ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Juan Enriquez: The age of genetic wonder

خوان انریکز: دوران شگفتی‌های ژنتیک

Filmed:
1,960,234 views

ابزار‌های تصحیح ژن‌ مانند کریسپر به ما توانایی برنامه ریزی حیات را در بنیادی‌ترین سطح می‌دهند. اما این موضوع سوالات مهمی را به همراه دارد: اگر ما می‌توانیم گونه‌های جدیدی را از بنیان ایجاد کنیم، باید چه بسازیم؟ آیا باید انسانی که می‌شناسیم را دوباره طراحی کنیم؟ خوان انریکز آینده احتمالی تصحیحات ژنتیکی را پیش‌بینی و فرصت‌ها و تردید‌های گسترده را در این مرز بعدی جهان دانش بررسی می‌کند.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So let me with startشروع کن with Royروی AmaraAmara.
0
1134
2390
بگذارید با رُوی آمارا آغاز کنم.
00:16
Roy'sروی 's argumentبحث و جدل is that mostاکثر newجدید
technologiesفن آوری ها tendگرایش داشتن to be overestimatedبیش از حد
1
4350
4211
روی می‌گوید که در باره
بیشتر فناوری‌های جدید
00:20
in theirخودشان impactتأثیر to beginشروع with,
2
8585
2068
و اثر‌گذاری‌هایشان غلو شده است،
00:22
and then they get underestimatedدست کم گرفتگی
in the long termدوره
3
10677
2402
و بعدا در دراز مدت
آن‌ها را دست کم گرفته‌ایم
00:25
because we get used to them.
4
13103
1364
چون به آن‌ها عادت کرده‌ایم.
00:26
These really are daysروزها
of miracleمعجزه and wonderتعجب.
5
14491
2196
این روز‌ها واقعاً دوران معجزه و شگفتی است.
00:29
You rememberیاد آوردن that wonderfulفوق العاده
songترانه by Paulپل Simonسیمون?
6
17433
2381
آن ترانه زیبا از پاول سیمون را بیاد داری؟
00:32
There were two linesخطوط in it.
7
20365
1338
دو بیت در آن بود.
00:33
So what was it that was consideredدر نظر گرفته شده
miraculousمعجزه آسا back then?
8
21727
3687
آن زمان به چه چیزی معجزه می‌گفتند؟
00:38
Slowingکاهش down things -- slowآرام motionحرکت --
9
26393
2072
کند کردن چیز‌ها -- سرعت آهسته --
00:41
and the long-distanceمسافت طولانی call.
10
29371
1728
و مکالمه از راه دور.
00:43
Because, of courseدوره, you used
to get interruptedمنقطع by operatorsاپراتورها
11
31941
2859
البته که، عادت داشتی
تا اپراتور‌ها وسط مکالمه بیایند
00:46
who'dچه کسی می خواهد tell you, "Long distanceفاصله callingصدا زدن.
Do you want to hangآویزان شدن up?"
12
34824
2997
و بگویند، «مکالمه راه دور،
می‌خواهی که قطع کنی؟»
00:49
And now we think nothing of callingصدا زدن
all over the worldجهان.
13
37845
2702
و حالا اصلاً به تماس
با اطراف دنیا فکر نمی‌کنیم.
00:53
Well, something similarمشابه mayممکن است be happeningاتفاق می افتد
14
41040
2630
خوب، ممکن است چیزی شبیه به آن
00:55
with readingخواندن and programmingبرنامه نويسي life.
15
43694
2072
در خواندن و برنامه ریزی حیات هم پیش بیاید.
00:58
But before I unpackباز کردن that,
16
46636
1728
اما قبل از باز کردن آن،
01:01
let's just talk about telescopesتلسکوپ.
17
49069
2684
بیایید کمی در باره تلسکوپ‌ها صحبت کنیم.
01:04
Telescopesتلسکوپ were overestimatedبیش از حد
originallyدر اصل in theirخودشان impactتأثیر.
18
52798
4311
در آغاز در تاثیر تلسکوپ‌ها کمی اغراق شد.
01:09
This is one of Galileo'sگالیله earlyزود modelsمدل ها.
19
57133
2169
این یکی از مدل‌های اولیه گالیله است.
01:12
People thought it was just
going to ruinخراب کردن all religionمذهب.
20
60090
3359
فکر می‌کردند که تمامی
ادیان را از بین می‌برد.
01:15
(Laughterخنده)
21
63473
1150
(خنده حضار)
01:18
So we're not payingپرداخت that much
attentionتوجه to telescopesتلسکوپ.
22
66862
2714
ما خیلی به تلسکوپ‌ها توجه نمی‌کنیم.
01:22
But, of courseدوره, telescopesتلسکوپ launchedراه اندازی شد
10 yearsسالها agoپیش, as you just heardشنیدم,
23
70628
4082
اما، مسلم است که تلسکوپ‌هایی که ۱۰ سال پیش
بکار افتادند، همانطور که شنیدید،
01:26
could take this Volkswagenفولکس واگن,
flyپرواز it to the moonماه,
24
74734
2991
اکر این فولکس‌واگن را به ماه ببریم،
01:29
and you could see the lightsچراغ ها
on that Volkswagenفولکس واگن lightسبک up on the moonماه.
25
77749
5856
می‌توانی نور چراغ‌های روشن
آن را از کره ماه ببینید.
01:36
And that's the kindنوع of resolutionوضوح powerقدرت
that allowedمجاز you to see
26
84624
3262
و با این قدرت تفکیک می‌توانیم
01:40
little specksخواص of dustگرد و خاک
floatingشناور around distantدور sunsخورشید.
27
88592
3604
تا ذرات غبار کوچکی که اطراف
خورشید‌های دور شناور است را ببینیم.
01:44
Imagineتصور کن for a secondدومین that this
was a sunآفتاب a billionبیلیون lightسبک yearsسالها away,
28
92220
3464
لحظه‌ای تصور کن که این خورشیدی است
که یک میلیارد سال نوری از ما دور است،
01:48
and you had a little speckپشه of dustگرد و خاک
that cameآمد in frontجلوی of it.
29
96310
2927
و ذره‌ای غبار در مقابل آن می‌آید.
01:51
That's what detectingتشخیص
an exoplanetبیابان is like.
30
99566
2501
پیدا کردن سیارات دور این گونه است.
01:55
And the coolسرد thing is, the telescopesتلسکوپ
that are now beingبودن launchedراه اندازی شد
31
103268
3790
و موضوع جالب اینکه، تلسکوپ‌هایی
که الان ارسال می‌شوند
02:00
would allowاجازه دادن you to see
a singleتنها candleشمع litروشن است on the moonماه.
32
108138
3005
اجازه می‌دهند تا یک شمع را روی ماه ببینید.
02:04
And if you separatedجدا از هم it by one plateبشقاب,
33
112279
2828
و اگر به اندازه یک پلاک جدایشان کنید،
02:07
you could see two candlesشمع ها
separatelyبصورت جداگانه at that distanceفاصله.
34
115131
2794
می‌توانید دو شمع جداگانه را
از این فاصله ببینید.
02:11
And that's the kindنوع
of resolutionوضوح that you need
35
119124
2813
به این اندازه از توان تفکیکی نیاز دارید
02:13
to beginشروع to imageتصویر
that little speckپشه of dustگرد و خاک
36
121961
2468
تا بتوانید از آن ذره غبار عکسی بگیرید
02:16
as it comesمی آید around the sunآفتاب
37
124453
1286
وقتی که دور خورشیدش می‌گردد
02:17
and see if it has a blue-greenسبز آبی signatureامضا.
38
125763
2049
و بتوانید مشخصه آبی-سبز آن را ببینید.
02:21
And if it does have
a blue-greenسبز آبی signatureامضا,
39
129120
2071
و اگر مشخصه آبی-سبز داشت،
02:23
it meansبه معنای that life
is commonمشترک in the universeجهان.
40
131215
2220
یعنی حیات در جهان معمولی است.
02:25
The first time you ever see a blue-greenسبز آبی
signatureامضا on a distantدور planetسیاره,
41
133459
4196
اولین باری که یک مشخصه آبی-سبز را
در یک سیاره دور دیدید،
02:29
it meansبه معنای there's photosynthesisفتوسنتز there,
42
137679
1993
یعنی آنجا فوتوسنتز وجود دارد،
02:31
there's waterاب there,
43
139696
1281
آنجا آب هست،
02:33
and the chancesشانس that you saw
the only other planetسیاره with photosynthesisفتوسنتز
44
141001
3872
و احتمال اینکه بتوانید تنها سیاره
دیگری که فوتوسنتز داشته باشد را دیده باشید
02:36
are about zeroصفر.
45
144897
1363
نزدیک صفر است.
02:39
And that's a calendar-changingتغییر تقویم eventرویداد.
46
147108
1896
و این اتفاقی است که تاریخ را تغییر می‌دهد.
02:41
There's a before and after
we were aloneتنها in the universeجهان:
47
149670
2752
برای تنها بودن ما در جهان
قبل و بعدی وجود دارد:
02:44
forgetفراموش کردن about the discoveryکشف
of whateverهر چه continentقاره.
48
152446
2470
کشف هر قاره دیگری را فراموش کن.
02:48
So as you're thinkingفكر كردن about this,
49
156751
1580
همینطور که به این موضوع فکر می‌کنید،
02:50
we're now beginningشروع
to be ableتوانایی to imageتصویر mostاکثر of the universeجهان.
50
158355
2902
اکنون ما تصویر برداری از بیشتر
جهان را شروع کرده‌ایم.
02:53
And that is a time of miracleمعجزه and wonderتعجب.
51
161281
2254
و این دورانی از معجزه و شگفتی است.
02:55
And we kindنوع of take that for grantedاعطا شده.
52
163559
2352
که به شکلی آن را عادی فرض کرده‌ایم.
02:59
Something similarمشابه is happeningاتفاق می افتد in life.
53
167562
1915
در باره حیات هم دارد اتفاق مشابهی می‌افتد.
03:01
So we're hearingشنیدن about life
in these little bitsبیت and piecesقطعات.
54
169501
3038
از گوشه و کنار چیز‌هایی
درباره حیات می‌شنویم.
03:04
We hearشنیدن about CRISPRCRISPR,
and we hearشنیدن about this technologyتکنولوژی,
55
172563
2658
از کریسپر می‌شنویم،
و از این فناوری می‌شنویم،
03:07
and we hearشنیدن about this technologyتکنولوژی.
56
175245
1666
و از این فناوری می‌شنویم،
03:08
But the bottomپایین lineخط on life
is that life turnsچرخش out to be codeکد.
57
176935
3388
اما حرف آخر درباره حیات این است
به نظر می‌رسد که حیات کُدگذاری باشد.
03:13
And life as codeکد is a really
importantمهم conceptمفهوم because it meansبه معنای,
58
181900
3950
و حیات به شکل کد‌گذاری موضوع
واقعاً مهمی است چون معنی‌اش اینکه،
03:17
just in the sameیکسان way
as you can writeنوشتن a sentenceجمله
59
185874
3210
به همان شکلی که می‌توانید جمله بنویسید
03:21
in Englishانگلیسی or in Frenchفرانسوی or Chineseچینی ها,
60
189108
3118
به انگلیسی یا فرانسه یا چینی،
03:25
just in the sameیکسان way
as you can copyکپی کنید a sentenceجمله,
61
193146
2906
همانطور که می‌توانید یک جمله را کپی کنید،
03:28
just in the sameیکسان way
as you can editویرایش کنید a sentenceجمله,
62
196076
2526
همانطور که می‌توانید
یک جمله را تصحیح کنید،
03:30
just in the sameیکسان way
as you can printچاپ a sentenceجمله,
63
198626
2350
همانطور که می‌توانید یک جمله را چاپ کنید،
03:33
you're beginningشروع to be ableتوانایی
to do that with life.
64
201000
2719
بتدریج می‌توانید همین کار را
با حیات انجام دهید.
03:37
It meansبه معنای that we're beginningشروع
to learnیاد گرفتن how to readخواندن this languageزبان.
65
205237
3511
این یعنی ما شروع به فهمیدن
این زبان کرده‌ایم.
03:40
And this, of courseدوره, is the languageزبان
that is used by this orangeنارنجی.
66
208772
3236
و این مسلما زبانی است
که این پرتقال استفاده می‌کند.
03:44
So how does this orangeنارنجی executeاجرا کردن codeکد?
67
212702
1796
این پرتقال چگونه برنامه را اجرا می‌کند؟
03:46
It doesn't do it in onesآنهایی که and zeroesصفرها
like a computerکامپیوتر does.
68
214522
2708
مثل کامپیوتر با یک و صفر
این کار را نمی‌کند.
03:49
It sitsنشسته on a treeدرخت, and one day it does:
69
217254
1885
روی درخت می‌نشیند، و یک روز:
03:51
plopخراب کردن!
70
219163
1150
پلاپ!
03:52
And that meansبه معنای: executeاجرا کردن.
71
220819
1805
که معنی‌اش: اجرای برنامه.
03:55
AATCAAGAATCAAG: make me a little rootریشه.
72
223149
3272
AATCAAG: برایم یک ریشه کوچک درست کن.
03:59
TCGACCTCGACC: make me a little stemساقه.
73
227057
2502
TCGACC: برایم که ساقه کوچک درست کن.
04:01
GACکدو خاردار: make me some leavesبرگها.
AGCAGC: make me some flowersگل ها.
74
229583
3438
GAC: برایم چند برگ درست کن.
AGC: برایم چند شکوفه درست کن.
04:05
And then GCAAGCAA: make me some more orangesپرتقال ها.
75
233045
2857
و بعد GCAA: برایم چند پرتقال درست کن.
04:08
If I editویرایش کنید a sentenceجمله in Englishانگلیسی
on a wordکلمه processorپردازنده,
76
236984
4073
اگر من روی یک واژه پرداز به انگلیسی
جمله‌ای را تصحیح کنم،
04:15
then what happensاتفاق می افتد is you can go
from this wordکلمه to that wordکلمه.
77
243153
3441
اتفاقی که می‌افتد این است که می‌توانید
از این کلمه به کلمه دیگر بروید.
04:20
If I editویرایش کنید something in this orangeنارنجی
78
248134
2136
اگر من چیزی را در این پرتقال تصحیح کنم
04:22
and put in GCAACGCAAC, usingاستفاده كردن CRISPRCRISPR
or something elseچیز دیگری that you've heardشنیدم of,
79
250294
4983
با استفاده از کریسپر، GCAAC را بگذارم
یا چیز دیگری که از آن شنیده‌اید،
04:28
then this orangeنارنجی becomesتبدیل می شود a lemonلیمو,
80
256261
1797
این پرتقال تبدیل می‌شود به لیمو،
04:30
or it becomesتبدیل می شود a grapefruitگریپ فروت,
81
258957
1548
تبدیل می‌شود به گریپ فروت،
04:32
or it becomesتبدیل می شود a tangerineنارنگی.
82
260529
1657
تبدیل می‌شود به نارنگی.
04:35
And if I editویرایش کنید one in a thousandهزار lettersنامه ها,
83
263102
2018
و اگر از هر هزار حرف یکی را تغییر دهم،
04:37
you becomeتبدیل شدن به the personفرد
sittingنشسته nextبعد to you todayامروز.
84
265144
2360
تو تبدیل به آدمی می‌شوی
که امروز کنارت نشسته.
04:40
Be more carefulمراقب باشید where you sitنشستن.
85
268757
1520
مواظب باش که کجا نشسته‌ای.
04:42
(Laughterخنده)
86
270301
1189
(خنده حضار)
04:45
What's happeningاتفاق می افتد on this stuffچیز
is it was really expensiveگران to beginشروع with.
87
273014
3475
اتفاقی که دارد می‌افتد
این که واقعاً شروع آن گران است.
04:48
It was like long-distanceمسافت طولانی callsتماس می گیرد.
88
276513
1695
شبیه مکالمات تلفنی راه دور.
04:51
But the costهزینه of this is droppingافتادن
50 percentدرصد fasterسریعتر than Moore'sمور lawقانون.
89
279399
3606
اما هزینه‌اش ۵۰ درصد سریعتر
از قانون مور کم می‌شود.
04:55
The first $200 fullپر شده genomeژنوم
was announcedاعلام کرد yesterdayدیروز by VeritasVeritas.
90
283909
3832
وِریتاس تحلیل کامل ژن
۲۰۰ دلاری را دیروز اعلام کرد.
05:00
And so as you're looking at these systemsسیستم های,
91
288494
2130
پس به این ساختار‌ها نگاه می‌کنید،
05:02
it doesn't matterموضوع, it doesn't matterموضوع,
it doesn't matterموضوع, and then it does.
92
290648
3802
مهم نیست، مهم نیست،
مهم نیست، و بعد هست.
05:06
So let me just give you
the mapنقشه viewچشم انداز of this stuffچیز.
93
294474
3405
بگذارید نقشه‌ای از این
چیز‌ها را نشان‌تان دهم.
05:10
This is a bigبزرگ discoveryکشف.
94
298973
2559
این کشفی بزرگ است.
05:13
There's 23 chromosomesکروموزوم ها.
95
301556
1923
۲۳ عدد کروموزوم داریم.
05:15
Coolسرد.
96
303503
1228
خوب.
05:17
Let's now startشروع کن usingاستفاده كردن a telescopeتلسکوپ versionنسخه,
but insteadبجای of usingاستفاده كردن a telescopeتلسکوپ,
97
305287
3679
حالا بیایید از یک نوع تلسکوپ
استفاده کنیم، اما بجای تلسکوپ،
05:20
let's use a microscopeمیکروسکوپ to zoomبزرگنمایی in
98
308990
2320
از میکروسکوپ برای بزرگ کردن
05:23
on the inferiorپایین تر of those chromosomesکروموزوم ها,
99
311334
2072
نمونه پایین‌تری از آن
کروموزوم‌ها استفاده کنیم،
05:25
whichکه is the Y chromosomeکروموزوم.
100
313430
1621
که کروموزوم Y است.
05:28
It's a thirdسوم the sizeاندازه of the X.
It's recessiveمغلوب and mutantجهش یافته.
101
316432
3014
یک سوم اندازه X است.
نهفته و جهش یافته است.
05:32
But hey,
102
320443
1151
اما ببینید،
05:34
just a maleنر.
103
322262
1219
نَر است.
05:36
And as you're looking at this stuffچیز,
104
324914
2280
و وقتی به این‌ها نگاه می‌کنید،
05:39
here'sاینجاست kindنوع of a countryکشور viewچشم انداز
105
327218
3450
که نگاهی محیطی است
05:42
at a 400 baseپایه pairجفت resolutionوضوح levelسطح,
106
330692
2204
در سطح تفکیک ۴۰۰ جفت پایه،
05:44
and then you zoomبزرگنمایی in to 550,
and then you zoomبزرگنمایی in to 850,
107
332920
3419
و بعد با درشت نمایی ۵۵۰،
بعد با درشت نمایی ۸۵۰،
05:48
and you can beginشروع to identifyشناسایی
more and more genesژن ها as you zoomبزرگنمایی in.
108
336363
3285
و هرچه بزرگتر می‌شود به تدریج
شروع به تشخیص ژن‌ها می‌کنید.
05:52
Then you zoomبزرگنمایی in to the stateحالت levelسطح,
109
340249
2304
و بعد تا سطح پایه بزرگ می‌کنید،
05:55
and you can beginشروع to tell
who'sچه کسی است got leukemiaلوسمی,
110
343473
2804
و می‌توانید بگویید که چه کسی
سرطان خون دارد،
05:59
how did they get leukemiaلوسمی,
what kindنوع of leukemiaلوسمی do they have,
111
347543
3024
چگونه سرطان خون گرفته‌اند،
چه نوعی از سرطان خون دارند،
06:02
what shiftedتغییر یافته است from what placeمحل
to what placeمحل.
112
350591
2064
چه چیزی، از کدام ناحیه
به کدام ناحیه جابجا شده.
06:05
And then you zoomبزرگنمایی in
to the Googleگوگل streetخیابان viewچشم انداز levelسطح.
113
353330
2858
و بعد مثل گوگل تا نمایش
خیابانی بزرگ می‌کنید.
06:09
So this is what happensاتفاق می افتد
if you have colorectalکولونکتال cancerسرطان
114
357387
2673
اگر سرطان روده بزرگ داشته باشید
به این شکل است
06:12
for a very specificخاص patientصبور
on the letter-by-letterحرف با حرف resolutionوضوح.
115
360084
4207
برای یک مریض کاملاً خاص
با تفکیک حرف به حرف.
06:18
So what we're doing in this stuffچیز
is we're gatheringجمع آوری informationاطلاعات
116
366148
3110
کاری که با این چیز‌ها می‌کنیم
جمع‌آوری اطلاعات است
06:21
and just generatingتولید کننده
enormousعظیم amountsمقادیر of informationاطلاعات.
117
369282
2516
تنها جمع‌آوری حجم زیادی از اطلاعات.
06:23
This is one of the largestبزرگترین
databasesپایگاه های داده on the planetسیاره
118
371822
2874
این یکی از بزرگترین
پایگاه‌های داده کره زمین است
06:26
and it's growingدر حال رشد fasterسریعتر
than we can buildساختن computersکامپیوترها to storeفروشگاه it.
119
374720
3872
و سریعتر از کامپیوتری
که ذخیره‌اش کند رشد می‌کند.
06:32
You can createايجاد كردن some incredibleباور نکردنی
mapsنقشه ها with this stuffچیز.
120
380063
2466
می‌توانید نقشه‌های خیلی
عالی با این چیز‌ها بسازید.
06:35
You want to understandفهمیدن the plagueطاعون
and why one plagueطاعون is bubonicبوبونیک
121
383292
2971
می‌خواهید در باره طاعون بدانید
و اینکه چرا شکل غده‌ای دارد
06:38
and the other one
is a differentناهمسان kindنوع of plagueطاعون
122
386287
2224
و آن یکی نوع دیگری از طاعون است
06:40
and the other one
is a differentناهمسان kindنوع of plagueطاعون?
123
388535
2310
و آن یکی نوع دیگری از طاعون است؟
06:42
Well, here'sاینجاست a mapنقشه of the plagueطاعون.
124
390869
1730
خوب، این نقشه طاعون است.
06:45
Some are absolutelyکاملا deadlyمرگبار to humansانسان,
125
393037
1820
بعضی‌هایش قطعا برای انسان مرگ آورند،
06:46
some are not.
126
394881
1185
بعضی‌ها نه.
06:48
And noteتوجه داشته باشید, by the way,
as you go to the bottomپایین of this,
127
396486
2596
و توجه کنید، در این میان،
همانطور که به پایین می‌روید،
06:51
how does it compareمقايسه كردن to tuberculosisبیماری سل?
128
399106
1753
چطور با سِل مقایسه می‌شود؟
06:53
So this is the differenceتفاوت betweenبین
tuberculosisبیماری سل and variousمختلف kindsانواع of plaguesعصبانیت,
129
401708
3629
این تفاوت میان سِل
و انواع مختلف طاعون است،
06:57
and you can playبازی detectiveکاراگاه
with this stuffچیز,
130
405361
2335
و با این چیز‌ها می‌توانید
کلی تحقیق انجام دهید،
06:59
because you can take
a very specificخاص kindنوع of choleraوبا
131
407720
2475
چون می‌توانید یک نوع خیلی خاص از وبا
07:02
that affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا Haitiهائیتی,
132
410219
1190
که در هائیتی اثر گذاشته را در نظر بگیرید،
07:04
and you can look at
whichکه countryکشور it cameآمد from,
133
412377
2686
و ببینید که از کدام کشور آمده،
07:07
whichکه regionمنطقه it cameآمد from,
134
415087
1726
از کدام ناحیه آمده،
07:09
and probablyشاید whichکه soldierسرباز tookگرفت that
from that Africanآفریقایی countryکشور to Haitiهائیتی.
135
417496
4742
و احتمالاً کدام سرباز آن را
از آن کشور آفریقایی به هائیتی برده.
07:17
Zoomبزرگنمایی out.
136
425133
1512
کوچک می‌کنیم.
07:18
It's not just zoomingزوم کردن in.
137
426669
1571
فقط درشت نمایی نیست.
07:21
This is one of the coolestجالب ترین mapsنقشه ها
ever doneانجام شده by humanانسان beingsموجودات.
138
429042
2854
یکی از جالبترین نقشه‌هایی است
که تا کنون انسان بوجود آورده.
07:24
What they'veآنها دارند doneانجام شده is takenگرفته شده
all the geneticژنتیک informationاطلاعات they have
139
432446
3056
کاری که آن‌ها کرده‌اند اینکه
تمام اطلاعات ژنتیکی که داشته‌اند
07:27
about all the speciesگونه ها,
140
435526
1481
در باره تمام گونه‌ها، کنار هم گذاشته‌اند،
07:29
and they'veآنها دارند put a treeدرخت of life
on a singleتنها pageصفحه
141
437031
3430
و یک درخت زندگی
در یک صفحه درست کرده‌اند
07:32
that you can zoomبزرگنمایی in and out of.
142
440485
1578
که می‌شود بزرگ و کوچکش کرد.
07:34
So this is what cameآمد first,
how did it diversifyتنوع, how did it branchشاخه,
143
442484
3721
این چیزی است که اول آمده،
چطور متنوع می‌شود، چطور شاخه پیدا می‌کند،
07:38
how largeبزرگ is that genomeژنوم,
144
446229
1230
این ژنوم چقدر بزرگ است؟
07:39
on a singleتنها pageصفحه.
145
447483
1197
روی یک صفحه.
07:41
It's kindنوع of the universeجهان
of life on Earthزمین,
146
449619
2063
بگونه‌ای مانند جهان حیات روی زمین است،
07:43
and it's beingبودن constantlyبه طور مداوم
updatedبه روز شد and completedتکمیل شده.
147
451706
2449
و دائما بروز و کامل می‌شود.
07:46
And so as you're looking at this stuffچیز,
148
454982
1859
و همینطور که به این چیز‌ها نگاه می‌کنید،
07:48
the really importantمهم changeتغییر دادن is
the oldقدیمی biologyزیست شناسی used to be reactiveواکنش پذیر.
149
456865
3351
تغییر واقعاً مهم این است
که زیست شناسی قدیمی معمولا ثابت بود.
07:52
You used to have a lot of biologistsزیست شناسان
that had microscopesمیکروسکوپ,
150
460240
2720
معمولا تعداد زیادی زیست شناس
همراه با میکروسکوپ،
07:54
and they had magnifyingبزرگنمایی glassesعینک
and they were out observingرعایت animalsحیوانات.
151
462984
3299
و ذره‌بین مشغول بررسی جانوران بودند.
07:58
The newجدید biologyزیست شناسی is proactiveفعالانه.
152
466897
1869
زیست شناسی جدید پویشگرا است.
08:01
You don't just observeمشاهده کنید stuffچیز,
you make stuffچیز.
153
469433
3019
فقط به چیز‌ها نگاه نمی‌کند،
چیز‌هایی می‌سازد.
08:05
And that's a really bigبزرگ changeتغییر دادن
154
473135
1648
و این تغییر واقعاً بزرگی است
08:06
because it allowsاجازه می دهد us
to do things like this.
155
474807
2809
چون اجازه می‌دهد تا کار‌هایی
مثل این انجام دهد.
08:10
And I know you're really
excitedبرانگیخته by this pictureعکس.
156
478559
2467
می‌دانم که از دیدن این تصویر
واقعاً هیجان زده‌اید.
08:13
(Laughterخنده)
157
481050
1111
(خنده حضار)
08:14
It only tookگرفت us fourچهار yearsسالها
and 40 millionمیلیون dollarsدلار
158
482185
2374
چهار سال و ۴۰ میلیون دلار خرج داشت
08:16
to be ableتوانایی to take this pictureعکس.
159
484583
1602
تا بتوانیم این عکس را برداریم.
08:18
(Laughterخنده)
160
486209
1230
(خنده حضار)
08:19
And what we did
161
487463
1371
و کاری که کرده‌ایم
08:21
is we tookگرفت the fullپر شده geneژن codeکد
out of a cellسلول --
162
489586
3275
اینکه کد‌های کامل یک سلول را گرفته‌ایم --
08:24
not a geneژن, not two genesژن ها,
the fullپر شده geneژن codeکد out of a cellسلول --
163
492885
3911
نه یک ژن، نه دو ژن،
کل ژن‌های یک سلول را بیرون آورده‌ایم --
08:30
builtساخته شده a completelyبه صورت کامل newجدید geneژن codeکد,
164
498016
1840
و یک کد ژنی کاملاً جدید ساخته‌ایم،
08:32
insertedوارد شده it into the cellسلول,
165
500825
1575
و داخل سلول تزریق کرده‌ایم،
08:34
figuredشکل گرفته out a way to have the cellسلول
executeاجرا کردن that codeکد
166
502424
2932
راهی پیدا کرده‌ایم
تا سلول آن کد را اجرا کند
08:37
and builtساخته شده a completelyبه صورت کامل newجدید speciesگونه ها.
167
505380
2254
و یک گونه کاملاً جدید بسازیم.
08:40
So this is the world'sجهان first
syntheticمصنوعی life formفرم.
168
508884
2485
این اولین نمونه حیات مصنوعی دنیا است.
حالا با این چیز چه کاری باید کنیم؟
08:45
And so what do you do with this stuffچیز?
169
513810
1895
خوب، این چیز قرار است دنیا را عوض کند.
08:48
Well, this stuffچیز is going
to changeتغییر دادن the worldجهان.
170
516430
2204
08:51
Let me give you threeسه short-termکوتاه مدت trendsروند
171
519417
1939
بگذارید سه روند کوتاه مدت را
برایتان بیان کنم
08:53
in termsاصطلاحات of how it's going
to changeتغییر دادن the worldجهان.
172
521380
2255
که چطور دنیا را تغییر می‌دهد.
08:56
The first is we're going to see
a newجدید industrialصنعتی revolutionانقلاب.
173
524269
2921
اولی این که قرار است
یک انقلاب صنعتی جدید را ببینیم.
08:59
And I actuallyدر واقع mean that literallyعینا.
174
527674
1701
و واقعاً همین منظورم است.
09:01
So in the sameیکسان way as Switzerlandسوئیس
and Germanyآلمان and Britainبریتانیا
175
529992
4491
به همان شکلی که سوئیس و آلمان و بریتانیا
09:06
changedتغییر کرد the worldجهان with machinesماشین آلات
like the one you see in this lobbyلابی,
176
534507
3658
دنیا را با ماشین‌هایشان مثل همانی
که در لابی می‌بینید تغییر دادند،
09:11
createdایجاد شده powerقدرت --
177
539537
1196
قدرت خلق کردند --
09:13
in the sameیکسان way CERNسرن
is changingتغییر دادن the worldجهان,
178
541273
2664
به همان شکلی که CERN دنیا را تغییر داده،
09:15
usingاستفاده كردن newجدید instrumentsابزار
and our conceptمفهوم of the universeجهان --
179
543961
3347
با استفاده از ابزار‌های جدید
و تغییر تفکر ما نسبت به جهان --
09:20
programmableقابل برنامه ریزی life formsتشکیل می دهد
are alsoهمچنین going to changeتغییر دادن the worldجهان
180
548060
2894
گونه‌های برنامه پذیر حیات
هم جهان را تغییر می‌دهند
09:23
because onceیک بار you can programبرنامه cellsسلول ها
181
551810
1655
چون وقتی که یک سلول را
برنامه ریزی کردید
09:25
in the sameیکسان way as you
programبرنامه your computerکامپیوتر chipتراشه,
182
553489
2528
به همان شکلی که تراشه رایانه را
برنامه ریزی می‌کنید،
09:29
then you can make almostتقریبا anything.
183
557736
1693
می‌توانید تقریباً هر چیزی را بسازید.
09:32
So your computerکامپیوتر chipتراشه
can produceتولید کردن photographsعکس ها,
184
560369
2779
تراشه رایانه‌تان می‌تواند تصویر تولید کند،
09:35
can produceتولید کردن musicموسیقی, can produceتولید کردن filmفیلم,
185
563172
2073
می‌تواند موسیقی تولید کند، فیلم تولید کند،
09:37
can produceتولید کردن love lettersنامه ها,
can produceتولید کردن spreadsheetsصفحه گسترده.
186
565269
2413
می‌تواند نامه عاشقانه بنویسد،
صفحه گسترده بسازد.
09:39
It's just onesآنهایی که and zeroesصفرها
flyingپرواز throughاز طریق there.
187
567706
2244
پر است از یک‌ها و صفر‌ها.
09:42
If you can flowجریان ATCGsATCGs throughاز طریق cellsسلول ها,
188
570604
2605
اگر بتوانید کد‌های ATCG را
در سلول‌ها جاری کنید،
09:46
then this softwareنرم افزار makesباعث می شود its ownخودت hardwareسخت افزار,
189
574123
3054
حالا این نرم‌افزار سخت‌افزار
خودش را می‌سازد،
09:49
whichکه meansبه معنای it scalesمقیاس ها very quicklyبه سرعت.
190
577201
2072
یعنی می‌تواند به سرعت بزرگ شود.
09:52
No matterموضوع what happensاتفاق می افتد,
191
580487
1651
مهم نیست چه اتفاقی بیفتد،
09:54
if you leaveترک کردن your cellسلول phoneتلفن
by your bedsideبستر,
192
582162
2158
اگر تلفن همراهتان را کنار تخت بگذارید،
09:56
you will not have a billionبیلیون
cellسلول phonesتلفن ها in the morningصبح.
193
584344
2586
صبح یک میلیارد تلفن همراه ندارید.
09:59
But if you do that with livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها,
194
587489
4913
اما اگر همین کار را با یک
ارگانیسم زنده انجام دهید،
10:05
you can make this stuffچیز
at a very largeبزرگ scaleمقیاس.
195
593222
2389
می‌توانید این چیز‌ها را
در اندازه زیاد بسازید.
10:09
One of the things you can do
is you can startشروع کن producingتولید
196
597390
2896
یکی از کار‌هایی که می‌توانید
انجام دهید شروع به تولید
10:12
closeبستن to carbon-neutralکربن خنثی fuelsسوخت ها
197
600310
2223
سوخت‌های نزدیک به کربن خنثی
10:14
on a commercialتجاری scaleمقیاس by 2025,
198
602557
2426
به شکل تجاری تا ۲۰۲۵ است،
10:18
whichکه we're doing with Exxonاکسون.
199
606054
1761
که ما با Exxon انجام می‌دهیم.
10:20
But you can alsoهمچنین substituteجایگزین
for agriculturalکشاورزی landsزمین ها.
200
608870
2409
اما می‌توانید زمین‌های
کشاورزی را جایگزین کنید.
10:23
Insteadبجای of havingداشتن 100 hectaresهکتار
to make oilsروغن or to make proteinsپروتئین ها,
201
611303
4751
بجای آنکه با ۱۰۰ هکتار
روغن یا پروتئین تولید کنیم،
10:28
you can make it in these vatsوات
202
616078
1859
می‌توانیم در این مخازن تولید کنیم
10:29
at 10 or 100 timesبار
the productivityبهره وری perدر هر hectareهکتار.
203
617961
2868
با ۱۰ یا ۱۰۰ برابر بهره‌وری در هکتار.
10:33
Or you can storeفروشگاه informationاطلاعات,
or you can make all the world'sجهان vaccinesواکسن ها
204
621488
3382
یا می‌توانید اطلاعات را ذخیره کنید،
یا می‌توانید تمام واکسن‌های جهان را
10:36
in those threeسه vatsوات.
205
624894
1299
در این سه مخزن تولید کنید.
10:39
Or you can storeفروشگاه mostاکثر of the informationاطلاعات
that's heldبرگزار شد at CERNسرن in those threeسه vatsوات.
206
627276
3949
یا می‌توانید بیشتر اطلاعاتی که در CERN
نگهداری می‌شوند را در آن‌ها ذخیره کنید.
10:44
DNADNA is a really powerfulقدرتمند
informationاطلاعات storageذخیره سازی deviceدستگاه.
207
632350
3209
دی ان ای واقعاً وسیله
ذخیره سازی قدرتمندی است.
10:48
Secondدومین turnدور زدن:
208
636806
1588
گردش دوم:
10:50
you're beginningشروع to see the riseبالا آمدن
of theoreticalنظری biologyزیست شناسی.
209
638418
2784
شما شاهد پیشرفت
زیست‌شناسی نظری خواهید بود.
10:54
So, medicalپزشکی schoolمدرسه departmentsادارات are one
of the mostاکثر conservativeمحافظه کار placesمکان ها on earthزمین.
210
642256
4202
دانشکده‌های پزشکی از محافظه‌کار‌ترین
محل‌های روی کره زمین هستند.
10:58
The way they teachتدریس کنید anatomyآناتومی is similarمشابه
to the way they taughtتدریس کرد anatomyآناتومی
211
646482
3417
روشی که امروز آموزش آناتومی می‌دهند
شبیه روشی است که آناتومی را
11:01
100 yearsسالها agoپیش.
212
649923
1166
۱۰۰ سال پیش آموزش می‌دادند.
11:03
"Welcomeخوش آمدی, studentدانشجو. Here'sاینجاست your cadaverجسد."
213
651113
2024
«دانشجویان، خوش آمدید. این جسد شماست.»
11:06
One of the things medicalپزشکی schoolsمدارس are
not good at is creatingپدید آوردن newجدید departmentsادارات,
214
654149
3707
چیزی که دانشکده‌های پزشکی در آن
خوب نیستند ایجاد بخش‌های جدید است،
11:09
whichکه is why this is so unusualغیر معمول.
215
657880
1749
به همین خاطر این خیلی غیر عادی است.
11:12
Isaacاسحاق KohaneKohane has now createdایجاد شده a departmentبخش
basedمستقر on informaticsاطلاع رسانی, dataداده ها, knowledgeدانش
216
660351
6498
ایساک کوهین حالا بخش جدیدی را
بر پایه انفورماتیک، داده، دانش
11:18
at Harvardهاروارد Medicalپزشکی Schoolمدرسه.
217
666873
1511
در دانشکده پزشکی هاروارد ایجاد کرده.
11:21
And in a senseاحساس,
what's beginningشروع to happenبه وقوع پیوستن is
218
669408
2177
و از نگاهی دیگر،
چیزی که دارد شروع می‌شود اینکه
11:23
biologyزیست شناسی is beginningشروع to get enoughکافی dataداده ها
219
671609
2482
زیست شناسی به اندازه کافی
اطلاعات جمع می‌کند
11:26
that it can beginشروع to followدنبال کردن
the stepsمراحل of physicsفیزیک,
220
674115
2766
که حالا می‌تواند مسیر فیزیک را دنبال کند،
11:28
whichکه used to be observationalمشاهدات physicsفیزیک
221
676905
3388
که قبلا تنها فیزیک مشاهده‌ای بود
11:32
and experimentalتجربی physicistsفیزیکدانان,
222
680317
1971
و فیزیکدانان آزمایشی،
11:34
and then startedآغاز شده creatingپدید آوردن
theoreticalنظری biologyزیست شناسی.
223
682312
2162
و بعد شروع به ایجاد زیست‌شناسی نظری کردند.
11:36
Well, that's what you're beginningشروع to see
224
684498
2004
خوب، این چیزی است که حالا می‌بینید
11:38
because you have so manyبسیاری medicalپزشکی recordsسوابق,
225
686526
1980
چون پرونده‌های پزشکی بسیاری دارید،
11:40
because you have
so much dataداده ها about people:
226
688530
2032
چون اطلاعات خیلی زیادی از مردم دارید:
11:42
you've got theirخودشان genomesژنوم ها,
you've got theirخودشان viromesviromes,
227
690586
2410
ژنوم آن‌ها را دارید،
ژن‌های ویروس‌ها را دارید،
11:45
you've got theirخودشان microbiomesمیکروبیوم ها.
228
693020
1494
ترکیب میکروب‌هایشان را دارید.
11:46
And as this informationاطلاعات stacksپشته ها,
229
694538
1981
و همینطور که این اطلاعات جمع می‌شوند،
11:48
you can beginشروع to make predictionsپیش بینی ها.
230
696543
2063
حالا می‌توانید پیش‌بینی کنید.
11:52
The thirdسوم thing that's happeningاتفاق می افتد
is this is comingآینده to the consumerمصرف كننده.
231
700149
3255
سومین چیزی که اتفاق می‌افتد
اینکه این‌ها حالا به مصرف کننده می‌رسد.
11:56
So you, too, can get your genesژن ها sequencedتوالی.
232
704629
4156
پس شما هم می‌توانید
توالی ژنی‌تان را داشته باشید.
12:01
And this is beginningشروع to createايجاد كردن
companiesشرکت ها like 23andMeو من,
233
709698
2728
و این ابتدای شرکت‌هایی مثل 23andMe است،
12:04
and companiesشرکت ها like 23andMeو من
are going to be givingدادن you
234
712450
2478
و شرکت‌هایی مثل 23andMe برای شما
12:06
more and more and more dataداده ها,
235
714952
1352
اطلاعات بیشتر و بیشتری فراهم می‌کنند،
12:08
not just about your relativesبستگان,
236
716328
1544
نه فقط در باره خویشاوندانتان،
12:10
but about you and your bodyبدن,
237
718562
1360
بلکه درباره شما و بدنتان،
12:11
and it's going to compareمقايسه كردن stuffچیز,
238
719946
1531
و در حال مقایسه چیز‌هاست،
12:13
and it's going
to compareمقايسه كردن stuffچیز acrossدر سراسر time,
239
721501
2093
و چیز‌ها را در طول زمان مقایسه می‌کند،
12:15
and these are going to becomeتبدیل شدن به
very largeبزرگ databasesپایگاه های داده.
240
723618
2607
و این‌ها بانک‌های اطلاعاتی
خیلی بزرگی خواهند شد.
12:18
But it's alsoهمچنین beginningشروع to affectتاثیر می گذارد
a seriesسلسله of other businessesکسب و کار
241
726249
2962
اما این آغاز تاثیر گذاری بر کار‌هایی دیگر
12:21
in unexpectedغیر منتظره waysراه ها.
242
729235
1537
به شیوه‌ای کاملاً غیر منتظره است.
12:23
Normallyبه طور معمول, when you advertiseتبلیغات something,
you really don't want the consumerمصرف كننده
243
731802
3751
معمولا، وقتی چیزی را تبلیغ می‌کنی
نمی‌خواهی که مصرف کننده
12:27
to take your advertisementتبلیغات
into the bathroomحمام to peeادرار on.
244
735577
4567
آن را به دستشویی ببرد
و رویش ادرار کند.
12:33
Unlessمگر اینکه, of courseدوره, if you're IKEAIKEA.
245
741993
2055
البته، مسلما غیر از IKEA.
12:37
Because when you ripپاره كردن this
out of a magazineمجله and you peeادرار on it,
246
745381
2906
چون وقتی این را از مجله جدا
و رویش ادرار کنید،
12:40
it'llآن خواهد شد turnدور زدن blueآبی if you're pregnantباردار.
247
748311
2069
اگر باردار باشید رنگش آبی می‌شود.
12:42
(Laughterخنده)
248
750404
1213
(خنده حضار)
12:44
And they'llآنها خواهند شد give you
a discountتخفیف on your cribگهواره.
249
752214
3873
و برای تخت بچه به شما تخفیف می‌دهند.
12:48
(Laughterخنده)
250
756111
1158
(خنده حضار)
12:49
Right? So when I say consumerمصرف كننده empowermentتوانمندسازی,
251
757293
2015
درست؟ این یعنی
قدرت بخشی به مصرف کننده،
12:51
and this is spreadingگسترش دادن beyondفراتر biotechبیوتکنولوژی,
252
759332
2739
و این از حوزه زیست‌فناوری خارج می‌شود،
12:54
I actuallyدر واقع really mean that.
253
762095
1819
واقعاً منظورم همین است.
12:58
We're now beginningشروع to produceتولید کردن,
at Syntheticمصنوعی Genomicsژنومیکس,
254
766273
3365
ما حالا در شرکت «سینتتیک جنومیکس»
شروع به تولید
13:02
desktopدسکتاپ printersچاپگرها
255
770540
1471
چاپگر‌های رومیزی کرده‌ایم
13:05
that allowاجازه دادن you to designطرح a cellسلول,
256
773228
3530
که اجازه می‌دهد تا سلولی را طراحی کنید،
13:08
printچاپ a cellسلول,
257
776782
1167
و سلول را چاپ کنید،
13:09
executeاجرا کردن the programبرنامه on the cellسلول.
258
777973
1845
و برنامه را در سلول اجرا کنید.
13:12
We can now printچاپ vaccinesواکسن ها
259
780825
2103
حالا می‌توانیم واکسن چاپ کنیم
13:14
realواقعی time as an airplaneهواپیما takes off
260
782952
2247
درهمان زمان، وقتی هواپیما بلند می‌شود
13:17
before it landsزمین ها.
261
785223
1190
قبل از آنکه فرود آید.
13:19
We're shippingحمل دریایی 78
of these machinesماشین آلات this yearسال.
262
787929
2572
امسال ۷۸ عدد از این
دستگاه‌ها را ارسال می‌کنیم.
13:24
This is not theoreticalنظری biologyزیست شناسی.
This is printingچاپ biologyزیست شناسی.
263
792068
4473
این زیست شناسی نظری نیست.
این زیست شناسی چاپی است.
13:30
Let me talk about two long-termبلند مدت trendsروند
264
798182
2196
بگذارید درباره دو روند طولانی مدت صحبت کنم
13:33
that are comingآینده at you
over a longerطولانی تر time periodدوره زمانی.
265
801374
3326
که در مدتی طولانی‌تر
برایتان پیش خواهد آمد.
13:37
The first one is, we're startingراه افتادن
to redesignطراحی مجدد speciesگونه ها.
266
805658
2656
اولی اینکه ما مشغول
طراحی مجدد گونه‌ها هستیم.
13:41
And you've heardشنیدم about that, right?
267
809055
1777
و شما این را شنیده‌اید، نه؟
13:42
We're redesigningدوباره طراحی treesدرختان.
We're redesigningدوباره طراحی flowersگل ها.
268
810856
2681
ما درخت‌ها را طراحی می‌کنیم.
ما گل‌ها را طراحی می‌کنیم.
13:45
We're redesigningدوباره طراحی yogurtماست,
269
813561
2293
ما ماست را طراحی می‌کنیم،
13:48
cheeseپنیر, whateverهر چه elseچیز دیگری you want.
270
816513
2030
پنیر، هرچیزی که بخواهید.
13:51
And that, of courseدوره,
bringsبه ارمغان می آورد up the interestingجالب هست questionسوال:
271
819678
2650
و آن، البته، این سوال را پیش می‌آورد:
13:54
How and when should we redesignطراحی مجدد humansانسان?
272
822884
2336
کِی و چطور باید انسان را
دوباره طراحی کنیم؟
13:59
And a lot of us think,
"Oh no, we never want to redesignطراحی مجدد humansانسان."
273
827566
3557
و خیلی‌‌ها فکر می‌کنند که، «اوه، نه، ما
هیچوقت نمی‌خواهیم انسان را طراحی کنیم.»
14:04
Unlessمگر اینکه, of courseدوره, if your childکودک
has a Huntington'sهانتینگتون geneژن
274
832147
2715
مگر اینکه، البته کودک شما
ژن هانتینگتون داشته باشد
14:06
and is condemnedمحکوم to deathمرگ.
275
834886
1389
و محکوم به مردن باشد.
14:09
Or, unlessمگر اینکه if you're passingگذراندن on
a cysticکیستیک fibrosisفیبروز geneژن,
276
837172
3363
یا، غیر از اینکه شما ژن
سرطان پستان را انتقال می‌دهید،
14:12
in whichکه caseمورد, you don't just want
to redesignطراحی مجدد yourselfخودت,
277
840559
2690
در هر صورت، نمی‌خواهید
که فقط خودتان را دوباره طراحی کنید،
14:15
you want to redesignطراحی مجدد your childrenفرزندان
and theirخودشان childrenفرزندان.
278
843273
2539
می‌خواهید که بچه‌هایتان
و بچه‌های آن‌ها را هم دوباره طراحی کنید.
14:18
And these are complicatedبغرنج debatesبحث ها
and they're going to happenبه وقوع پیوستن in realواقعی time.
279
846723
3645
و این‌ها بحث‌هایی پیچیده هستند
که همین حالا در جریان است.
14:22
I'll give you one currentجاری exampleمثال.
280
850839
1951
یک مثال موجود را برایتان می‌آورم.
14:25
One of the debatesبحث ها going on
at the Nationalملی Academiesدانشگاه ها todayامروز
281
853531
3072
یکی از مباحثاتی که امروز
در آکادمی ملی در جریان است
14:29
is you have the powerقدرت to put
a geneژن driveراندن into mosquitoesپشه ها
282
857896
4702
این که شما می‌توانید ژن
مولدی را در پشه‌ها قرار دهید
14:34
so that you will killکشتن
all the malaria-carryingمالاریا حمل mosquitoesپشه ها.
283
862622
2984
که تمامی پشه‌های ناقل مالاریا را بکشید.
14:39
Now, some people say,
284
867547
2560
بعضی‌ها می‌گویند،
14:42
"That's going to affectتاثیر می گذارد the environmentمحیط
in an extremeمفرط way, don't do it."
285
870964
3465
«این روی محیط تاثیر بیش
از حدی خواهد گذاشت، نکنید.»
14:47
Other people say,
286
875326
1155
دیگران می‌گویند،
14:48
"This is one of the things
that's killingکشتن millionsمیلیون ها نفر of people yearlyسالانه.
287
876505
3227
«این یکی از چیز‌هایی است
که میلیون‌ها انسان را سالانه می‌کشد.
14:51
Who are you to tell me
that I can't saveصرفه جویی the kidsبچه ها in my countryکشور?"
288
879756
3548
تو که هستی که بگویی من
نمی‌توانم کودکان کشورم را نجات دهم؟»
14:57
And why is this debateمناظره so complicatedبغرنج?
289
885183
1853
چرا این بحث اینقدر پیچیده است؟
14:59
Because as soonبه زودی as you
let this looseشل in Brazilبرزیل
290
887060
2881
چون اگر بگذاری این اتفاق در برزیل بیفتد
15:01
or in Southernجنوب Floridaفلوریدا --
291
889965
1423
یا در جنوب فلوریدا --
15:03
mosquitoesپشه ها don't respectتوجه wallsدیوارها.
292
891412
1541
پشه‌ها به دیوار احترامی نمی‌گذارند.
15:04
You're makingساخت a decisionتصمیم گیری for the worldجهان
293
892977
2301
تصمیمی برای تمام جهان گرفته‌ای
15:07
when you put a geneژن driveراندن into the airهوا.
294
895302
1907
وقتی که یک مولد ژنی را رها کنی.
15:14
This wonderfulفوق العاده man wonبرنده شد a Nobelنوبل Prizeجایزه,
295
902145
2095
این انسان ارزنده برنده
جایزه نوبل شده است،
15:17
and after winningبرنده شدن the Nobelنوبل Prizeجایزه
296
905103
1640
و پس از بردن جایزه نوبل،
15:18
he's been worryingنگرانی about
297
906767
1255
نگران این است که
15:21
how did life get startedآغاز شده on this planetسیاره
298
909531
2103
حیات در سیاره‌اش چگونه آغاز شده است
15:23
and how likelyاحتمال دارد is it
that it's in other placesمکان ها?
299
911658
2281
و احتمال اینکه در محل‌های
دیگر هم باشد چقدر است؟
15:27
So what he's been doing is going around
to this graduateفارغ التحصیل studentsدانش آموزان
300
915097
3202
کاری که می‌کند این است که
پیش فارغ التحصیل‌ها می‌رود
15:30
and sayingگفت: to his graduateفارغ التحصیل studentsدانش آموزان,
301
918323
1718
و به فارغ التحصیل‌هایش می‌گوید،
15:32
"Buildساختن me life but don't use
any modernمدرن chemicalsمواد شیمیایی or instrumentsابزار.
302
920864
3322
«برایم حیات را بسازید اما از هیچ ماده
شیمیایی یا ابزار جدیدی استفاده نکنید.
15:36
Buildساختن me stuffچیز that was here
threeسه billionبیلیون yearsسالها agoپیش.
303
924210
2665
چیز‌هایی که سه میلیارد سال
پیش اینجا بوده‌اند را برایم بسازید.
15:38
You can't use lasersلیزرها.
You can't use this. You can't use that."
304
926899
3156
از لیزر نمی‌شود استفاده کنید.
از این نمی‌توانید. از آن نمی‌توانید.»
15:44
He gaveداد me a vialویال of what he's builtساخته شده
about threeسه weeksهفته ها agoپیش.
305
932330
3245
نمونه‌ای از چیزی که سه هفته
پیش ساخته بود را به من داد.
15:48
What has he builtساخته شده?
306
936639
1179
چه ساخته است؟
15:49
He's builtساخته شده basicallyاساسا what lookedنگاه کرد like
soapصابون bubblesحباب ها that are madeساخته شده out of lipidsلیپید ها.
307
937842
4025
اساسا چیزی شبیه به حباب صابونی
که از لیپید ساخته شده.
15:53
He's builtساخته شده a precursorپیشگام of RNARNA.
308
941891
2566
او ماده اولیه RNA را ساخته.
15:57
He's had the precursorپیشگام of the RNARNA
be absorbedجذب شده است by the cellسلول
309
945291
3752
او ماده اولیه RNA را ساخته
که جذب سلول می‌شود
16:02
and then he's had the cellsسلول ها divideتقسیم کنید.
310
950194
1883
و بعد سلول را وادار به تقسیم کرده است.
16:06
We mayممکن است not be that farدور --
311
954031
1957
ممکن است هنوز آنقدر جلو نرفته باشیم --
16:09
call it a decadeدهه, maybe two decadesچند دهه --
312
957687
3117
فرض کن ده، شاید هم بیست سال دیگر --
16:12
from generatingتولید کننده life from scratchخراش
313
960828
1970
که حیات را از بنیان
16:16
out of proto-communitiesجوامع نیا.
314
964285
1803
از مجموعه‌های پروتو-سلولی تولید کنیم.
16:19
Secondدومین long-termبلند مدت trendروند:
315
967512
1646
روند طولانی مدت دوم:
16:22
we'veما هستیم been livingزندگي كردن and are livingزندگي كردن
throughاز طریق the digitalدیجیتال ageسن --
316
970273
3526
ما در دوران دیجیتال
زندگی کرده‌ایم و می‌کنیم --
16:25
we're startingراه افتادن to liveزنده throughاز طریق
the ageسن of the genomeژنوم
317
973823
2519
ما شروع کرده‌ایم تا در دوران ژنوم‌ها
16:28
and biologyزیست شناسی and CRISPRCRISPR
and syntheticمصنوعی biologyزیست شناسی --
318
976366
3615
و زیست‌شناسی و کریسپر
و زیست‌شناسی مصنوعی زندگی کنیم --
16:32
and all of that is going to mergeادغام
into the ageسن of the brainمغز.
319
980870
2907
و تمام این‌ها در حال
ترکیب شدن با دوران مغز است.
16:36
So we're gettingگرفتن to the pointنقطه where
we can rebuildبازسازی mostاکثر of our bodyبدن partsقطعات,
320
984743
3981
ما به نقطه‌ای می‌رسیم که می‌توانیم بیشتر
اجزاء بدن‌مان را بسازیم،
16:40
in the sameیکسان way as if you breakزنگ تفريح a boneاستخوان
or burnسوزاندن your skinپوست, it regrowsregrows.
321
988748
3656
به همان شکلی که اگر استخوانی را شکستی
یا پوستت را سوزاندی، دوباره می‌روید.
16:44
We're beginningشروع to learnیاد گرفتن
how to regrowاحیانا our tracheastracheas
322
992428
2668
در حال یاد گرفتن این هستیم که
چطور نای را دوباره برویانیم
16:47
or how to regrowاحیانا our bladdersمثانه.
323
995120
1864
یا چطور مثانه‌مان را دوباره برویانیم.
16:49
Bothهر دو of those have been
implantedایمپلنت in humansانسان.
324
997008
2306
هر دو این‌ها در انسان‌ها پیوند شده‌اند.
16:51
Tonyتونی Atalaآتالا is workingکار کردن on
32 differentناهمسان organsارگان ها.
325
999338
2728
تونی آتالا روی ۳۲ عضو مختلف کار می‌کند.
16:55
But the coreهسته is going to be this,
326
1003487
1890
اما هسته آن اینطور خواهد بود،
16:57
because this is you
and the restباقی مانده is just packagingبسته بندی.
327
1005401
3054
چون این تو هستی و مابقی بسته بندی است.
17:02
Nobody'sهیچ کس نیست going to liveزنده beyondفراتر
120, 130, 140 yearsسالها
328
1010011
3547
هیچکس فراتر از
۱۲۰، ۱۳۰، ۱۴۰ عمر نخواهد کرد
17:05
unlessمگر اینکه if we fixثابت this.
329
1013582
1735
مگر آنکه این را حل کنیم.
17:08
And that's the mostاکثر interestingجالب هست challengeچالش.
330
1016084
2066
و این جالبترین چالش است.
17:10
That's the nextبعد frontierمرز, alongدر امتداد with:
331
1018174
2111
این مرز بعدی است، همراه با:
17:12
"How commonمشترک is life in the universeجهان?"
332
1020309
2347
«حیات در جهان چقدر عمومیت دارد؟»
17:14
"Where did we come from?"
333
1022680
1806
«ما از کجا آمده‌ایم؟»
17:16
and questionsسوالات like that.
334
1024510
1634
و سوالاتی مانند آن.
17:20
Let me endپایان this with
an apocryphalچرت زدن quoteنقل قول from Einsteinانیشتین.
335
1028031
3190
بگذارید این را با سخنی
ساختگی از انشتین پایان دهم.
[می‌توانید طوری زندگی کنید
انگار همه چیز جادویی است،
17:23
[You can liveزنده as if
everything is a miracleمعجزه,
336
1031697
2219
17:25
or you can liveزنده as if
nothing is a miracleمعجزه.]
337
1033940
2272
یا گونه‌ای زندگی کنید انگار
هیچ چیز جادویی نیست.]
17:28
It's your choiceانتخابی.
338
1036236
1513
انتخاب با شماست.
17:30
You can focusتمرکز on the badبد,
you can focusتمرکز on the scaryترسناک,
339
1038555
2479
می‌توانید روی بد‌ی‌ها متمرکز شوید،
روی ترسناک‌ها متمرکز شوید،
17:33
and certainlyقطعا there's
a lot of scaryترسناک out there.
340
1041058
2416
و مسلما کلی چیز‌های ترسناک آنجاست.
17:36
But use 10 percentدرصد of your brainمغز
to focusتمرکز on that, or maybe 20 percentدرصد,
341
1044012
4732
اما ۱۰ درصد از مغزت را برای
اینکار استفاده کن، یا شاید ۲۰ درصد،
17:40
or maybe 30 percentدرصد.
342
1048768
1826
شاید هم ۳۰ درصد.
17:43
But just rememberیاد آوردن,
343
1051474
1782
اما فقط بخاطر داشته باش،
17:45
we really are livingزندگي كردن in an ageسن
of miracleمعجزه and wonderتعجب.
344
1053280
2609
ما واقعاً در دوران
معجزه و شگفتی زندگی می‌کنیم.
17:48
We're luckyخوش شانس to be aliveزنده است todayامروز.
We're luckyخوش شانس to see this stuffچیز.
345
1056271
3551
خوش اقبالیم که امروز زندگی می‌کنیم.
خوش اقبالیم که این چیز‌ها را می‌بینیم.
17:51
We're luckyخوش شانس to be ableتوانایی to interactتعامل
with folksمردمی like the folksمردمی
346
1059846
2841
خوش اقبالیم که با چنین افرادی مرتبطیم
17:54
who are buildingساختمان
all the stuffچیز in this roomاتاق.
347
1062711
2110
که همه چیز‌های این اتاق را ساخته‌اند.
17:57
So thank you to all of you,
for all you do.
348
1065487
2975
پس از همه شما متشکرم،
برای همه کار‌های که می‌کنید.
18:01
(Applauseتشویق و تمجید)
349
1069066
3696
(تشویق حضار)
Translated by Behdad Khazaeli
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com