ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Nathalie Cabrol: Como Marte pode guardar o segredo da origem da vida

Filmed:
1,261,913 views

Embora gostemos de imaginar homenzinhos verdes, é muito mais provável que a vida noutros planetas seja microbiana. A cientista planetária Nathalie Cabrol leva-nos numa procura de micróbios em Marte, uma caçada contraintuitiva que nos conduz aos lagos remotos das montanhas dos Andes. Este ambiente extremo — com atmosfera fina e terra arrasada — aproxima-se do da superfície de Marte há cerca de 3500 milhões de anos. A forma como os micróbios se adaptam para sobreviver neste local pode bem mostrar-nos onde devemos procurar em Marte — e poderá ajudar-nos a compreender porque é que algumas vias microbianas levam à civilização enquanto outras são um beco sem saída.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesas vezes
0
765
1511
Bem, sabem, às vezes
00:14
the mosta maioria importantimportante things come
in the smallestmenor packagespacotes.
1
2276
2982
as coisas mais importantes vêm
nas embalagens mais pequenas.
00:17
I am going to try to convinceconvencer you,
in the 15 minutesminutos I have,
2
5258
3589
Vou tentar convencer-vos,
nos 15 minutos que tenho,
00:20
that microbesmicróbios have a lot to say
about questionsquestões suchtal as,
3
8847
4253
de que os micróbios têm muito a dizer
em questões tais como
00:25
"Are we alonesozinho?"
4
13100
1898
"Estamos sozinhos?"
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarsolar systemsistema
5
14998
5225
e que eles podem dizer-nos mais
não só sobre a vida no nosso sistema solar
00:32
but alsoAlém disso maybe beyondalém,
6
20223
1877
mas também talvez para além disso.
00:34
and this is why I am trackingrastreamento them down
in the mosta maioria impossibleimpossível placeslocais on EarthTerra,
7
22100
5297
É por isso que os procuro
nos sítios mais impossíveis da Terra,
00:39
in extremeextremo environmentsambientes where conditionscondições
8
27397
2369
em ambientes extremos,
onde as condições os levam
ao limite da sobrevivência.
00:41
are really pushingempurrando them
to the brinkbeira of survivalsobrevivência.
9
29766
2684
00:44
ActuallyNa verdade, sometimesas vezes me too,
when I'm tryingtentando to followSegue them too closefechar.
10
32450
3254
A mim também, na verdade,
quando os tento seguir demasiado de perto.
00:47
But here'saqui está the thing:
11
35704
1817
Mas aqui está:
00:49
We are the only advancedavançado civilizationcivilização
in the solarsolar systemsistema,
12
37521
5613
Nós somos a única civilização
avançada no sistema solar,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialmicrobiana life nearbynas proximidades.
13
43134
3744
mas isso não significa que não haja
vida microbiana perto de nós.
00:58
In factfacto, the planetsplanetas
and moonsluas you see here
14
46878
3785
De facto, os planetas e luas que veem aqui
01:02
could hosthospedeiro life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
podem albergar vida — todos eles —
e nós sabemos disso,
01:06
and it's a strongForte possibilitypossibilidade.
16
54633
2849
é uma forte possibilidade.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsluas and planetsplanetas,
17
57482
4653
Se encontrássemos vida
nessas luas e planetas,
01:14
then we would answerresponda questionsquestões suchtal as,
18
62135
3016
então poderíamos responder
a questões tais como:
01:17
are we alonesozinho in the solarsolar systemsistema?
19
65151
2136
"Estamos sozinhos no sistema solar?"
01:19
Where are we comingchegando from?
20
67287
1969
"De onde viemos?"
01:21
Do we have familyfamília in the neighborhoodVizinhança?
21
69256
2977
"Temos família na vizinhança?"
01:24
Is there life beyondalém our solarsolar systemsistema?
22
72233
3924
"Há vida para além
do nosso sistema solar?"
01:28
And we can askpergunte all those questionsquestões
because there has been a revolutionrevolução
23
76157
4087
Podemos fazer todas essas perguntas
porque houve uma revolução
01:32
in our understandingcompreensão
of what a habitablehabitável planetplaneta is,
24
80244
4276
no nosso entendimento
do que é um planeta habitável,
01:36
and todayhoje, a habitablehabitável planetplaneta is a planetplaneta
25
84520
3340
e hoje, um planeta habitável é um planeta
01:39
that has a zonezona where
wateragua can stayfique stableestável,
26
87860
4333
que tem uma zona onde
pode existir água em forma estável,
01:44
but to me this is a horizontalhorizontal
definitiondefinição of habitabilityhabitabilidade,
27
92193
3729
mas, para mim, isto é uma
definição horizontal de habitabilidade,
01:47
because it involvesenvolve a distancedistância to a starEstrela,
28
95922
2275
porque envolve a distância a uma estrela.
01:50
but there is anotheroutro
dimensiondimensão to habitabilityhabitabilidade,
29
98197
2972
Mas há outra dimensão da habitabilidade,
01:53
and this is a verticalvertical dimensiondimensão.
30
101169
2181
que é a dimensão vertical.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
Pensem nisto como
01:59
conditionscondições in the subsurfacesubsuperficial of a planetplaneta
where you are very farlonge away from a sundom,
32
107527
6683
as condições na subsuperfície dum planeta
onde estamos muito longe de um sol,
02:06
but you still have wateragua,
energyenergia, nutrientsnutrientes,
33
114210
3143
mas ainda temos água,
energia, nutrientes,
02:09
whichqual for some of them meanssignifica foodComida,
34
117353
1951
o que, para alguns, quererá dizer comida,
02:11
and a protectionprotecção.
35
119304
1903
e proteção.
02:13
And when you look at the EarthTerra,
36
121207
2044
Quando olhamos para a Terra,
02:15
very farlonge away from any sunlightluz solar,
deepprofundo in the oceanoceano,
37
123251
4545
muito longe da luz solar,
nas profundezas do oceano,
02:19
you have life thrivingprosperando
38
127796
1869
há lá vida a florescer
02:21
and it usesusa only chemistryquímica
for life processesprocessos.
39
129665
4011
que usa apenas química
nos processos vitais.
02:25
So when you think of it
at that pointponto, all wallsparedes collapsecolapso.
40
133676
5650
Portanto, quando se pensa nisto
a esse ponto, todas as paredes caem.
02:31
You have no limitationslimitações, basicallybasicamente.
41
139326
2274
Não há limites, basicamente.
02:33
And if you have been looking
at the headlinesmanchetes latelyrecentemente,
42
141600
2560
Se têm olhado, ultimamente,
para os cabeçalhos das notícias,
02:36
then you will see that we have
discovereddescobriu a subsurfacesubsuperficial oceanoceano
43
144160
2960
repararam que descobrimos
oceanos à subsuperfície
02:39
on EuropaEuropa, on GanymedeGanímedes,
on EnceladusEnceladus, on TitanTitan,
44
147120
3869
de Europa, de Ganimedes,
de Encélado, de Titã,
02:42
and now we are findingencontrando a geysergêiser
and hotquente springsmolas on EnceladusEnceladus,
45
150989
2934
e encontrámos um géiser
e fontes termais em Encélado.
02:45
Our solarsolar systemsistema is turninggiro
into a giantgigante spaSpa.
46
153923
4055
O nosso sistema solar está
a transformar-se num Spa gigante.
02:49
For anybodyqualquer pessoa who has gonefoi to a spaSpa
knowssabe how much microbesmicróbios like that, right?
47
157978
3886
Quem já esteve num Spa sabe
quanto os micróbios gostam disso, certo?
02:53
(LaughterRiso)
48
161864
1718
(Risos)
02:55
So at that pointponto, think alsoAlém disso about MarsMarte.
49
163582
3529
Nesse aspeto, pensem também em Marte.
02:59
There is no life possiblepossível
at the surfacesuperfície of MarsMarte todayhoje,
50
167111
3367
Não há vida possível
na superfície de Marte hoje,
03:02
but it mightpoderia still be hidingse escondendo undergroundsubterrâneo.
51
170478
3251
mas pode ainda haver escondida no subsolo.
03:05
So, we have been makingfazer progressprogresso
in our understandingcompreensão of habitabilityhabitabilidade,
52
173729
5610
Portanto...
Temos feito progressos
no nosso entendimento de habitabilidade,
03:11
but we alsoAlém disso have been makingfazer progressprogresso
in our understandingcompreensão
53
179339
2772
mas também temos feito progressos
no nosso entendimento
03:14
of what the signaturesassinaturas
of life are on EarthTerra.
54
182111
3576
do que são as marcas de vida na Terra.
03:17
And you can have what we call
organicorgânico moleculesmoléculas,
55
185687
2856
Pode haver o que chamamos
moléculas orgânicas,
03:20
and these are the brickstijolos of life,
56
188543
1927
e estas são os tijolos da vida.
03:22
and you can have fossilsfósseis,
57
190470
1880
Pode haver fósseis,
03:24
and you can mineralsminerais, biomineralsbiominerais,
58
192350
2903
e pode haver minerais, biominerais,
03:27
whichqual is duevencimento to the reactionreação
betweenentre bacteriabactérias and rockspedras,
59
195253
3390
que acontecem devido à reação
entre as bactérias e as rochas,
03:30
and of coursecurso you can have
gasesgases in the atmosphereatmosfera.
60
198643
3134
e é claro que pode haver
gases na atmosfera.
03:33
And when you look at those
tinyminúsculo greenverde algaealgas
61
201777
2206
Quando se olha para estas
pequenas algas verdes
03:35
on the right of the slidedeslizar here,
62
203983
1951
aqui no lado direito do diapositivo,
03:37
they are the directdireto descendantsdescendentes
of those who have been pumpingbombeamento oxygenoxigênio
63
205934
3516
elas são as descendentes diretas
das que bombeavam oxigénio
03:41
a billionbilhão yearsanos agoatrás
in the atmosphereatmosfera of the EarthTerra.
64
209450
2393
há milhares de milhões de anos
na atmosfera terrestre.
03:43
When they did that, they poisonedenvenenado
90 percentpor cento of the life
65
211843
2622
Ao fazer isso, envenenaram 90% da vida
na superfície da Terra,
03:46
at the surfacesuperfície of the EarthTerra,
66
214465
1522
03:47
but they are the reasonrazão why
you are breathingrespiração this airar todayhoje.
67
215987
3203
mas são a razão de estarmos
hoje a respirar este ar.
03:52
But as much as our understandingcompreensão growscresce
of all of these things,
68
220740
5185
Mas mesmo aumentando o nosso entendimento
sobre todas estas coisas,
continua a haver apenas uma questão
à qual não conseguimos responder,
03:57
there is one questionquestão
we still cannotnão podes answerresponda,
69
225925
2926
04:00
and this is, where are we comingchegando from?
70
228851
2275
e que é "De onde viemos?"
04:03
And you know, it's gettingobtendo worsepior,
71
231126
1718
E sabem, está a piorar,
04:04
because we won'tnão vai be ablecapaz
to find the physicalfisica evidenceevidência
72
232844
3042
porque nós não seremos capazes
de encontrar provas físicas
04:07
of where we are comingchegando from
on this planetplaneta,
73
235886
2554
de onde viemos neste planeta.
04:10
and the reasonrazão beingser is that anything that
is olderMais velho than fourquatro billionbilhão yearsanos is gonefoi.
74
238440
5690
A razão é que tudo o que tem mais de
quatro mil milhões de anos já desapareceu.
04:16
All recordregistro is gonefoi,
75
244130
1624
Todos os registos desapareceram,
04:17
erasedapagado by plateprato tectonicstectônicas and erosionerosão.
76
245754
3878
apagados pelas placas tectónicas
e pela erosão.
04:21
This is what I call the Earth'sDo terra
biologicalbiológico horizonhorizonte.
77
249632
3552
Isto é o que eu chamo
o horizonte biológico da Terra.
04:25
BeyondAlém da this horizonhorizonte we don't know
where we are comingchegando from.
78
253184
3483
Para além deste horizonte
não sabemos de onde viemos.
04:28
So is everything lostperdido? Well, maybe not.
79
256667
2926
Então está tudo perdido? Bem, talvez não.
04:31
And we mightpoderia be ablecapaz to find
evidenceevidência of our ownpróprio originorigem
80
259593
3715
Podemos ser capazes de encontrar
indícios da nossa própria origem
04:35
in the mosta maioria unlikelyimprovável placeLugar, colocar,
and this placeLugar, colocar in MarsMarte.
81
263308
3111
no lugar mais improvável,
e esse lugar é Marte.
Como é isto possível?
04:39
How is this possiblepossível?
82
267929
1491
04:41
Well clearlyclaramente at the beginningcomeçando
of the solarsolar systemsistema,
83
269420
2781
Bem, claramente,
na formação do sistema solar,
04:44
MarsMarte and the EarthTerra were bombardedbombardeados
by giantgigante asteroidsasteroides and cometscometas,
84
272201
4968
Marte e a Terra foram bombardeados
por asteroides gigantes e cometas,
04:49
and there were ejectamaterial ejetado
from these impactsimpactos all over the placeLugar, colocar.
85
277169
3158
e havia detritos destes impactos
por todo o lado.
04:52
EarthTerra and MarsMarte keptmanteve throwingjogando rockspedras
at eachcada other for a very long time.
86
280327
3860
A Terra e Marte continuaram a atirar
pedras um ao outro durante muito tempo.
04:56
PiecesPeças of rockspedras landeddesembarcou on the EarthTerra.
87
284187
2043
Pedaços de pedra chegaram à Terra.
04:58
PiecesPeças of the EarthTerra landeddesembarcou on MarsMarte.
88
286230
1951
Pedaços da Terra chegaram a Marte.
05:00
So clearlyclaramente, those two planetsplanetas maypode have
been seededsem sementes by the samemesmo materialmaterial.
89
288181
5178
Claramente, estes dois planetas
nasceram do mesmo material.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingsentado
there on the surfacesuperfície and waitingesperando for us.
90
293359
3924
Sim, talvez o Avozinho esteja lá
sentado à superfície à nossa espera.
05:10
But that alsoAlém disso meanssignifica that we can go to MarsMarte
and try to find tracestraços of our ownpróprio originorigem.
91
298659
7531
Também quer dizer que podemos ir a Marte
procurar sinais da nossa própria origem.
05:18
MarsMarte maypode holdaguarde that secretsegredo for us.
92
306190
2252
Marte pode guardar esse segredo para nós.
05:20
This is why MarsMarte is so specialespecial to us.
93
308442
2708
É por isso que Marte
é tão especial para nós.
05:23
But for that to happenacontecer,
94
311150
2010
Mas para isso acontecer,
05:25
MarsMarte needednecessário to be habitablehabitável
at the time when conditionscondições were right.
95
313160
5384
Marte precisaria ter sido habitável
quando as condições eram as corretas.
05:30
So was MarsMarte habitablehabitável?
96
318544
1856
Então Marte já terá sido habitável?
05:32
We have a numbernúmero of missionsmissões
tellingdizendo us exactlyexatamente the samemesmo thing todayhoje.
97
320400
3854
Temos uma série de missões que nos dizem
hoje exatamente a mesma coisa.
05:36
At the time when life
appearedapareceu on the EarthTerra,
98
324254
3738
Na altura em que surgiu vida na Terra,
05:39
MarsMarte did have an oceanoceano,
it had volcanoesvulcões, it had lakesLagos,
99
327992
4838
Marte tinha realmente um oceano,
tinha vulcões, lagos,
05:44
and it had deltasdeltas like the beautifulbonita
picturecenário you see here.
100
332830
2843
e tinha estuários, como na belíssima
foto que veem aqui.
05:47
This picturecenário was sentenviei by the CuriosityCuriosidade
roverRover only a fewpoucos weekssemanas agoatrás.
101
335673
3787
Esta foto foi enviada pelo veículo
Curiosity há apenas algumas semanas.
05:51
It showsmostra the remnantsrestos of a deltadelta,
and this picturecenário tellsconta us something:
102
339460
3682
Mostra vestígios de um estuário,
e diz-nos algo importante:
05:55
wateragua was abundantabundante
103
343142
1954
a água era abundante
05:57
and stayedfiquei fountingfounting at the surfacesuperfície
for a very long time.
104
345096
2661
e permaneceu a jorrar à superfície
durante muito tempo.
05:59
This is good newsnotícia for life.
105
347757
1811
Isso é ótimo para a vida.
A química da vida demora muito tempo
a acontecer, finalmente.
06:01
Life chemistryquímica takes a long time
to actuallyna realidade happenacontecer.
106
349568
3422
Por isso, estas notícias são muito boas,
06:04
So this is extremelyextremamente good newsnotícia,
107
352990
1517
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyfácil to find on MarsMarte?
108
354507
3620
mas quer isso dizer que, se formos a
Marte, será fácil encontramos vida?
06:10
Not necessarilynecessariamente.
109
358127
1883
Não necessariamente.
06:12
Here'sAqui é what happenedaconteceu:
110
360010
1851
Eis o que aconteceu:
06:13
At the time when life explodedexplodiu
at the surfacesuperfície of the EarthTerra,
111
361861
3369
Na altura em que a vida
irrompeu na superfície da Terra,
06:17
then everything wentfoi southsul for MarsMarte,
112
365230
2139
tudo começou a correr mal para Marte,
06:19
literallyliteralmente.
113
367369
1532
literalmente.
06:20
The atmosphereatmosfera was
strippeddespojado away by solarsolar windsventos,
114
368901
3571
A atmosfera foi fustigada
por ventos solares,
06:24
MarsMarte lostperdido its magnetospheremagnetosfera,
115
372472
2303
Marte perdeu a sua magnetosfera,
06:26
and then cosmiccósmico raysRaios and U.V.
bombardedbombardeados the surfacesuperfície
116
374775
4412
e depois raios cósmicos e ultravioletas
bombardearam a superfície
06:31
and wateragua escapedescapou to spaceespaço
and wentfoi undergroundsubterrâneo.
117
379187
4223
fazendo com que a água escapasse para
o espaço ou escoasse para o subterrâneo.
Por isso, se quisermos ser
capazes de entender,
06:35
So if we want to be ablecapaz to understandCompreendo,
118
383410
3091
06:38
if we want to be ablecapaz to find those tracestraços
of the signaturesassinaturas of life
119
386501
4929
se quisermos ser capazes de
encontrar marcas da vida
06:43
at the surfacesuperfície of MarsMarte, if they are there,
120
391430
2214
na superfície de Marte, se existirem,
06:45
we need to understandCompreendo what was
the impactimpacto of eachcada of these eventseventos
121
393644
3187
precisamos de compreender qual foi
o impacto de cada um destes eventos
06:48
on the preservationpreservação of its recordregistro.
122
396831
3653
na preservação dos registos.
06:52
Only then will we be ablecapaz
to know where those signaturesassinaturas are hidingse escondendo,
123
400484
4830
Só aí seremos capazes de perceber
onde essas marcas estão escondidas,
06:57
and only then will we be ablecapaz
to sendenviar our roverRover to the right placeslocais
124
405314
3683
e só então poderemos enviar
o nosso veículo espacial aos sítios certos,
07:00
where we can sampleamostra those rockspedras
that maypode be tellingdizendo us something
125
408997
3149
para apanhar amostras de pedras
que podem dizer-nos algo
07:04
really importantimportante about who we are,
126
412146
2716
muito importante sobre quem nós somos,
07:06
or, if not, maybe tellingdizendo us
that somewherealgum lugar, independentlyindependentemente,
127
414862
4110
ou, caso contrário, estar a dizer-nos
que, algures, de forma independente,
07:10
life has appearedapareceu on anotheroutro planetplaneta.
128
418972
2856
a vida surgiu noutro planeta.
07:13
So to do that, it's easyfácil.
129
421828
2508
Fazer isso é fácil.
07:16
You only need to go back
3.5 billionbilhão yearsanos agoatrás
130
424336
3558
Só precisamos de recuar
3500 milhões de anos
07:19
in the pastpassado of a planetplaneta.
131
427894
2391
ao passado de um planeta.
07:22
We just need a time machinemáquina.
132
430285
2624
Só precisamos de uma máquina do tempo.
07:24
EasyFácil, right?
133
432909
2194
Fácil, não é?
07:27
Well, actuallyna realidade, it is.
134
435103
1570
Na verdade, até é.
07:28
Look around you -- that's planetplaneta EarthTerra.
135
436673
1901
Olhem à vossa volta.
Este é o planeta Terra.
07:30
This is our time machinemáquina.
136
438574
2044
Esta é a nossa máquina do tempo.
07:32
GeologistsGeólogos are usingusando it
to go back in the pastpassado of our ownpróprio planetplaneta.
137
440618
4170
Os geólogos estão a usá-lo para ir
ao passado do nosso próprio planeta.
07:36
I am usingusando it a little bitpouco differentlydiferente.
138
444788
2183
Eu uso-o de forma um pouco diferente.
07:38
I use planetplaneta EarthTerra to go
in very extremeextremo environmentsambientes
139
446971
2995
Eu uso o planeta Terra para ir
a ambientes muito extremos
07:41
where conditionscondições were similarsemelhante
to those of MarsMarte
140
449966
2902
onde as condições são similares
às que existiam em Marte
07:44
at the time when the climateclima changedmudou,
141
452868
1997
na altura em que o seu clima mudou,
07:46
and there I'm tryingtentando
to understandCompreendo what happenedaconteceu.
142
454865
2880
e lá tento perceber o que aconteceu.
07:49
What are the signaturesassinaturas of life?
143
457745
1694
Quais são as marcas da vida?
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
O que sobrou? Como encontrá-la?
07:54
So for one momentmomento now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Por um instante, vou levar-vos comigo
07:57
on a tripviagem into that time machinemáquina.
146
465276
2854
numa viagem nesta máquina do tempo.
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersmetros in the AndesAndes,
147
468130
4735
Agora, o que veem aqui é que estamos
a 4500 m de altura, nos Andes,
08:04
but in factfacto we are lessMenos than a billionbilhão
yearsanos after the EarthTerra and MarsMarte formedformado.
148
472865
6729
mas passaram menos de mil milhões de anos
desde que a Terra e Marte se formaram.
08:11
The EarthTerra and MarsMarte will have lookedolhou
prettybonita much exactlyexatamente like that --
149
479594
3691
A Terra e Marte devem
ter-se parecido muito com isto,
08:15
volcanoesvulcões everywhereem toda parte,
evaporatingde evaporação lakesLagos everywhereem toda parte,
150
483285
3511
vulcões por toda a parte,
lagos a evaporar por todo o lado,
08:18
mineralsminerais, hotquente springsmolas,
151
486796
3307
minerais, fontes termais,
08:22
and then you see those moundsMontes
on the shoreCosta of those lakesLagos?
152
490103
3831
E depois, veem esses montes
no bordo dos lagos?
08:25
Those are builtconstruído by the descendantsdescendentes
of the first organismsorganismos
153
493934
3460
Foram construídos pelos descendentes
dos primeiros organismos
08:29
that gavedeu us the first fossilfóssil on EarthTerra.
154
497394
3102
que nos proporcionaram
o primeiro fóssil na Terra.
08:32
But if we want to understandCompreendo what's
going on, we need to go a little furthermais distante.
155
500496
4059
Mas se quisermos compreender o que está
a acontecer, precisamos de ir mais longe.
08:36
And the other thing about those sitessites
156
504555
1915
Mais uma coisa a respeito destes locais,
08:38
is that exactlyexatamente like on MarsMarte
threetrês and a halfmetade billionbilhão yearsanos agoatrás,
157
506470
3476
é que, tal como Marte
há 3500 milhões de anos,
08:41
the climateclima is changingmudando very fastvelozes,
and wateragua and icegelo are disappearingdesaparecendo.
158
509946
4517
o clima está a mudar muito rapidamente,
a água e o gelo estão a desaparecer.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedmudou on MarsMarte,
159
514463
3215
Mas temos que voltar à altura
em que tudo mudou em Marte,
08:49
and to do that, we need to go highersuperior.
160
517678
2083
e para fazê-lo, temos que ir mais alto.
08:52
Why is that?
161
520441
1417
E porquê?
Porque quanto mais alto se vai,
08:53
Because when you go highersuperior,
162
521858
1357
08:55
the atmosphereatmosfera is gettingobtendo thinnermais fino,
it's gettingobtendo more unstableinstável,
163
523215
3122
mais fina é a atmosfera, mais instável,
08:58
the temperaturetemperatura is gettingobtendo coolerresfriador,
and you have a lot more U.V. radiationradiação.
164
526337
5311
mais fria é a temperatura,
e há muito mais radiação UV.
09:03
BasicallyBasicamente,
165
531648
809
Basicamente,
09:04
you are gettingobtendo to those conditionscondições
on MarsMarte when everything changedmudou.
166
532457
4734
aproximamo-nos das condições
existentes em Marte quando tudo mudou.
09:10
So I was not promisingpromissor anything about
a leisurelylazer tripviagem on the time machinemáquina.
167
538340
6497
Eu não prometi uma viagem de lazer
pela máquina do tempo.
09:16
You are not going to be sittingsentado
in that time machinemáquina.
168
544837
2534
Vocês não vão sentar-se
na máquina do tempo.
09:19
You have to haultransportar 1,000 poundslibras
of equipmentequipamento to the summitcimeira
169
547371
3028
Vocês terão que arrastar
450 kg de equipamento
09:22
of this 20,000-foot-pé volcanovulcão
in the AndesAndes here.
170
550399
3785
até ao cume deste vulcão nos Andes
com 20 000 pés de altura.
09:26
That's about 6,000 metersmetros.
171
554184
2600
Dá cerca de 6000 metros.
09:28
And you alsoAlém disso have to sleepdormir
on 42-degree-grau slopesencostas
172
556784
3623
E também terão que dormir
em inclinações de 42 graus
09:32
and really hopeesperança that there won'tnão vai
be any earthquaketremor de terra that night.
173
560407
3111
e rezar muito para que não haja
um terremoto nessa noite.
09:35
But when we get to the summitcimeira,
we actuallyna realidade find the lakelago we cameveio for.
174
563518
4946
Mas quando chegarmos ao cume,
vamos encontrar o lago que procurávamos.
09:40
At this altitudealtitude, this lakelago is
experiencingexperimentando exactlyexatamente the samemesmo conditionscondições
175
568464
4662
A esta altitude, o lago está a sofrer
as mesmas condições
09:45
as those on MarsMarte
threetrês and a halfmetade billionbilhão yearsanos agoatrás.
176
573126
3119
que existiam em Marte
há 3500 milhões de anos.
09:48
And now we have to changemudança our voyageviagem
177
576245
2925
Agora vamos mudar a nossa viagem
09:51
into an innerinterior voyageviagem insidedentro that lakelago,
178
579170
2720
para uma viagem ao interior desse lago.
09:53
and to do that, we have to removeremover
our mountainmontanha gearengrenagem
179
581890
3651
Para fazê-lo temos que despir
o nosso equipamento de montanhismo,
09:57
and actuallyna realidade donDon suitsternos and go for it.
180
585541
4306
vestir fatos de mergulho
e pôr-nos a caminho.
10:02
But at the time we enterentrar that lakelago,
at the very momentmomento we enterentrar that lakelago,
181
590277
4175
Mas quando entramos no lago,
no momento exato em que entramos no lago,
10:06
we are steppingpisando back
182
594452
1928
estamos a recuar 3500 milhões de anos
10:08
threetrês and a halfmetade billionbilhão yearsanos
in the pastpassado of anotheroutro planetplaneta,
183
596380
3181
até ao passado de outro planeta,
10:11
and then we are going to get
the answerresponda cameveio for.
184
599561
4100
e aí vamos encontrar
a resposta que procurávamos.
10:16
Life is everywhereem toda parte, absolutelyabsolutamente everywhereem toda parte.
185
604511
3122
A vida está em toda a parte,
absolutamente toda a parte.
10:19
Everything you see in this picturecenário
is a livingvivo organismorganismo.
186
607633
3320
Tudo o que veem nesta foto
são organismos vivos.
10:22
Maybe not so the divermergulhador,
but everything elseoutro.
187
610953
3493
Talvez o mergulhador não,
mas tudo o resto.
10:27
But this picturecenário is very deceivinga enganar.
188
615626
3227
Mas esta foto é muito enganadora.
10:30
Life is abundantabundante in those lakesLagos,
189
618853
2670
A vida abunda nesses lagos,
10:33
but like in manymuitos placeslocais on EarthTerra
right now and duevencimento to climateclima changemudança,
190
621523
4107
mas tal como em muitos lugares na Terra
agora, e por causa da alteração climática,
10:37
there is a hugeenorme lossperda in biodiversitybiodiversidade.
191
625630
2694
há uma tremenda perda de biodiversidade.
10:40
In the samplesamostras that we tooktomou back home,
192
628744
2996
Nas amostras que trouxemos para casa,
10:43
36 percentpor cento of the bacteriabactérias in those lakesLagos
were composedcomposto of threetrês speciesespécies,
193
631740
5816
36% das bactérias desses lagos
pertencem a três espécies,
10:49
and those threetrês speciesespécies are the onesuns
that have survivedsobreviveu so farlonge.
194
637556
3819
e essas três espécies são
as que sobreviveram até agora.
10:53
Here'sAqui é anotheroutro lakelago,
right nextPróximo to the first one.
195
641375
2787
Aqui está outro lago,
mesmo ao lado do primeiro.
10:56
The redvermelho colorcor you see here
is not duevencimento to mineralsminerais.
196
644162
3668
A cor vermelha que veem
não é causada por minerais.
10:59
It's actuallyna realidade duevencimento to the presencepresença
of a tinyminúsculo algaealgas.
197
647830
3321
É causada pela presença
de algas minúsculas.
11:03
In this regionregião, the U.V. radiationradiação
is really nastydesagradável.
198
651151
4509
Nesta região a radiação UV
é particularmente agressiva.
11:07
AnywhereEm qualquer lugar on EarthTerra, 11
is consideredconsiderado to be extremeextremo.
199
655660
3469
Em qualquer lugar da Terra,
o índice UV 11 é considerado extremo.
11:11
DuringDurante U.V. stormstempestades there,
the U.V. IndexÍndice reachesatinge 43.
200
659129
4031
Durante tempestades de UV ali,
o índice UV atinge o nível 43.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
O fator de proteção solar 30
não vos vai ajudar lá.
11:19
and the wateragua is so
transparenttransparente in those lakesLagos
202
667976
3366
A água é tão transparente nesses lagos
11:23
that the algaealgas has
nowherelugar algum to hideocultar, really,
203
671342
3333
que as algas realmente não têm
onde se esconder.
Por isso elas criaram
o seu próprio protetor solar,
11:26
and so they are developingem desenvolvimento
theirdeles ownpróprio sunscreenprotetor solar,
204
674675
2290
11:28
and this is the redvermelho colorcor you see.
205
676965
1784
que é esta cor vermelha que veem.
11:30
But they can adaptadaptar only so farlonge,
206
678749
2561
Mas há limites para as adaptações.
11:33
and then when all the wateragua
is gonefoi from the surfacesuperfície,
207
681310
2478
Quando toda a água
desaparece da superfície
11:35
microbesmicróbios have only one solutionsolução left:
208
683788
2600
resta aos micróbios apenas uma solução.
11:38
They go undergroundsubterrâneo.
209
686388
1858
Ir para o subterrâneo.
11:40
And those microbesmicróbios, the rockspedras
you see in that slidedeslizar here,
210
688246
2925
As rochas que vocês veem
neste diapositivo,
11:43
well, they are actuallyna realidade
livingvivo insidedentro rockspedras
211
691171
3220
têm na verdade micróbios
a viver lá dentro,
11:46
and they are usingusando the protectionprotecção
of the translucencetranslucidez of the rockspedras
212
694391
3194
que estão a usar a proteção
da translucência das rochas
11:49
to get the good partparte of the U.V.
213
697585
1797
para receber a parte boa dos UV
11:51
and discarddescartar the partparte that could
actuallyna realidade damagedanificar theirdeles DNADNA.
214
699382
3744
e desprezar a parte que poderia
danificar o seu ADN.
11:55
And this is why we are takinglevando our roverRover
215
703126
2275
É por isso que estamos
a levar o nosso veículo
11:57
to traintrem them to searchpesquisa
for life on MarsMarte in these areasáreas,
216
705401
3576
para ensiná-lo a procurar
vida em Marte nessas áreas
porque, se houve vida em Marte
há 3500 milhões de anos,
12:00
because if there was life on MarsMarte
threetrês and a halfmetade billionbilhão yearsanos agoatrás,
217
708977
3737
ela teve que usar a mesma estratégia
para se proteger a si própria.
12:04
it had to use the samemesmo strategyestratégia
to actuallyna realidade protectproteger itselfem si.
218
712714
4360
12:09
Now, it is prettybonita obviousóbvio
219
717864
2378
Bem, mas é bastante óbvio
que ir a ambientes extremos
ajuda-nos muito
12:12
that going to extremeextremo environmentsambientes
is helpingajudando us very much
220
720242
3528
12:15
for the explorationexploração of MarsMarte
and to preparePrepare-se missionsmissões.
221
723770
3991
no que toca à exploração de Marte
e à preparação de missões.
12:19
So farlonge, it has helpedajudou us to understandCompreendo
the geologyGeologia of MarsMarte.
222
727761
4339
Até agora, ajudou-nos a compreender
a geologia de Marte.
12:24
It has helpedajudou to understandCompreendo the pastpassado
climateclima of MarsMarte and its evolutionevolução,
223
732100
4121
Ajudou-nos a compreender
o clima de Marte e a sua evolução,
12:28
but alsoAlém disso its habitabilityhabitabilidade potentialpotencial.
224
736221
2987
mas também o seu
potencial de habitabilidade.
12:31
Our mosta maioria recentrecente roverRover on MarsMarte
has discovereddescobriu tracestraços of organicsprodutos orgânicos.
225
739208
5539
O nosso mais recente veículo em Marte
descobriu vestígios de material orgânico.
12:36
Yeah, there are organicsprodutos orgânicos
at the surfacesuperfície of MarsMarte.
226
744747
2959
Sim, há material orgânico
na superfície de Marte.
12:39
And it alsoAlém disso discovereddescobriu tracestraços of methanemetano.
227
747706
3901
E também descobriu vestígios de metano.
12:43
And we don't know yetainda
if the methanemetano in questionquestão
228
751607
2545
Ainda não sabemos é se o metano em questão
12:46
is really from geologyGeologia or biologybiologia.
229
754152
3838
provém de origens
geológicas ou biológicas.
12:49
RegardlessDe qualquer maneira, what we know is
that because of the discoverydescoberta,
230
757990
4869
De qualquer forma, o que sabemos
é que, por causa desta descoberta,
12:54
the hypothesishipótese that there is still
life presentpresente on MarsMarte todayhoje
231
762859
3241
a hipótese de que ainda haja vida
presente em Marte hoje
12:58
remainspermanece a viableviável one.
232
766100
2355
continua a ser viável.
13:00
So by now, I think I have convincedconvencido you
that MarsMarte is very specialespecial to us,
233
768455
5197
Acho que agora vos consegui convencer
de que Marte é muito especial para nós,
13:05
but it would be a mistakeerro to think
that MarsMarte is the only placeLugar, colocar
234
773652
2976
mas seria um erro pensar
que Marte é o único lugar interessante
13:08
in the solarsolar systemsistema that is interestinginteressante
to find potentialpotencial microbialmicrobiana life.
235
776628
4946
no sistema solar para
encontrar possível vida microbiana.
13:14
And the reasonrazão is because
MarsMarte and the EarthTerra
236
782434
3918
A razão é que Marte e a Terra
13:18
could have a commoncomum rootraiz
to theirdeles treeárvore of life,
237
786352
2791
podem ter uma raiz comum
na sua árvore da vida,
13:21
but when you go beyondalém MarsMarte,
it's not that easyfácil.
238
789143
4147
mas quando vamos para além de Marte,
não será tão fácil.
13:25
CelestialCelestial mechanicsmecânica
is not makingfazer it so easyfácil
239
793290
2610
As mecânicas celestiais não facilitam
13:27
for an exchangetroca
of materialmaterial betweenentre planetsplanetas,
240
795900
2415
as trocas de materiais entre planetas.
13:30
and so if we were to discoverdescobrir
life on those planetsplanetas,
241
798315
4040
Por isso, se descobríssemos
vida nesses planetas,
13:34
it would be differentdiferente from us.
242
802355
1857
seria diferente da nossa.
13:36
It would be a differentdiferente typetipo of life.
243
804212
1838
Seria um tipo de vida diferente.
13:38
But in the endfim, it mightpoderia be just us,
244
806050
2853
Mas, ao fim e ao cabo,
podemos existir só nós,
13:40
it mightpoderia be us and MarsMarte,
245
808903
1996
ou nós e Marte,
13:42
or it can be manymuitos treesárvores of life
in the solarsolar systemsistema.
246
810899
3483
ou podem existir muitas
árvores da vida no sistema solar.
13:46
I don't know the answerresponda yetainda,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Eu ainda não sei a resposta,
mas posso dizer-vos uma coisa:
13:50
No matterimportam what the resultresultado is,
no matterimportam what that magicMagia numbernúmero is,
248
818110
4432
Qualquer que seja o resultado,
qualquer que seja o número mágico,
13:54
it is going to give us a standardpadrão
249
822542
2011
ele vai-nos dar um padrão
13:56
by whichqual we are going to be ablecapaz
to measurea medida the life potentialpotencial,
250
824553
4528
a partir do qual seremos capazes de medir
o potencial, a abundância e a diversidade
da vida para além do nosso sistema solar.
14:01
abundanceabundância and diversitydiversidade
beyondalém our ownpróprio solarsolar systemsistema.
251
829081
3110
14:04
And this can be achievedalcançado
by our generationgeração.
252
832191
2560
Isto pode ser alcançado
pela nossa geração.
14:06
This can be our legacylegado,
but only if we dareousar to exploreexplorar.
253
834751
3863
Este pode ser o nosso legado,
mas apenas se ousarmos explorar.
14:11
Now, finallyfinalmente,
254
839654
2086
Agora, por fim,
14:13
if somebodyalguém tellsconta you that looking
for alienestrangeiro microbesmicróbios is not coollegal
255
841740
3968
se alguém vos disser que procurar
micróbios alienígenas não é fixe
14:17
because you cannotnão podes have
a philosophicalfilosófico conversationconversação with them,
256
845708
3430
porque não podem ter
uma conversa filosófica com eles,
14:21
let me showexposição you why and how
you can tell them they're wrongerrado.
257
849138
5876
deixem-me mostrar-vos porquê e como
podem dizer-lhes que estão errados.
14:27
Well, organicorgânico materialmaterial
is going to tell you
258
855804
2768
Bem, o material orgânico vai falar-vos
14:30
about environmentmeio Ambiente, about complexitycomplexidade
and about diversitydiversidade.
259
858572
5659
sobre o ambiente,
a complexidade e a diversidade.
14:36
DNADNA, or any informationem formação carriertransportadora,
is going to tell you about adaptationadaptação,
260
864231
6119
O ADN, ou qualquer meio que contenha
informação genética,
falar-nos-á sobre adaptação,
sobre evolução,
14:42
about evolutionevolução, about survivalsobrevivência,
about planetaryplanetário changesalterar
261
870350
5021
sobre sobrevivência,
sobre mudanças planetárias
14:47
and about the transfertransferir of informationem formação.
262
875371
2848
e sobre transmissão de informações.
14:50
All togetherjuntos, they are tellingdizendo us
263
878219
3088
Todos juntos, explicam-nos
14:53
what startedcomeçado as a microbialmicrobiana pathwaycaminho,
264
881307
3901
o que se iniciou como uma via microbiana,
14:57
and why what startedcomeçado
as a microbialmicrobiana pathwaycaminho
265
885208
3018
e porque é que o que se iniciou
como uma via microbiana
15:00
sometimesas vezes endstermina up as a civilizationcivilização
266
888226
3460
às vezes acaba como uma civilização,
15:03
or sometimesas vezes endstermina up as a deadmorto endfim.
267
891686
3622
ou às vezes como um beco sem saída.
15:07
Look at the solarsolar systemsistema,
and look at the EarthTerra.
268
895308
3416
Vejam o sistema solar e vejam a Terra.
15:10
On EarthTerra, there are manymuitos
intelligentinteligente speciesespécies,
269
898724
2807
Na Terra há muitas espécies inteligentes,
15:13
but only one has achievedalcançado technologytecnologia.
270
901531
3367
mas apenas uma alcançou a tecnologia.
15:16
Right here in the journeyviagem
of our ownpróprio solarsolar systemsistema,
271
904898
3297
Aqui mesmo, na viagem
pelo nosso sistema solar,
15:20
there is a very, very powerfulpoderoso messagemensagem
272
908195
2739
há uma mensagem muito, muito poderosa,
15:22
that saysdiz here'saqui está how we should look
for alienestrangeiro life, smallpequeno and biggrande.
273
910934
5386
que diz como devemos procurar
vida alienígena, pequena e grande.
15:28
So yeah, microbesmicróbios are talkingfalando
and we are listeningouvindo,
274
916320
3298
Pois é, os micróbios estão a falar,
e nós a ouvir.
15:31
and they are takinglevando us,
275
919618
1719
Eles levam-nos
15:33
one planetplaneta at a time
and one moonlua at a time,
276
921337
2554
a um planeta de cada vez,
a uma lua de cada vez,
15:35
towardsem direção theirdeles biggrande brothersirmãos out there.
277
923891
2879
em direção aos seus irmãos
mais velhos lá fora.
15:38
And they are tellingdizendo us about diversitydiversidade,
278
926770
2716
Falam-nos sobre a diversidade,
15:41
they are tellingdizendo us about
abundanceabundância of life,
279
929486
2624
falam-nos sobre a abundância da vida,
15:44
and they are tellingdizendo us
how this life has survivedsobreviveu thusportanto farlonge
280
932110
4040
e dizem-nos como esta vida
sobreviveu até aqui
15:48
to reachalcance civilizationcivilização,
281
936150
3042
para alcançar a civilização,
15:51
intelligenceinteligência, technologytecnologia
and, indeedde fato, philosophyfilosofia.
282
939192
4982
a inteligência, a tecnologia,
e de facto, a filosofia.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
Obrigada.
15:57
(ApplauseAplausos)
284
945879
3236
(Aplausos)
Translated by Tânia Casais
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com