii, evolúcii,
prežití, planetárnych zmenách
14:42
about evolutionvývoj, about survivalprežitie,
about planetaryplanetárny changeszmeny
261
870350
5021
14:47
and about the transferprevod of informationinformácie.
262
875371
2848
a o prenose informácií.
14:50
All togetherspolu, they are tellingrozprávanie us
263
878219
3088
Spoločne nám môžu pomôcť vysvetliť,
14:53
what startedzahájená as a microbialmikrobiálne pathwaychodník,
264
881307
3901
ako začala mikrobiálna cesta životom
14:57
and why what startedzahájená
as a microbialmikrobiálne pathwaychodník
265
885208
3018
a prečo sa mikrobiálny život
15:00
sometimesniekedy endskonce up as a civilizationcivilizácie
266
888226
3460
niekedy vydá cestou k civilizácii
15:03
or sometimesniekedy endskonce up as a deadmŕtvi endkoniec.
267
891686
3622
a inokedy skončí v slepej uličke.
15:07
Look at the solarslnečné systemsystém,
and look at the EarthZem.
268
895308
3416
Pozrite sa na Slnečnú sústavu a na Zem.
Na Zemi existuje veľa
inteligentných druhov,
15:10
On EarthZem, there are manyveľa
intelligentinteligentný speciesdruh,
269
898724
2807
ale len jeden dosiahol
technologické štádium vývoja.
15:13
but only one has achieveddosiahnuté technologytechnológie.
270
901531
3367
15:16
Right here in the journeycesta
of our ownvlastný solarslnečné systemsystém,
271
904898
3297
Príbeh Slnečnej sústavy
odkrýva intenzívne posolstvo,
15:20
there is a very, very powerfulmocný messagespráva
272
908195
2739
ktoré nám radí, ako postupovať
pri hľadaní mimozemského života,
15:22
that sayshovorí here'stady how we should look
for aliencudzinec life, smallmalý and bigveľký.
273
910934
5386
či už malého alebo veľkého.
15:28
So yeah, microbesmikróby are talkingrozprávanie
and we are listeningnačúvanie,
274
916320
3298
Mikróby teda hovoria a my ich počúvame.
Planétu za planétou
a mesiac za mesiacom
15:31
and they are takingprevzatia us,
275
919618
1719
15:33
one planetplanéta at a time
and one moonmesiac at a time,
276
921337
2554
nás zavedú k ich veľkým bratom
niekde tam vonku.
15:35
towardsvoči theirich bigveľký brothersbratia out there.
277
923891
2879
15:38
And they are tellingrozprávanie us about diversityrozmanitosť,
278
926770
2716
Mikróby hovoria
o rozmanitosti a hojnosti života,
15:41
they are tellingrozprávanie us about
abundancehojnosť of life,
279
929486
2624
o tom, ako tento život prežil až doteraz
15:44
and they are tellingrozprávanie us
how this life has survivedprežil thusteda farďaleko
280
932110
4040
15:48
to reachdosah civilizationcivilizácie,
281
936150
3042
a dosiahol civilizáciu, inteligenciu,
technológiu a vskutku aj filozofiu.
15:51
intelligenceinteligencia, technologytechnológie
and, indeednaozaj, philosophyfilozofia.
282
939192
4982
Ďakujem.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
(potlesk)
15:57
(ApplausePotlesk)
284
945879
3236
Translated by Lucia Lichá
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com