ABOUT THE SPEAKER
Martin Seligman - Psychologist
Martin Seligman is the founder of positive psychology, a field of study that examines healthy states, such as happiness, strength of character and optimism.

Why you should listen

Martin Seligman founded the field of positive psychology in 2000, and has devoted his career since then to furthering the study of positive emotion, positive character traits, and positive institutions. It's a fascinating field of study that had few empirical, scientific measures -- traditional clinical psychology focusing more on the repair of unhappy states than the propagation and nurturing of happy ones. In his pioneering work, Seligman directs the Positive Psychology Center at the University of Pennsylvania, developing clinical tools and training the next generation of positive psychologists.

His earlier work focused on perhaps the opposite state: learned helplessness, in which a person feels he or she is powerless to change a situation that is, in fact, changeable. Seligman is an often-cited authority in this field as well -- in fact, his is the 13th most likely name to pop up in a general psych textbook. He was the leading consultant on a Consumer Reports study on long-term psychotherapy, and has developed several common pre-employment tests, including the Seligman Attributional Style Questionnaire (SASQ).

 

More profile about the speaker
Martin Seligman | Speaker | TED.com
TED2004

Martin Seligman: The new era of positive psychology

گفتگوی مارتین سلیگمن راجع به روانشناسی مثبت

Filmed:
5,504,461 views

مارتین سِلیگمِن راجع به روانشناسی بعنوان یک زمینه مطالعاتی سخن می‌گوید، و چگونگی کاربرد فردی آن را بین هر مراجعه کننده و مشاور شرح می‌دهد. با خروج مرکز توجه از آن به عنوان یک بیماری، ما به یاری روانشناسی مدرن به کجا خواهیم رسید؟
- Psychologist
Martin Seligman is the founder of positive psychology, a field of study that examines healthy states, such as happiness, strength of character and optimism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was presidentرئيس جمهور of the Americanآمریکایی Psychologicalروانشناسی Associationاتحادیه,
0
0
3000
وقتی که من رئیس انجمن روانشناسی آمریکا بودم
00:15
they triedتلاش کرد to media-trainقطار رسانه ای me,
1
3000
2000
آنها سعی کردند که مرا رسانه پرور کنند،
00:17
and an encounterرویارویی I had with CNNسی ان ان
2
5000
4000
و یک مواجهه‌ای که من با شبکه سی اِن اِن داشتم
00:21
summarizesخلاصه می شود what I'm going to be talkingصحبت کردن about todayامروز,
3
9000
3000
تمام آنچه را که قرار است امروز در موردش صحبت کنم خلاصه می‌کند،
00:24
whichکه is the eleventhیازدهم reasonدلیل to be optimisticخوش بینانه.
4
12000
4000
که یازدهمین دلیل برای خوشبینی است.
00:28
The editorسردبیر of Discoverكشف كردن told us 10 of them,
5
16000
5000
ویراستار مجله دیسکاور، ۱۰ تا از آنها را به ما گفت،
00:34
I'm going to give you the eleventhیازدهم.
6
22000
2000
من یازدهمین را برایتان می‌گویم.
00:36
So they cameآمد to me -- CNNسی ان ان -- and they said, "Professorاستاد Seligmanسلیگمن,
7
24000
4000
خب، از سی اِن اِن پیش من آمدند و گفتند، «پروفسور سلیگمن،
00:40
would you tell us about the stateحالت of psychologyروانشناسی todayامروز?
8
28000
5000
وضعیت کنونی روانشناسی را چگونه می‌بینید؟
00:45
We'dما می خواهیم like to interviewمصاحبه you about that." And I said, "Great."
9
33000
3000
ما می‌خواهیم در این باره با شما مصاحبه کنیم.» و من گفتم، «عالی.»
00:48
And she said, "But this is CNNسی ان ان, so you only get a soundصدا biteگاز گرفتن."
10
36000
5000
و او گفت، «چون این سی اِن اِن هست، شما فقط مهلت یک پاسخ کوتاه را دارید.»
00:53
So I said, "Well, how manyبسیاری wordsکلمات do I get?"
11
41000
3000
و من هم گفتم، «بسیار خوب، چند تا کلمه می‌توانم استفاده کنم؟»
00:56
And she said, "Well, one."
12
44000
2000
او گفت، «خب، یکی.»
00:58
(Laughterخنده)
13
46000
1000
(خنده)
00:59
And camerasدوربین ها rolledنورد, and she said, "Professorاستاد Seligmanسلیگمن,
14
47000
4000
فیلمبرداری شروع شد و پرسید، «پروفسور سلیگمن،
01:03
what is the stateحالت of psychologyروانشناسی todayامروز?"
15
51000
4000
وضعیت کنونی روانشناسی چیست؟»
01:07
"Good."
16
55000
2000
«خوب.»
01:09
(Laughterخنده)
17
57000
2000
(خنده)
01:11
"Cutبرش. Cutبرش. That won'tنخواهد بود do.
18
59000
3000
«کات کات. این که نمی‌شه.
01:14
We'dما می خواهیم really better give you a longerطولانی تر soundصدا biteگاز گرفتن."
19
62000
4000
بهتره که ما یک فرصت طولانیتری به شما بدیم.»
01:18
"Well, how manyبسیاری wordsکلمات do I get this time?" "I think, well, you get two.
20
66000
4000
«خب، این دفعه چند تا کلمه می‌تونم استفاده کنم؟» «فکر کنم خب دو تا.
01:22
Doctorدکتر Seligmanسلیگمن, what is the stateحالت of psychologyروانشناسی todayامروز?"
21
70000
6000
دکتر سلیگمن، وضعیت کنونی روانشناسی چیست؟“
01:28
"Not good."
22
76000
2000
«خوب نیست.»
01:30
(Laughterخنده)
23
78000
9000
(خنده)
01:39
"Look, Doctorدکتر Seligmanسلیگمن,
24
87000
2000
«ببینید دکتر سلیگمن
01:41
we can see you're really not comfortableراحت in this mediumمتوسط.
25
89000
3000
مشخص هست که شما زیاد با این نوع مصاحبه‌ها راحت نیستید و آشنایی ندارید.
01:44
We'dما می خواهیم better give you a realواقعی soundصدا biteگاز گرفتن.
26
92000
3000
بهتره که به شما یک فرصت بهتری بدهیم.
01:47
This time you can have threeسه wordsکلمات.
27
95000
3000
این دفعه می‌تونید سه تا کلمه استفاده کنید.
01:50
Professorاستاد Seligmanسلیگمن, what is the stateحالت of psychologyروانشناسی todayامروز?"
28
98000
5000
پروفسور سلیگمن، وضعیت کنونی روانشناسی چیست؟»
01:55
"Not good enoughکافی." And that's what I'm going to be talkingصحبت کردن about.
29
103000
5000
«خوب کفایت نمی‌کنه.» و این چیزی است که می‌خواهم درباره‌اش صحبت کنم.
02:00
I want to say why psychologyروانشناسی was good, why it was not good
30
108000
4000
می‌خواهم بگویم چرا روانشناسی خوب بود، چرا خوب نبود
02:04
and how it mayممکن است becomeتبدیل شدن به, in the nextبعد 10 yearsسالها, good enoughکافی.
31
112000
4000
و چطوری در ده سال آینده شاید بتواند باندازه کافی خوب شود.
02:08
And by parallelموازی summaryخلاصه, I want to say the sameیکسان thing about technologyتکنولوژی,
32
116000
5000
و می‌خواهم همین نکته را به طور خلاصه در مورد تکنولوژی،
02:13
about entertainmentسرگرمی and designطرح, because I think the issuesمسائل are very similarمشابه.
33
121000
4000
سرگرمی، و طراحی نیز مطرح کنم، چون من معتقدم که این موضوعات بسیار به هم شبیهند.
02:17
So, why was psychologyروانشناسی good?
34
125000
3000
پس چرا روانشناسی خوب بود؟
02:20
Well, for more than 60 yearsسالها, psychologyروانشناسی workedکار کرد withinدر داخل the diseaseمرض modelمدل.
35
128000
5000
خب، برای بیش از ۶۰ سال، علم روانشناسی در قالب بیماری مطرح می‌شد.
02:25
Tenده yearsسالها agoپیش, when I was on an airplaneهواپیما
36
133000
2000
۱۰ سال پیش، وقتی توی هواپیما بودم
02:27
and I introducedمعرفی کرد myselfخودم to my seatmateبستنی, and told them what I did,
37
135000
4000
و خودم را به بقل دستیم معرفی می‌کردم، و شغلم را به آنها می‌گفتم،
02:31
they'dآنها می خواهند moveحرکت away from me.
38
139000
2000
آنها از من فاصله می‌گرفتند.
02:33
And because, quiteکاملا rightlyبه درستی, they were sayingگفت:
39
141000
3000
چون، به درستی می‌گفتند
02:36
psychologyروانشناسی is about findingیافته what's wrongاشتباه with you. Spotنقطه the loonyلون.
40
144000
4000
روانشناسی درباره پیدایش نقطه ضعف‌های بشریست. دیوانه را کشف کردن.
02:40
And now, when I tell people what I do, they moveحرکت towardبه سمت me.
41
148000
5000
و در حال حاظر وقتی که به مردم می‌گم چه کاره‌ام، بسوی من نزدیک می‌شوند.
02:45
And what was good about psychologyروانشناسی,
42
153000
3000
و آنچه که در مورد روانشناسی خوب بود،
02:48
about the 30 billionبیلیون dollarدلار investmentسرمایه گذاری NIMHنيمه madeساخته شده,
43
156000
4000
سرمایه‌گزاری ۳۰ بیلیون دلاری اِن آی اِم اِیچ (NIMH)،
02:52
about workingکار کردن in the diseaseمرض modelمدل,
44
160000
2000
در مورد کار با الگوهای بیماری بود،
02:54
about what you mean by psychologyروانشناسی,
45
162000
2000
در مورد آنچه که شما روانشناسی می‌دانید،
02:56
is that, 60 yearsسالها agoپیش, noneهیچ کدام of the disordersاختلالات were treatableقابل درمان است --
46
164000
5000
اینست که ۶۰ سال پیش هیچکدام از این اختلالات قابل درمان نبودند -
03:01
it was entirelyبه طور کامل smokeدود and mirrorsآینه.
47
169000
2000
کلاً تو خالی و باطل بود.
03:03
And now, 14 of the disordersاختلالات are treatableقابل درمان است,
48
171000
2000
و در حال حاظر ۱۴ تا از این اختلالات قابل درمانند،
03:05
two of them actuallyدر واقع curableقابل درمان است.
49
173000
2000
دو تاشون عملاً علاج پذیرند.
03:07
And the other thing that happenedاتفاق افتاد is that a scienceعلوم پایه developedتوسعه یافته,
50
175000
5000
و دیگر اتفاقی که افتاد این بود که یک دانش رشد یافت،
03:12
a scienceعلوم پایه of mentalذهنی illnessبیماری.
51
180000
2000
علم بیماری روانی.
03:14
That we foundپیدا شد out that we could take fuzzyدرهم conceptsمفاهیم -- like depressionافسردگی, alcoholismمشروبات الکلی --
52
182000
8000
این بود که ما کشف کردیم که می‌توانیم مسائل مبهمی چون افسردگی، و اعتياد به الكل،
03:22
and measureاندازه گرفتن them with rigorسختی.
53
190000
2000
را بگیریم و با دقت آنها را اندازه‌گیری کنیم.
03:24
That we could createايجاد كردن a classificationطبقه بندی of the mentalذهنی illnessesبیماری ها.
54
192000
4000
اینکه توانستیم یک طبقه بندی برای بیماری‌های روانی اختراع کنیم.
03:28
That we could understandفهمیدن the causalityعلیت of the mentalذهنی illnessesبیماری ها.
55
196000
5000
اینکه توانستیم به علت بیماری‌های روانی پی ببریم.
03:33
We could look acrossدر سراسر time at the sameیکسان people --
56
201000
4000
توانستیم برای یک دوره زمانی افراد خاص را زیر نظر بگیریم -
03:37
people, for exampleمثال, who were geneticallyژنتیکی vulnerableآسیب پذیر to schizophreniaجنون جوانی --
57
205000
4000
برای مثال، افرادی که بطور ژنتیکی، مستعد اسکيزوفرنى بودند،
03:41
and askپرسیدن what the contributionمشارکت of motheringمادر شدن, of geneticsژنتیک are,
58
209000
4000
و پرسیدیم که سهم مادری و ژنتیکی در آن به چه میزان است،
03:45
and we could isolateمنزوی thirdسوم variablesمتغیرها
59
213000
3000
و توانستیم متغیر سوم را با استفاده
03:48
by doing experimentsآزمایشات on the mentalذهنی illnessesبیماری ها.
60
216000
3000
از آزمایش‌هایی بر روی بیماری‌های روانی، مجزا کنیم.
03:51
And bestبهترین of all, we were ableتوانایی, in the last 50 yearsسالها,
61
219000
4000
و از همه بهتر اینکه ما در ۵۰ سال اخیر قادر گشتیم،
03:55
to inventاختراع کردن drugدارو treatmentsدرمان ها and psychologicalروانشناسی treatmentsدرمان ها.
62
223000
4000
تا درمان‌های دارویی و روانی اختراع کنیم،
03:59
And then we were ableتوانایی to testتست them rigorouslyدقیق,
63
227000
4000
و بعد آنها را با دقت زیاد بوسیله تخصیص
04:03
in randomتصادفی assignmentوظیفه, placeboپلاسبو controlledکنترل شده است designsطرح ها,
64
231000
3000
گمارش تصادفی و كنترل شده دارونماها آزمون نماییم -
04:06
throwپرت كردن out the things that didn't work, keep the things that activelyفعالانه did.
65
234000
4000
و روش‌های ناکارامد را دور ریخته، و آنهایی را بطور مستمر کارا بودند نگه داشتیم.
04:10
And the conclusionنتیجه of that is that psychologyروانشناسی and psychiatryروانپزشکی, over the last 60 yearsسالها,
66
238000
7000
و نتیجه آن این است که روانشناسی و روانپزشکی در طی ۶۰ سال اخیر،
04:17
can actuallyدر واقع claimادعا that we can make miserableبدبخت people lessکمتر miserableبدبخت.
67
245000
6000
در واقع می‌تواند ادعا کند که توانایی فروکاستن آزردگی مردم را دارد.
04:23
And I think that's terrificفوق العاده. I'm proudمغرور of it.
68
251000
5000
و من فکر می‌کنم که این واقعاً فوق العاده است. بهش افتخار می‌کنم.
04:30
But what was not good, the consequencesعواقب of that were threeسه things.
69
258000
5000
و اما پی آمدهای منفی آن سه چیز بودند.
04:35
The first was moralاخلاقی,
70
263000
2000
اولی، اخلاقی بود -
04:37
that psychologistsروانشناسان and psychiatristsروانپزشکان becameتبدیل شد victimologistsقربانیان, pathologizersپاتوژنزرها,
71
265000
4000
روانشناسان و روانپزشکان تبدیل به قربانی‌شناسان و آسیب‌شناسان شدند؛
04:41
that our viewچشم انداز of humanانسان natureطبیعت was that if you were in troubleمشکل, bricksآجر fellسقوط on you.
72
269000
5000
و دیدگاه ما بسوی ذات انسانی بسیار بدبین و نومیدکننده بود.
04:46
And we forgotیادم رفت that people madeساخته شده choicesگزینه های and decisionsتصمیمات.
73
274000
3000
و ما فراموش کردیم که مردم قادر به انتخاب و تصمیم گرفتن هستند.
04:49
We forgotیادم رفت responsibilityمسئوليت. That was the first costهزینه.
74
277000
4000
ما مسئولیت را فراموش کردیم. این اولین ضربه بود.
04:53
The secondدومین costهزینه was that we forgotیادم رفت about you people.
75
281000
4000
دومین ضربه این بود که ما شما مردم را فراموش کردیم.
04:57
We forgotیادم رفت about improvingبهبود می یابد normalطبیعی livesزندگی می کند.
76
285000
4000
ما بهبودی دادن به زندگی عادی را فراموش کردیم.
05:01
We forgotیادم رفت about a missionماموریت to make relativelyبه طور نسبی untroubledبی رحم people happierشادتر,
77
289000
6000
ما این ماموریت را از یاد بردیم که هدفش شاد کردن مردم به نسبت بدون مشکل بود
05:07
more fulfilledبرآورده شد, more productiveسازنده. And "geniusنابغه," "high-talentبا استعداد بالا," becameتبدیل شد a dirtyکثیف wordکلمه.
78
295000
6000
و پروراندن بیشتر، پرباری، و مستعد ساختن تبدیل به واژگان زشت شد.
05:13
No one worksآثار on that.
79
301000
2000
هیچکس روی آن کار نمی‌کند.
05:15
And the thirdسوم problemمسئله about the diseaseمرض modelمدل is,
80
303000
4000
و سومین مشکل مدل بیماری این است که
05:19
in our rushهجوم بردن to do something about people in troubleمشکل,
81
307000
3000
در شتابمان برای کمک به افراد مشکل‌دار،
05:22
in our rushهجوم بردن to do something about repairingتعمیرات damageخسارت,
82
310000
5000
و در شتابمان برای رفع خسارت
05:27
it never occurredرخ داده است to us to developتوسعه interventionsمداخلات
83
315000
3000
هیچوقت به ذهنمان خطور نکرد که مداخلاتی را پرورش دهیم
05:30
to make people happierشادتر, positiveمثبت interventionsمداخلات.
84
318000
4000
که افراد را شادتر کنند. مداخلاتِ مثبت.
05:34
So that was not good.
85
322000
2000
پس این خوب نبود.
05:36
And so, that's what led people like Nancyنانسی Etcoffاتوف, Danدن Gilbertگیلبرت,
86
324000
5000
و به این دلیل اشخاصی چون نَنسی اِتکاف، دَن گیلبِرت،
05:41
Mikeمایک CsikszentmihalyiCsikszentmihalyi and myselfخودم to work in something I call positiveمثبت psychologyروانشناسی,
87
329000
4000
مایک چِکسِنتمیهایْ و شخص خودم بسوی کار کردن در روانشناسی مثبت گرا هدایت شدیم.
05:45
whichکه has threeسه aimsاهداف.
88
333000
2000
که سه هدف دارد.
05:47
The first is that psychologyروانشناسی should be just as concernedنگران
89
335000
5000
اولین این است که روانشناسی به همان حدی که به ناتوانایی‌ها و ضعف‌های بشری اهمیت می‌دهد
05:52
with humanانسان strengthاستحکام as it is with weaknessضعف.
90
340000
4000
می‌بایست به توانایی‌های آنان نیز اهمیت دهد.
05:56
It should be just as concernedنگران with buildingساختمان strengthاستحکام as with repairingتعمیرات damageخسارت.
91
344000
7000
به همان میزان که در اندیشه رفع خسارات است، می‌بایست به تقویت توانایی‌ها بپردازد.
06:03
It should be interestedعلاقه مند in the bestبهترین things in life.
92
351000
2000
می‌بایست که به بهترین چیزهای زندگی علاقمند باشد،
06:05
And it should be just as concernedنگران with makingساخت the livesزندگی می کند of normalطبیعی people fulfillingانجام,
93
353000
6000
و به همان میزان بایستی که به تکمیل زندگی مردم عادی اهمیت دهد
06:11
and with geniusنابغه, with nurturingپرورش دادن highبالا talentاستعداد.
94
359000
5000
و باید به پرورش نبوغ و استعداد بالا اهمیت دهد.
06:16
So in the last 10 yearsسالها and the hopeامید for the futureآینده,
95
364000
4000
پس در ۱۰ سال گذشته و با امیدی به آینده
06:20
we'veما هستیم seenمشاهده گردید the beginningsآغازین of a scienceعلوم پایه of positiveمثبت psychologyروانشناسی,
96
368000
4000
ما آغاز دانش روانشناسی مثبت را شاهد بوده‌ایم:
06:24
a scienceعلوم پایه of what makesباعث می شود life worthارزش livingزندگي كردن.
97
372000
3000
دانشی که به زندگی ارزش زیستن می‌دهد.
06:27
It turnsچرخش out that we can measureاندازه گرفتن differentناهمسان formsتشکیل می دهد of happinessشادی.
98
375000
4000
معلوم گشته که ما حتی می‌توانیم وجه‌های مختلف شادی را بسنجیم.
06:31
And any of you, for freeرایگان, can go to that websiteسایت اینترنتی
99
379000
4000
و هر یک از شما می‌توانید بطور رایگان به آن سایت رفته
06:35
and take the entireکل panoplyپانپللی of testsآزمایشات of happinessشادی.
100
383000
3000
و کُلی از تست‌های شاد بودن را بگیرید.
06:38
You can askپرسیدن, how do you stackپشته up for positiveمثبت emotionهیجانی, for meaningبه معنی,
101
386000
5000
بوسیله این تست‌ها می‌توانید عواطفِ مثبت، معنا،
06:43
for flowجریان, againstدر برابر literallyعینا tensده ها of thousandsهزاران نفر of other people?
102
391000
4000
و جریان زندگی خود را با هزاران اشخاص دیگر مقایسه کنید.
06:47
We createdایجاد شده the oppositeمخالف of the diagnosticتشخیص manualکتابچه راهنمای of the insanitiesجنون:
103
395000
6000
ما در مقابل DSM که نظام طبقه‌بندی اختلالات و شناخت روان بیماران است:
06:53
a classificationطبقه بندی of the strengthsنقاط قوت and virtuesخواص that looksبه نظر می رسد at the sexارتباط جنسی ratioنسبت,
104
401000
5000
یک نظام طبقه‌بندی به نام CSV را به وجود آورده‌ایم که توانایی‌ها و فضیلت‌های آدم‌ها را گروه‌بندی می‌کند
06:58
how they're definedتعریف شده است, how to diagnoseتشخیص دادن them,
105
406000
2000
که به نسبت‌های جنسیتی توجه نشان می‌دهد، و اینکه چگونه می‌توان آنها را تشخیص داد،
07:00
what buildsمی سازد them and what getsمی شود in theirخودشان way.
106
408000
4000
و چه چیزی آنها را می‌سازد و چه چیزی مانع راهشان می‌شود.
07:05
We foundپیدا شد that we could discoverكشف كردن the causationعلیت of the positiveمثبت statesایالت ها,
107
413000
4000
ما کشف کردیم که می‌توانیم به علت کیفیت‌های مثبت پی ببریم،
07:09
the relationshipارتباط betweenبین left hemisphericنیمکره ای activityفعالیت
108
417000
4000
رابطه میان فعالیت‌های نیم کره چپ
07:13
and right hemisphericنیمکره ای activityفعالیت as a causeسبب می شود of happinessشادی.
109
421000
6000
و راست مغز، دلیل شادی و سعادت است.
07:20
I've spentصرف شده my life workingکار کردن on extremelyفوق العاده miserableبدبخت people,
110
428000
3000
من تمام عمرم را صرف کار روی اشخاص بسیار تیره‌روز کرده ام،
07:23
and I've askedپرسید: the questionسوال,
111
431000
2000
و این سوال را پرسیده‌ام،
07:25
how do extremelyفوق العاده miserableبدبخت people differمتفاوت است from the restباقی مانده of you?
112
433000
3000
چگونه اشخاص بشدت تیره‌روز با باقی شما تفاوت دارند؟
07:28
And startingراه افتادن about sixشش yearsسالها agoپیش, we askedپرسید: about extremelyفوق العاده happyخوشحال people.
113
436000
5000
و حدود ۶ سال پیش ما راجع به اشخاص بسیار شاد شروع به جستجو کردیم،
07:33
And how do they differمتفاوت است from the restباقی مانده of us?
114
441000
2000
که چگونه با بقیه ما فرق دارند؟
07:35
And it turnsچرخش out there's one way.
115
443000
3000
و مشخص شد که یک راه است.
07:39
They're not more religiousدینی, they're not in better shapeشکل,
116
447000
2000
آنها دیندارتر نیستند، هیکل بهتری ندارند،
07:41
they don't have more moneyپول, they're not better looking,
117
449000
3000
پول بیشتری ندارند، تیپ بهتری ندارند،
07:44
they don't have more good eventsمناسبت ها and fewerکمتر badبد eventsمناسبت ها.
118
452000
3000
و اتفاقات مثبت بیشتر و اتفاقات بد کمتری برایشان نیافتاده است.
07:47
The one way in whichکه they differمتفاوت است: they're extremelyفوق العاده socialاجتماعی.
119
455000
5000
تنها جهتی که آنها متفاوت هستند این است: آنها بسیار اجتماعی هستند.
07:52
They don't sitنشستن in seminarsسمینارها on Saturdayشنبه morningصبح.
120
460000
3000
آنها شنبه صبح در یک سمینار نمی‌نشینند.
07:55
(Laughterخنده)
121
463000
4000
(خنده)
07:59
They don't spendخرج کردن time aloneتنها.
122
467000
2000
آنها وقتشان را در تنهایی نمی‌گذرانند.
08:01
Eachهر یک of them is in a romanticرومانتیک relationshipارتباط
123
469000
2000
هر یک از آنها در یک رابطه رومانتیک است
08:03
and eachهر یک has a richثروتمند repertoireمجسمه سازی of friendsدوستان.
124
471000
3000
و هر یک از آنها مجموعه غنی از دوستان و رفقا دارد.
08:06
But watch out here. This is merelyصرفا - فقط correlationalهمبستگی dataداده ها, not causalعلت,
125
474000
5000
ولی مواظب باشید. اینها صرفاً اطلاعات همبستگی هستند، نه سببی،
08:11
and it's about happinessشادی in the first Hollywoodهالیوود senseاحساس I'm going to talk about:
126
479000
5000
و در مورد شادی در سطح هالیوودی دارم صحبت می‌کنم:
08:16
happinessشادی of ebullienceبی ارزش بودن and gigglingگیج کردن and good cheerتشویق کردن.
127
484000
4000
شادی گرم و خنده و نشاط انگیز.
08:20
And I'm going to suggestپیشنهاد می دهد to you that's not nearlyتقریبا enoughکافی, in just a momentلحظه.
128
488000
4000
و بزودی به شما پیشنهاد خواهم کرد که این نوع شادی کافی نیست.
08:24
We foundپیدا شد we could beginشروع to look at interventionsمداخلات over the centuriesقرن ها,
129
492000
5000
ما یافتیم که می‌توانیم به مداخلات در طی قرون بنگریم،
08:29
from the Buddhaبودا to Tonyتونی Robbinsرابینز.
130
497000
2000
از دوران بودا تا تُنی رابینز.
08:31
About 120 interventionsمداخلات have been proposedپیشنهاد شده
131
499000
3000
حدود ۱۲۰ مداخله پیشنهاد شده‌اند
08:34
that allegedlyادعا شده make people happyخوشحال.
132
502000
3000
که گفته می‌شود باعث شادی و خوشنودی مردم می‌شوند.
08:37
And we find that we'veما هستیم been ableتوانایی to manualizeراهنمای manyبسیاری of them,
133
505000
5000
و ما فهمیدیم که می‌توانیم دستورالعمل بسیاری از آنها را بدست آوریم،
08:42
and we actuallyدر واقع carryحمل out randomتصادفی assignmentوظیفه
134
510000
3000
و به واقع می‌توانیم گمارش‌های تصادفی روی
08:45
efficacyاثر and effectivenessاثربخشی studiesمطالعات.
135
513000
2000
کارایی و تاثیرگذاری آنها به انجام برسانیم.
08:47
That is, whichکه onesآنهایی که actuallyدر واقع make people lastinglyماندگار happierشادتر?
136
515000
4000
تا ببینیم کدام یک از آنها واقعا می‌توانند شادی بادوام برای اشخاص بوجود آورند؟
08:51
In a coupleزن و شوهر of minutesدقایق, I'll tell you about some of those resultsنتایج.
137
519000
3000
در چند دقیقه دیگر بعضی از این نتایج را به شما خواهم گفت.
08:54
But the upshotپیشرفت of this is that the missionماموریت I want psychologyروانشناسی to have,
138
522000
7000
ولی نهایتاً، ماموریتی که من می‌خواهم روانشناسی داشته باشد،
09:01
in additionعلاوه بر این to its missionماموریت of curingپخت the mentallyذهنی illبیمار,
139
529000
4000
علاوه بر درمان اختلالات روانی،
09:05
and in additionعلاوه بر این to its missionماموریت of makingساخت miserableبدبخت people lessکمتر miserableبدبخت,
140
533000
4000
و کاهش سیه‌روزی مردم سیه‌بخت،
09:09
is can psychologyروانشناسی actuallyدر واقع make people happierشادتر?
141
537000
4000
اینست که آیا روانشناسی می‌تواند اشخاص را شادتر کند؟
09:13
And to askپرسیدن that questionسوال -- happyخوشحال is not a wordکلمه I use very much --
142
541000
4000
و برای پرسیدن این سوال - شادی کلمه‌ای نیست که من زیاد بکار ببرم -
09:17
we'veما هستیم had to breakزنگ تفريح it down into what I think is askableدرخواست about happyخوشحال.
143
545000
4000
ما باید آن را به چیزی که من فکر می‌کنم قابل پرسیدن است بشکافیم.
09:21
And I believe there are threeسه differentناهمسان --
144
549000
3000
و من عقیده دارم که سه نوع مختلف وجود دارد--
09:24
and I call them differentناهمسان because differentناهمسان interventionsمداخلات buildساختن them,
145
552000
4000
و من آنها را جداگونه می‌نامم، زیرا بر طبق مداخلات متفاوتی بنا شده‌اند،
09:28
it's possibleامکان پذیر است to have one ratherنسبتا than the other --
146
556000
3000
امکان پذیر است که یکی از آنها را بجای دیگری داشته باشیم --
09:31
threeسه differentناهمسان happyخوشحال livesزندگی می کند.
147
559000
2000
سه نوع زندگی شاد مختلف هست.
09:33
The first happyخوشحال life is the pleasantدلپذیر life.
148
561000
3000
نخستین زندگی شاد، زندگی دلپذیر است.
09:36
This is a life in whichکه you have as much positiveمثبت emotionهیجانی as you possiblyاحتمالا can,
149
564000
5000
این زندگی است که شما در آن تا حدی که ممکن است عواطف مثبت داشته باشید،
09:41
and the skillsمهارت ها to amplifyتقویت it.
150
569000
2000
بعلاوه مهارت‌هایی برای تقویت آن.
09:43
The secondدومین is a life of engagementنامزدی --
151
571000
2000
دومین، زندگی متعهدانه است:
09:45
a life in your work, your parentingپدر و مادر, your love, your leisureاوقات فراغت, time stopsمتوقف می شود for you.
152
573000
7000
زندگی کاری شما، تربیت فرزندان، عشقتان، اوقات فراغتتان، زمان‌های ایستا.
09:53
That's what Aristotleارسطو was talkingصحبت کردن about.
153
581000
2000
آن همان چیزی که ارسطو در موردش صحبت کرده است.
09:55
And thirdسوم, the meaningfulمعنی دار life.
154
583000
2000
و سومین، زندگی معنادار است.
09:57
So I want to say a little bitبیت about eachهر یک of those livesزندگی می کند
155
585000
3000
خوب، میخواهم کمی در مورد هر یک از این زندگی‌ها
10:00
and what we know about them.
156
588000
2000
و دانشی که در موردشان داریم صحبت کنم.
10:02
The first life is the pleasantدلپذیر life and it's simplyبه سادگی, as bestبهترین we can find it,
157
590000
5000
اولین زندگی، زندگی دلپذیر است و آن به سادگی
10:07
it's havingداشتن as manyبسیاری of the pleasuresلذت as you can,
158
595000
2000
داشتنِ لذات به حدی که ممکن است می‌باشد،
10:09
as much positiveمثبت emotionهیجانی as you can,
159
597000
3000
داشتن عواطفِ مثبت به حدی که ممکن است،
10:12
and learningیادگیری the skillsمهارت ها -- savoringخوشبختی, mindfulnessذهن آگاهی -- that amplifyتقویت them,
160
600000
6000
و آموختن مهارت ها، طعم، و مراقبه بينش‌يابانه‌‌ای که آنها را تواند تقویت کرده
10:18
that stretchکش آمدن them over time and spaceفضا.
161
606000
3000
و در طی زمان و فضا بسط دهد.
10:21
But the pleasantدلپذیر life has threeسه drawbacksاشکالاتی,
162
609000
4000
لیکن زندگی دلپذیر دارای سه مانع است،
10:25
and it's why positiveمثبت psychologyروانشناسی is not happy-ologyخوشبختی and why it doesn't endپایان here.
163
613000
6000
و به این دلیل، روانشناسی مثبت صرفاً شادی شناسی نیست و در اینجا فرجام نمی‌گیرد.
10:31
The first drawbackاشکال is that it turnsچرخش out the pleasantدلپذیر life,
164
619000
3000
اولین مانع اینست که
10:34
your experienceتجربه of positiveمثبت emotionهیجانی, is heritableمجرایی,
165
622000
5000
چون حدود پنجاه درصد تجربیات شما از عواطفِ مثبت، ارثی است،
10:39
about 50 percentدرصد heritableمجرایی, and, in factواقعیت, not very modifiableقابل تغییر است.
166
627000
6000
آنها نمی‌توانند خیلی اصلاح وتعديل شوند.
10:45
So the differentناهمسان tricksترفندها that Matthieuماتیو [Ricardریکارد] and I and othersدیگران know
167
633000
4000
بنابراین، شیوه‌های متفاوتی که من و مَچیو و سایرین در مورد
10:49
about increasingافزایش می یابد the amountمیزان of positiveمثبت emotionهیجانی in your life
168
637000
4000
افزودن عواطفِ مثبت در زندگيیتان می‌دانیم
10:53
are 15 to 20 percentدرصد tricksترفندها, gettingگرفتن more of it.
169
641000
4000
۱۵٪ تا ۲۰٪ است.
10:57
Secondدومین is that positiveمثبت emotionهیجانی habituatesعادت ها. It habituatesعادت ها rapidlyبه سرعت در حال, indeedدر واقع.
170
645000
8000
دومین اینست که عاطفه مثبت خو گیر است. در واقع بسرعت خو می‌گیرد.
11:05
It's all like Frenchفرانسوی vanillaوانیل iceیخ creamکرم رنگ, the first tasteطعم و مزه is a 100 percentدرصد;
171
653000
5000
همانند بستنی وانیلی است، اولین مزه ۱۰۰٪ است،
11:10
by the time you're down to the sixthششم tasteطعم و مزه, it's goneرفته.
172
658000
4000
وقتی که به ششمین رسیدید، آن مزه از بین رفته است.
11:15
And, as I said, it's not particularlyبه خصوص malleableقابل انعطاف.
173
663000
4000
و همانطوری که گفتم، دقیقاً انعطاف پذیر نیست.
11:19
And this leadsمنجر می شود to the secondدومین life.
174
667000
3000
و اکنون، این ما را بسوی دومین زندگی می‌برد.
11:22
And I have to tell you about my friendدوست, Lenلن,
175
670000
2000
و من باید بشما راجع به دوستم، لِن، بگویم،
11:24
to talk about why positiveمثبت psychologyروانشناسی is more than positiveمثبت emotionهیجانی,
176
672000
6000
تا ببینیم که چرا روانشناسی مثبت بیش از عواطف مثبت
11:30
more than buildingساختمان pleasureلذت.
177
678000
2000
و بنا کردن لذات است.
11:32
In two of the threeسه great arenasعرصه ها of life, by the time Lenلن was 30,
178
680000
4000
در دو از سه صحنه عالی زندگی، به هنگام ۳۰ سالگی،
11:36
Lenلن was enormouslyفوق العاده successfulموفق شدن. The first arenaعرصه was work.
179
684000
6000
لِن به حد عالی موفق بود. اولین صحنه زندگیش، کار بود.
11:42
By the time he was 20, he was an optionsگزینه ها traderمعامله گر.
180
690000
2000
به هنگام ۲۰ سالگی، او یگ بازرگان اپشن [توان‌گزینی] بود.
11:44
By the time he was 25, he was a multimillionaireمولتی میلیونر، بسیار ثروتمند
181
692000
3000
به هنگام ۲۵ سالگی، او یک میلیونر بود
11:47
and the headسر of an optionsگزینه ها tradingتجارت companyشرکت.
182
695000
3000
و سرپرست یک کمپانی معاملات اپشن بود.
11:50
Secondدومین, in playبازی -- he's a nationalملی championقهرمان bridgeپل playerبازیکن.
183
698000
5000
دومین صحنه زندگیش در بازی و تفریح بود. او قهرمان ملی ورق بازی است.
11:56
But in the thirdسوم great arenaعرصه of life, love, Lenلن is an abysmalشرم آور failureشکست.
184
704000
6000
ولی در سومین صحنه زندگیش، در عشق، لِن یک بازنده ژرف است.
12:02
And the reasonدلیل he was, was that Lenلن is a coldسرماخوردگی fishماهی.
185
710000
6000
و دلیلش این است که لِن شخصی بی‌عاطفه و سنگدل است.
12:08
(Laughterخنده)
186
716000
1000
(خنده)
12:10
Lenلن is an introvertخویشتن گرای.
187
718000
3000
لِن خویشتن‌گرا [درون‌گرا] است.
12:14
Americanآمریکایی womenزنان said to Lenلن, when he datedتاریخی them,
188
722000
4000
خانم‌های آمریکايی بهش می‌گفتند،
12:18
"You're no funسرگرم کننده. You don't have positiveمثبت emotionهیجانی. Get lostکم شده."
189
726000
4000
تو بی‌صفایی و عواطف مثبت نداری. برو گُم شو.
12:22
And Lenلن was wealthyثروتمند enoughکافی to be ableتوانایی to affordاستطاعت داشتن a Parkپارک Avenueخیابان psychoanalystروانکاو,
190
730000
6000
و چون لِن به اندازه کافی ثروتمند بود، توانست برای خودش یک روانکاو پارک اَوِنویی تهیه کند،
12:28
who for fiveپنج yearsسالها triedتلاش کرد to find the sexualجنسیت traumaتروما
191
736000
4000
کسی که برای پنج سال سعی کرد آسیب جنسي لِن را
12:32
that had somehowبه نحوی lockedقفل شده است positiveمثبت emotionهیجانی insideداخل of him.
192
740000
3000
که بطریقی تمام عواطف مثبت او را در وجودش پنهان کرده بود، پیدا کند.
12:35
But it turnedتبدیل شد out there wasn'tنبود any sexualجنسیت traumaتروما.
193
743000
4000
ولی مشخص شد که آسیب جنسی وجود نداشت.
12:39
It turnedتبدیل شد out that -- Lenلن grewرشد کرد up in Long Islandجزیره
194
747000
4000
لِن در لانگ آیلَند بزرگ شد
12:43
and he playedبازی کرد footballفوتبال and watchedتماشا کردم footballفوتبال, and playedبازی کرد bridgeپل --
195
751000
6000
و ضمن بازی کردن فوتبال آمریکایی و نگاه کردن آن، ورق بازی نیز می‌کرد.
12:49
Lenلن is in the bottomپایین fiveپنج percentدرصد of what we call positiveمثبت affectivitiesتأثیرات.
196
757000
5000
لِن در تهِ ۵٪ آنچه که ما آنرا «متاثراتِ مثبت» نام داده‌ایم قرار دارد.
12:54
The questionسوال is, is Lenلن unhappyناراضی? And I want to say not.
197
762000
4000
سؤال اینست که آیا لِن ناخوش است؟ و من می‌خواهم بگویم که خیر.
12:58
Contraryمخالف to what psychologyروانشناسی told us about the bottomپایین 50 percentدرصد
198
766000
4000
برخلاف آنچه روانشناسی بما درباره افرادی که در تهِ ۵۰٪
13:02
of the humanانسان raceنژاد in positiveمثبت affectivityتأثیرپذیری,
199
770000
3000
این متاثرات مثبتند می‌گوید،
13:05
I think Lenلن is one of the happiestشادترین people I know.
200
773000
3000
من معتقدم که لِن یکی از خوشحالترین اشخاصیست که من می‌شناسم.
13:08
He's not consignedفرستاده شده to the hellجهنم of unhappinessناامیدی
201
776000
3000
او سپرده جهنم ناخوشی نیست
13:11
and that's because Lenلن, like mostاکثر of you, is enormouslyفوق العاده capableقادر به of flowجریان.
202
779000
6000
چون لِن، همانند خیلی از شماها، کاملاً قادر بوجود آوردن لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيزِ خویش است.
13:17
When he walksپیاده روی می کند ontoبه سوی the floorکف of the Americanآمریکایی Exchangeتبادل at 9:30 in the morningصبح,
203
785000
5000
از ساعت ۹:۳۰ صبح که وارد سالن اَمِریکَن اِکسچینج می‌شه،
13:22
time stopsمتوقف می شود for him. And it stopsمتوقف می شود tillتا the closingبسته شدن bellزنگ.
204
790000
3000
تا زنگ بستن سالن زمان برایش توقف می‌کند.
13:25
When the first cardکارت is playedبازی کرد,
205
793000
2000
از زمانی که اولین ورق در ورق بازی شروع می‌شه،
13:27
untilتا زمان 10 daysروزها laterبعد, the tournamentمسابقات is over, time stopsمتوقف می شود for Lenلن.
206
795000
4000
تا ده روز بعد که مسابقات تمام می‌شوند، زمان برای لِن توقف دارد.
13:31
And this is indeedدر واقع what Mikeمایک CsikszentmihalyiCsikszentmihalyi has been talkingصحبت کردن about,
207
799000
4000
و این در واقع همان است که مایک چِکسِنتمیهایْ در موردش صحبت می‌کنه،
13:35
about flowجریان. And it's distinctمتمایز from pleasureلذت in a very importantمهم way.
208
803000
5000
درمورد لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيز [flow]، و این به طرز مهمی از لذات متمایز است.
13:40
Pleasureلذت has rawخام feelsاحساس می کند: you know it's happeningاتفاق می افتد. It's thought and feelingاحساس.
209
808000
5000
لذات دارای احساسات خامند: شما از رویدادشان آگاه هستید. اندیشه‌ها و احساساتند.
13:45
But what Mikeمایک told you yesterdayدیروز -- duringدر حین flowجریان, you can't feel anything.
210
813000
8000
ولی آنچه را که مایک، دیروز در مورد لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيز به شما گفت، حس کردنی نیست.
13:54
You're one with the musicموسیقی. Time stopsمتوقف می شود.
211
822000
4000
در آن، شما با موسیقی یگانه می‌شوید. زمان توقف می‌‎کند.
13:58
You have intenseشدید concentrationتمرکز.
212
826000
2000
دارای تمرکز شدید و قوی هستید.
14:00
And this is indeedدر واقع the characteristicمشخصه of what we think of as the good life.
213
828000
5000
و براستی صفت زندگی خوب و سالمی که ما در نظر داریم همین است.
14:05
And we think there's a recipeدستور العمل for it,
214
833000
3000
و ما معتقدیم که دستور عمل این نوع زندگی
14:08
and it's knowingدانستن what your highestبالاترین strengthsنقاط قوت are.
215
836000
2000
واقف بودن به توانایی‌های بالقوه شخص است.
14:10
And again, there's a validمعتبر testتست
216
838000
2000
و دوباره، یک تست بسیار معتبر وجود دارد
14:12
of what your fiveپنج highestبالاترین strengthsنقاط قوت are.
217
840000
3000
که پنج مورد از عالیترین توانایی‌های شما را تشخیص می‌دهد.
14:15
And then re-craftingدوباره ساختن your life to use them as much as you possiblyاحتمالا can.
218
843000
6000
که می‌توانید زندگی خود را بدانصورت شکلی نو داده تا بتوانید از آن توانایی‌ها به حد نهایت استفاده کنید.
14:21
Re-craftingبازسازی مجدد your work, your love,
219
849000
3000
یادگیری جدید و شکلی نو دادن به کارتان، به عشقتان،
14:24
your playبازی, your friendshipدوستی, your parentingپدر و مادر.
220
852000
3000
به تفریحتان، به دوستییتان، و به پدری و مادری کردنتان.
14:27
Just one exampleمثال. One personفرد I workedکار کرد with was a baggerچاقو at Genuardi'sGenuardi's.
221
855000
5000
یک مثال: یکی از اشخاصی که من باهاش کار کرده ام کیسه پٌر کن مغازه جِنوواردی بود.
14:32
Hatedمتنفرم the jobکار.
222
860000
2000
از کارش نفرت داشت.
14:34
She's workingکار کردن her way throughاز طریق collegeکالج.
223
862000
2000
داشت در طی تحصیلات دانشگاهیش کار می‌کرد.
14:37
Her highestبالاترین strengthاستحکام was socialاجتماعی intelligenceهوش,
224
865000
3000
عالیترین توانایی او بینش و هوش اجتماعی بود،
14:40
so she re-craftedبازسازی شده baggingبسته بندی کردن to make the encounterرویارویی with her
225
868000
5000
پس به این عملکرد کیسه پٌر کردن، یک شکلی نو داد، تا مواجه شدن
14:45
the socialاجتماعی highlightبرجسته of everyهرکدام customer'sمشتری day.
226
873000
2000
مشتری‌ها با او را تبدیل به برجسته‌ترین تجربه اجتماعی روزانه آنها کند.
14:47
Now obviouslyبدیهی است she failedناموفق.
227
875000
3000
خوب، مشخصاً شکست خورد.
14:50
But what she did was to take her highestبالاترین strengthsنقاط قوت,
228
878000
3000
ولی کاری که او کرد این بود که
14:53
and re-craftبازسازی work to use them as much as possibleامکان پذیر است.
229
881000
4000
شکلی نو به کار خود داد تا بتواند تواناهی‌های بالقوه خود را به حد امکان استفاده کند.
14:57
What you get out of that is not smiley-nessلبخند نزن.
230
885000
2000
منظور آن ربطی به لبخند زدن نداشت.
14:59
You don't look like Debbieدبی Reynoldsرینولدز.
231
887000
2000
ربطی به شکل دِبی رِینولدز گرفتن نداشت.
15:01
You don't giggleخندیدن a lot. What you get is more absorptionجذب.
232
889000
5000
ربطی به ول خندیدن هم نداشت. در عوض نتیجه‌اش جذب کردن بسیار بود.
15:06
So, that's the secondدومین pathمسیر. The first pathمسیر, positiveمثبت emotionهیجانی.
233
894000
4000
که آن دومین طریق است. اولین طریق، عواطف مثبت است.
15:10
The secondدومین pathمسیر is eudaimonianeudaimonian flowجریان.
234
898000
4000
دومین طریق، وجود لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيز خوشحالی است.
15:14
And the thirdسوم pathمسیر is meaningبه معنی.
235
902000
2000
و سومین طریق، معنی در زندگی است.
15:16
This is the mostاکثر venerableبا احترام of the happinessesخوشبختی, traditionallyبه طور سنتی.
236
904000
4000
که این رسماً مهمترین خوشحالی ارج نهاده شده است.
15:20
And meaningبه معنی, in this viewچشم انداز, consistsمتشکل از of -- very parallelموازی to eudaimoniaeudaimonia --
237
908000
6000
و معنی در این نگاه - برابر خوشحالی است،
15:26
it consistsمتشکل از of knowingدانستن what your highestبالاترین strengthsنقاط قوت are, and usingاستفاده كردن them
238
914000
6000
و آن شامل واقف بودن به توانایی‌های بالقوه شما، و استفاده از آنهاست
15:32
to belongتعلق داشتن to and in the serviceسرویس of something largerبزرگتر than you are.
239
920000
6000
به نحوی که بتوانند مورد تعلق و خدمت آنچه که والاتر از شماست قرار بگیرند.
15:39
I mentionedذکر شده that for all threeسه kindsانواع of livesزندگی می کند, the pleasantدلپذیر life,
240
927000
5000
من اشاره کردم که در حال حاظر، برای هر یک از این سه نوع زندگی،
15:44
the good life, the meaningfulمعنی دار life, people are now hardسخت at work on the questionسوال,
241
932000
5000
اشخاص به سختی بدنبال این سؤالند که
15:49
are there things that lastinglyماندگار changeتغییر دادن those livesزندگی می کند?
242
937000
4000
آیا چیزی هست که بتواند این تغییرات زندگی را تداوم بخشد؟
15:53
And the answerپاسخ seemsبه نظر می رسد to be yes. And I'll just give you some samplesنمونه ها of it.
243
941000
6000
و به نظر می‌رسد که جوابش آری است. و من تعدادی از نمونه‌هایش را برایتان خواهم گفت.
15:59
It's beingبودن doneانجام شده in a rigorousدقیق mannerشیوه.
244
947000
2000
بازرسی آن به طرز بسیار دقیقی در حال انجام است.
16:01
It's beingبودن doneانجام شده in the sameیکسان way that we testتست drugsمواد مخدر to see what really worksآثار.
245
949000
5000
به همان طرزی که ما داروها را امتحان می‌کنیم تا ببینیم کدامشان واقعاً کار می‌کنند.
16:06
So we do randomتصادفی assignmentوظیفه, placeboپلاسبو controlledکنترل شده است,
246
954000
5000
پس ما مداخلات متفاوت را زیر روش‌های مختلفی همانند
16:11
long-termبلند مدت studiesمطالعات of differentناهمسان interventionsمداخلات.
247
959000
3000
تخصیص تصادفی، كنترل دارونما، و مطالعات بلند مدت امتحان می‌کنیم.
16:14
And just to sampleنمونه the kindنوع of interventionsمداخلات that we find have an effectاثر,
248
962000
4000
یکی از نمونه‌های مداخله مؤثر این است که
16:18
when we teachتدریس کنید people about the pleasantدلپذیر life,
249
966000
4000
وقتی که ما به مردم زندگی کردن خوش
16:22
how to have more pleasureلذت in your life,
250
970000
2000
و روش دریافت لذات بیشتر را یاد می‌دهیم،
16:24
one of your assignmentsتکالیف is to take the mindfulnessذهن آگاهی skillsمهارت ها, the savoringخوشبختی skillsمهارت ها,
251
972000
6000
یکی از تکالیف شما اینست که مهارت‌های مراقبه بينش‌يابانه‌ و ذائقه‌گر را گرفته
16:30
and you're assignedاختصاص داده to designطرح a beautifulخوشگل day.
252
978000
4000
و یک روز بسیار قشنگ و زیبا را طرح کنید.
16:34
Nextبعد Saturdayشنبه, setتنظیم a day asideگذشته از, designطرح yourselfخودت a beautifulخوشگل day,
253
982000
5000
شنبه آینده برای خودت یک روز بسیار قشنگ و زیبا بوجود آور،
16:39
and use savoringخوشبختی and mindfulnessذهن آگاهی to enhanceافزایش دادن those pleasuresلذت.
254
987000
4000
و با استفاده از مراقبه بينش‌يابانه‌ و ذائقه، سعی کن که آن لذات را افزایش دهی.
16:43
And we can showنشان بده in that way that the pleasantدلپذیر life is enhancedافزایش یافته است.
255
991000
6000
بدین وجه ما می‌توانیم نشان بدهیم که زندگی لذت‌پذیر افزایش یافته است.
16:50
Gratitudeحق شناسی visitبازدید کنید. I want you all to do this with me now, if you would.
256
998000
6000
دیدار قدردانی و سپاسگزاری: از همه شما درخواست می‌کنم که این را لطفاً با من انجام بدهید.
16:56
Closeنزدیک your eyesچشم ها.
257
1004000
2000
چشم‌های خود را ببندید.
16:58
I'd like you to rememberیاد آوردن someoneکسی who did something enormouslyفوق العاده importantمهم
258
1006000
8000
می‌خواهم شخصی را که کار بسیار مهمی در زندگیيتان کرده بیاد بیاورید
17:06
that changedتغییر کرد your life in a good directionجهت,
259
1014000
4000
کاری که زندگییتان را بسوی بهبودی تغییر داده است،
17:10
and who you never properlyبه درستی thankedمتشکرم.
260
1018000
3000
و کسی که شما هیچوقت بشایستگی از او قدردانی نکرده‌اید.
17:13
The personفرد has to be aliveزنده است. OK.
261
1021000
3000
این شخص باید زنده باشد. صحیح.
17:16
Now, OK, you can openباز کن your eyesچشم ها.
262
1024000
2000
می‌توانید چشم‌هاتون را باز کنید.
17:18
I hopeامید all of you have suchچنین a personفرد.
263
1026000
2000
امیدوارم که همه شما یک چنین شخصی را داشته باشید.
17:20
Your assignmentوظیفه, when you're learningیادگیری the gratitudeحق شناسی visitبازدید کنید,
264
1028000
4000
تکلیفتان در حین فراگرفتن دیدار قدردانی و سپاسگزاری
17:24
is to writeنوشتن a 300-word-کلمه testimonialگواهی نامه to that personفرد,
265
1032000
4000
اینست که یک رضایت‌نامه ۳۰۰ کلمه‌ای برای آن شخص نوشته
17:28
call them on the phoneتلفن in Phoenixققنوس,
266
1036000
3000
و با آن شخص تماس تلفنی گرفته
17:31
askپرسیدن if you can visitبازدید کنید, don't tell them why, showنشان بده up at theirخودشان doorدرب,
267
1039000
5000
و درخواست دیدار کنید. بهشون نگویید چرا. دم در خانه او که رسیدید
17:36
you readخواندن the testimonialگواهی نامه -- everyoneهر کس weepsگریه می کند when this happensاتفاق می افتد.
268
1044000
6000
رضایت‌نامه خود را بخوانید -- همه درچنین لحظاتی اشک‌افشان می‌شوند --
17:42
And what happensاتفاق می افتد is when we testتست people one weekهفته laterبعد, a monthماه laterبعد,
269
1050000
4000
و وقتی که ما این اشخاص را یک هفته، یک ماه، و یا سه ماه بعد امتحان می‌کنیم
17:46
threeسه monthsماه ها laterبعد, they're bothهر دو happierشادتر and lessکمتر depressedافسرده.
270
1054000
5000
می‌بینیم که هر دوشان شادکامتر و کمتر افسرده‌اند.
17:52
Anotherیکی دیگر exampleمثال is a strengthاستحکام dateتاریخ, in whichکه we get couplesزوج ها
271
1060000
4000
نمونه دیگر وعده دیدار قوه‌ای است که ما از زوج‌ها درخواست می‌کنیم که
17:56
to identifyشناسایی theirخودشان highestبالاترین strengthsنقاط قوت on the strengthsنقاط قوت testتست,
272
1064000
3000
عالیترین توانایی‌های خویش را بر مبنای تست قوه، تشخیص داده،
17:59
and then to designطرح an eveningشب in whichکه they bothهر دو use theirخودشان strengthsنقاط قوت,
273
1067000
6000
و بدینوسیله یک ملاقاتی را طرح کنند که هر دو بتوانند توانایی خود را بکار برند،
18:05
and we find this is a strengthenerتقویت کننده of relationshipsروابط.
274
1073000
3000
و ما به این نتیجه رسیدیم که این مسئله تقویت‌کننده روابط فردیست.
18:08
And funسرگرم کننده versusدر مقابل philanthropyبشردوستی.
275
1076000
2000
و خوشی در برابر بشر دوستی.
18:10
But it's so hearteningدلسوز to be in a groupگروه like this,
276
1078000
3000
لیکن درچنین گروهی بودن بسی مایه دلگرمی است،
18:13
in whichکه so manyبسیاری of you have turnedتبدیل شد your livesزندگی می کند to philanthropyبشردوستی.
277
1081000
4000
و به همین دلیل خیلی از شما زندگییتان را بسوی بشردوستی جهت داده‌اید.
18:17
Well, my undergraduatesکارشناسی ارشد and the people I work with haven'tنه discoveredکشف شده this,
278
1085000
3000
خوب، دانشجوهای دوره ليسانس من و همکاران من هنوز اینرا کشف نکرده‌اند،
18:20
so we actuallyدر واقع have people do something altruisticaltruistic
279
1088000
4000
ما به افرادی گفتیم که یک عمل صرفاً نوع دوستی [خدمت‌رسانی و ياری به ديگران]
18:24
and do something funسرگرم کننده, and to contrastتضاد it.
280
1092000
3000
و یک عمل صرفاً تفریحی و خوش انجام دهند و بعد آنها را با هم مقایسه کنند.
18:27
And what you find is when you do something funسرگرم کننده,
281
1095000
3000
و اینرا کشف کردیم که وقتی یک عمل تفریحی انجام می‌دهید
18:30
it has a squareمربع waveموج walkراه رفتن setتنظیم.
282
1098000
2000
نتیجه‌اش موقتی و زودگذر است.
18:32
When you do something philanthropicبشردوستانه to help anotherیکی دیگر personفرد, it lastsطول می کشد and it lastsطول می کشد.
283
1100000
6000
ولی وقتی که یک عمل بشردوستی برای کمک به شخص دیگر انجام می‌دهید، خوشی پایدار می‌ماند.
18:38
So those are examplesمثال ها of positiveمثبت interventionsمداخلات.
284
1106000
4000
پس اینها نمونه‌هایی از مداخلات مثبتند.
18:42
So, the nextبعد to last thing I want to say is
285
1110000
5000
پس اولین و آخرین حرفی که می‌خواهم بزنم اینست که
18:47
we're interestedعلاقه مند in how much life satisfactionرضایت people have.
286
1115000
3000
ما علاقمندیم که بدونیم مردم چه میزان از زندگییشان راضی اند،
18:50
And this is really what you're about. And that's our targetهدف variableمتغیر.
287
1118000
4000
و این واقعا تمام چیزی است که هستید. و هدف متغیر ماست.
18:54
And we askپرسیدن the questionسوال as a functionعملکرد of the threeسه differentناهمسان livesزندگی می کند,
288
1122000
4000
و ما این سؤال را به عنوان یک عملکرد برای این سه نوع زندگی متفاوت مطرح می‌کنیم،
18:58
how much life satisfactionرضایت do you get?
289
1126000
2000
چقدر رضایت از زندگی خود دریافت می‌داری؟
19:00
So we askپرسیدن -- and we'veما هستیم doneانجام شده this in 15 replicationsتکرارها involvingکه شامل thousandsهزاران نفر of people --
290
1128000
6000
پس ما می‌پرسیم -- و ما این را بوسیله ۱۵ آزمون تکراری که شامل بیش از هزاران نفر بوده انجام داده‌ایم --
19:06
to what extentمحدوده does the pursuitدستیابی of pleasureلذت,
291
1134000
2000
تا چه حدی بدست آوردن لذات،
19:08
the pursuitدستیابی of positiveمثبت emotionهیجانی, the pleasantدلپذیر life,
292
1136000
4000
دنبال کردن عواطف مثبت، زندگی دلپذیر،
19:12
the pursuitدستیابی of engagementنامزدی, time stoppingمتوقف کردن for you,
293
1140000
3000
متعهد بودن، ایست زمان،
19:15
and the pursuitدستیابی of meaningبه معنی contributeمشارکت to life satisfactionرضایت?
294
1143000
4000
و معنی، در رضایت شما از زندگی سهم دارند؟
19:19
And our resultsنتایج surprisedغافلگیر شدن us, but they were backwardبه عقب of what we thought.
295
1147000
4000
و نتایج ما شگفت انگیز بود، ولی، برعکس آنچه که تصور می‌کردیم بودند.
19:23
It turnsچرخش out the pursuitدستیابی of pleasureلذت has almostتقریبا no contributionمشارکت to life satisfactionرضایت.
296
1151000
5000
بدست آوردن لذات، تقریبا هیچ سهمی در رضایت از زندگی ندارد.
19:28
The pursuitدستیابی of meaningبه معنی is the strongestقوی ترین.
297
1156000
3000
بدست آوردن معنی از همه قویتر است.
19:31
The pursuitدستیابی of engagementنامزدی is alsoهمچنین very strongقوی.
298
1159000
4000
بدست آوردن تعهد هم بسیار قویست.
19:35
Where pleasureلذت mattersمسائل is if you have bothهر دو engagementنامزدی
299
1163000
4000
موقعی لذات اهمیت دارند که متعهد بودن و معنی هر دو در چنگتان باشند
19:39
and you have meaningبه معنی, then pleasure'sلذت بردن the whippedشلاق زدن creamکرم رنگ and the cherryگیلاس.
300
1167000
4000
بعد لذات همانند خامه و گیلاس خواهند بود.
19:43
Whichکدام is to say, the fullپر شده life -- the sumمجموع is greaterبزرگتر than the partsقطعات, if you've got all threeسه.
301
1171000
8000
به عبارتی، در زندگی کامل، مجموعه بزرگ کاملتر از جمعِ عضوهاست اگر، هر سه زندگی را داشته باشید.
19:51
Converselyبرعکس, if you have noneهیچ کدام of the threeسه,
302
1179000
3000
و اگر هیچکدام از این سه زندگی را نداشته باشید،
19:54
the emptyخالی life, the sumمجموع is lessکمتر than the partsقطعات.
303
1182000
2000
در زندگی پوچ و خالی، مجموعه بزرگ کمتر از جمع عضوهاست.
19:56
And what we're askingدرخواست now is
304
1184000
2000
و سؤال کنونی ما اینست که
19:58
does the very sameیکسان relationshipارتباط, physicalفیزیکی healthسلامتی, morbidityعوارض جانبی,
305
1186000
4000
آیا سلامت بدنی، ناخوشی،
20:02
how long you liveزنده and productivityبهره وری, followدنبال کردن the sameیکسان relationshipارتباط?
306
1190000
5000
طول عمر و کارایی از همان روابط پیروی می‌کنند؟
20:07
That is, in a corporationشرکت,
307
1195000
2000
یعنی آیا در یک مشارکت گروهی
20:09
is productivityبهره وری a functionعملکرد of positiveمثبت emotionهیجانی, engagementنامزدی and meaningبه معنی?
308
1197000
6000
کارایی، عملکرد عواطف مثبت، تعهد و معنی اند؟
20:16
Is healthسلامتی a functionعملکرد of positiveمثبت engagementنامزدی,
309
1204000
3000
آیا سلامتی، عملکردی از عواطف مثبت،
20:19
of pleasureلذت, and of meaningبه معنی in life?
310
1207000
2000
لذات و معنی در زندگی است؟
20:21
And there is reasonدلیل to think the answerپاسخ to bothهر دو of those mayممکن است well be yes.
311
1209000
5000
و دلایلی هست که فکر کنیم پاسخ هر دوی اینها احتمالا مثبت است.
20:28
So, Chrisکریس said that the last speakerبلندگو had a chanceشانس to try to integrateادغام کردن what he heardشنیدم,
312
1216000
7000
خب کریس گفت که آخرین سخنگو این فرصت را یافته که چیزهایی را که اینجا شنیده بکار ببندد،
20:35
and so this was amazingحیرت آور for me. I've never been in a gatheringجمع آوری like this.
313
1223000
5000
و این برای من خیلی جالب بود. من هیچوقت در گردهمایی اینچنینی شرکت نداشته‌ام.
20:41
I've never seenمشاهده گردید speakersسخنرانان stretchکش آمدن beyondفراتر themselvesخودشان so much,
314
1229000
3000
من هیچوقت سخنگویانی را ندیده بودم که اینقدر به گفتار خود بسط دهند،
20:44
whichکه was one of the remarkableقابل توجه things.
315
1232000
3000
که بسیار امر جالب توجهی است.
20:47
But I foundپیدا شد that the problemsمشکلات of psychologyروانشناسی seemedبه نظر می رسید to be parallelموازی
316
1235000
4000
ولی من این را کشف کردم که مشکلات روانشناسی به نوعی
20:51
to the problemsمشکلات of technologyتکنولوژی, entertainmentسرگرمی and designطرح in the followingذیل way.
317
1239000
5000
با مشکلات تکنولوژی، سرگرمی، و طراحی موازیست.
20:56
We all know that technologyتکنولوژی, entertainmentسرگرمی and designطرح
318
1244000
4000
ما همه می‌دانیم که تکنولوژی، سرگرمی، و طراحی
21:00
have been and can be used for destructiveمخرب purposesاهداف.
319
1248000
6000
می‌توانند بقصد تخریب استفاده شوند.
21:06
We alsoهمچنین know that technologyتکنولوژی, entertainmentسرگرمی and designطرح
320
1254000
4000
ما اینرا نیز می‌دانیم که تکنولوژی، سرگرمی، و طراحی
21:10
can be used to relieveاز بین بردن miseryبدبختی.
321
1258000
3000
می‌توانند بقصد فروکاستن بدبختی استفاده شوند.
21:13
And by the way, the distinctionفرق - تمیز - تشخیص betweenبین relievingتسکین دهنده miseryبدبختی
322
1261000
4000
و اتفاقا، تشخیص تفاوت میان کاستن بدبختی
21:17
and buildingساختمان happinessشادی is extremelyفوق العاده importantمهم.
323
1265000
3000
و بوجود آوردن سعادت خیلی مهم است.
21:20
I thought, when I first becameتبدیل شد a therapistدرمانگر 30 yearsسالها agoپیش,
324
1268000
3000
سی سال پیش که من تازه درمانشناس شده بودم، فکر می‌کردم
21:23
that if I was good enoughکافی to make someoneکسی not depressedافسرده,
325
1271000
6000
که اگر قادر باشم کسی را افسرده،
21:29
not anxiousمشتاق, not angryخشمگین, that I'd make them happyخوشحال.
326
1277000
6000
دلواپس و عصبانی نکنم مفهومش این بود که آنها را شاد کرده‌ام.
21:35
And I never foundپیدا شد that. I foundپیدا شد the bestبهترین you could ever do was to get to zeroصفر.
327
1283000
5000
ولی هیچوقت این اتفاق نیافتاد. این را کشف کردم که بهترین کاری که می‌شود کرد اینست که به هیچی رسید.
21:40
But they were emptyخالی.
328
1288000
2000
ولی آنها تهی بودند.
21:42
And it turnsچرخش out the skillsمهارت ها of happinessشادی, the skillsمهارت ها of the pleasantدلپذیر life,
329
1290000
5000
و معلوم گردید که مهارت‌های سعادتمندی، زندگانی دلپذیر،
21:47
the skillsمهارت ها of engagementنامزدی, the skillsمهارت ها of meaningبه معنی,
330
1295000
3000
متعهد بودن، و معنی،
21:50
are differentناهمسان from the skillsمهارت ها of relievingتسکین دهنده miseryبدبختی.
331
1298000
4000
با مهارت‌های کاستن بدبختی تفاوت دارند.
21:54
And so, the parallelموازی thing holdsدارای
332
1302000
3000
پس من معتقدم که این موازی بودن روانشناسی با
21:57
with technologyتکنولوژی, entertainmentسرگرمی and designطرح, I believe.
333
1305000
4000
تکنولوژی، سرگرمی، و طراحی درست است.
22:01
That is, it is possibleامکان پذیر است for these threeسه driversرانندگان of our worldجهان
334
1309000
7000
یعنی کاملاً امکان‌پذیر است که این سه محرک دنیای ما،
22:08
to increaseافزایش دادن happinessشادی, to increaseافزایش دادن positiveمثبت emotionهیجانی,
335
1316000
6000
شادی و عواطف مثبت را بیافزایند،
22:14
and that's typicallyمعمولا how they'veآنها دارند been used.
336
1322000
2000
و معمولا هم به همین وجه استفاده می‌شوند.
22:16
But onceیک بار you fractionateکسری happinessشادی the way I do --
337
1324000
3000
و یکبار که، سعادتمندی را آنطوری که من تجزيه و تفكيک نمودم، شما نیز بنمایید
22:19
not just positiveمثبت emotionهیجانی, that's not nearlyتقریبا enoughکافی --
338
1327000
3000
نه فقط عواطف مثبت را -- که صرفاً کافی نیست --
22:22
there's flowجریان in life, and there's meaningبه معنی in life.
339
1330000
3000
خواهید دید که زندگی پُر از معنی و لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيز است.
22:25
As Lauraلورا Leeلی told us,
340
1333000
2000
همانطور که لٌرولی به ما گفت،
22:27
designطرح, and, I believe, entertainmentسرگرمی and technologyتکنولوژی,
341
1335000
4000
طراحی، و بر این باورم که سرگرمی و تکنولوژی نیز هم،
22:31
can be used to increaseافزایش دادن meaningبه معنی engagementنامزدی in life as well.
342
1339000
4000
می‌توانند بقصد افزایش تعهد پرمعنا در زندگی استفاده شوند.
22:35
So in conclusionنتیجه, the eleventhیازدهم reasonدلیل for optimismخوش بینی,
343
1343000
4000
پس در اختتام، یازدهمین دلیل برای خوشبینی،
22:39
in additionعلاوه بر این to the spaceفضا elevatorآسانسور,
344
1347000
4000
علاوه بر آسانسور فضایی،
22:43
is that I think with technologyتکنولوژی, entertainmentسرگرمی and designطرح,
345
1351000
5000
اینست که با استفاده از تکنولوژی، سرگرمی و طراحی
22:48
we can actuallyدر واقع increaseافزایش دادن the amountمیزان of tonnageتناژ
346
1356000
4000
ما عملاً می‌توانیم میزان سعادتمندی و خوشحالی بشر را
22:52
of humanانسان happinessشادی on the planetسیاره.
347
1360000
2000
در این سیاره افزایش دهیم.
22:54
And if technologyتکنولوژی can, in the nextبعد decadeدهه or two, increaseافزایش دادن the pleasantدلپذیر life,
348
1362000
6000
و اگر تکنولوژی بتواند در یک یا دو قرن آینده زندگی دلپذیر، زندگ خوب،
23:00
the good life and the meaningfulمعنی دار life, it will be good enoughکافی.
349
1368000
4000
و معنی دار را افزون کند، باندازه کافی خوب خواهد بود.
23:04
If entertainmentسرگرمی can be divertedهدایت شده to alsoهمچنین increaseافزایش دادن positiveمثبت emotionهیجانی,
350
1372000
6000
اگر اِنتِرتِینْمِنت [سرگرمی] بتواند بسوی افزودن عواطف مثبت، معنی،
23:10
meaningبه معنی, eudaimoniaeudaimonia, it will be good enoughکافی.
351
1378000
4000
و خوشحالی، معطوف شود، باندازه کافی خوب خواهد بود.
23:14
And if designطرح can increaseافزایش دادن positiveمثبت emotionهیجانی,
352
1382000
6000
و اگر طراحی بتواند عواطف مثبت، خوشحالی، لحظات فوق‌العاده نشاط‌انگيز
23:20
eudaimoniaeudaimonia, and flowجریان and meaningبه معنی,
353
1388000
3000
و معنی دار را بیافزاید
23:23
what we're all doing togetherبا یکدیگر will becomeتبدیل شدن به good enoughکافی. Thank you.
354
1391000
5000
تمام تلاشی که در حال انجامش هستیم باندازه کافی خوب خواهد بود. متشکرم.
23:28
(Applauseتشویق و تمجید)
355
1396000
8000
(تشویق)
Translated by Pouria Montazeri
Reviewed by Bardia Azadandish

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Seligman - Psychologist
Martin Seligman is the founder of positive psychology, a field of study that examines healthy states, such as happiness, strength of character and optimism.

Why you should listen

Martin Seligman founded the field of positive psychology in 2000, and has devoted his career since then to furthering the study of positive emotion, positive character traits, and positive institutions. It's a fascinating field of study that had few empirical, scientific measures -- traditional clinical psychology focusing more on the repair of unhappy states than the propagation and nurturing of happy ones. In his pioneering work, Seligman directs the Positive Psychology Center at the University of Pennsylvania, developing clinical tools and training the next generation of positive psychologists.

His earlier work focused on perhaps the opposite state: learned helplessness, in which a person feels he or she is powerless to change a situation that is, in fact, changeable. Seligman is an often-cited authority in this field as well -- in fact, his is the 13th most likely name to pop up in a general psych textbook. He was the leading consultant on a Consumer Reports study on long-term psychotherapy, and has developed several common pre-employment tests, including the Seligman Attributional Style Questionnaire (SASQ).

 

More profile about the speaker
Martin Seligman | Speaker | TED.com