ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

นาตาลี คาโบล (Nathalie Cabrol): ดาวอังคารอาจจะกุมความลับของต้นกำเนิดชีวิต

Filmed:
1,261,913 views

ในขณะที่เราชอบจินตนาการถึงคนตัวเล็ก ๆ สีเขียว ๆ มีความเป็นไปได้มากกว่าที่ชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นจะเป็นจุลินทรีย์ นักวิทยาศาสตร์ดาวเคราะห์ นาตาลี คาโบล พาพวกเราไปค้นหาจุลชีพบนดาวอังคาร การค้นหาที่กลับพาเรากลับมายังทะเลสาบของเทือกเขาแอนดีส สภาพแวดล้อมสุดขั้วที่มีชั้นบรรยากาศแสนเบาบางและดินแดนที่ถูกเผาไหม้อาจะเปรียบได้กับสภาพพื้นผิวดาวอังคารเมื่อ 3.5 ล้านปีก่อน วิธีที่จุลชีพปรับตัวเพื่ออยู่รอดอาจจะชี้ว่าเราคงค้นหาบนดาวอังคารตรงไหนและอาจจะทำให้เราเข้าใจว่าทำไมหนทางของจุลชีพบางเส้นทางนำพามาสู่อารยธรรม ในขณะที่อีกทางกลับเป็นแค่ทางตัน
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesบางครั้ง
0
765
1511
คุณรู้ไหม ว่าในบางครั้ง
00:14
the mostมากที่สุด importantสำคัญ things come
in the smallestน้อยที่สุด packagesแพคเกจ.
1
2276
2982
สิ่งที่สำคัญที่สุดนั้นกลับเดินทางมา
ในภาชนะที่เล็กที่สุด
00:17
I am going to try to convinceโน้มน้าวใจ you,
in the 15 minutesนาที I have,
2
5258
3589
และดิฉันจะพยายามทำให้คุณเชื่อ
ภายในระยะเวลา 15 นาทีที่ดิฉันมี
00:20
that microbesจุลินทรีย์ have a lot to say
about questionsคำถาม suchอย่างเช่น as,
3
8847
4253
ว่าจุลินทรีย์นั้น สามารถตอบคำถามเรา
ได้มากมาย อย่างเช่น
00:25
"Are we aloneคนเดียว?"
4
13100
1898
"เราอยู่อย่างโดดเดี่ยวหรือเปล่า"
และพวกมันเองก็ไม่ได้บอกเรามากขึ้นเพียงแค่
ในเรื่องของสิ่งมีชีวิตในระบบสุริยะนี้
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ
5
14998
5225
00:32
but alsoด้วย maybe beyondเกิน,
6
20223
1877
แต่ยังอาจรวมไปถึงชีวิตนอกระบบสุริยะด้วย
00:34
and this is why I am trackingการติดตาม them down
in the mostมากที่สุด impossibleเป็นไปไม่ได้ placesสถานที่ on Earthโลก,
7
22100
5297
และนี่คือสาเหตุว่าทำไมดิฉันถึงได้ติดตาม
พวกมันไปยังสถานที่ต่าง ๆ บนโลกที่แทบเป็นไปไม่ได้ที่จะอยู่อาศัย
00:39
in extremeสุดขีด environmentsสภาพแวดล้อม where conditionsเงื่อนไข
8
27397
2369
ในสภาพแวดล้อมสุดโต่งที่ที่สภาวะแวดล้อมนั้น
00:41
are really pushingใจเร่งเร้า them
to the brinkปาก of survivalการอยู่รอด.
9
29766
2684
คอยกดดันพวกมันทุกรูปแบบ
ให้ดิ้นรนเอาชีวิตรอด
00:44
Actuallyแท้จริง, sometimesบางครั้ง me too,
when I'm tryingพยายาม to followปฏิบัติตาม them too closeปิด.
10
32450
3254
ที่จริงแล้ว บางทีดิฉันเองก็โดนไปด้วย
เวลาที่พยายามติดตามพวกมันจนใกล้เกินไป
00:47
But here'sนี่คือ the thing:
11
35704
1817
แต่ทีนี้ประเด็นมีอยู่ว่า
00:49
We are the only advancedสูง civilizationอารยธรรม
in the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
12
37521
5613
พวกเราเป็นเพียงอารยธรรมก้าวหน้า
หนึ่งเดียวในระบบสุริยะแห่งนี้
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialจุลินทรีย์ life nearbyใกล้เคียง.
13
43134
3744
แต่นั้นไม่ได้หมายความว่า
ในดาวแถบนี้ไม่มีจุลินทรีย์อยู่เลย
00:58
In factความจริง, the planetsดาวเคราะห์
and moonsดวงจันทร์ you see here
14
46878
3785
อันที่จริงแล้ว ดาวเคราะห์และ
ดวงจันทร์ทุกดวงที่พวกคุณเห็นตรงนี้
01:02
could hostเจ้าภาพ life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
สามารถเป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งมีชีวิตได้
และพวกเราเองต่างก็รู้กันดีในเรื่องนั้น
01:06
and it's a strongแข็งแรง possibilityความเป็นไปได้.
16
54633
2849
และความเป็นไปได้นั้นก็สูงมาก
01:09
And if we were going to find life
on those moonsดวงจันทร์ and planetsดาวเคราะห์,
17
57482
4653
และถ้าวันหนึ่งเราสามารถค้นพบสิ่งมีชีวิต
บนดวงจันทร์และดาวเคราะห์เหล่านั้นได้
01:14
then we would answerตอบ questionsคำถาม suchอย่างเช่น as,
18
62135
3016
เมื่อนั้น เราจะสามารถ
ตอบคำถามต่าง ๆ ได้ อย่างเช่น
01:17
are we aloneคนเดียว in the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ?
19
65151
2136
เราอยู่อย่างเดียวดายในระบบสุริยะนี้หรือไม่
01:19
Where are we comingมา from?
20
67287
1969
เรามาจากที่ไหน
01:21
Do we have familyครอบครัว in the neighborhoodย่าน?
21
69256
2977
เรามีญาติอยู่บนดวงดาวใกล้เคียงไหม
01:24
Is there life beyondเกิน our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ?
22
72233
3924
นอกระบบสุริยะของเรา
มีสิ่งมีชีวิตอยู่หรือไม่?
01:28
And we can askถาม all those questionsคำถาม
because there has been a revolutionการปฏิวัติ
23
76157
4087
และพวกเราสามารถตั้งคำถามทั้งหมดนี้ได้
เพราะว่าการปฏิวัติทางความคิดได้เกิดขึ้น
01:32
in our understandingความเข้าใจ
of what a habitableพออยู่ได้ planetดาวเคราะห์ is,
24
80244
4276
ในแง่ของความเข้าใจของเราที่มีต่อ
ลักษณะของดาวเคราะห์ที่อยู่อาศัยได้
01:36
and todayในวันนี้, a habitableพออยู่ได้ planetดาวเคราะห์ is a planetดาวเคราะห์
25
84520
3340
และจากนิยามในทุกวันนี้ ดาวเคราะห์
ที่สามารถอยู่อาศัยได้ ก็คือดาวเคราะห์
01:39
that has a zoneโซน where
waterน้ำ can stayพักอยู่ stableมีเสถียรภาพ,
26
87860
4333
ที่มีพื้นที่ที่น้ำสามารถอยู่ได้อย่างเสถียร
(มีครบทุก สถานะ พร้อม ๆ กันในสภาพเดียวกัน)
01:44
but to me this is a horizontalตามแนวนอน
definitionคำนิยาม of habitabilityอาศัยอยู่ได้,
27
92193
3729
แต่สำหรับดิฉันแล้ว นี่เป็นนิยามใน
แนวนอนของความสามารถในการอยู่อาศัย
01:47
because it involvesที่เกี่ยวข้องกับการ a distanceระยะทาง to a starดาว,
28
95922
2275
เพราะมันเป็นเรื่องของระยะทางจากดาวฤกษ์
01:50
but there is anotherอื่น
dimensionมิติ to habitabilityอาศัยอยู่ได้,
29
98197
2972
แต่มันยังมีอีกมิติหนึ่งของสิ่งที่เรียกว่า
ความสามารถในการอยู่อาศัย
01:53
and this is a verticalแนวตั้ง dimensionมิติ.
30
101169
2181
และนี่คือมิติในแนวตั้ง
01:55
Think of it as
31
103840
3687
ให้คุณมองว่ามันคือ
01:59
conditionsเงื่อนไข in the subsurfaceใต้ผิวดิน of a planetดาวเคราะห์
where you are very farห่างไกล away from a sunดวงอาทิตย์,
32
107527
6683
สภาพใต้พื้นผิวของดาวเคราะห์สักดวงหนึ่ง
ที่อยู่ห่างมาก ๆ จากดวงอาทิตย์
02:06
but you still have waterน้ำ,
energyพลังงาน, nutrientsสารอาหาร,
33
114210
3143
แต่คุณก็ยังมีน้ำ พลังงาน สารอาหาร
02:09
whichที่ for some of them meansวิธี foodอาหาร,
34
117353
1951
ซึ่งบางส่วนก็อาจเป็นอาหาร
02:11
and a protectionการป้องกัน.
35
119304
1903
และที่คุ้มกัน
02:13
And when you look at the Earthโลก,
36
121207
2044
และเมื่อเรามามองที่โลกของเรา
02:15
very farห่างไกล away from any sunlightแสงแดด,
deepลึก in the oceanมหาสมุทร,
37
123251
4545
ในทะเลลึกที่แสงแดดไม่สามารถเข้าถึงได้
02:19
you have life thrivingการเจริญรุ่งเรือง
38
127796
1869
คุณจะเห็นชีวิตที่เติบโตอยู่
02:21
and it usesการใช้งาน only chemistryเคมี
for life processesกระบวนการ.
39
129665
4011
และพวกมันก็อาศัยเพียงแค่
กระบวนการทางเคมีในการดำรงชีวิต
02:25
So when you think of it
at that pointจุด, all wallsผนัง collapseล่มสลาย.
40
133676
5650
ดังนั้น เมื่อคุณคิดอย่างนั้นแล้ว
กำแพงทางความคิดทั้งหมดก็จะพังทลายลง
02:31
You have no limitationsข้อ จำกัด, basicallyเป็นพื้น.
41
139326
2274
อันที่จริงแล้ว คุณจะมองไม่เห็นขอบเขตเลย
02:33
And if you have been looking
at the headlinesพาดหัวข่าว latelyเมื่อเร็ว ๆ นี้,
42
141600
2560
และถ้าคุณได้ติดตามหัวข่าวต่าง ๆ
เมื่อไม่นานมานี้
02:36
then you will see that we have
discoveredค้นพบ a subsurfaceใต้ผิวดิน oceanมหาสมุทร
43
144160
2960
คุณจะเห็นว่า เราได้ค้นพบ
มหาสมุทรใต้พื้นผิวดาวแล้ว
02:39
on Europaยูโรป้า, on Ganymedeแกนีมีด,
on Enceladusเอนเซลาดั, on Titanยักษ์,
44
147120
3869
บนดวงจันทร์ยูโรปา แกนีมีด เอนเซลาดัส ไททัน
02:42
and now we are findingคำวินิจฉัย a geyserนำ้พุร้อนที่พุ่งขึ้นจากใต้ดินเป็นช่วง ๆ
and hotร้อน springsน้ำพุ on Enceladusเอนเซลาดั,
45
150989
2934
และตอนนี้เราก็กำลังค้นหาไกเซอร์
และน้ำพุร้อนบนดวงจันทร์เอนเซลาดัสอยู่
02:45
Our solarแสงอาทิตย์ systemระบบ is turningการหมุน
into a giantยักษ์ spaสปา.
46
153923
4055
ระบบสุริยะของเรานั้นกำลัง
กลายเป็นเหมือนสปายักษ์
02:49
For anybodyใคร ๆ who has goneที่ไปแล้ว to a spaสปา
knowsรู้ how much microbesจุลินทรีย์ like that, right?
47
157978
3886
สำหรับใครที่เคยไปสปาคงทราบว่า
จุลินทรีย์ชอบสปาขนาดไหน ใช่ไหมคะ
02:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
48
161864
1718
(เสียงหัวเราะ)
02:55
So at that pointจุด, think alsoด้วย about Marsดาวอังคาร.
49
163582
3529
ดังนั้น เมื่อคิดถึงจุดนั้นแล้ว
เราลองมานึกถึงดาวอังคารกันบ้าง
02:59
There is no life possibleเป็นไปได้
at the surfaceพื้นผิว of Marsดาวอังคาร todayในวันนี้,
50
167111
3367
ในทุกวันนี้ ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดสามารถ
อยู่อาศัยบนพื้นผิวของดาวอังคารได้เลย
03:02
but it mightอาจ still be hidingการซ่อน undergroundใต้ดิน.
51
170478
3251
แต่ว่าพวกมันอาจ
ซ่อนตัวอยู่ใต้พื้นผิวนั้นก็เป็นได้
03:05
So, we have been makingการทำ progressความคืบหน้า
in our understandingความเข้าใจ of habitabilityอาศัยอยู่ได้,
52
173729
5610
สรุปว่า พวกเราต่างมีความเข้าใจมากขึ้น
เกี่ยวกับความสามารถในการอยู่อาศัย
03:11
but we alsoด้วย have been makingการทำ progressความคืบหน้า
in our understandingความเข้าใจ
53
179339
2772
แต่พวกเราเองก็ยังเข้าใจ
มากขึ้นด้วย
03:14
of what the signaturesลายเซ็น
of life are on Earthโลก.
54
182111
3576
ว่าสิ่งที่ทำให้ชีวิตบนโลก
มีความโดดเด่นนั้นคืออะไร
03:17
And you can have what we call
organicอินทรีย์ moleculesโมเลกุล,
55
185687
2856
ทีนี้ เราอาจมีสิ่งที่เราต่างเรียกว่า
โมเลกุลอินทรีย์
03:20
and these are the bricksอิฐ of life,
56
188543
1927
ซึ่งเป็นเหมือนกับก้อนอิฐของชีวิต
03:22
and you can have fossilsฟอสซิล,
57
190470
1880
เราอาจมีฟอสซิล
03:24
and you can mineralsแร่ธาตุ, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
เราอาจมีแร่ธาตุ แร่ชีวภาพ
03:27
whichที่ is dueครบกำหนด to the reactionปฏิกิริยา
betweenระหว่าง bacteriaแบคทีเรีย and rocksโขดหิน,
59
195253
3390
ที่เกิดมาจากปฏิกิริยาระหว่าง
แบคทีเรียกับก้อนหินต่าง ๆ
03:30
and of courseหลักสูตร you can have
gasesก๊าซ in the atmosphereบรรยากาศ.
60
198643
3134
และแน่นอน เราอาจมีแก๊สต่าง ๆ
ที่อยู่ในชั้นบรรยากาศ
03:33
And when you look at those
tinyขนาดเล็ก greenสีเขียว algaeตะไคร่น้ำ
61
201777
2206
และเมื่อเรามองไปที่สาหร่าย
สีเขียวเล็ก ๆ เหล่านั้น
03:35
on the right of the slideสไลด์ here,
62
203983
1951
ที่ด้านขวาของจอตรงนี้
03:37
they are the directโดยตรง descendantsลูกหลาน
of those who have been pumpingสูบน้ำ oxygenออกซิเจน
63
205934
3516
พวกมันคือลูกหลานโดยตรงของ
สิ่งมีชีวิตที่สร้างออกซิเจน
03:41
a billionพันล้าน yearsปี agoมาแล้ว
in the atmosphereบรรยากาศ of the Earthโลก.
64
209450
2393
เมื่อหนึ่งพันล้านปีที่แล้ว
ให้กับชั้นบรรยากาศโลก
03:43
When they did that, they poisonedวางยาพิษ
90 percentเปอร์เซ็นต์ of the life
65
211843
2622
เมื่อพวกมันทำเช่นนั้น ก็เท่ากับว่าพวกมัน
วางยาพิษชีวิตที่เหลืออีก 90 เปอร์เซ็นต์
03:46
at the surfaceพื้นผิว of the Earthโลก,
66
214465
1522
ที่อยู่บนพื้นผิวโลก
03:47
but they are the reasonเหตุผล why
you are breathingการหายใจ this airอากาศ todayในวันนี้.
67
215987
3203
แต่พวกมันเองก็เป็นสาเหตุ
ที่ทำให้คุณมีอากาศหายใจอยู่ทุกวันนี้
03:52
But as much as our understandingความเข้าใจ growsเติบโต
of all of these things,
68
220740
5185
แต่ต่อให้เราเข้าใจสิ่งเหล่านี้
มากขึ้นแค่ไหนก็ตาม
03:57
there is one questionคำถาม
we still cannotไม่ได้ answerตอบ,
69
225925
2926
เราก็ยังไม่อาจหาคำตอบให้กับ
คำถาม ๆ หนึ่งได้
04:00
and this is, where are we comingมา from?
70
228851
2275
และคำถามนั้นก็คือ "เรามาจากไหน"
04:03
And you know, it's gettingได้รับ worseแย่ลง,
71
231126
1718
แล้วคุณรู้ไหมว่า มันกำลังแย่ลงเรื่อย ๆ
04:04
because we won'tเคยชิน be ableสามารถ
to find the physicalกายภาพ evidenceหลักฐาน
72
232844
3042
เพราะว่าเราไม่สามารถหา
หลักฐานทางกายภาพได้เลย
04:07
of where we are comingมา from
on this planetดาวเคราะห์,
73
235886
2554
ที่บอกว่าเรามาจากที่ไหน
บนดาวเคราะห์ดวงนี้
04:10
and the reasonเหตุผล beingกำลัง is that anything that
is olderเก่ากว่า than fourสี่ billionพันล้าน yearsปี is goneที่ไปแล้ว.
74
238440
5690
และเหตุผลก็คือว่าอะไรก็ตามที่
มีอายุมากกว่า 4 พันล้านปีได้หายไปแล้ว
04:16
All recordบันทึก is goneที่ไปแล้ว,
75
244130
1624
บันทึกทั้งหมด ได้หายไปแล้ว
04:17
erasedลบ by plateจาน tectonicsการศึกษาเกี่ยวกับลักษณะโครงสร้างของโลก and erosionการกัดกร่อน.
76
245754
3878
ลบหายไปโดยการเคลื่อนที่ของแผ่นเปลือกโลก
และการกัดกร่อนจากน้ำและลม
04:21
This is what I call the Earth'sโลก
biologicalชีวภาพ horizonขอบฟ้า.
77
249632
3552
นี่คือสิ่งที่ฉันเรียกว่า
ขอบฟ้าทางชีววิทยาของโลก
04:25
Beyondเกิน this horizonขอบฟ้า we don't know
where we are comingมา from.
78
253184
3483
เมื่อเลยขอบฟ้านี้ไป เราต่างไม่รู้เลยว่า
เรามาจากที่ไหนกันแน่
04:28
So is everything lostสูญหาย? Well, maybe not.
79
256667
2926
แล้วทุกอย่างได้สูญหายไปแล้วหรอ?
ก็ อาจจะไม่ทั้งหมด
04:31
And we mightอาจ be ableสามารถ to find
evidenceหลักฐาน of our ownด้วยตัวเอง originที่มา
80
259593
3715
และพวกเราก็อาจพบหลักฐานที่บ่งบอกถึง
จุดกำเนิดที่แท้จริงของเรา
04:35
in the mostมากที่สุด unlikelyไม่แน่ placeสถานที่,
and this placeสถานที่ in Marsดาวอังคาร.
81
263308
3111
ในที่ที่ไม่น่าจะเป็นไปได้เลย
และที่นั่นก็คือดาวอังคาร
04:39
How is this possibleเป็นไปได้?
82
267929
1491
แล้วทำไมมันถึงเป็นไปได้ล่ะ
04:41
Well clearlyอย่างเห็นได้ชัด at the beginningการเริ่มต้น
of the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
83
269420
2781
จริง ๆ แล้ว เห็นได้ชัดว่า
ในช่วงแรกเริ่มของระบบสุริยะนั้น
04:44
Marsดาวอังคาร and the Earthโลก were bombardedมะรุมมะตุ้ม
by giantยักษ์ asteroidsดาวเคราะห์น้อย and cometsดาวหาง,
84
272201
4968
ทั้งดาวอังคารและโลกต่างถูกถล่มด้วย
อุกกาบาตและดาวหางยักษ์จำนวนมาก
04:49
and there were ejectaตกกระทบ
from these impactsผลกระทบ all over the placeสถานที่.
85
277169
3158
และการพุ่งชนเหล่านั้นก็ก่อให้เกิด
เศษกระจัดกระจายไปทั่วทุกที่
04:52
Earthโลก and Marsดาวอังคาร keptเก็บไว้ throwingการขว้างปา rocksโขดหิน
at eachแต่ละ other for a very long time.
86
280327
3860
แล้วโลกและดาวอังคาร ต่างก็ผลัดกันโยนหิน
ใส่อีกฝ่ายอยู่เป็นเวลานานมาก
04:56
Piecesชิ้น of rocksโขดหิน landedเป็นเจ้าของที่ดิน on the Earthโลก.
87
284187
2043
ชิ้นส่วนของหินมากมายก็ตกลงมายังโลก
04:58
Piecesชิ้น of the Earthโลก landedเป็นเจ้าของที่ดิน on Marsดาวอังคาร.
88
286230
1951
ชิ้นส่วนของโลกก็ตกลงไปบนดาวอังคาร
05:00
So clearlyอย่างเห็นได้ชัด, those two planetsดาวเคราะห์ mayอาจ have
been seededเมล็ด by the sameเหมือนกัน materialวัสดุ.
89
288181
5178
เห็นได้ชัดว่า ดาวเคราะห์ทั้ง 2 ดวงนี้
อาจก่อกำเนิดขึ้นมาจากวัตถุดิบเดียวกัน
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingนั่ง
there on the surfaceพื้นผิว and waitingที่รอ for us.
90
293359
3924
ฉะนั้น ไม่แน่ว่า อาจมีผู้เฒ่าคนหนึ่ง
กำลังนั่งรอเราอยู่บนนั้นก็เป็นได้
05:10
But that alsoด้วย meansวิธี that we can go to Marsดาวอังคาร
and try to find tracesร่องรอย of our ownด้วยตัวเอง originที่มา.
91
298659
7531
แต่นั่นก็ยังหมายความว่าพวกเราสามารถไปยัง
ดาวอังคารเพื่อตามหาจุดกำเนิดของเราได้ด้วย
05:18
Marsดาวอังคาร mayอาจ holdถือ that secretลับ for us.
92
306190
2252
ดาวอังคารอาจกุมกุญแจสู่ความลับไว้ให้เรา
05:20
This is why Marsดาวอังคาร is so specialพิเศษ to us.
93
308442
2708
นี่คือเหตุผลว่าทำไมดาวอังคาร
จึงมีความพิเศษกับเรามาก
05:23
But for that to happenเกิดขึ้น,
94
311150
2010
แต่การที่สิ่งนั้นจะเกิดขึ้นได้
05:25
Marsดาวอังคาร neededจำเป็น to be habitableพออยู่ได้
at the time when conditionsเงื่อนไข were right.
95
313160
5384
ดาวอังคารจะต้องเคยเป็นที่ที่อยู่อาศัยได้
ในตอนที่สภาพแวดล้อมต่าง ๆ นั้นลงตัวแล้ว
05:30
So was Marsดาวอังคาร habitableพออยู่ได้?
96
318544
1856
ว่าแต่ดาวอังคารเคยอยู่อาศัยได้หรือเปล่าล่ะ
05:32
We have a numberจำนวน of missionsภารกิจ
tellingบอก us exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน thing todayในวันนี้.
97
320400
3854
เรามีภารกิจมากมาย
ที่บอกกับเราเหมือน ๆ กันในทุกวันนี้
05:36
At the time when life
appearedปรากฏ on the Earthโลก,
98
324254
3738
ในช่วงเวลาที่ชีวิตก่อกำเนิดขึ้นบนโลก
05:39
Marsดาวอังคาร did have an oceanมหาสมุทร,
it had volcanoesภูเขาไฟ, it had lakesชล,
99
327992
4838
ดางอังคารเองก็มีมหาสมุทร
มีภูเขาไฟ มีทะเลสาบ
05:44
and it had deltasสันดอน like the beautifulสวย
pictureภาพ you see here.
100
332830
2843
และก็ยังมีดินดอนสามเหลี่ยมมากมายเหมือนกับ
ในรูปอันสวยงามที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้
05:47
This pictureภาพ was sentส่ง by the Curiosityความอยากรู้
roverผู้ท่องเที่ยว only a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว.
101
335673
3787
รูปนี้ถูกส่งมาโดยยานสำรวจ Curiosity
เพียงไม่กี่สัปดาห์ก่อนหน้านี้
05:51
It showsแสดงให้เห็นว่า the remnantsเศษ of a deltaสันดอน,
and this pictureภาพ tellsบอก us something:
102
339460
3682
มันแสดงให้เห็นถึงเศษที่เหลืออยู่ของ
ดินดอนแห่งหนึ่ง และรูปนี้ก็บอกกับเรา
05:55
waterน้ำ was abundantอุดมสมบูรณ์
103
343142
1954
ว่าน้ำนั้นเคยมีอยู่มากมาย
05:57
and stayedอยู่ fountingfounting at the surfaceพื้นผิว
for a very long time.
104
345096
2661
และอยู่บนพื้นผิวดาวดวงนี้มาเป็นเวลานาน
05:59
This is good newsข่าว for life.
105
347757
1811
นี่เป็นข่าวดีสำหรับสิ่งมีชีวิต
06:01
Life chemistryเคมี takes a long time
to actuallyแท้จริง happenเกิดขึ้น.
106
349568
3422
กระบวนการทางชีวเคมีนั้น
ใช้เวลานานมากกว่าจะก่อตัวเป็นรูปเป็นร่าง
06:04
So this is extremelyอย่างมาก good newsข่าว,
107
352990
1517
ฉะนั้น นี่คือข่าวที่ดีมาก ๆ เลยทีเดียว
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyง่าย to find on Marsดาวอังคาร?
108
354507
3620
ว่าแต่นั่นหมายความว่าถ้าเราไปที่ดาวอังคาร
เราจะพบสิ่งมีชีวิตได้อย่างง่ายดายหรือไม่
06:10
Not necessarilyจำเป็นต้อง.
109
358127
1883
ไม่จำเป็นเสมอไป
06:12
Here'sต่อไปนี้คือ what happenedที่เกิดขึ้น:
110
360010
1851
นี่คือสิ่งที่เคยเกิดขึ้น
06:13
At the time when life explodedระเบิด
at the surfaceพื้นผิว of the Earthโลก,
111
361861
3369
ตอนที่สิ่งมีชีวิตต่างผุดขึ้นมา
บนพื้นผิวโลก
06:17
then everything wentไป southทางทิศใต้ for Marsดาวอังคาร,
112
365230
2139
ทุกอย่างบนดาวอังคาร
นั้นกลับกลับตาลปัตร
06:19
literallyอย่างแท้จริง.
113
367369
1532
จากหน้ามือเป็นหลังมือ
06:20
The atmosphereบรรยากาศ was
strippedเปลือยเปล่า away by solarแสงอาทิตย์ windsลม,
114
368901
3571
ชั้นบรรยากาศนั้นถูกทำลายด้วยลมสุริยะ
06:24
Marsดาวอังคาร lostสูญหาย its magnetosphereสนามแม่เหล็ก,
115
372472
2303
ดาวอังคารสูญเสียสนามแม่เหล็ก
06:26
and then cosmicเกี่ยวกับจักรวาล raysมยูข and U.V.
bombardedมะรุมมะตุ้ม the surfaceพื้นผิว
116
374775
4412
จากนั้นรังสีคอสมิกและยูวีก็
ถล่มลงบนพื้นผิวดาวอย่างหนักหน่วง
06:31
and waterน้ำ escapedหนี to spaceช่องว่าง
and wentไป undergroundใต้ดิน.
117
379187
4223
และน้ำก็หลุดลอยไปสู่อวกาศ
หรือไม่ก็ลงสู่ใต้ดิน
06:35
So if we want to be ableสามารถ to understandเข้าใจ,
118
383410
3091
ดังนั้น ถ้าเราอยากที่จะเข้าใจ
06:38
if we want to be ableสามารถ to find those tracesร่องรอย
of the signaturesลายเซ็น of life
119
386501
4929
ถ้าเราอยากที่จะค้นพบร่องรอยของสิ่งมีชีวิต
06:43
at the surfaceพื้นผิว of Marsดาวอังคาร, if they are there,
120
391430
2214
บนพื้นผิวของดาวอังคาร
หากว่าพวกมันมีอยู่ที่นั่นจริง ๆ
06:45
we need to understandเข้าใจ what was
the impactส่งผลกระทบ of eachแต่ละ of these eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
121
393644
3187
เราจะต้องเข้าใจก่อนว่าผลกระทบของ
เหตุการณ์แต่ละเหตุการณ์
06:48
on the preservationการเก็บรักษา of its recordบันทึก.
122
396831
3653
ต่อการเก็บรักษาบันทึกของมันคืออะไร
06:52
Only then will we be ableสามารถ
to know where those signaturesลายเซ็น are hidingการซ่อน,
123
400484
4830
มีเพียงตอนนั้นเท่านั้น ที่เราจะสามารถ
รู้ได้ว่าร่องรอยเหล่านั้นซ่อนอยู่ที่ไหน
06:57
and only then will we be ableสามารถ
to sendส่ง our roverผู้ท่องเที่ยว to the right placesสถานที่
124
405314
3683
และมีเพียงตอนนั้นเท่านั้น ที่เราจะสามารถ
ส่งยานสำรวจของเราไปได้ถูกที่
07:00
where we can sampleตัวอย่าง those rocksโขดหิน
that mayอาจ be tellingบอก us something
125
408997
3149
ซึ่งเป็นที่ที่เราสามารถเก็บตัวอย่างหิน
ที่อาจกำลังบอกอะไรเราบางอย่าง
07:04
really importantสำคัญ about who we are,
126
412146
2716
ที่สำคัญมากเกี่ยวกับตัวเราได้
07:06
or, if not, maybe tellingบอก us
that somewhereที่ไหนสักแห่ง, independentlyอิสระ,
127
414862
4110
หรือไม่ ก็อาจบอกเราว่า
ณ ที่ใดที่หนึ่งข้างนอกนั้น
07:10
life has appearedปรากฏ on anotherอื่น planetดาวเคราะห์.
128
418972
2856
ชีวิตก็ได้ก่อกำเนิดขึ้นบน
ดาวเคราะห์ดวงอื่นเช่นเดียวกัน
07:13
So to do that, it's easyง่าย.
129
421828
2508
และการที่จะทำแบบนั้นได้ก็ไม่ยากเลย
07:16
You only need to go back
3.5 billionพันล้าน yearsปี agoมาแล้ว
130
424336
3558
คุณเพียงแค่ต้องย้อนเวลากลับไป
ยัง 3.5 พันล้านปีที่แล้ว
07:19
in the pastอดีต of a planetดาวเคราะห์.
131
427894
2391
ไปยังอดีตของดาวเคราะห์ดวงนี้
07:22
We just need a time machineเครื่อง.
132
430285
2624
พวกเราแค่ต้องการเครื่องเดินทางข้ามเวลา
07:24
Easyง่าย, right?
133
432909
2194
ง่าย ใช่ไหมละ
07:27
Well, actuallyแท้จริง, it is.
134
435103
1570
ที่จริงแล้ว มันก็ง่าย
07:28
Look around you -- that's planetดาวเคราะห์ Earthโลก.
135
436673
1901
มองไปรอบ ๆ ตัวคุณสิ
โลกของคุณนั่นแหละ
07:30
This is our time machineเครื่อง.
136
438574
2044
นี่แหละคือเครื่องเดินทางข้ามเวลาของเรา
07:32
Geologistsนักธรณีวิทยา are usingการใช้ it
to go back in the pastอดีต of our ownด้วยตัวเอง planetดาวเคราะห์.
137
440618
4170
นักธรณีวิทยาต่างกำลังใช้มันเพื่อย้อนกลับ
ไปสู่อดีตของดาวเคราะห์ของเรา
07:36
I am usingการใช้ it a little bitบิต differentlyต่างกัน.
138
444788
2183
ในขณะที่ดิฉันใช้มันในทางที่ต่างออกไปหน่อย
07:38
I use planetดาวเคราะห์ Earthโลก to go
in very extremeสุดขีด environmentsสภาพแวดล้อม
139
446971
2995
ฉันใช้โลกใบนี้เพื่อไปดู
สภาพแวดล้อมสุดโต่งต่าง ๆ
07:41
where conditionsเงื่อนไข were similarคล้ายคลึงกัน
to those of Marsดาวอังคาร
140
449966
2902
ที่ที่สภาวะต่าง ๆ นั้น
ใกล้เคียงกับดาวอังคาร
07:44
at the time when the climateภูมิอากาศ changedการเปลี่ยนแปลง,
141
452868
1997
ในช่วงที่สภาพอากาศได้เปลี่ยนแปลงไปแล้ว
07:46
and there I'm tryingพยายาม
to understandเข้าใจ what happenedที่เกิดขึ้น.
142
454865
2880
และที่นั่น ดิฉันก็พยายาม
ทำความเข้าใจสิ่งที่เคยเกิดขึ้น
07:49
What are the signaturesลายเซ็น of life?
143
457745
1694
อะไรคือลักษณะเด่นของสิ่งมีชีวิต
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
มีอะไรที่หลงเหลืออยู่บ้าง
เราจะหามันได้อย่างไร
07:54
So for one momentขณะ now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
และในตอนนี้ ฉันจะพาคุณไปกับฉัน
07:57
on a tripการเดินทาง into that time machineเครื่อง.
146
465276
2854
เดินทางข้ามเวลาด้วยเครื่องข้ามเวลานั้น
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersเมตร in the Andesแอนดีส,
147
468130
4735
และตอนนี้ สิ่งที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้ก็คือ
เทือกเขาแอนดีสที่ระดับความสูง 4,500 เมตร
08:04
but in factความจริง we are lessน้อยกว่า than a billionพันล้าน
yearsปี after the Earthโลก and Marsดาวอังคาร formedรูปแบบ.
148
472865
6729
แต่ที่จริงแล้ว เราอยู่ห่างจากช่วงเวลาที่โลก
และดาวอังคารก่อตัวขึ้นไม่ถึง 1 พันล้านปี
08:11
The Earthโลก and Marsดาวอังคาร will have lookedมอง
prettyน่ารัก much exactlyอย่างแน่นอน like that --
149
479594
3691
โลกและดาวอังคารในตอนนั้น
มีหน้าตาแทบจะไม่ต่างจากรูปนี้
08:15
volcanoesภูเขาไฟ everywhereทุกที่,
evaporatingระเหย lakesชล everywhereทุกที่,
150
483285
3511
ภูเขาไฟ กระจายอยู่ทุกแห่ง
ทะเลสาบที่ระเหยอยู่ กระจายอยู่ทุกที่
08:18
mineralsแร่ธาตุ, hotร้อน springsน้ำพุ,
151
486796
3307
แร่ธาตุต่าง ๆ น้ำพุร้อนมากมาย
08:22
and then you see those moundsกอง
on the shoreฝั่งทะเล of those lakesชล?
152
490103
3831
และคุณเห็นเนินพวกนั้น
ตรงชายฝั่งทะเลสาบนั่นไหม
08:25
Those are builtสร้างขึ้น by the descendantsลูกหลาน
of the first organismsสิ่งมีชีวิต
153
493934
3460
เนินพวกนั้นถูกสร้างขึ้น
โดยลูกหลานของสิ่งมีชีวิตกลุ่มแรก ๆ
08:29
that gaveให้ us the first fossilฟอสซิล on Earthโลก.
154
497394
3102
ที่ต่างกลายเป็นฟอสซิลชิ้นแรก ๆ
ของโลกให้กับเรา
08:32
But if we want to understandเข้าใจ what's
going on, we need to go a little furtherต่อไป.
155
500496
4059
แต่ถ้าเราอยากจะเข้าใจว่า มีอะไรขึ้น
กันแน่ เราจะต้องย้อนกลับไปอีกสักหน่อย
08:36
And the other thing about those sitesเว็บไซต์
156
504555
1915
และอีกเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับสถานที่พวกนั้น
08:38
is that exactlyอย่างแน่นอน like on Marsดาวอังคาร
threeสาม and a halfครึ่ง billionพันล้าน yearsปี agoมาแล้ว,
157
506470
3476
ก็คือว่าพวกมันมีลักษณะเหมือนกับดาวอังคาร
เมื่อ 3,500 ล้านปีก่อนเป๊ะ ๆ เลย
08:41
the climateภูมิอากาศ is changingเปลี่ยนแปลง very fastรวดเร็ว,
and waterน้ำ and iceน้ำแข็ง are disappearingหายไป.
158
509946
4517
สภาพอากาศกำลังเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วมาก
ส่วนน้ำและน้ำแข็งก็กำลังค่อย ๆ หายไป
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedการเปลี่ยนแปลง on Marsดาวอังคาร,
159
514463
3215
แต่เราต้องกลับไปยังช่วงเวลาที่
ทุกอย่างบนดาวอังคารได้เปลี่ยนไปแล้ว
08:49
and to do that, we need to go higherสูงกว่า.
160
517678
2083
และการที่จะทำแบบนั้นได้
เราจะต้องขึ้นไปสูงกว่านี้
08:52
Why is that?
161
520441
1417
ทำไมน่ะหรอ
08:53
Because when you go higherสูงกว่า,
162
521858
1357
เพราะว่าเมื่อคุณขึ้นไปสูงขึ้น
08:55
the atmosphereบรรยากาศ is gettingได้รับ thinnerน้ำมันทินเนอร์,
it's gettingได้รับ more unstableไม่แน่นอน,
163
523215
3122
ชั้นบรรยากาศจะเบาบางลง
สภาพต่าง ๆ จะเริ่มเสถียรน้อยลง
08:58
the temperatureอุณหภูมิ is gettingได้รับ coolerเย็น,
and you have a lot more U.V. radiationการแผ่รังสี.
164
526337
5311
อุณหภูมิจะลดลง
และรังสียูวีก็จะเข้มข้นมากขึ้นด้วย
09:03
Basicallyเป็นพื้น,
165
531648
809
โดยพื้นฐานแล้ว
09:04
you are gettingได้รับ to those conditionsเงื่อนไข
on Marsดาวอังคาร when everything changedการเปลี่ยนแปลง.
166
532457
4734
เราจะได้เห็นสภาพแวดล้อมของดาวอังคาร
ในตอนที่ทุกสิ่งได้เปลี่ยนไปแล้ว
09:10
So I was not promisingแวว anything about
a leisurelyตามสบาย tripการเดินทาง on the time machineเครื่อง.
167
538340
6497
ทว่า ฉันไม่ได้บอกนะว่าการเดินทางด้วย
เครื่องข้ามเวลานั้นจะเป็นเรื่องสบาย ๆ
09:16
You are not going to be sittingนั่ง
in that time machineเครื่อง.
168
544837
2534
คุณจะไม่ได้นั่งไปบนเครื่องข้ามเวลานั้น
09:19
You have to haulลาก 1,000 poundsปอนด์
of equipmentอุปกรณ์ to the summitประชุมสุดยอด
169
547371
3028
คุณจะต้องลากอุปกรณ์น้ำหนักรวมกันกว่า
1000 ปอนด์ (453 กก.) ขึ้นไปบนยอด
09:22
of this 20,000-foot-เท้า volcanoภูเขาไฟ
in the Andesแอนดีส here.
170
550399
3785
ของภูเขาไฟสูง 20,000 ฟุต
ที่อยู่ในเทือกเขาแอนดีส
09:26
That's about 6,000 metersเมตร.
171
554184
2600
นั่นคือประมาณ 6,000 เมตร
09:28
And you alsoด้วย have to sleepนอน
on 42-degree-ระดับ slopesเนินเขา
172
556784
3623
และคุณก็ยังต้องนอน
บนพื้นเอียง 42 องศาอีกด้วย
09:32
and really hopeหวัง that there won'tเคยชิน
be any earthquakeแผ่นดินไหว that night.
173
560407
3111
และตั้งความหวังอย่างมากว่า
จะไม่มีแผ่นดินไหวเกิดขึ้นในคืนนั้น
09:35
But when we get to the summitประชุมสุดยอด,
we actuallyแท้จริง find the lakeทะเลสาป we cameมา for.
174
563518
4946
แต่เมื่อเราไปถึงยอดแล้ว
เราก็ได้พบกับทะเลสาบที่เราตามหา
09:40
At this altitudeระดับความสูง, this lakeทะเลสาป is
experiencingประสบ exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน conditionsเงื่อนไข
175
568464
4662
ที่ความสูงระดับนี้ ทะเลสาบแห่งนี้
กำลังเผชิญกับสภาวะแบบเดียวกับ
09:45
as those on Marsดาวอังคาร
threeสาม and a halfครึ่ง billionพันล้าน yearsปี agoมาแล้ว.
176
573126
3119
สภาวะบนดาวอังคาร
เมื่อ 3,500 ล้านปีก่อนโดยสิ้นเชิง
09:48
And now we have to changeเปลี่ยนแปลง our voyageการเดินเรือ
177
576245
2925
และทีนี้ เราจะต้องเปลี่ยน
การเดินทางของเรา
09:51
into an innerภายใน voyageการเดินเรือ insideภายใน that lakeทะเลสาป,
178
579170
2720
เพื่อเข้าไปแหวกว่ายอยู่ในทะเลสาบนั้น
09:53
and to do that, we have to removeเอาออก
our mountainภูเขา gearเกียร์
179
581890
3651
และการที่จะทำแบบนั้นได้
เราก็จะต้องถอดอุปกรณ์ปืนเขาของเรา
09:57
and actuallyแท้จริง donสวม suitsชุด and go for it.
180
585541
4306
และสวมชุดดำน้ำ แล้วจึงเริ่มลุยได้
10:02
But at the time we enterเข้าสู่ that lakeทะเลสาป,
at the very momentขณะ we enterเข้าสู่ that lakeทะเลสาป,
181
590277
4175
แต่วินาทีที่เราก้าวขาลงไปในทะเลสาบแห่งนั้น
ทันทีที่เราเข้าไปในทะเลสาบ
10:06
we are steppingก้าว back
182
594452
1928
พวกเราก็กำลังเดินทางย้อนกลับไปยัง
10:08
threeสาม and a halfครึ่ง billionพันล้าน yearsปี
in the pastอดีต of anotherอื่น planetดาวเคราะห์,
183
596380
3181
อดีตของดาวเคราะห์อีกดวงหนึ่งเมื่อ
3500 ล้านปีก่อน
10:11
and then we are going to get
the answerตอบ cameมา for.
184
599561
4100
และจากนั้นพวกเราก็จะได้คำตอบ
ที่พวกเราต่างมาเพื่อตามหา
10:16
Life is everywhereทุกที่, absolutelyอย่างแน่นอน everywhereทุกที่.
185
604511
3122
สิ่งมีชีวิตต่างกระจายอยู่ทั่วทุกที่
ทั่วทุกที่อย่างแท้จริง
10:19
Everything you see in this pictureภาพ
is a livingการดำรงชีวิต organismสิ่งมีชีวิต.
186
607633
3320
ทุกสิ่งที่คุณเห็นในรูปนี้ คือ
สิ่งมีชีวิตชนิดหนึ่งที่ยังมีชีวิตอยู่
10:22
Maybe not so the diverประดาน้ำ,
but everything elseอื่น.
187
610953
3493
ไม่ได้หมายถึงนักประดาน้ำหรอกนะคะ
แต่หมายถึงสิ่งอื่น ๆ ทั้งหมดน่ะ
10:27
But this pictureภาพ is very deceivingการหลอกลวง.
188
615626
3227
แต่รูปนี้นั้นตบตาเราอย่างมาก
10:30
Life is abundantอุดมสมบูรณ์ in those lakesชล,
189
618853
2670
สิ่งมีชีวิตมากมายต่างอาศัย
อยู่ในทะเลสาบเหล่านั้นก็จริง
10:33
but like in manyจำนวนมาก placesสถานที่ on Earthโลก
right now and dueครบกำหนด to climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง,
190
621523
4107
แต่ก็เหมือนกับหลาย ๆ ที่บนโลกในตอนนี้
เนื่องจากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง
10:37
there is a hugeใหญ่ lossการสูญเสีย in biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ.
191
625630
2694
ความหลากหลายทางชีวภาพนั้นถูกทำลายไปมาก
10:40
In the samplesตัวอย่าง that we tookเอา back home,
192
628744
2996
ในตัวอย่างที่เรานำกลับมา
10:43
36 percentเปอร์เซ็นต์ of the bacteriaแบคทีเรีย in those lakesชล
were composedใจเย็น of threeสาม speciesสายพันธุ์,
193
631740
5816
แบคทีเรีย 36 เปอร์เซ็นในทะเลสาบเหล่านั้น
ประกอบไปด้วย 3 สายพันธุ์
10:49
and those threeสาม speciesสายพันธุ์ are the onesคน
that have survivedรอดชีวิตมาได้ so farห่างไกล.
194
637556
3819
และทั้ง 3 สายพันธุ์นั้น คือ
สายพันธุ์มีชีวิตรอดตลอดการกลับมา
10:53
Here'sต่อไปนี้คือ anotherอื่น lakeทะเลสาป,
right nextต่อไป to the first one.
195
641375
2787
นี่เป็นทะเลสาบอีกแห่งหนึ่ง
ที่อยู่ถัดจากทะเลสาบแห่งแรกไป
10:56
The redสีแดง colorสี you see here
is not dueครบกำหนด to mineralsแร่ธาตุ.
196
644162
3668
สีแดงที่คุณเห็นอยู่นี่
ไม่ได้เกิดขึ้นมาจากแร่ธาตุ
10:59
It's actuallyแท้จริง dueครบกำหนด to the presenceการมี
of a tinyขนาดเล็ก algaeตะไคร่น้ำ.
197
647830
3321
จริง ๆ แล้วมันเกิดขึ้นมาจากสาหร่าย
ขนาดเล็กมากที่อยู่บริเวณนั้น
11:03
In this regionภูมิภาค, the U.V. radiationการแผ่รังสี
is really nastyน่ารังเกียจ.
198
651151
4509
ในบริเวณนี้ รังสียูวีนั้นรุนแรงมาก
11:07
Anywhereทุกแห่ง on Earthโลก, 11
is consideredการพิจารณา to be extremeสุดขีด.
199
655660
3469
ไม่ว่าจะเป็นที่ใดก็ตามบนโลกใบนี้
ค่าดัชนียูวี 11 ถือว่าเข้มข้นที่สุดแล้ว
11:11
Duringในระหว่าง U.V. stormsพายุ there,
the U.V. Indexดัชนี reachesต้นน้ำ 43.
200
659129
4031
แต่ในช่วงที่มีพายุรังสียูวีโถมกระหน่ำ
ที่นั่น ค่าดัชนียูวีนั้นกลับพุ่งไปถึง 43
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
ค่า SPF 30 จะไม่มีประโยชน์
อะไรเลยเมื่ออยู่ที่นั่น
11:19
and the waterน้ำ is so
transparentโปร่งใส in those lakesชล
202
667976
3366
และน้ำก็ในทะเลสาบเหล่านั้นก็ใส
11:23
that the algaeตะไคร่น้ำ has
nowhereไม่มีที่ไหนเลย to hideปิดบัง, really,
203
671342
3333
มากจนกระทั่งสาหร่ายเหล่านั้น
ไม่มีที่ให้หลบซ่อนเลย
11:26
and so they are developingที่กำลังพัฒนา
theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง sunscreenครีมกันแดด,
204
674675
2290
ฉะนั้น พวกมันจึงพัฒนาวิธีกันแดดของตัวเอง
11:28
and this is the redสีแดง colorสี you see.
205
676965
1784
และนั่นก็คือสีแดงที่พวกคุณเห็นอยู่
11:30
But they can adaptปรับ only so farห่างไกล,
206
678749
2561
แต่ว่าพวกมันก็ปรับตัวได้อยู่เพียงเท่านั้น
11:33
and then when all the waterน้ำ
is goneที่ไปแล้ว from the surfaceพื้นผิว,
207
681310
2478
และเมื่อน้ำทั้งหมดได้หายไปจากพื้นผิวแล้ว
11:35
microbesจุลินทรีย์ have only one solutionวิธีการแก้ left:
208
683788
2600
จุลินทรีย์เหล่านั้นก็เหลือทางออก
เพียงแค่ทางเดียวซึ่งก็คือ
11:38
They go undergroundใต้ดิน.
209
686388
1858
พวกมันลงไปใต้ดิน
11:40
And those microbesจุลินทรีย์, the rocksโขดหิน
you see in that slideสไลด์ here,
210
688246
2925
และจุลินทรีย์เหล่านั้น พวกก้อนหิน
ที่คุณเห็นอยู่ในสไลด์นี้
11:43
well, they are actuallyแท้จริง
livingการดำรงชีวิต insideภายใน rocksโขดหิน
211
691171
3220
จริง ๆ แล้วพวกมันกำลังอาศัย
อยู่ในก้อนหินพวกนี้เอง
11:46
and they are usingการใช้ the protectionการป้องกัน
of the translucenceโปร่งแสง of the rocksโขดหิน
212
694391
3194
และพวกมันก็ใช้ความโปร่งแสง
ของหินเหล่านั้นเป็นที่กำบัง
11:49
to get the good partส่วนหนึ่ง of the U.V.
213
697585
1797
เพื่อให้ได้รับรังสียูวีส่วนที่ดี
11:51
and discardทิ้ง the partส่วนหนึ่ง that could
actuallyแท้จริง damageความเสียหาย theirของพวกเขา DNAดีเอ็นเอ.
214
699382
3744
และละทิ้งส่วนที่จะทำร้าย DNA ของพวกมัน
11:55
And this is why we are takingการ our roverผู้ท่องเที่ยว
215
703126
2275
และนี่คือสาเหตุว่าทำไม
พวกเราถึงนำยานสำรวจ
11:57
to trainรถไฟ them to searchค้นหา
for life on Marsดาวอังคาร in these areasพื้นที่,
216
705401
3576
มาเตรียมความพร้อมเพื่อให้ค้นหาสิ่งมีชีวิต
บนดาวอังคารในพื้นที่เหล่านี้ได้
12:00
because if there was life on Marsดาวอังคาร
threeสาม and a halfครึ่ง billionพันล้าน yearsปี agoมาแล้ว,
217
708977
3737
เพราะว่าถ้าสิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่บนดาวอังคาร
เมื่อ 3500 ล้านปีก่อนจริง ๆ
12:04
it had to use the sameเหมือนกัน strategyกลยุทธ์
to actuallyแท้จริง protectป้องกัน itselfตัวเอง.
218
712714
4360
พวกมันก็จะต้องใช้กลยุทธ์เดียวกัน
เพื่อปกป้องตัวมันเอง
12:09
Now, it is prettyน่ารัก obviousชัดเจน
219
717864
2378
ตอนนี้ เห็นได้ค่อนข้างชัดเจน
12:12
that going to extremeสุดขีด environmentsสภาพแวดล้อม
is helpingการช่วยเหลือ us very much
220
720242
3528
ว่าการเดินทางไปยังสภาพแวดล้อม
สุดโต่งต่าง ๆ นั้นกำลังช่วยอะไรเรามากมาย
12:15
for the explorationการสำรวจ of Marsดาวอังคาร
and to prepareเตรียมการ missionsภารกิจ.
221
723770
3991
ในการสำรวจดาวอังคาร
และในการเตรียมภารกิจต่าง ๆ
12:19
So farห่างไกล, it has helpedช่วย us to understandเข้าใจ
the geologyธรณีวิทยา of Marsดาวอังคาร.
222
727761
4339
จนถึงตอนนี้ มันได้ช่วยเราให้เข้าใจ
สภาพทางธรณีวิทยาของดาวอังคาร
12:24
It has helpedช่วย to understandเข้าใจ the pastอดีต
climateภูมิอากาศ of Marsดาวอังคาร and its evolutionวิวัฒนาการ,
223
732100
4121
มันได้ช่วยให้เราเข้าใจสภาพอากาศของ
ดาวอังคารในอดีตและการเปลี่ยนแปลงของมัน
12:28
but alsoด้วย its habitabilityอาศัยอยู่ได้ potentialที่อาจเกิดขึ้น.
224
736221
2987
แต่ก็ยังรวมไปถึงความสามารถ
ในการอยู่อาศัยของมันด้วย
12:31
Our mostมากที่สุด recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ roverผู้ท่องเที่ยว on Marsดาวอังคาร
has discoveredค้นพบ tracesร่องรอย of organicsสารอินทรีย์.
225
739208
5539
ยานสำรวจล่าสุดของเราที่อยู่บนดาวอังคาร
ได้ค้นพบร่องรอยของสารอินทรีย์
12:36
Yeah, there are organicsสารอินทรีย์
at the surfaceพื้นผิว of Marsดาวอังคาร.
226
744747
2959
ใช่แล้ว บนดาวอังคารนั้น
มีสารอินทรีย์ต่าง ๆ อยู่
12:39
And it alsoด้วย discoveredค้นพบ tracesร่องรอย of methaneมีเทน.
227
747706
3901
และมันก็ยังค้นพบร่องรอยของแก๊สมีเทน
12:43
And we don't know yetยัง
if the methaneมีเทน in questionคำถาม
228
751607
2545
แต่พวกเราก็ยังไม่รู้แน่ชัดว่า
แก๊สมีเทนที่ว่านี้
12:46
is really from geologyธรณีวิทยา or biologyชีววิทยา.
229
754152
3838
เกิดมาจากปฏิกิริยาทางธรณีวิทยา
หรือชีววิทยากันแน่
12:49
Regardlessไม่คำนึงถึง, what we know is
that because of the discoveryการค้นพบ,
230
757990
4869
อย่างไรก็ตาม สิ่งที่เรารู้ก็คือว่า
เนื่องจากการค้นพบนั้น
12:54
the hypothesisสมมติฐาน that there is still
life presentนำเสนอ on Marsดาวอังคาร todayในวันนี้
231
762859
3241
สมมุติฐานที่ว่าสิ่งมีชีวิต
ยังคงมีอยู่บนดาวอังคาร
12:58
remainsซากศพ a viableทำงานได้ one.
232
766100
2355
ก็ยังคงใช้การได้อยู่
13:00
So by now, I think I have convincedมั่นใจ you
that Marsดาวอังคาร is very specialพิเศษ to us,
233
768455
5197
จนถึงตอนนี้ ฉันคิดว่าฉันได้ทำให้คุณเชื่อ
แล้วว่าดาวอังคารนั้นพิเศษต่อเรามากจริง ๆ
13:05
but it would be a mistakeผิดพลาด to think
that Marsดาวอังคาร is the only placeสถานที่
234
773652
2976
แต่มันอาจไม่ถูกเสียทีเดียวที่จะคิดว่า
ดาวอังคารเป็นสถานที่แห่งเดียว
13:08
in the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ that is interestingน่าสนใจ
to find potentialที่อาจเกิดขึ้น microbialจุลินทรีย์ life.
235
776628
4946
ในระบบสุริยะแห่งนี้ที่เหมาะสำหรับ
การค้นหาสิ่งมีชีวิตขนาดเล็กต่าง ๆ
13:14
And the reasonเหตุผล is because
Marsดาวอังคาร and the Earthโลก
236
782434
3918
และเหตุผลก็คือว่าทั้งดาวอังคารและโลกนั้น
13:18
could have a commonร่วมกัน rootราก
to theirของพวกเขา treeต้นไม้ of life,
237
786352
2791
อาจมีแหล่งกำเนิดของสายใยแห่งชีวิตร่วมกัน
13:21
but when you go beyondเกิน Marsดาวอังคาร,
it's not that easyง่าย.
238
789143
4147
แต่ถ้าคุณไปไกลกว่าดาวอังคารแล้ว
มันก็ไม่ได้ง่ายแบบนั้น
13:25
Celestialเกี่ยวกับท้องฟ้า mechanicsกลศาสตร์
is not makingการทำ it so easyง่าย
239
793290
2610
หลักการทางกลศาสตร์ท้องฟ้าทำให้
13:27
for an exchangeแลกเปลี่ยน
of materialวัสดุ betweenระหว่าง planetsดาวเคราะห์,
240
795900
2415
การแลกเปลี่ยนวัตถุระหว่างดวงดาว
เกิดขึ้นได้ไม่ง่ายนัก
13:30
and so if we were to discoverค้นพบ
life on those planetsดาวเคราะห์,
241
798315
4040
และสมมติว่าเราค้นพบชีวิต
บนดาวเคราะห์เหล่านั้น
13:34
it would be differentต่าง from us.
242
802355
1857
มันก็จะแตกต่างจากเรา
13:36
It would be a differentต่าง typeชนิด of life.
243
804212
1838
มันจะเป็นชีวิตอีกรูปแบบหนึ่ง
13:38
But in the endปลาย, it mightอาจ be just us,
244
806050
2853
แต่ในท้ายที่สุดแล้ว
ทั้งหมดอาจมีแค่เรา
13:40
it mightอาจ be us and Marsดาวอังคาร,
245
808903
1996
ทั้งหมดอาจมีแค่เราและดาวอังคาร
13:42
or it can be manyจำนวนมาก treesต้นไม้ of life
in the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ.
246
810899
3483
หรือมันอาจมีสายใยแห่งชีวิตอื่น ๆ อีก
มากมายในระบบสุริยะแห่งนี้
13:46
I don't know the answerตอบ yetยัง,
but I can tell you something:
247
814382
3728
ดิฉันยังไม่ทราบคำตอบดี
แต่ดิฉันบอกคุณได้เลยว่า
13:50
No matterเรื่อง what the resultผล is,
no matterเรื่อง what that magicมายากล numberจำนวน is,
248
818110
4432
ไม่ว่าผลลัพธ์จะออกมาเป็นอย่างไร
ไม่ว่าจำนวนนั้นจะออกมาเป็นเท่าไร
13:54
it is going to give us a standardมาตรฐาน
249
822542
2011
มันจะเป็นเกณฑ์ให้เรา
13:56
by whichที่ we are going to be ableสามารถ
to measureวัด the life potentialที่อาจเกิดขึ้น,
250
824553
4528
ที่เราจะนำไปใช้วัด
ความเป็นไปได้ของการมีสิ่งมีชีวิต
14:01
abundanceความอุดมสมบูรณ์ and diversityความหลากหลาย
beyondเกิน our ownด้วยตัวเอง solarแสงอาทิตย์ systemระบบ.
251
829081
3110
รวมถึงความหนาแน่นและความหลากหลาย
ของพวกมันนอกระบบสุริยะของเรา
14:04
And this can be achievedประสบความสำเร็จ
by our generationรุ่น.
252
832191
2560
และสิ่งนี้ก็สามารถบรรลุได้
ในรุ่นของเรา
14:06
This can be our legacyมรดก,
but only if we dareกล้า to exploreสำรวจ.
253
834751
3863
สิ่งนี้สามารถเป็นมรดกตกทอดต่อไป
เพียงแค่เรากล้าที่จะออกสำรวจ
14:11
Now, finallyในที่สุด,
254
839654
2086
ทีนี้ สรุปว่า
14:13
if somebodyบางคน tellsบอก you that looking
for alienมนุษย์ต่างดาว microbesจุลินทรีย์ is not coolเย็น
255
841740
3968
หากมีใครซักคนบอกคุณว่าการค้นหาจุลินทรีย์
นอกโลกนั้นไม่เห็นจะเจ๋งตรงไหน
14:17
because you cannotไม่ได้ have
a philosophicalปรัชญา conversationการสนทนา with them,
256
845708
3430
เพราะว่าคุณไม่สามารถแลกเปลี่ยนความนึกคิด
ในเชิงปรัชญากับพวกมันได้
14:21
let me showแสดง you why and how
you can tell them they're wrongไม่ถูกต้อง.
257
849138
5876
งั้นฉันขอบอกวิธีที่คุณสามารถใช้ได้
เพื่อบอกว่าพวกเขาผิดอย่างไรและผิดตรงไหน
14:27
Well, organicอินทรีย์ materialวัสดุ
is going to tell you
258
855804
2768
ก็คือ สารอินทรีย์จะบอกกับคุณ
14:30
about environmentสิ่งแวดล้อม, about complexityความซับซ้อน
and about diversityความหลากหลาย.
259
858572
5659
ในเรื่องสิ่งแวดล้อม ในเรื่องความซับซ้อน
และในเรื่องความหลากหลายทางชีวภาพ
14:36
DNAดีเอ็นเอ, or any informationข้อมูล carrierผู้ให้บริการ,
is going to tell you about adaptationการปรับตัว,
260
864231
6119
ดีเอ็นเอหรือสารที่นำพาข้อมูลใด ๆ ก็ตาม
จะบอกคุณในเรื่องการปรับตัว
14:42
about evolutionวิวัฒนาการ, about survivalการอยู่รอด,
about planetaryของดาวเคราะห์ changesการเปลี่ยนแปลง
261
870350
5021
ในเรื่องวิวัฒนาการ ในเรื่องการเอาชีวิตรอด
ในเรื่องการเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ ของดาวเคราะห์
14:47
and about the transferโอน of informationข้อมูล.
262
875371
2848
และในเรื่องการขนย้ายข้อมูล
14:50
All togetherด้วยกัน, they are tellingบอก us
263
878219
3088
ทั้งหมดนั้น พวกมันกำลังบอกเราว่า
14:53
what startedเริ่มต้น as a microbialจุลินทรีย์ pathwayทางเดิน,
264
881307
3901
อะไรคือสิ่งที่ทำให้สิ่งมีชีวิตขนาดเล็ก
ก่อกำเนิดขึ้นเป็นครั้งแรก
14:57
and why what startedเริ่มต้น
as a microbialจุลินทรีย์ pathwayทางเดิน
265
885208
3018
และทำไมสิ่งที่ก่อกำเนิด
ชีวิตเหล่านั้น
15:00
sometimesบางครั้ง endsปลาย up as a civilizationอารยธรรม
266
888226
3460
ในบางครั้ง ก็กลายมา
เป็นอารยธรรมในท้ายที่สุด
15:03
or sometimesบางครั้ง endsปลาย up as a deadตาย endปลาย.
267
891686
3622
หรือในบางครั้งกลับต้องเจอกับทางตัน
15:07
Look at the solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
and look at the Earthโลก.
268
895308
3416
ลองมองมาที่ระบบสุริยะของเรา
และมองไปที่โลกดูสิ
15:10
On Earthโลก, there are manyจำนวนมาก
intelligentฉลาด speciesสายพันธุ์,
269
898724
2807
บนโลกนั้น มีสิ่งมีชีวิตสายพันธุ์ต่าง ๆ
ที่มีความฉลาดมากมาย
15:13
but only one has achievedประสบความสำเร็จ technologyเทคโนโลยี.
270
901531
3367
แต่มีเพียงแค่สายพันธุ์เดียวเท่านั้นที่
สามารถคิดค้นเทคโนโลยีได้สำเร็จ
15:16
Right here in the journeyการเดินทาง
of our ownด้วยตัวเอง solarแสงอาทิตย์ systemระบบ,
271
904898
3297
ที่นี่ ในการเดินทาง
ไปในระบบสุริยะของเรา
15:20
there is a very, very powerfulมีอำนาจ messageข่าวสาร
272
908195
2739
มันมีข้อความที่ทรงพลังมาก ๆ ข้อความหนึ่ง
15:22
that saysกล่าวว่า here'sนี่คือ how we should look
for alienมนุษย์ต่างดาว life, smallเล็ก and bigใหญ่.
273
910934
5386
ที่บอกว่าเราควรค้นหาชีวิตต่างดาว
ทั้งที่มีขนาดเล็กและใหญ่อย่างไร
15:28
So yeah, microbesจุลินทรีย์ are talkingการพูด
and we are listeningการฟัง,
274
916320
3298
ดังนั้น ใช่แล้ว จุลินทรีย์ต่างกำลังพูดอยู่
ส่วนพวกเราเองก็กำลังฟังมัน
15:31
and they are takingการ us,
275
919618
1719
และพวกมันก็กำลังพาเราไป
15:33
one planetดาวเคราะห์ at a time
and one moonดวงจันทร์ at a time,
276
921337
2554
ยังดาวเคราะห์แต่ละดวง
และดวงจันทร์แต่ละดวง
15:35
towardsไปทาง theirของพวกเขา bigใหญ่ brothersพี่น้อง out there.
277
923891
2879
เพื่อไปหาพี่ใหญ่ของพวกมัน
ที่อยู่ข้างนอกนั้น
15:38
And they are tellingบอก us about diversityความหลากหลาย,
278
926770
2716
และพวกมันก็กำลังบอกเราในเรื่องความหลากหลาย
15:41
they are tellingบอก us about
abundanceความอุดมสมบูรณ์ of life,
279
929486
2624
พวกมันกำลังบอกเราถึง
ความอุดมสมบูรณ์ของสิ่งมีชีวิต
15:44
and they are tellingบอก us
how this life has survivedรอดชีวิตมาได้ thusดังนั้น farห่างไกล
280
932110
4040
และพวกมันก็กำลังบอกเราว่า
ชีวิตของพวกเราอยู่รอดมาถึงจุดนี้ได้อย่างไร
15:48
to reachมาถึง civilizationอารยธรรม,
281
936150
3042
จนก่อให้เกิดอารยธรรม
15:51
intelligenceสติปัญญา, technologyเทคโนโลยี
and, indeedจริง, philosophyปรัชญา.
282
939192
4982
ความฉลาด เทคโนโลยี
และแน่นอน ปรัชญา
15:56
Thank you.
283
944174
1705
ขอบคุณค่ะ
15:57
(Applauseการปรบมือ)
284
945879
3236
(เสียงปรบมือ)
Translated by Suppadej Mahapokai
Reviewed by Purich Worawarachai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com