ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.

Why you should listen

Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.

Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs. 

Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."

More profile about the speaker
Lucy Cooke | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Lucy Cooke: Sloths! The strange life of the world's slowest mammal

لوسی کوک: تنبل‌ها! زندگی عجیب و غریب کُندترین پستاندار جهان!

Filmed:
506,629 views

تنبل‌ها بیش از ۴۰ میلیون سال است که در این سیاره به‌سر می‌برند. راز موفقیت آن‌ها چیست؟ در یک سخنرانیِ طنز و جالب ، جانورشناس، لوسی کوک، ما را به درون زندگی عجیب و غریب کُندترین پستاندار جهان می‌برد و آنچه که می‌توانیم از سازگای‌های هوشمندانه آن‌ها یاد بگیریم را نشان می‌دهد.
- Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Helloسلام.
0
992
1150
سلام.
00:14
Well, I'm here to talk to you
about my animalحیوانات museموز:
1
2651
4642
خب، امروز اینجا هستم که از
حیوان وحشی‌ام صحبت کنم:
00:19
the slothلکه.
2
7317
1413
تنبل!
00:20
(Laughterخنده)
3
8754
2466
(خنده حاضرین)
00:23
I've been documentingمستندسازی the strangeعجیب livesزندگی می کند
of the world'sجهان slowestکمترین mammalپستاندار
4
11244
3944
من به مستندسازی زندگی عجیب و غریب
کُندترین پستاندار جهان
00:27
for the last 10 yearsسالها.
5
15212
1588
طی ۱۰ سال اخیر مشغول بوده‌ام.
00:29
I still rememberیاد آوردن the first time I saw one.
6
17149
2714
حتی اولین باری که یک
از آن‌ها را دیدم یادم هست.
00:31
I was fascinatedمجذوب by theirخودشان freakyfreaky biologyزیست شناسی.
7
19887
4097
مجذوب زیست‌شناسی عجیب آن‌ها شده بودم.
00:36
I mean, what's not to love
about an animalحیوانات that's bornبدنیا آمدن
8
24008
3618
منظورم این است اگر حیوانی با
لبخند ثابتی روی صورتش به دنیا بیاید
00:39
with a fixedدرست شد grinگرمی on its faceصورت?
9
27650
1992
عشق نیست پس چیست؟
00:41
(Laughterخنده)
10
29666
2151
(خنده حاضرین)
00:43
And the need to hugدر آغوش گرفتن.
11
31841
2039
و این‌که عاشق بغل شدن هستند.
00:45
Audienceحضار: AwwwAwww.
12
33904
1492
حاضرین: آآآآخی.
00:47
But slothsریکا are massivelyبه شدت misunderstoodاشتباه گرفته شده.
13
35967
4056
اما درباره تنبل‌ها به شدت سوتفاهم می‌شود.
00:52
They'veآنها دارند been saddledنارنجی with a nameنام
that speaksصحبت می کند of sinگناه
14
40047
3251
به آن‌ها اسمی تحمیل شده که
از خطایی در آن صحبت می‌شود،
00:55
and damnedلعنتی for theirخودشان languorousخوار lifestyleسبک زندگی,
15
43322
3192
و ملعونند به خاطر سبک زندگی سست‌شان،
00:58
whichکه people seemبه نظر می رسد to think
has no placeمحل amongstدر میان the fittestمناسب ترین
16
46538
3579
به نظر می‌رسد که مردم تصور می‌کنند
آن‌ها هیچ جایی در میان شایسته‌ترین
01:02
in the fast-pacedسریع گام raceنژاد for survivalبقاء.
17
50141
2489
افراد در نزاع پرسرعتِ بقا، ندارند.
01:05
Well, I'm here to tell you
that we'veما هستیم got this animalحیوانات all wrongاشتباه --
18
53268
5214
خُب، من اینجا هستم تا به شما بگویم که
همه درباره این حیوان در اشتباهیم --
01:10
and how understandingدرك كردن
the truthحقیقت about the slothلکه
19
58506
3031
و اینکه چطور حقیقت
در مورد تنبل را درک کنیم،
01:13
mayممکن است help saveصرفه جویی us and this planetسیاره
we bothهر دو call home.
20
61561
4877
ممکن است به نجات ما و این سیاره که
هر دو به آن خانه می‌گوییم، کمک کند.
01:19
I tracedردیابی sloth-basedکاهلی مبتنی بر slanderگناه
21
67546
2483
من ردِ زیرشاخه مبتنی بر تنبل را
01:22
back to a Spanishاسپانیایی
conquistadorاز کجا calledبه نام Valdوالدés,
22
70053
4286
در یک فاتح اسپانیایی
به نام والدِس پی گرفتم،
01:26
who gaveداد the first descriptionشرح of a slothلکه
in his encyclopediaدایره المعارف of the Newجدید Worldجهان.
23
74363
5238
که اولین شرح از یک تنبل در دایره‌المعارفِ
خود در دنیای جدید ارائه داده بود.
01:31
He said the slothلکه was
24
79625
1915
او گفت که حیوانی به نام تنبل
01:33
"the stupidestاحمقانه animalحیوانات
that can be foundپیدا شد in the worldجهان ...
25
81564
3283
«کودن‌ترین حیوانی
که در جهان یافت می‌شود …
01:36
I have never seenمشاهده گردید suchچنین an uglyزشت animalحیوانات
or one that is more uselessبلا استفاده."
26
84871
5190
من هرگز حیوانی به این زشتی و
موجودی به این بدرد نخوری ندیده‌ام.»
01:42
(Laughterخنده)
27
90085
1150
(خنده حاضرین)
01:43
Tell us what you really think, Valdوالدés.
28
91744
2122
به ما بگو واقعا چی فکر کردی، والدِس.
01:45
(Laughterخنده)
29
93890
1150
(خنده حاضرین)
01:47
I'd like to have a wordکلمه
about Valdوالدés'ss است drawingنقاشی skillsمهارت ها.
30
95522
4175
مایلم صحبتی راجع به
مهارت‌های نقاشیِ والدِس داشته باشم.
01:51
(Laughterخنده)
31
99721
2071
(خنده حاضرین)
01:53
I mean, what is that?
32
101816
2447
منظورم این است که، آن دیگر چیست؟
01:56
(Laughterخنده)
33
104287
1847
(خنده حاضرین)
01:58
I've never seenمشاهده گردید an illustrationتصویر
of a slothلکه that's more uselessبلا استفاده.
34
106158
3537
هرگزتصویرسازی‌ به این
بدردنخوری از «تنبل» ندیده بودم.
(خنده حاضرین)
02:01
(Laughterخنده)
35
109719
1231
اما منظورم این است که
02:02
But I mean, on the plusبه علاوه sideسمت,
36
110974
1405
از طرف دیگر او به «تنبل»
سیمایِ انسانی فوق العاده‌ای داده،
02:04
he has givenداده شده the slothلکه
a remarkablyقابل توجه humanlikeانسانی مانند faceصورت,
37
112403
2451
02:06
and slothsریکا do have remarkablyقابل توجه
humanlikeانسانی مانند facesچهره ها.
38
114878
3567
و تنبل‌ها هم چهره
فوق العاده انسانی دارند.
02:10
This slothلکه I photographedعکسبرداری in Costaکوستا Ricaریکا,
I think looksبه نظر می رسد a lot like Ringoرینگو Starrاستارر.
39
118966
5010
این «تنبل» که در کاستاریکا عکاسی کردم،
به نظرم شبیه رینگو استار به نظر می‌رسد.
رینگو استار: آهنگ‌ساز بریتانیایی
(خنده حاضرین)
02:16
(Laughterخنده)
40
124000
1895
02:17
But then, slothsریکا do bearخرس an uncannyغیر طبیعی
resemblanceشباهت to the The Beatlesبیتلز.
41
125919
4849
اما بعدش تنبل‌ها شباهت عجیبی
به گروه بیتلز دارند.
02:22
(Laughterخنده)
42
130792
3316
(خنده حاضرین)
02:26
Particularlyبخصوص pleasedخوشحال
with Paulپل, actuallyدر واقع, on there.
43
134132
3676
مخصوصا به پُل، راستش، خیلی شبیه است.
اما مثل بیتلز، تنبل‌ها هم خیلی موفق هستند.
02:30
But like The Beatlesبیتلز,
slothsریکا are alsoهمچنین extremelyفوق العاده successfulموفق شدن.
44
138999
5150
از رده‌ای از پستانداران دیرینه آمده‌‌اند
و زمانی ده‌ها گونه ازانواع آن وجود داشتند،
02:36
They come from an ancientباستانی lineخط of mammalsپستانداران,
and there were onceیک بار dozensده ها of speciesگونه ها
45
144173
3949
02:40
includingشامل the giantغول groundزمینی slothلکه,
whichکه was the sizeاندازه of a smallکوچک elephantفیل
46
148146
4542
از جمله یک تنبل زمینی غول‌پیکر،
که به اندازه یک فیل کوچک بود
02:44
and one of the only animalsحیوانات bigبزرگ enoughکافی
to eatخوردن avocadoآووکادو pitsچاله ها wholeکل
47
152712
4263
و یکی از تنها حیواناتی بودند که به قدرکافی
بزرگ بودند که هسته آووکادو را کامل بخورند
02:48
and disperseپراکنده them.
48
156999
1392
و آن‌ها را پخش و پراکنده کنند.
02:51
So ...
(Laughterخنده)
49
159384
1150
پس ...
(خنده حاضرین)
02:53
Some of you have workedکار کرد it out alreadyقبلا.
50
161330
1873
بعضی از شما قبلا
روی این قضیه البته کار کردید.
02:55
(Laughterخنده)
51
163227
1002
(خنده حاضرین)
02:56
That meansبه معنای that withoutبدون slothsریکا,
52
164253
1993
این یعنی که امروزه، بدون وجود تنبل‌ها،
02:58
there mightممکن be no avocadoآووکادو on toastتست todayامروز,
53
166270
3299
ممکن بود امروزه در هیچ نان تُستی،
آووکادویی جود نمی‌داشت،
03:01
leavingترک hipstersهیپرس everywhereدر همه جا
totallyکاملا bereftاز دست رفته at breakfastصبحانه.
54
169593
4341
و همه جا، همه آدم‌های شیک
در صبحانه از آن محروم می‌شدند.
03:05
(Laughterخنده)
55
173958
1811
(خنده حاضرین)
03:07
(Applauseتشویق و تمجید)
56
175793
5437
(تشویق)
03:13
Todayامروز, there are sixشش survivingزنده ماندن speciesگونه ها,
and they fallسقوط into two groupsگروه ها.
57
181254
3890
امروزه شش گونه زنده وجود دارد
و آن‌ها به دو گروه تقسیم می‌شوند.
03:17
You've got your Bradypusبراپوس
three-toedسه پنجه slothsریکا,
58
185168
2600
تنبل‌های براداپوس سه انگشت را دارید،
03:19
they're the onesآنهایی که with the Beatlesبیتلز haircutsموهای کوتاه
and the Monaمونا Lisaلیزا smilesلبخند می زند.
59
187792
3846
آن‌هایی هستند که موهای کوتاه «بیتلز»
و «لبخند مونا لیزا» دارند.
03:24
Then, there are the two-toedدو پنجه slothsریکا.
60
192569
2333
بعدش تنبل‌های دو انگشت هستند،
03:27
They look a little bitبیت more like a crossصلیب
betweenبین a Wookieeووکی and a pigخوک.
61
195495
3261
آن‌ها بیشتر شبیه مخلوطی از
ووکی (نوعی گوریل) و خوک هستند.
03:31
They liveزنده in the junglesجنگل ها
of Centralمرکزی and Southجنوب Americaآمریکا,
62
199891
2610
آن‌ها در جنگل‌های آمریکای مرکزی
و جنوبی زندگی می‌کنند،
03:34
and they're extremelyفوق العاده prolificپرورش دهنده.
63
202525
1496
و بسیار پرکار هستند.
03:36
There was a surveyنظر سنجی
that was doneانجام شده in the 1970s
64
204045
2953
برآوردی در دهه ۱۹۷۰
03:39
in a Panamanianپاناما tropicalگرمسیری forestجنگل
65
207022
2254
در یک جنگل استوایی پانامایی انجام شده
03:41
that foundپیدا شد that slothsریکا were the mostاکثر
numericallyعددی abundantفراوان است largeبزرگ animalحیوانات.
66
209300
4904
که نشان می‌داد تنبل‌ها، به لحاظ عددی
از پرشمارترین حیوانات بزرگ بودند.
03:46
They tookگرفت up one quarterربع
of the mammalianپستاندار biomassزیست توده.
67
214228
3762
آن‌ها یک چهارم زیستِ
توده پستانداران را دربرداشتند.
03:50
Now, that's an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot of slothsریکا
68
218014
3181
حالا، این شمار بسیار فراوانی از تنبل‌هاست
03:53
and suggestsحاکی از they're doing
something very right indeedدر واقع.
69
221219
4294
و نشان می‌دهد که آن‌ها
در واقع کار خیلی خوبی انجام می‌دهند.
03:58
So what if, ratherنسبتا than deridingبه بیرون
the slothلکه for beingبودن differentناهمسان,
70
226188
6791
خب چه می‌شد اگر به‌جای مسخره
کردن تنبل‌ها برای متفاوت بودن‌شان،
04:05
we triedتلاش کرد to learnیاد گرفتن from it insteadبجای?
71
233003
2475
به جای آن سعی کنیم از آن بیاموزیم؟
04:09
We humansانسان are obsessedغرق with speedسرعت.
72
237085
3804
ما انسان‌ها به سرعت وسواس داریم.
04:13
Busynessاشتغال is a badgeنشان of honorافتخار,
73
241236
2011
مشغولیت یک نشان افتخار است،
04:15
and convenienceراحتی trumpsتراکم qualityکیفیت
in our questجستجو for quickسریع.
74
243271
4535
و این‌که به دنبال سرعت هستیم،
کیفیت، مغلوبِ آسایش و راحتی شده است.
04:20
Our addictionاعتیاد to the expressبیان life
is chokingخفه کن us and the planetسیاره.
75
248553
5112
اعتیاد ما به زندگی پرسرعت
ما و سیاره زمین را خفه می‌کند.
04:26
We idolizeبدبختی animalsحیوانات like the cheetahیوزپلنگ,
the "Ferrariماشین فراری of the animalحیوانات kingdomپادشاهی,"
76
254773
5320
ما حیواناتی مانند چیتا را می‌پرستیم،
«فِراریِ قلمرو حیوانات»،
04:32
capableقادر به of doing naughtهیچی to 60
in threeسه secondsثانیه flatتخت.
77
260117
4220
که می‌تواند تا ۶۰ سالگی هیچ کاری
را در عرض سه ثانیه بکند.
04:36
Well, so what?
78
264641
1300
خب که چی؟
04:38
(Laughterخنده)
79
266339
3668
(خنده حاضرین)
04:42
(Applauseتشویق و تمجید)
80
270031
3736
(تشویق)
04:46
So what?
81
274109
1151
که چی؟
04:47
The slothلکه, on the other handدست,
82
275284
1492
از طرف دیگر، تنبل
04:48
can reachنائل شدن a leisurelyبه آرامی 17 feetپا a minuteدقیقه
83
276800
3960
می‌تواند با باد پشت آن
به سرعتی حدود۰.۳۰۵ متر در دقیقه برسد.
04:52
with the windباد behindپشت it.
84
280784
1611
04:54
(Laughterخنده)
85
282419
2102
(خنده حاضرین)
04:57
But beingبودن fastسریع is costlyهزینه بر.
86
285179
2216
اما سریع بودن، پرهزینه است.
04:59
The cheetahیوزپلنگ is speedyسریع,
but at the expenseهزینه of strengthاستحکام.
87
287419
3984
چیتا سریع است، اما به قیمت قدرت.
05:03
They can't riskخطر gettingگرفتن in a fightمبارزه کردن,
88
291427
1753
آن‌ها نمی‌توانند
در یک جنگ ریسک کنند،
05:05
so they loseاز دست دادن one in nineنه killsمی کشد
to tougherسخت تر predatorsشکارچیان like hyenasهیون.
89
293204
4365
پس آن‌ها نسبت به شکارچیان خشن‌تری مثل
کفتارها، یک در نه شکار را از دست می‌دهند.
05:09
No wonderتعجب they're laughingخندیدن.
90
297593
1564
تعجبی ندارد که دارند می‌خندند.
05:11
(Laughterخنده)
91
299181
1150
(خنده حاضرین)
05:12
The slothلکه, on the other handدست,
92
300355
1397
از سوی دیگر،
05:13
has takenگرفته شده a more stealthyمخفی
approachرویکرد to dinnerشام.
93
301776
2928
تنبل رویکردی زیرکانه‌تر برای
صرف غذای مفصل در پیش گرفته است.
05:16
They surviveزنده ماندن by capturingضبط and consumingمصرف کننده
94
304728
3739
آن‌ها با به‌دست آوردن و مصرف
05:20
staticاستاتیک leavesبرگها.
95
308491
1837
برگ‌های بی‌حرکت و ثابت زنده می‌مانند.
05:22
(Laughterخنده)
96
310352
2069
(خنده حاضرین)
05:24
But you see, leavesبرگها don't want
to be eatenخورده شده any more than antelopeضد قفس do,
97
312445
3270
اما می‌دانید، برگ‌ها نمی‌خواهند
بیش از بزهای کوهی خورده شوند،
05:27
so they're loadedلود شده fullپر شده of toxinsسموم
and very hardسخت to digestهضم.
98
315739
3348
بنابراین هضم آن‌ها پر از
سموم و بسیار دشوار است.
05:31
So in orderسفارش to consumeمصرف کردن them,
99
319111
1635
بنابراین برای مصرف آن‌ها،
05:32
the slothلکه has alsoهمچنین
had to becomeتبدیل شدن به an athleteورزشکار --
100
320770
3460
تنبل هم باید تبدیل به یک ورزش‌کار شود --
05:36
a digestingهضم athleteورزشکار.
101
324254
2166
یک ورزش‌کار هضم کننده.
05:38
(Laughterخنده)
102
326444
1112
(خنده حاضرین)
05:39
The sloth'sکاهلی secretراز weaponسلاح
is a four-chamberedچهار حفره stomachمعده
103
327580
2708
سلاح مخفیِ تنبل
یک معده چهار-بخشی
05:42
and plentyفراوانی of time.
104
330312
2225
و زمان بسیار زیاد است.
05:44
They have the slowestکمترین
digestionهضم rateنرخ of any mammalپستاندار.
105
332561
2897
آن‌ها آهسته ترین و کندترین
آهنگِ هضم در پستانداران را دارند.
05:47
And it can take up to a monthماه
to processروند a singleتنها leafبرگ,
106
335482
3595
و می‌تواند تا یک ماه طول بکشد
که فقط یک برگ را تمام کند،
05:51
whichکه givesمی دهد theirخودشان liverکبد plentyفراوانی of time
to processروند those toxinsسموم.
107
339101
4314
که به کبد آن‌ها زمانِ بسیار زیادی
برای پردازش آن سموم می‌دهد.
05:55
So, slothsریکا aren'tنه lazyتنبل.
108
343876
3634
پس، تنبل‌ها، تنبل نیستند.
06:00
No, they're busyمشغول.
109
348122
2155
نه، سرشان شلوغ است.
06:02
Digestingهضم.
110
350859
1174
مشغول هضم کردن هستند.
06:04
(Laughterخنده)
111
352057
1496
(خنده حاضرین)
06:05
Yeah, really busyمشغول.
112
353577
2093
آره، واقعا مشغول‌ هستند.
06:07
(Laughterخنده)
113
355694
1780
(خنده حاضرین)
06:09
Hardسخت at work, that slothلکه,
very hardسخت at work.
114
357498
3309
در کار سرسخت هستند،
این تنبل، بسیار سخت کوش است.
06:12
And of courseدوره, leavesبرگها
have little calorificcalorific valueارزش,
115
360831
2667
و البته، برگ‌ها ارزش کالری‌زایی کمی دارند،
06:15
so slothsریکا have evolvedتکامل یافته است to spendخرج کردن
as little energyانرژی as possibleامکان پذیر است.
116
363522
4214
بنابراین تنبل‌ها تکامل‌یافته اند
تا هر چه سریع‌تر انرژی خود را صرف کنند.
06:19
They do about 10 percentدرصد of the work
of a similar-sizedاندازه مشابه mammalپستاندار
117
367760
3365
آن‌ها حدود ۱۰ درصد از کار یک
پستاندار مشابه را انجام می‌دهند
06:23
and surviveزنده ماندن on as little
as 100 caloriesکالری a day,
118
371149
3833
و تا ۱۰۰ کالری در روز زنده می‌مانند،
06:27
thanksبا تشکر to some ingeniousهوشمندانه adaptationsسازگاری.
119
375006
3168
به لطف برخی سازگاری‌های هوشمندانه.
06:31
The Bradypusبراپوس, three-toedسه پنجه slothsریکا,
120
379053
1810
تنبل‌های براداپوس سه انگشت،
06:32
they'veآنها دارند got more neckگردن bonesاستخوان ها
than any other mammalپستاندار,
121
380887
2468
آن‌ها استخوان‌های بیشتری از
هر پستاندار دیگر دارند،
06:35
even a giraffeزرافه.
122
383379
1166
حتی یک زرافه.
06:36
Whichکدام meansبه معنای they can turnدور زدن theirخودشان headسر
throughاز طریق 270 degreesدرجه
123
384569
4527
که یعنی آن‌ها می‌توانند
۲۷۰ درجه سر خود را برگردانند
06:41
and grazeچراندن all around them,
124
389120
2134
و در اطراف‌شان (برگ‌ها را) بچَرند،
06:43
withoutبدون havingداشتن to actuallyدر واقع botherزحمت
with the effortتلاش of movingدر حال حرکت theirخودشان bodyبدن.
125
391278
4078
بدون اینکه واقعا با تلاش برای
حرکت دادن بدنشان به خود زحمتی بدهند.
06:47
(Laughterخنده)
126
395380
1953
(خنده حاضرین)
06:50
It alsoهمچنین meansبه معنای that they are
surprisinglyشگفت آور good swimmersشناگران.
127
398292
3634
و این یعنی که آنها شناگرانِ
شگفت‌انگیزی هستند.
06:53
Slothsریکا can bobباب alongدر امتداد in waterاب
128
401950
2465
تنبل‌ها می‌توانند در آب
06:56
threeسه timesبار fasterسریعتر
than they can moveحرکت on landزمین,
129
404439
3265
سه بار سریع‌تر از آنچه می‌توانند رویِ
زمین حرکت کنند، شناور بمانند.
06:59
keptنگه داشته شد afloatشناور by ...
130
407728
1970
شناور بمانند با ...
07:01
trappedبه دام افتاده windباد.
131
409722
1538
باد نفخ.
07:03
(Laughterخنده)
132
411284
2062
(خنده حاضرین)
07:05
So --
133
413370
1174
پس --
07:06
(Laughterخنده)
134
414568
1001
(خنده حاضرین)
07:07
slothsریکا are the only mammalپستاندار that we know of
that don't do flatulenceنفخ.
135
415593
3911
تنها پستانداری هستند که
می‌دانیم این کار، نفخ شکم نیست.
07:11
When they need to expelاخراج gasگاز,
136
419528
1682
وقتی که نیاز به دفعِ گاز دارند،
07:13
it's actuallyدر واقع reabsorbedشود
into theirخودشان bloodstreamجریان خون
137
421234
2818
در واقع، آن وارد جریان خون آن‌ها شده
07:16
and expelledاخراج شد orallyشفاهی
as a sortمرتب سازی of mouthدهان fartگوز.
138
424076
3865
و به صورت زبانی و شفاهی
باد دفعی از دهان بیرون رانده می‌شود.
07:19
(Laughterخنده)
139
427965
3049
(خنده حاضرین)
07:23
Turningپیچ theirخودشان livesزندگی می کند upsideبالا رفتن down
savesموجب صرفه جویی در furtherبیشتر energyانرژی.
140
431884
3468
معلوم شده که زندگی وارونه آن‌ها باعثِ
صرفه‌جویی در انرژی بیشتر می‌شود.
آن‌ها حدود نیمی از ماهیچه‌هایِ
اسکلتی یک پستاندار خاکی را دارند.
07:27
They have about halfنیم the skeletalاسکلتی muscleماهیچه
of a terrestrialزمینی mammalپستاندار.
141
435376
4133
درواقع آن‌ها بسیاری از ماهیچه‌های بازکننده
07:31
They don't really have so manyبسیاری
of the extensorاکستانسور musclesعضلات
142
439533
4252
ٰکه ماهیچه‌های تحمل وزن هستند را ندارند؛
07:35
that are the weight-bearingتحمل وزن musclesعضلات;
143
443809
1739
به‌جای آن به ماهیچه‌های منقبض کننده
متکی هستند تا خود را بکشند.
07:37
insteadبجای, they relyتکیه on retractorمنقبض musclesعضلات
to pullکشیدن themselvesخودشان alongدر امتداد.
144
445572
3503
07:41
They have long, hookedقلاب clawsپنجه
and a highبالا fatigueخستگی resistanceمقاومت,
145
449913
4044
آن‌ها پنجه‌هایی دراز و قلابی دارند و
مقاومت بسیار بالایی در برابر خستگی دارند،
07:45
so they can literallyعینا hookقلاب on and hangآویزان شدن
like a happyخوشحال, hairyمودار hammockحمام
146
453981
4984
به همین دلیل آن‌ها می‌توانند
به معنای واقعی کلمه مثل یک ننوی شاد و پرمو
برای ساعت‌ها ادامه دهند و آویزان بمانند.
07:50
for hoursساعت ها on endپایان.
147
458989
1856
07:52
And slothsریکا can do almostتقریبا anything
in this invertedمعکوس positionموقعیت.
148
460869
3565
تنبل‌ها می‌تواند تقریبا هر چیزی را
در این حالت سر و ته انجام دهد.
07:56
They sleepبخواب, eatخوردن and even give birthتولد.
149
464458
2675
می‌خوابند، می‌خورند و حتی زایمان می‌کنند.
07:59
Theirآنها throatگلو and bloodخون vesselsعروق
are uniquelyمنحصر به فرد adaptedسازگار
150
467157
3349
گلو و رگ‌های خونی‌شان
به طور منحصر به فردی
08:02
to pumpتلمبه bloodخون and to swallowبلع foodغذا
againstدر برابر the forceزور of gravityجاذبه زمین.
151
470530
3958
برای پمپ کردن خون و بلعیدن غذا
در برابر نیروی جاذبه سازگار شده است.
08:06
They have stickyچسبنده bitsبیت on theirخودشان ribsدنده
152
474512
2486
آن‌ها قطعات چسبنده‌ای
بر روی دنده‌های‌شان دارند
08:09
that preventجلوگیری کردن theirخودشان enormousعظیم stomachمعده
from crushingخرد کردن theirخودشان lungsریه ها.
153
477022
3794
که شکم بزرگشان
مانع از فشار و له شدن ریه‌ها می‌شود.
08:13
And theirخودشان furخز growsرشد می کند
the oppositeمخالف directionجهت,
154
481258
2764
و خز آن‌ها جهت مخالف رشد می‌کند،
08:16
so they can dripقطره dryخشک
after a tropicalگرمسیری drenchingخیس.
155
484046
3444
پس می‌توانند بعد از یک خیس‌خوردگیِ
گرمسیری، بدون چلاندن خشک شوند.
08:20
The only problemمسئله is,
if you turnدور زدن a slothلکه the other way up,
156
488704
4963
تنها مشکل این است که اگر
یک تنبل را به طرف دیگر بچرخانید،
08:25
gravityجاذبه زمین removesحذف می کند its dignityکرامت.
157
493691
3092
جاذبه، جلال و جبروت‌شان را می‌گیرد.
08:28
Audienceحضار: AwwwAwww.
158
496807
1210
حاضرین: آآآآآخی.
08:30
They can't holdنگه دارید themselvesخودشان uprightراست.
159
498041
2798
آن‌ها نمی‌توانند خود را راست نگه دارند.
08:32
And so they dragکشیدن theirخودشان bodiesبدن alongدر امتداد
as if mountaineeringکوهنوردی on a flatتخت surfaceسطح.
160
500863
4658
و خب آن‌ها بدن خود را به سمت بالا و پایین
می‌کشند، انگارروی سطح صاف کوهنوردی می‌کنند
08:37
And I think this is why
the earlyزود explorersکاشفان like Valdوالدés
161
505974
2921
و تصورمی‌کنم که به همین دلیل
کاشفان اولیه‌ای مانند والدِس
خیلی بد درباره‌شان فکر می‌کردند،
08:40
thought so poorlyضعیف of them,
162
508919
1261
08:42
because they were observingرعایت slothsریکا
the wrongاشتباه way up and out of contextزمینه.
163
510204
4427
چون داشتند تنبل‌ها را در مسیرنادرست
و تحریف شده مشاهده می‌کردند.
08:48
I've spentصرف شده manyبسیاری happyخوشحال hoursساعت ها
mesmerizedمسخ شده by movingدر حال حرکت slothsریکا.
164
516251
5128
من ساعت‌های خوش زیادی سپری کرده ام
که مسحور تنبل‌های در حال حرکت بوده‌ام.
08:53
Theirآنها lackعدم of muscleماهیچه hasn'tنه impededمانع
theirخودشان strengthاستحکام or agilityچابکی.
165
521403
3925
نبودِ ماهیچه‌شان، مانع قدرت
یا چابکی آن‌ها نشده است.
08:57
Nature'sطبیعت zenزین mastersکارشناسی ارشد of mellowملکه
moveحرکت like "Swanقو Lakeدریاچه" in slowآرام moمو --
166
525703
5529
استادان بزرگ ذنِ طبیعت حرکتِ
ملایم مثل د«‌ریاچه قو» به آهستگی حـر--
09:03
(Laughterخنده)
167
531256
1468
(خنده حاضرین)
09:04
with the coreهسته controlکنترل of a taiتو chiچی masterاستاد.
168
532748
3364
با کنترل درونی یک استاد تای‌چی.
09:08
This one has fallenافتاده asleepخواب mid-moveاواسط حرکت,
whichکه is not uncommonغیر معمول.
169
536537
5097
این یکی در حال حرکت به خواب
رفته‌است که غیرمعمول نیست.
09:13
(Laughterخنده)
170
541658
3486
(خنده حاضرین)
اما احتمالا در این فکر هستید که:
09:17
But you're probablyشاید wonderingتعجب کردم:
171
545728
1469
چطور یک کیسه آویزان از برگهای هضم‌شده
مانع از خورده شدن می‌شود؟
09:19
How does a danglingآویزان bagکیسه
of digestingهضم leavesبرگها avoidاجتناب کردن beingبودن eatenخورده شده?
172
547221
3880
سوال خوبی است.
09:23
Good questionسوال.
173
551411
1158
خب، این یکی از درندگان تنبل‌ها است.
09:24
Well, this is one
of the sloth'sکاهلی mainاصلی predatorsشکارچیان.
174
552593
2325
این عقاب هارپی است.
09:26
It's the harpyشگفت انگیز eagleعقاب.
175
554942
1400
می‌تواند با سرعتی حدود۸۰.۴۶۷ متر
بر ساعت بپرد.
09:28
It can flyپرواز at speedsسرعت
of up to 50 milesمایل perدر هر hourساعت,
176
556712
2579
09:31
has talonsکوارتز the sizeاندازه of a grizzlyگریزلی bear'sخرس,
177
559315
2691
و چنگال‌هایش به اندازه چنگالِ
یک خرس گریزلی است،
09:34
razor-sharpتیغه تیز eyesightبینایی,
178
562030
1611
بسیار تیزبین،
09:35
and that ringحلقه of feathersپر focusesتمرکز soundصدا
179
563665
2793
و حلقه پرهایِ دور سرش صدا را متمرکز می‌کند
09:38
so that it can hearشنیدن
the slightestکوچکترین leafبرگ rustleخسته کننده.
180
566482
2706
طوری که بتواند
ناچیزترین صدای خش‌خش برگ را بشنود.
09:41
The slothلکه, on the other handدست,
has poorفقیر hearingشنیدن, badبد eyesightبینایی,
181
569564
5087
از سوی دیگر، تنبل
شنوایی ضعیف، بینایی بدی دارد،
09:46
and runningدر حال اجرا from dangerخطر
is clearlyبه وضوح not an optionگزینه.
182
574675
2931
و فرار از خطر، مسلما برایش
گزینه قابل‌قبولی نیست.
09:50
No, they surviveزنده ماندن by wearingپوشیدن
an invisibilityنامرئی بودن cloakملافه
183
578175
3972
نه، آنها با پوشیدن شنل نامرییِ
09:54
worthyشایسته of Harryهری Potterپاتر.
184
582171
1896
هری پاتر زنده می مانند.
09:56
Theirآنها furخز has groovesشیارها
that attractجذب moistureمرطوب
185
584965
3128
خز تنبل‌ها شیارهایی دارد
که رطوبت را جذب می‌کند
10:00
and actعمل کن as tinyکوچک hydroponicهیدروپونیک
gardensباغ ها for algaeجلبک,
186
588117
3333
و به عنوان باغ‌های آبکشت شناسیِ کوچک
برای جلبک‌ها عمل می‌کنند،
10:03
and they alsoهمچنین attractجذب
a hostمیزبان of invertebratesبی مهرگان.
187
591474
2627
و همچنین میزبان نرم‌تنان بی‌مهره هستند.
10:06
So they are theirخودشان ownخودت slow-movingآهسته در حال حرکت,
miniatureمینیاتوری ecosystemزیست بوم.
188
594125
4817
پس آن‌ها خودشان یک اکوسیستم کوچک و
متحرک مخصوص به خودشان هستند.
10:10
They becomeتبدیل شدن به one with the treesدرختان.
189
598966
2603
آن‌ها با درخت‌‌ها یکی می‌شوند.
10:13
And we think that
theirخودشان movementsحرکات are so slowآرام,
190
601593
2570
و ما فکر می‌کنیم که
حرکت‌های آن‌ها خیلی آهسته است،
آن‌ها زیر رادار عقاب هارپی هیولا هستند
10:16
they slipلیز خوردن underزیر the radarرادار
of the monstrousهیجان انگیز harpyشگفت انگیز
191
604187
2652
همزمان با پرواز بر فرازِ شاخ‌ و برگ‌ها،
در حال اسکن کردن ِکوچکترین حرکتی است.
10:18
as it's flyingپرواز about the canopyسایبان,
scanningاسکن کردن for actionعمل.
192
606863
3373
10:23
Slothsریکا are stealthخفاش ninjasنینجاها,
193
611244
2659
تنبل‌ها نینجاهای مخفی هستند،
10:25
and they rarelyبه ندرت leaveترک کردن
the safetyایمنی of the canopyسایبان --
194
613927
2610
و به ندرت امنیت
سایبان شاخ‌ و برگی را رها می‌کنند --
10:28
exceptبجز to defecateدفع کردن,
195
616561
1778
به غیر از قضای حاجت،
10:30
whichکه they do about onceیک بار a weekهفته
at the baseپایه of a treeدرخت.
196
618363
3341
که هفته‌ای یک‌بار
در پای یک درخت این کار را می‌کنند.
10:34
Now, this riskyخطرناک and energeticپر انرژی behaviorرفتار
has long been a mysteryرمز و راز,
197
622387
4476
اکنون، این رفتار پر مخاطره و پر انرژی
مدت‌ها است که یک راز مانده،
و تئوری‌های زیادی وجود دارند که
به این دلیل این کار را می‌کنند.
10:38
and there are lots of theoriesنظریه ها
as to why they do it.
198
626887
2889
10:41
But I think they're leavingترک surreptitiousمخفیانه
scentedعطر و بوی messagesپیام ها for potentialپتانسیل matesهمسران.
199
629800
6488
اما به نظرم آن‌ها پیام‌های معطرمحرمانه‌ای
برای جفتِ بالقوه‌شان برجا می‌گذارند.
10:48
Because, you see, slothsریکا are generallyبطور کلی
silentبی صدا, solitaryمنفرد، مجد، تنها، منزوی، انفرادی creaturesموجودات,
200
636862
4993
چون می‌دانید، تنبل‌ها معمولا
موجودات ساکت و تنهایی هستند،
10:53
exceptبجز for when the femaleزن is in heatحرارت.
201
641879
2412
به جز مواقعی که ماده تنبل
آماده جفت گیری است.
10:56
She will climbبالا رفتن to the topبالا of a treeدرخت
and screamفریاد زدن for sexارتباط جنسی.
202
644315
4512
ماده- تنبل، به نوک درخت بالا می‌رود
و برای جفت‌گیری جیغ می‌کشد.
11:01
In D-sharpدی شارپ.
203
649498
1229
با نُت دی-شارپ.
11:02
(Laughterخنده)
204
650751
1977
(خنده حاضرین)
11:04
Don't believe me?
205
652752
1150
باور نمی‌کنید؟
11:07
(Soundصدا of slothلکه screamفریاد زدن)
206
655292
1533
(صدای جیغِ تنبل)
11:09
D-sharpدی شارپ.
207
657300
1150
نُت دی-شارپ.
11:11
This and only this noteتوجه داشته باشید
will get the male'sمردانه attentionتوجه.
208
659085
3269
این صدا و فقط همین صدا
توجه تنبلِ نر را جلب می‌کند.
11:14
It mimicsتقلید کردن the soundصدا
of the kiskadeeکیکادئی flycatcherمرغ مگس خوار.
209
662378
2506
صدایش شبیه صدای مرغ مگس‌خواراست.
به همین علت ماده تنبل همیشه مخفی می‌ماند
11:16
So the femaleزن remainsبقایای covertپنهان,
210
664908
1951
11:18
even when yodelingyodeling for sexارتباط جنسی
at the topبالا of her lungsریه ها.
211
666883
3263
حتی وقتی که برای جفت‌گیری آوازی
از بالای شش‌هایش سر‌می‌دهد.
11:22
Her clandestineمخفیانه bootyغنیمت callsتماس می گیرد
will carryحمل for milesمایل acrossدر سراسر the canopyسایبان,
212
670825
4587
نداهای دعوت پنهانی‌اش را کیلومترها درطولِ
سایبان شاخ‌و برگی ادامه و ارائه می‌دهد،
11:27
and malesمردانه will beatضرب و شتم
a slowآرام pathمسیر towardsبه سمت her.
213
675436
3486
و تنبل‌های نر هم مسیری آهسته
به سوی او می‌پیمایند.
11:30
(Laughterخنده)
214
678946
4293
(خنده حاضرین)
فکر می‌کنم پیام‌های معطر در مدفوع او کمک
می‌کند تا رومئو را به درخت درست بفرستد
11:35
I think scentedعطر و بوی messagesپیام ها in her dungکثیف
will help sendارسال Romeoرومئو up the right treeدرخت
215
683263
4715
تا او با اشتباه بالا رفتن از درخت دیگری
انرژی با ارزش خود را هدر ندهد.
11:40
so that he doesn't wasteدور ریختنی preciousگرانبها energyانرژی
scalingپوسته پوسته شدن the wrongاشتباه one.
216
688002
3857
11:44
Sexارتباط جنسی, by the way, is the only thing
that slothsریکا do swiftlyبه سرعت.
217
692807
3437
به هرحال، آمیزش جنسی تنها کاری است که
تنبل‌ها به سرعت انجام می‌دهند.
دیده‌ام که این کار را سرکشانه می‌کنند
11:48
I've seenمشاهده گردید them do it in the wildوحشی,
218
696268
1611
11:49
and it's over and doneانجام شده
with in a matterموضوع of secondsثانیه.
219
697903
3436
و در عرض چند ثانیه انجام و تمام شد.
11:53
But then, why wasteدور ریختنی preciousگرانبها energyانرژی on it,
220
701363
2698
اما پس چرا انرژی ارزشمند را روی این کار
11:56
particularlyبه خصوص after that journeyسفر?
221
704085
2008
به خصوص بعد از آن همه سفر هدر می‌دهید؟
11:58
(Laughterخنده)
222
706117
1682
(خنده حاضرین)
11:59
Unlikeبر خلاف other mammalsپستانداران,
223
707823
1278
برخلاف دیگر پستانداران،
12:01
slothsریکا don't alsoهمچنین wasteدور ریختنی time maintainingنگهداری
a constantثابت warmگرم bodyبدن temperatureدرجه حرارت.
224
709125
5143
تنبل‌ها هم، زمان را برای
حفظ دمای ثابت گرم بدن تلف نمی‌کنند.
انرژیِ خورشید رایگان است،
12:06
Energyانرژی from the sunآفتاب is freeرایگان,
225
714292
1690
بنابراین در نور خورشید مانند سوسمارها،
حمام افتاب می‌گیرند
12:08
so they baskبوش in the sunآفتاب like lizardsمارمولک ها
226
716006
2270
12:10
and wearپوشیدن an unusuallyغیر معمول thickغلیظ coatکت
for the tropicsمناطق گرمسیری to keep that heatحرارت in.
227
718300
5166
و کتی ضخیم و غیرمعمول برای مناطق استوایی
بر تن می‌کنند تا گرما را داخلش حفظ کنند.
12:15
Slothsریکا have a freakishlyfreakishly lowکم metabolismمتابولیسم.
228
723490
4071
تنبل‌ها بطورعجیبی
دارای متابولیسم پایینی هستند.
12:19
And we think that this mightممکن be
one of the reasonsدلایل
229
727585
2572
فکر می‌کنیم که ممکن است
این یکی از دلایلی باشد
12:22
that they can sometimesگاه گاهی
recoverبهبود پیدا کن from injuriesصدمات
230
730181
2465
که آن‌ها گاهی می‌توانند از آسیب‌هایی
12:24
that would killکشتن mostاکثر animalsحیوانات.
231
732670
1962
که بیشتر حیوانات را می‌کُشد، بهبود یابند.
12:27
This slothلکه recoveredبهبود یافت
from a doubleدو برابر amputationقطع عضو,
232
735300
3031
این تنبل از قطع عضو دوگانه بهبود یافته،
12:30
and I've knownشناخته شده slothsریکا
that have managedاداره می شود to surviveزنده ماندن
233
738355
3627
و من تنبلی می‌شناسم که حتی موفق به نجات
12:34
even powerقدرت lineخط electrocutionsالکتروکودهای.
234
742006
2373
از برق‌گرفتگی هم شده‌ است.
12:36
And we now think that a lowکم metabolismمتابولیسم
mayممکن است well be keyکلیدی to survivingزنده ماندن extinctionانقراض.
235
744680
5516
و حالا شاید فکر کنیم که متابولیسم ِپایین
کلیدی باشد برای زنده ماندن.
12:42
Researchersمحققان at Kansasکانزاس Universityدانشگاه
who were studyingدر حال مطالعه mollusksنرم تنان
236
750631
3470
محققان دانشگاه کانزاس که در حال
مطالعه نرم تنان (حلزون‌ها) بودند
12:46
foundپیدا شد that a highبالا metabolismمتابولیسم
predictedپیش بینی شده whichکه speciesگونه ها of molluskنرم تنان
237
754125
4428
دریافتند که سوخت وساز بالا پیش‌بینی می‌کند
که کدام یک ازگونه‌های نرم‌تن (حلزون‌)
12:50
had goneرفته extinctمنقرض شده.
238
758577
1381
منقرض شده‌ است.
12:53
Slothsریکا have been around on this planetسیاره
in one shapeشکل or anotherیکی دیگر
239
761609
2976
تنبل‌ها، از شکلی به شکلی دیگر
بیش از ۴۰ میلیون سال است
12:56
for over 40 millionمیلیون yearsسالها.
240
764609
2642
که در این سیاره به سر می‌برند.
12:59
The secretراز to theirخودشان successموفقیت
is theirخودشان slothfulslothful natureطبیعت.
241
767768
4388
راز موفقیت آن‌ها، طبیعتِ
سست و تنبل آن‌ها است.
13:04
They are energy-savingذخیره انرژی iconsآیکون ها.
242
772490
3849
آن‌ها نماد و مظهرصرفه‌جویی انرژی هستند.
13:09
And I foundedتأسیس شد the Slothلبخند
Appreciationقدردانی Societyجامعه
243
777022
2405
و من انجمن «قدردانی از تنبل» را
13:11
to bothهر دو promoteترویج and protectمحافظت
theirخودشان slowآرام, steadyثابت, sustainableپایدار livesزندگی می کند.
244
779451
5832
هم برای ترویج و هم جهت حمایت از زندگیِ
آهسته، ثابت و پایدار آن‌ها تاسیس کردم.
13:18
I'm a prettyبسیار speedyسریع characterشخصیت.
245
786712
2000
من شخصیت پرسرعتی دارم.
13:21
I'm sure you've guessedحدس زده.
246
789529
1437
مطمئنا حدس زده بودید.
13:22
And the slothsریکا have taughtتدریس کرد me
a lot about slowingکند شدن down.
247
790990
3738
و تنبل‌ها چیزهای زیادی درباره
کم کردن سرعتشان به من آموختند.
13:26
And I think that the planetسیاره would benefitسود
248
794752
2397
و تصور می‌کنم که این سیاره، سود می‌کند اگر
همگی ما برگ به آهستگی هضم‌شده‌ای
را از کتابش بیرون بکشیم.
13:29
if we all tookگرفت a slowlyبه آرامی digestedهضم شده
leafبرگ out of theirخودشان bookکتاب.
249
797173
4952
13:34
How about we all embraceپذیرفتن our innerدرونی slothلکه
250
802752
4031
چطور است که همه ما
تنبلِ‌درونی خود را در آغوش بکشیم
13:38
by slowingکند شدن down,
251
806807
1563
با کاستن سرعت،
(آرام گرفتن)
13:40
beingبودن more mindfulذهن,
252
808394
1515
اندیشیدنِ‌بیشتر،
13:41
reducingكم كردن wastefulبی فایده convenienceراحتی,
253
809933
2468
کاهش تسهیلات بی فایده،
13:44
beingبودن economicalمقرون به صرفه with our energyانرژی,
254
812425
2703
با اقتصادی کردنِ انرژی های‌مان،
13:47
recyclingبازیافت creativelyخلاقانه
255
815152
2019

بازیافتِ خلاقانه
13:49
and reconnectingاتصال مجدد with natureطبیعت.
256
817195
2674
و پیوند دوباره با طبیعت.
13:52
Otherwiseدر غیر این صورت, I fearترس,
257
820520
2570
در غیر‌این صورت، می‌ترسم،
13:55
it will be us humansانسان that turnدور زدن out to be
258
823114
3324
همین ما انسان‌ها باشیم
که تبدیل می شویم به
13:58
"the stupidestاحمقانه animalsحیوانات
that can be foundپیدا شد in the worldجهان."
259
826462
3647
«کودن‌ترین جانورانی
که در جهان یافت می‌شوند.»
14:03
Thank you very much.
260
831622
1624
بسیار سپاسگزارم.
14:05
Mayممکن است the slothلکه be with you!
261
833270
1398
«تنبل» به همراه شما باد!
14:06
(Applauseتشویق و تمجید)
262
834692
3355
(تشویق)
Translated by Hajar Almasi
Reviewed by RAHAA IMANII

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.

Why you should listen

Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.

Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs. 

Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."

More profile about the speaker
Lucy Cooke | Speaker | TED.com